

THE SAMURAI DETECTIVES
THE KILLER ON THE STREETS


The Samurai Detectives: The Killer on the Streets
The Samurai Detectives
Volume Two
The Killer on the Streets ShÅtarÅ Ikenam I
Translated by Yui Kajita
PENGUIN BOOK S
PENGUIN BOOKS
UK | USA | Canada | Ireland | Australia India | New Zealand | South Africa
Penguin Books is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at global.penguinrandomhouse.com.
Penguin Random House UK , One Embassy Gardens, 8 Viaduct Gardens, London SW 11 7BW penguin.co.uk
Kenkaku ShÅbai Tsujigiri by ShÅtarÅ Ikenami
Original Japanese edition published in 1973 by SHINCHOSHA Publishing Co., Ltd. First published in Great Britain by Penguin Books 2026 001
Copyright Ā© Ayako Ishizuka, 1973
Translation copyright Ā© Yui Kajita, 2026
English translation rights arranged with SHINCHOSHA Publishing Co., Ltd., Tokyo in care of TuttleāMori Agency, Inc., Tokyo
The Translatorās Note is not included in the original Japanese edition
The moral right of the copyright holders has been asserted
Penguin Random House values and supports copyright. Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes freedom of expression and supports a vibrant culture. Thank you for purchasing an authorized edition of this book and for respecting intellectual property laws by not reproducing, scanning or distributing any part of it by any means without permission. You are supporting authors and enabling Penguin Random House to continue to publish books for everyone. No part of this book may be used or reproduced in any manner for the purpose of training artificial intelligence technologies or systems.Ā In accordance with Article 4(3) of the DSM Directive 2019/790, Penguin Random House expressly reserves this work from the text and data mining exception
Set in 11.5/14.5pt Dante MT Pro Typeset by Six Red Marbles UK, Thetford, Norfolk
Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
The authorized representative in the EEA is Penguin Random House Ireland, Morrison Chambers, 32 Nassau Street, Dublin D 02 Y h 68
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library ISB n : 978ā1ā405ā97578ā0
Penguin Random House is committed to a sustainable future for our business, our readers and our planet. This book is made from Forest Stewardship CouncilĀ® certified paper.
Translatorās Note
Yui Kajita
ShÅtarÅ Ikenami is one of the titans of Japanese historical fiction, and Kenkaku ShÅbaiĀ āĀ widely considered to be his greatest workĀ āĀ balances light- footed entertainment with literary weight, humour with wisdom, and sword-clanging action with the quiet current of the seasons.
While I hope readers can jump right in and get carried away by Ikenamiās storytelling, there are some basic historical details worth going over in brief. The Tokugawa shogunate, or Edo bakufu, was the military government of Japan established by Tokugawa Ieyasu, which lasted for 264 years (1603ā1867): a long era of peace and economic growth after many years of civil war. The Shogun was the de facto ruler of Japan, residing in Edo Castle (in present-day Tokyo), though nominally appointed by the Emperor (a figurehead seated in the Imperial Palace in Kyoto).
In the four-tier hereditary class system of the Edo period, warriors were the ruling class, followed by farmers, artisans and merchantsĀ āĀ and the outcast group below the fourth tier, which included people from professions that were deemed āuncleanā. Some of the most powerful members of the warrior class were the daimyo: the 270 or so feudal lords
Ikenami
who controlled most of Japanās land. Ultimately subordinate to the Shogun, the daimyo were divided into three categories depending on how close their ties were to the Tokugawa family. Hatamoto were high-ranking samurai who served the shogunate directly. Unlike the lower vassals of Tokugawa, daimyo and hatamoto had the right to an audience with the Shogun. Samurai were bound by a strict hierarchy and code of conduct under their lord. A ronin was a masterless samurai.
The status and income of those in the service of the shogunate were measured in rice: koku, a crucial unit, was the amount of rice that could feed one person for a year, equivalent to about 150 kilograms (330 pounds) or five bushels. For instance, a daimyoās domain was worth at least 10,000 koku, while a āgreater hatamotoā had an income between 1,200 and 10,000 koku. Lower down on the social ladder, another level of income mentioned in this novel is forty tawara, or straw bags of rice, which was enough to cover the annual living costs of eight people. Such salaries could be collected in either rice or money.
