Sandwich CATHERINE NEWMAN
PENGUIN BOOK S
Penguin Random House, One Embassy Gardens, 8 Viaduct Gardens, London SW11 7BW www.penguin.co.uk
Transworld is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at global.penguinrandomhouse.com
First published in Great Britain in 2024 by Doubleday an imprint of Transworld Publishers Penguin paperback edition published 2025
Copyright Ā© Catherine Newman 2024
Catherine Newman has asserted her right under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 to be identified as the author of this work.
This book is a work of fiction and, except in the case of historical fact, any resemblance to actual persons, living or dead, is purely coincidental. Every effort has been made to obtain the necessary permissions with reference to copyright material, both illustrative and quoted. We apologize for any omissions in this respect and will be pleased to make the appropriate acknowledgements in any future edition.
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.
ISBN 9781804993187
Designed by Nancy Singer
Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
The authorized representative in the EEA is Penguin Random House Ireland, Morrison Chambers, 32 Nassau Street, Dublin D02 YH68.
Penguin Random House values and supports copyright. Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes freedom of expression and supports a vibrant culture. Thank you for purchasing an authorized edition of this book and for respecting intellectual property laws by not reproducing, scanning or distributing any part of it by any means without permission. You are supporting authors and enabling Penguin Random House to continue to publish books for everyone. No part of this book may be used or reproduced in any manner for the purpose of training artificial intelligence technologies or systems. In accordance with Article 4(3) of the DSM Directive 2019/790, Penguin Random House expressly reserves this work from the text and data mining exception.
Penguin Random House is committed to a sustainable future for our business, our readers and our planet. This book is made from Forest Stewardship CouncilĀ® certified paper.
This one is for my parents, whom I love so immoderately.
Prologue
Picture this: a shorelined peninsula jutting into the Atlantic Ocean. Zoom in a little closer. Itās a Cape Cod beach town. Itās midsummer. The narrow highway is thick with lobster dinners and mini-golf windmills and inflatable bagel pool floats. But turn off the main drag in either direction and find yourself quickly at the sea: sandy cliffs and windswept grasses; tumbling pink roses and vast blue skies and a tideline hemmed with stones and mussels and bright green ruffles of seaweed. Beneath the waves: shivers of great white sharks, stuffed to the gillsā or so one imaginesā with surfers.
In the passenger seat of one slightly rusting silver Subaru station wagon: a woman in her fifties. She is halfway in age between her young adult children and her elderly parents. She is long married to a beautiful man who understands between twenty and sixty-five percent of everything she says. Her body is a wonderland. Or maybe her body is a satchel full of scars and secrets and menopause. Theyāve been coming here for so many years that thereās a watercolor wash over all of it now: Everything hard has been smeared out into pleasant, pastel memories of taffy, clam strips, and beachcombing. Sunglasses
and sunscreen and sandy feet pressed against her thighs and stomach. Little children running across the sand with their little pails. Her own parents laughing in their beach chairs, shrinking inside their clothes as the years pass. Grief bright in the periphery, like a light flashing just out of view.
The woman and her husband have fetched the grown children from the train station. Theyāre headed to the small house they rent for this one week every year. Sheās so happy to have the kids with her that she doesnāt know what to do with herself besides crane around to look at them and smile. Itās the one moment of the trip when she wonāt complain about the traffic.
āAnd we are put on earth a little space, that we may learn to bear the beams of love,ā she says, unprompted.
āIs that a poem?ā her twenty-year-old daughter asks. It is.
āWho?ā the daughter asks.
āWilliam Blake.ā
āWhatās it called?ā
The woman grimaces. āI think it might be called āThe Little Black Boy.ā ā
āUgh, Mom!ā
āI know, I know. But I think itās okay?ā
āI seriously doubt it.ā
āI think he was an abolitionist?ā
āOne of the abolitionists who enslaved people?ā
āGood question,ā the mother says.
āIs it beams like wood?ā the daughter asks. āOr beams like light in your eyes?ā
āI donāt know.ā She has always pictured it both ways: squinting against the unbearable lightness of loving while simultane-
ously crouched under the heavy cross of it. āItās so crushingly beautiful, being human,ā the mother sighs, and the daughter rolls her eyes and says, āBut also so terrible and ridiculous.ā
And maybe itās all three. This one week.
