

P UFFIN C LASSIC S

In I got bodily into the apple barrel, and found there was scarce an apple left; but, sitting down there in the dark, what with the sound of the waters and the rocking movement of the ship, I had either fallen asleep, or was on the point of doing so, when a heavy man sat down with rather a clash close by. The barrel shook as he leaned his shoulders against it, and I was just about to jump up when the man began to speak. It was Silverās voice, and, before I had heard a dozen words, I would not have shown myself for all the world, but lay there, trembling and listening, in the extreme of fear and curiosity; for from these dozen words I understood that the lives of all the honest men aboard depended upon me alone.
ROBERT LOUIS STEVENSON
ROBERT LOUIS STEVENSON



INTRODUCED BY EOIN COLFER
INTRODUCED BY EOIN COLFER
P UFFIN C LASSIC S
P UFFIN C LASSIC S
PUFFIN BOOKS
UK | USA | Canada | Ireland | Australia India | New Zealand | South Africa
Puffin Books is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at global.penguinrandomhouse.com.
www.penguin.co.uk www.puffin.co.uk www.ladybird.co.uk
First published 1883
First published in Puffin Books 1946 Published in Puffin Classics 2008 Reissued 2015
This edition published 2024 001
Introduction copyright Ā© Eoin Colfer, 2008 Endnotes copyright Ā© Penguin Books, 2008
Set in Minion by Palimpsest Book Production Limited, Falkirk, Stirlingshire Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
The authorized representative in the EEA is Penguin Random House Ireland, Morrison Chambers, 32 Nassau Street, Dublin D0 2 YH 68
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library
isbn : 978ā0ā241ā73379ā0
All correspondence to: Puffin Books
Penguin Random House Childrenās One Embassy Gardens, 8 Viaduct Gardens, London SW 11 7BW
Penguin Random Hous e is committed to a sustainable future for our business, our readers and our planet. is book is made from Forest Stewardship CouncilĀ® certiļ¬ed paper.
introduction by
EOIN COLFER
What is every boyās dream?
To be plunged bodily into high adventure. To be plucked from everyday life and dropped into a seat-ofthe-pants existence, with danger at every turn. And, of course, there must be pirates. Bloodthirsty, murderous sea dogs. Filthy as bilge water and treacherous with gold fever.
For me, this is the essence of Treasure Island. Jim Hawkins could be any boy on the planet. He is no musclebound superhero. He is an ordinary lad who finds himself in an extraordinary situation. In the readerās mind, he is Jim Hawkins. At least, he could be. Itās just possible. I know that for eight hours in 1977 I was Jim Hawkins.
I remember approaching the book with great reluctance ā after all, it is a classic, and teachers were always pushing classics at us. And if you read a classic without objection that would be just the same as admitting that teachers could occasionally be right. Surely that couldnāt be true, could it?
Somehow Treasure Island penetrated my defences, and I began to read. Within pages, and quite against my will, I was completely immersed in Robert Louis Stevensonās world of danger and intrigue. I clearly remember being so worried about Jim Hawkinsās immediate future that I actually left a sweaty handprint on my school desk. Of course, when the teacher asked me if I liked Treasure Island, I shrugged and said: āāSokay, I sāpose.ā Even then, you could tell I was going to be a writer.
So now Jim is not alone on the Hispaniola, we are along for the ride with him, and we stay there by his side, inside his head, until the last page. We hide inside the apple barrel together, overhearing the piratesā plan. We fall under Long John Silverās spell and ļ¬nally we triumph on TreasureIsland. It is a breathless journey and the closest thing to a real pirate adventure we can experience without an eye patch and a time machine. Treasure Island makes us believe that adventure is not only possible, but probable. Every old man we see could be the one to hand up a treasure map and spark oļ¬ a whirlwind adventure.
Reading Treasure Island again as a writer, Stevensonās characters make me grind my teeth jealously, which is not an attractive sight. Just think: Jim Hawkins, Billy Bones, Ben Gunn and, of course, Long John Silver are all in the same book! Most writers would get a trilogy from such a wealth of characters. Who hasnāt heard of Long John Silver? As a teacher, I only had to mention the name in vi
passing and half the boys in my class would whack the fellow beside them, cackling āArr, Jim lad.ā
But my personal favourite character is Pew, the blind beggar. Was there ever a moment in popular fiction more sublimely terrifying than when the beggar taps his way down the dark road, ever closer to the spot where Jim Hawkins is hiding? Donāt try too hard to visualize that, youāll have nightmares.
In Treasure Island, Robert Louis Stevenson set the tone for a million pale imitations. The old phrase āOft imitated, never betteredā is very apt in this case. How many wannabe Treasure Islands have we read? How many diluted facsimiles have we seen on the movie screen? Of course there will never be another Treasure Island. It is a unique work of genius, and to date I have met at least a dozen respected writers who claim it as their favourite adventure story. Counting me, thatās thirteen.
To S. L. O.,
An American gentleman, in accordance with whose classic taste the following narrative has been designed, it is now, in return for numerous delightful hours, and with the kindest wishes, dedicated by his aļ¬ectionate friend,
THE
AUTHOR
IV: THE STOCKADE
The Old Sea Dog at the āAdmiral Benbowā
Squire Trelawney, Dr Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, I take up my pen in the year of grace 17 , and go back to the time when my father kept the āAdmiral Benbowā inn, and the brown old seaman, with the sabre cut, ļ¬rst took up his lodging under our roof.
I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow; a tall, strong, heavy, nut-brown man; his tarry pigtail falling over the shoulders of his soiled blue coat; his hands ragged and scarred, with black, broken nails; and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white. I remember him looking round the cove and whistling to himself as he did so, and then breaking out in that old sea-song that he sang so often afterwards:
āFifteen men on the dead manās chest āYo-ho-ho, and a bottle of rum!ā
in the high, old tottering voice that seemed to have been tuned and broken at the capstan bars. Then he rapped on the door with a bit of stick like a handspike that he carried, and when my father appeared, called roughly for a glass of rum. This, when it was brought to him, he drank slowly, like a connoisseur, lingering on the taste, and still looking about him at the cliļ¬s and up at our signboard.