The ryo was the unit of currency in the form of an oblong gold coin. According to the narrator, āFifty ryo was a considerable sum: in those days, commoners could easily live for five years on that kind of money.ā One ryo was equal to four bu, sixteen shu, or 4,000 mon.
The samurai class were privileged to wear two swords, inserted between the sash-like belt around their waist called obi: a long katana (the blade measuring 27ā30 inches long on average, and about 40 inches including the hilt) and a short wakizashi (the blade 12ā 24 inches long). Shorter blades,
The Killer on the Streets
such as tanto and kozukaĀ āĀ straight blades in between a dagger and a knifeĀ āĀ were also carried for self- defence. A samuraiās formal dress usually included a pair of swords and a hakama (wide trousers worn over the kimono), but Kohei, our protagonist, likes to keep it casual with only his wakizashi, kimono and loose haori jacket. Forging katanas is a fine art, and the swordsmiths mentioned in this novel are notable figures from history.
Chapter 1
The Onikuma Bar
IThat day, Kohei saw a rather peculiar thing.
The peculiar thing was a man.
But it wasnāt the man that was strange. In fact, Kohei had seen the old manās face a few times in the last month, and he knew Kohei, too.
The old man was the owner of a bar called Onikuma, or Demon Bear, in Honjo Yokoami, and he was called Kumagoro. Kohei figured Kumagoro was at least four or five years older than himself.
But Kumagoro wasnāt just any old manĀ āĀ after all, he was the sort of person who would name his own bar after a deadly mythological beast.
Back when he was running the bar by himself with only the help of his adopted daughter, Oshin, the people from those parts used to mutter, āBeats me why anyone would pay to go drink at his bar, of all places.ā
The bar wasnāt exactly thriving, but it always got a steady flow of customers. It had managed to stay in business for more than a decade now because it served
āgood sake and good food for a good priceā, as the regulars liked to say.
Kumagoro never so much as smiled at his patrons, let alone gave a friendly word of greeting; if he didnāt like the look of a customer, heād growl, āThere aināt no drink for you here, not a single drop of water,ā before they had a chance to sit down.
Sometimes he would get in a big row with people and throw them out of his bar. Even when the customer got the upper hand and pummelled Kumagoro until blood smeared all over his face, the old man never backed down; he would grab the thick pole he used for barring the door and square up to the opponent. āI aināt afraid to die,ā heād bark fearlessly. āGo on, come at me. Kill me now!!ā
The people in the neighbourhood dubbed him āthe Frost-withered Lord Enma of Hellā, āthe God of Dispelling Disastrous Deedsā, and other such names, and they mostly kept out of his way.
Kumagoro was tall, but he was all skin and bones, with a face as gaunt as a weatherbeaten skull and eyes that glared out of deep hollows. His eyeballs bulged like those of a giant octopus, and they swivelled around restlessly with an ominous glint.
A young man named Bunkichi had married Oshin about four or five years ago, and Kumagoroās first granddaughter, Okayo, was born. Since then, the mood at Onikuma had begun to shift a little. Bunkichi was mild-tempered, so he was a good go-between for his sharp-tongued father-in-law and his gentle wife; he knew how to treat the customers and had a flair for using the chefās knife, too.
Kohei had started dropping into Onikuma about a year ago. He had been on his way home from seeing his good friend Ogawa Sotetsu, the town doctor in Honjo Kamezawa, when he caught sight of the unusual name of the bar and decided to pop in.
Only the day before yesterday, Kohei had played Go with the old doctor, stayed for dinner at his house, andĀ āĀ on his way back home to Kanegafuchi, where his young wife, Oharu, awaited himĀ āĀ stopped by at the bar on a whim, wondering, Howās that stubborn old codger doing?
That night, Kumagoro had got into a violent quarrel with a temporary servant working at the third mansion of Todo Izumi-no-kami and had driven away the drunken roughneck, brandishing the thickest knife in the kitchen.
āYouāre as tough as ever, chief,ā Kohei had piped up.
Kumagoro had merely glowered at him and, with a harrumph, disappeared into the kitchen.
But now, Kohei caught sight of Kumagoro, acting rather odd, in a place he wouldnāt have expected to find the old man.
Early that morning, Kohei had crossed the River Ohkawa, with Oharu steering the boat, and paid a visit to Daijiroās dojo. He had heard that KumetaroĀ āĀ the only son of Iida Heisuke, the retainer who had been part of a plot to assassinate Tanuma Okitsugu and ended up hanging himself in the aftermathĀ āĀ was now a regular pupil at Daijiroās dojo thanks to the mediation of Sasaki Mifuyu, so heād had it in mind to watch Kumetaro at practice.