SATURDAY
āOh my god! Oh my god! Oh my god!ā Iām laughing. Iām screaming and also crying. The water is rising, rising, rising up to the rim of the toilet. āNick! Nick! Nicky!ā Yelling is my only contribution to this situation, it seems. My husband has the plunger in his hands but heās watching the water as if in a trance. In a cartoon, the swirl in the bowl would be mirrored in his hypnotized eyes. āNicky! Nick!ā
Nick appears to come to. He bends over the toilet, twists something near the floor, and thereās a clanking sound, a gasp from the pipes. The water stills. āJesus,ā I say. āPhew.ā
Then something appears in the toilet. Something like a large silver jellyfish. What even is that? An air bubble? A giant air bubble! It pushes the contents of the toilet bowl up and over, all of it sloshing onto the floor like a waterfall. A waterfall, if a waterfall were inside the house and had disintegrating toilet paper in it and worse. I leap up onto the edge of the tub, the better to hear myself screaming, it would seem.
āHow bad is it in there?ā Our daughter is yelling through the closed door. āOh my god, you guys, ew! Tell me how bad it is! I can smell it! It stinks! It smells like used radishes out here.ā
āHoney, itās fine! Weāve got it,ā Nick yells. Heās bent over the toilet with the plunger again, working it like heās churning some kind of debased butter.
āYour dad is lying!ā I call out to Willa. āWeāre, like, kneedeep in sewage.ā
Nick looks up at me and smiles. āAre we knee-deep in sewage, Rocky?ā
We are not.
āWe are,ā I say. āI like how that T-shirt fits you, actually,ā I add. āJust as a side note.ā He laughs, flexes his sexy biceps. Thereās a sudden sucking sound, and the rest of the water swirls away. Nick bends over again calmly and twists the valve to refill the bowl.
Weāre at the cottageāthe same one weāve been renting every summer for twenty years. Itās late afternoon on Saturday. Weāve been here for approximately one hour. Less, maybe. We know better than to overwhelm this ancient septic systemāthereās even a framed calligraphy admonition hanging over the toilet that says, do not overwhelm the ancient septic system!ā but, well, here we are.
āDo you need help?ā Willa calls in. āSay no, though. I actually really donāt want to help. Jamie needs to know the Wi-Fi password.ā
āI think itās still chowder123, all lowercase,ā I say.
āThanks,ā she says. We hear her call it out to her brother. āSorry, also, do you guys know where the bag is with the swimsuits in it?ā
āFuck,ā Nick says. He straightens up. āDid you already look in the car?ā he calls out to Willa, and she says, āYeah.ā
āFuck,ā Nick says again. āIām worried I may have left it in the hallway at home. I can kind of picture it there.ā
āAre you kidding me?ā I say. Iām still standing on the edge of the tub, balancing myself with a hand on the shower-curtain rod. āI specifically said, āDid you get all the bags out of the hallway?ā And you were like, āYeah, yeah, I got all the bags.ā ā
āRight,ā he says. āI know. I guess I didnāt.ā He doesnāt look at me when he says this. āItās not, like, a massive crisis. We can get new swimsuits in town.ā
āOkay,ā I say. āBut you totally minimized my concern about whether we had all the fucking bags.ā Ugh, my voice! You can actually hear the estrogen plummeting inside my larynx.
āJesus, Rocky.ā Heās dragging a bath towel around the floor with his foot now. āItās not a big deal.ā
āI didnāt say it was a big deal,ā I say quietly, but my veins are flooded with the lava thatās spewing out of my bad-mood volcano. If menopause were an actual substance, it would be spraying from my eyeballs, searing the word ugh across Nickās cute face. āJust acknowledge that you never really listen to me when I ask you something.ā
āNever,ā he says flatly. āWow. Good to know.ā
āAre you guys standing around in shit water and fighting?ā Willa calls in. āAre you having a meta fight about the way youāre fighting? Donāt. Dad, did you apologize for whatever it is that Mamaās mad about? You should probably just apologize and get on with your life.ā
āI did,ā he says, and I roll my eyes. āDid you, though?ā I say, and he shrugs, says, āClose enough.ā
āWilla,ā I call out. āWeāre good. Weāve got this. Go do something else for a few minutes.ā
āOkayābut ew, somethingās seeping out from under the door. Oh, okay, Jamieās saying itās chowder with a capital C. Ew, you guys! Clean up in there and then come out,ā Willa calls. āI want to figure out the swimsuit situation.ā
āYes,ā I say. āWe will.ā And then thereās a popping sound, which, it turns out, is the sound of the curtain rod unsuctioning itself from the wall. I lose my balance, grab at the slippery starfish-printed fabric that is no longer attached to anything, and splat onto the floor, banging my head on the edge of the sink and thwacking Nick in the face with the rod. Iām on my back, the shower curtain twisted over my body like a shroud. Nick looks down at me, not overly alarmed. āHowās your vacation going so far?ā he says, and smiles. Then he reaches down with both hands to help me up.