Despite Heisukeās serious transgression, Tanuma still allowed his widow, Yone, and Kumetaro to live in the nagaya
row house for the retainers in his secondary mansion in Hamacho.
Tanuma was certainly a broad-minded man with a forgiving heart.
No one in the service of the Tanuma family, including Yone and Kumetaro, had the faintest idea why Heisuke had killed himself.
Anyhow, Kohei had observed young Kumetaro throwing himself into practice, drenched with sweat, then gone around to Honsho-ji temple in Asakusa Imado to visit the graves of his late wife, Otei, and his fellow swordsman Shimaoka Reizo. After that, he strolled back in the direction of home and came to a grassy field called Asajigahara.
Adjacent to the famous temple Sosen-ji, Asajigahara was known for its connection to the legend of Umewakamaru: the boy was kidnapped by a slave trader and died a tragic death, and his grieving mother was said to have drowned herself in a pond in this field.
The field stretched out to the west, and Kohei was walking down the path on the raised dirt bank through the bordering pine grove when he suddenly came to a stop. He saw Kumagoro on the edge of the field, doubled over at the foot of the bank, clutching at clumps of grass and writhing in pain.
There wasnāt a soul around except for Kohei. It was almost noon in the middle of August.Ā The sun glared overhead, the ghost of high summer throwing stark shadows on the ground.
The rhythmic chirring of the houshi cicadas filled the pine grove.
Oblivious to Koheiās presence on the bank, Kumagoro desperately fought back his groans, wrestling with the air and reeling in agony, until he retched up some white fluid and, with feeble moans, collapsed into the tall grass. There he lay, as limp as a corpse.
The āDemon Bearā Kumagoro could never have shown such weakness to anyone in his entire life.
Kohei didnāt call out to him.
But when Kumagoro staggered up the bank about an hour later and hobbled away with his hand pressed against his stomach, Kohei was still there, watching him from the shadow of the trees.
II
The next day, Kohei crossed the Ohkawa to visit Daijiroās dojo again.
Iida Kumetaro was hard at practice as usual. For a pupil so young, he was holding out well under Daijiroās intense training.
When they had finished for the day, Kumetaro placed both palms neatly on the floor in front of him and said, āThank you very much for the lesson.ā At this, Kohei nodded in approval.
Kumetaroās steps were a little wobbly as he headed back home.
Daijiroās coaching was certainly not for the faint-hearted.
āWell, son, do you think that boyās got what it takes?ā Kohei asked.
āYes, I believe so.ā
āMm. I thought so, too.ā
āHe seems determined to make something of himselfĀ āĀ perhaps because of the way his father died.ā
āHmmĀ . . .ā
āAs you know, he has no idea why his father killed himself. But Lord Tanuma has said that when Kumetaro comes of age, heāll appoint him to a position in his house, so the boy is even more intent on making strides in the way of both literary and martial arts.ā
āIs that soĀ . . . Very good. Heās a fine lad.ā
The swordswoman, Sasaki Mifuyu, had accompanied Kumetaro to the dojo on his first day in order to introduce him to Daijiro with proper decorum, but she hadnāt appeared since then.
These days, she had taken to staying at Tanumaās primary mansion. No doubt she was hoping to protect her father, Tanuma Okitsugu, as much as she could, since she knew that he had almost been assassinated by poison.
This proved just how much her idea of her father had changed over time.
Apparently, she had been a little surprised to see his response to the assassination attempt and what dangers he was prepared to face. Though he seemed to lack the dignity and air of importance one might expect from the most influential man under the great ShogunĀ āĀ at least in appearanceĀ āĀ Lord Tanuma had more fortitude and openminded generosity than she had imagined.
After witnessing recent events, she had been forced to
reconsider her views regarding her father: this was evident to Kohei.
Now, Kohei left Daijiroās dojo around the same time as the day before, dropped in at Honsho- ji temple to visit the two graves, and came to Asajigahara again. When he reached the spot on the bank from where he had seen Kumagoro hunched over in pain, he stopped and peered down at the same patch of grass.
But the field was empty this time.
Kohei sat down on the grass on the bank and listened to the houshi cicadas for a while. The sun still burned, but a hint of autumn was in the air, so his skin was free of sweat.
Sometime later, he got to his feet.
He ambled down the west bank of the Ohkawa to Ryogoku bridge, crossed into Honjo and knocked on Sotetsuās door in Kamezawa.
The old doctor had just returned from visiting his patients, and he pulled out the Go board as soon as he saw Kohei, saying, āIāve been waiting for you, Master Kohei.ā
Kohei had come with the same purpose in mind, so he picked up the Go stone without missing a beat.
His plan was to kill time playing against Sotetsu until sunset.
Then he would pop round to Onikuma to check how Kumagoro was doing.
Now that Kohei had given up his fame and career as a swordsman, married young Oharu and spent his days lazing around, he suddenly found himself brimming with curiosity about the lives of other people.
Itās an old manās bad habit , he thought, but he couldnāt
help it. Am I that boredĀ . . .? A wry smile flickered across his face.
Judging from what he had seen yesterday, he was convinced that old Kumagoro was suffering from a serious illness. He wondered if Kumagoro had had a fit of some kind as he was passing by the field.
Heās not sick in bed today, is heĀ . . .? The thought nagged at Kohei. Onikuma wouldnāt be the same without that old grump.
In fact, Kohei secretly believed that the bull-headed, bearish man was the beating heart of Onikuma.
All through their game of Go, Sotetsu didnāt mention a word about the deadly poison, which Kohei had shown him the other day while solving the assassination case. Clearly, the doctor placed his complete trust in Kohei.
It was this kind of quality in Sotetsu that made him such a reliable friend.
III
After dinner, just past seven in the evening, Kohei departed from Sotetsuās house.
He walked down the street lined with samurai mansions towards the north side of Ekoin temple until he came to the third residence of Lord Todo on the corner of Koizumi. As he went along its earthen wall, the large roof of the third mansion of Tsugaru Etchu-no-kami loomed higher, a pitchblack silhouette jutting out into the dark sky.
To his right lay the Yokoami district, and further
down the street stood the main residence of Matsumae Izu-no-kami.
The Onikuma bar was situated on the tip of the triangular patch across the street from this Matsumae mansion, bordering the north wall of the Tsugaru mansion. This triangle wasnāt connected to the main part of Yokoami, but it was still considered part of the district.
The interior of the bar was probably about 250 square feet, with a dirt- floor pit and a raised floor space covered by about ten tatami mats for the customers to sit on. That was it.
There was a kitchen at the back, where Bunkichi, Oshinās husband, was always toiling away with his knife.
Kumagoro would often bark at him at the top of his voiceĀ āĀ things like āHey, Bunkichi, get a move on, will ya?!ā or āCome on, we aināt got all day! Think you can run a bar carvinā out food like itās a damn work of art? Get crackinā, or youāll never take over from me!ā or āThe lot who come here donāt even know what theyāre guzzlinā down. Any grub would do, just get on with it!āĀ āĀ and he would be stomping around the bar all the while, warming up sake and carrying food from the kitchen to the customers.
Most newcomers to the bar didnāt last long: they turned tail and never came back.
But if they stayed long enough to get used to it, they got hooked and turned into regulars. After all, they could drink the barās careful selection of sake at a cheap price, and as long as they didnāt stir up any trouble and get on Kumagoroās nerves, they were free to enjoy themselves in peace.
Some of the neighbourhood yakuza types even said, āIf
I donāt hear the Onikuma chiefās rants at least once, I donāt feel right at the end of the day.ā
That night, when Kohei dropped in at the bar, Kumagoro was running the place as usual. Kohei happened to step in just as the old chief was pointing a big knife at a rowdy, blinddrunk servant from the Tsugaru mansion and bellowing, āCount yourself lucky I let scoundrels like you drink cheap sake here. Keep spittinā nonsense, and Iāll stick this knife up your nose and hack the whole thing off, snot and all!ā
The servant paled and shrank back from the blade. When the onlookers murmured to one another in amusement, Kumagoro threw them a look and bit their heads off, too.
āWhaddaya think youāre lookinā at?! This aināt a show! Shut up and go back to your drinks!ā
All the customers were ruffians who were every bit as unruly as they looked, but they all ducked their heads at Kumagoroās scolding.