ā Donāt mind my parents,ā Willa is saying to the young woman who works at the surf shop. āThey had an accident in the bathroom.ā
Iām limpingāthereās something in one of my knees that feels like a crumbling old rubber bandā and Nick has the beginning of a black eye, the area beneath his dark lashes turning swollen and plummy. Back in the cottage, the bathroom is clean, and, in the little laundry building of the complex, the towels are running in a very hot wash with a big slug of bleach. Nick and I have showered, and weāve also inspected each otherās wounds mockingly, which is going to have to count as making up.
āIām sorry,ā I whisper to Willa. āAre you using Plungergate as an excuse to flirt with the cute girl?ā
āSo?ā she says, and laughs, winks at me. When I look over a minute later, the cute girl is typing something into Willaās phone.
I wanted to drive to the Ocean State Job Lotāthe discount placeāto look for scratch-and-dent suits, but I got voted off that particular island. So here we are.
Weāve spent no small fraction of our lives in this shop. When
you think of Cape Cod, you might picture those lapis skies or skies tiered in glorious bands of gray. You might picture the wild stretches of beach backed by rugged dunes or quaintly shingled houses with clouds of blue hydrangea blossoming all over the place. You might think of the deep steel blue of the sea as the setting sun puddles into it in melting popsicle colors. Which is funny, because most of the time youāre actually at the surf shop or the weird little supermarket that smells like raw meat, or in line at the clam shack, the good bakery, the port-a-potty, the mini-golf place. Youāre buying twenty-dollar sunscreen at the gas station. Youāre waiting for your child to pick out six pieces of saltwater taffy with the beach in a querying thought bubble above your head while your beard turns white and grows down to the floor, pages flying off the calendar. Youāre waiting at the walk-in clinic because the kids have sudden fevers and, it turns out, strep throat; youāre waiting at the old-fashioned pharmacy for the ancient pharmacist to mix upā or maybe invent the antibiotics that will make everyone need to lean out from their narrow beds with the anchor-printed coverlets and barf feverishly into the speckled enamel lobster pot youāve placed on the floor between them. But also, yes, beaches and ponds and epic skies. All of it.
āI think Iām just getting these again.ā Jamie is holding out a pair of black board shorts in the hand his girlfriend, Maya, isnāt holding.
āGreat,ā I say. āIām really glad you packed your own swimsuit,ā I say to Maya. āFeel free to get something if you want, though!ā
āIām good,ā she says, ābut thank you.ā
Maya, like Jamie and Willa and young people everywhere,
is a perfect human specimen. Her hair cascadesāit actually cascades!ā over her shoulders in shiny black curls in a way that makes me reach back to feel my own damp ponytail, as narrow as your grandmaās crochet hook. Her skin glows and gleams. Sheās got a pair of tiny silver hoops in one perfect nostril and a pair of enormous silver hoops in her two perfect ears. Sheās wearing just the merest suggestion of cutoffs and also a garment that is, I think, a braābut which Iām told is a bralette, which means it is a shirt. I am here for all of itāthe young people and their bodies. I wish Iād dressed like that when I was their age instead of in the burlap sack dresses we favored for their astonishing shapelessness. āWhatās in there?ā people surely wondered. A youthful human torso and legs? A truckload of Idaho potatoes? There was no telling.
āIām glad youāre here,ā I say, smiling at Maya, and she says, āMe too.ā
āIām just going to get these same ones I got last year.ā Nick is holding out a pair of black board shorts that is either similar or identical to Jamieās. Willaās getting a gray sports bra and the same shorts as her father and older brother.
āOkay, okay,ā I say. āShit. You guys are fast. Iāve got to try some stuff on. I donāt even know what size I am this year.ā I look down as if the top view of my boobs is going to resolve into a numeral. āHelp me. I need something with, I donāt know, some kind of padding? Some kind of compression something or other.ā
āJust get one thatās comfortable, Mama,ā Willa says. āOr youāre going to be picking it out of your ass crack and mad at Dad the whole time about forgetting the swimsuits.ā This is probably true. I run my hands over the rack of one-pieces and
I am suddenly remembering buying a suit here twenty years ago, when Jamie was three and I was very pregnant with Willa. My boobs were enormous again. When Iād gone to put on the tankini Iād worn through multiple summers of pregnancy and nursing, the taxed elastic had made that sad ripping sound, the one that means it wonāt be snapping back again after. Come to think of it, Iām surprised my actual body doesnāt make that sound every time I bend over.