They knew Kumagoro wasnāt just playing games or throwing around empty threats. They knew that nothing could shake the old manās resolve: Whoever rubs me up the wrong way, Iāll risk my life to throw āem outĀ . . . or shut āem up. There was a raw truth to Kumagoroās spirit that often made Kohei think, That fellow really does put his life on the line. When Kohei sat down in a corner of the tatami floor, Kumagoro shot a dark glance at him and lumbered over.
āSake?ā he asked.
āYep.ā Kohei nodded, simply.
One time, a customer had retorted to the same question, āWhat else would I be here for, huh?ā
Kumagoro had snapped back, āShut your trap. Some folks just want grub,ā and smashed the tokkuri bottle he was holding right on the manās head. Hot sake exploded over him; blood oozed out of the cuts from the broken bottle as he crawled out the door. Kohei had seen the whole thing.
Anyhow, Kumagoro looked nothing like a sick man now. His sallow face appeared even more ominous than usual in the dim lamplight, and his voice boomed like thunder.
What happened to him in Asajigahara yesterday? Did he have a stomach ache or somethingĀ . . .? Kohei wondered.
Listening to Bunkichi cooking up a storm in the kitchen and Kumagoroās angry bellows directed at the customers, Kohei sipped his sake in silence. Soon he went home.
After that, he forgot about the strange sight heād seen for a while. About five days later, however, on his way back from Daijiroās dojo and Honsho- ji, he suddenly remembered Kumagoro and went around to the same field with a funny feeling that he might find the old chief again.
There he is!
Kumagoro was indeed in the exact same spot, clutching his stomach and lying on his side like a dead man.
Once again, Kohei refrained from making his presence known to Kumagoro. He merely watched over the old man from the shadows until he dragged himself up and tottered away from Asajigahara, visibly drained.
Kohei went home, had dinner with Oharu after sunset,
then stepped out again. āIām going out for a bit. Remember to bar the doors for the night,ā he told Oharu, then headed in the direction of Honjo.
He wasnāt aiming for Sotetsuās house. He went straight to Onikuma.
Kumagoro was there.
Just like the other night, he was shouting at the neighbourhood roughnecks, serving up sake, berating his son-in-law and practically thrumming with vitality.
Kohei emptied a smallish bottle of sake without saying a word and headed home.
Lost in thought, he traced the path northwards along the Ohkawa in the dark, moonless night.
āWellĀ . . .ā he muttered with a heavy sigh. āWonder what I can do for that fellow? Though itās probably none of my businessĀ . . .ā He sounded as though he was trying to persuade himself to let things be. With a shake of his head, he walked on.
It rained that night.
It rained again the next day, and the day after that, and Kohei stayed put at home.
Heavy clouds lingered in the sky.
Sitting in the soft sound of rain in a pensive mood, Kohei spent another two days without setting foot outside.
āReally, sensei, whatās got into you?ā Oharu asked anxiously, peering into his listless face. āAre you feeling all right?ā
āOh, itās not about me. Iām fine.ā
āBut senseiāā
āDonāt worry, itās nothing to do with you.ā
āBut you look so down these daysĀ . . .ā
āIāve turned sixty, after all. Stands to reason I have burdens on my mind that you wouldnāt dream of.ā
āBurdens?ā
āThe sort of feelings only old folk can understand.ā
āDonāt say such a thingĀ . . .ā
āNever mind, dear. How about we drink tonight, just you and me? Itās been a while. And letās get thoroughly drunk.ā
āOh! Finally. You just smiled for the first time in four days, sensei.ā
āSilly girl.ā He drew her close on to his lap and wrapped his arms around her. Gently rubbing his cheek against hers, he said, āBut Iām a lucky man. Iām still fit compared to that old codger, and I have a young wife like you to cuddleĀ . . .ā
āWhat old codger?ā
āThe one whoās about to be pitched in the iron pot of Hell,ā he chuckled. āI reckon heās done in a few people in his time.ā
āOh, donāt scare me.ā
The rain cleared up the next day.
The deepening chill of autumn unfurled over the land.
Kohei left for Onikuma around noon.
The bar wasnāt yet open for business.
When he slid open the oiled shoji door, he found the young couple, Bunkichi and Oshin, sitting on the woodfloored corner of the kitchen, having a cheerful lunch with their four-year-old daughter, Okayo.
āOh, hello there. Welcome,ā the couple greeted him. They recognised his face.
āSorry to bother you, but would you mind giving me a cup of tea? I was just passing by, and Iām parchedĀ . . .ā