āWhat?ā Willa says. Sheās looking at my face. āWhatās going on with you, besides being concussed or whatever you are?ā
How are you an adult? is one question I donāt ask. Are all those little girls nested inside you like matryoshka dolls? is another. All those summers of the kids with their sticky hands and sticky faces and excitedness! āJust sentimental,ā I say instead, and kiss her perfect rosy empath cheek. I try on two different sizes of the same navy-blue tank suit. (āKeep your underpants on!ā Willa yells helpfully into the fitting room because when we were her age we probably went nudely into the changing cabinet to infect all the woolen swim costumes with syphilis.) The suit that doesnāt squinch my groin is gappy at the chest. I jog in place and itās not good. One big wave and my boobs will definitely be celebrating their dangly freedom. The one thatās snugger, though, feels like itās going to pinch my legs all the way off. It also bisects my butt in a way that makes it look like I have two distinct sets of ass cheeks. The more the merrier! But actually less merry. There is also some kind of situation between my rib cage and legsā something new that looks like a bag full of dinner rolls. Or maybe just a large loaf of peasant bread.
you are on unceded wampanoag territory, someone has written on the door in Sharpie. My aging body is not going
to change the course of history one way or another. I pick the roomier suit.
āThat was a fun two hundred dollars to spend!ā I say in the car, and everyone grumbles at me to let it go.
āCheck your privilege,ā Willa says, and I canāt tell if sheās teasing or notābut sheās right.
āThatās fair,ā I say. āIs it check like check it at the door? Or check like take a good hard look?ā
āI donāt know,ā Willa says. āJust pick one and do it.ā
āBeach?ā Nick says. āDinner? Whatās everyone feeling like?ā What everyone is feeling like is quick beach and then clam shack. Nick signals to turn toward the bay.
āWait,ā I say, craning around to talk to Jamie. āDid you tell Daddy about your workāthe nice thing your supervisor said?ā
āEw, Mom,ā Willa says.
āWhat?ā
āDonāt call him Daddy.ā
āOh, right,ā I say. āI forgot that weāre not supposed to say daddy. Even in the car, when itās just us. We might think weāre sex trafficking each other!ā
āDo you guys even know what daddy means?ā
āYes, Willa. We know what daddy means.ā Do we, though? Iām not actually sure. I mean, Iām the same person who thought the Fleetwood Mac song āOh Daddyā was about Christine McVieās father, to whom she seemed to be unusually devoted. Nick looks at me quickly and grimaces, shrugs.
āOkay, then, tell your peepaw,ā I say to Jamie, who laughs and says, āI think Iāll just tell him later.ā
When we get down to the waterās edge, the sun is disappearing behind pink-and-blue cotton candy clouds. The sand
is damp and cool, freckled with dark stones and white bits of shell. There are only a handful of other people, everyone turned toward the horizon. We hold up towels so that Nick and Willa can take turns changing into their new suits, both of them tearing off tags in a way that makes me cringe. Donāt rip the fabric! I donāt say, because, duh. The rest of us watch from the shore as they run screaming together through the froth. I see Willa wrap her arms around his neck so that Nick can bounce her in the waves like a baby. Daddy, I think, because Iām stubborn. Because heās been their daddy so long, his strong arms holding them in the water and out of it. Holding me too. Itās hard to change, even though, I know, I know. You have to change.
I remember standing here with Jamie when he was four. I was pregnant and he was afraid of the water. I had to squat down so he could wrap his fretful little arm around my head. āDaddy is okay,ā he said, like a mantra, pointing at the speck of his fatherās head. āDaddy is a good swimmer and is okay.ā I rubbed his little velvet shoulder. āDaddyās fine,ā I said. āHeās having a lovely time in the water. Youāll join him again out there when you feel like it.ā I was so tired. āI will,ā he said thoughtfully. āI would like to.ā The following summer I watched from the beach while Jamie bobbed in the waves with his dad.
I shake my head now. Willa and Nick are clambering back toward us through the wavelets, the sun just a sliver of color tracing the water behind them. āSunrise, sunset,ā I sing out, and Willa sings with me: āSwiftly fly the years! One season following anotherāladen with happiness and tears.ā
āAnd claaaaaaams!ā Willa yells. āOh my god, Iām starving!ā And suddenly, I realize, so am I.
Willaās mad at the candy store. Specifically, sheās mad at Jamie, who has simply purchased a half pound of rocky-road fudge rather than spending an hour with her studying the penny candy like thereās an exam coming up and one question will be a compare and contrast about flyingsaucer Satellite Wafers versus Zotz.
āTake your time,ā Jamie says to her from the bench on the storeās front porch, where he and Maya are sitting under the twinkle lights and licking fudge off their fingers. Nick and I are on the other bench, sharing a bag of chocolate-covered pretzels even though Iām as stuffed with seafood as a seal. āWeāre not in a rush.ā
āThatās not the point,ā Willa says. Sheās standing in the doorway holding a little basket that currently contains two individual Swedish Fish and a Blow Pop. āJamie, you canāt just leave me to do all my baby things by myself. Itās too sad.ā
This candy store! The kids used to vibrate with excitement if you even mentioned it. Itās almost painful, the way little children just trustingly hold out their hearts for you to look atāthe way they havenāt learned yet how to conceal what matters to