āThis is a handy cove,ā says he, at length; āand a pleasant sittyated grog-shop. Much company, mate?ā
My father told him no, very little company, the more was the pity.
āWell, then,ā said he, āthis is the berth for me. Here you, matey,ā he cried to the man who trundled the barrow; ābring up alongside and help up my chest. Iāll stay here a bit,ā he continued. āIām a plain man; rum and bacon and eggs is what I want, and that head up there for to watch ships oļ¬. What you mought call me? You mought call me captain. Oh, I see what youāre at ā thereā; and he threw down three or four gold pieces on the threshold. āYou can tell me when Iāve worked through that,ā says he, looking as ļ¬erce as a commander.
And, indeed, bad as his clothes were, and coarsely as he spoke, he had none of the appearance of a man who sailed before the mast; but seemed like a mate or skipper, 4
accustomed to be obeyed or to strike. The man who came with the barrow told us the mail had set him down the morning before at the āRoyal Georgeā; that he had inquired what inns there were along the coast, and hearing ours well spoken of, I suppose, and described as lonely, had chosen it from the others for his place of residence. And that was all we could learn of our guest. He was a very silent man by custom. All day he hung round the cove, or upon the cliļ¬s, with a brass telescope; all evening he sat in a corner of the parlour next the ļ¬re, and drank rum and water very strong. Mostly he would not speak when spoken to; only look up sudden and ļ¬erce, and blow through his nose like a fog-horn; and we and the people who came about our house soon learned to let him be. Every day, when he came back from his stroll, he would ask if any seafaring men had gone by along the road. At ļ¬rst we thought it was the want of company of his own kind that made him ask this question; but at last we began to see he was desirous to avoid them. When a seaman put up at the āAdmiral Benbowā (as now and then some did, making by the coast road for Bristol), he would look in at him through the curtained door before he entered the parlour; and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present. For me, at least, there was no secret about the matter; for I was, in a way, a sharer in his alarms. He had taken me aside one day, and promised me a silver fourpenny on the ļ¬rst of every
month if I would only keep my āweather-eye open for a seafaring man with one legā, and let him know the moment he appeared. Often enough, when the ļ¬rst of the month came round, and I applied to him for my wage, he would only blow through his nose at me, and stare me down; but before the week was out he was sure to think better of it, bring me my fourpenny piece, and repeat his orders to look out for āthe seafaring man with one legā.
How that personage haunted my dreams, I need scarcely tell you. On stormy nights, when the wind shook the four corners of the house, and the surf roared along the cove and up the cliļ¬s, I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions. Now the leg would be cut oļ¬ at the knee, now at the hip; now he was a monstrous kind of a creature who had never had but the one leg, and that in the middle of his body. To see him leap and run and pursue me over hedge and ditch was the worst of nightmares. And altogether I paid pretty dear for my monthly fourpenny piece, in the shape of these abominable fancies.
But though I was so terriļ¬ed by the idea of the seafaring man with one leg, I was far less afraid of the captain himself than anybody else who knew him. There were nights when he took a deal more rum and water than his head would carry; and then he would sometimes sit and sing his wicked, old, wild sea-songs, minding nobody; but sometimes he would call for glasses round, and force all
the trembling company to listen to his stories or bear a chorus to his singing. Often I have heard the house shaking with āYo-ho-ho, and a bottle of rumā, all the neighbours joining in for dear life, with the fear of death upon them, and each singing louder than the other, to avoid remark. For in these ļ¬ts he was the most over-riding companion ever known; he would slap his hand on the table for silence all round; he would ļ¬y up in a passion of anger at a question, or sometimes because none was put, and so he judged the company was not following his story. Nor would he allow anyone to leave the inn till he had drunk himself sleepy and reeled oļ¬ to bed.
His stories were what frightened people worst of all. Dreadful stories they were; about hanging, and walking the plank, and storms at sea, and the Dry Tortugas, and wild deeds and places on the Spanish Main. By his own account he must have lived his life among some of the wickedest men that God ever allowed upon the sea; and the language in which he told these stories shocked our plain country people almost as much as the crimes that he described. My father was always saying the inn would be ruined, for people would soon cease coming there to be tyrannized over and put down, and sent shivering to their beds; but I really believe his presence did us good. People were frightened at the time, but on looking back they rather liked it; it was a ļ¬ne excitement in a quiet country life; and there was even a party of the younger men who pretended to admire him,
calling him a ātrue sea-dogā, and a āreal old saltā, and suchlike names, and saying there was the sort of man that made England terrible at sea.
In one way, indeed, he bade fair to ruin us; for he kept on staying week after week, and at last month after month, so that all the money had been long exhausted, and still my father never plucked up the heart to insist on having more. If ever he mentioned it, the captain blew through his nose so loudly, that you might say he roared, and stared my poor father out of the room. I have seen him wringing his hands after such a rebuļ¬, and I am sure the annoyance and the terror he lived in must have greatly hastened his early and unhappy death.
All the time he lived with us the captain made no change whatever in his dress but to buy some stockings from a hawker. One of the cocks of his hat having fallen down, he let it hang from that day forth, though it was a great annoyance when it blew. I remember the appearance of his coat, which he patched himself upstairs in his room, and which, before the end, was nothing but patches. He never wrote or received a letter, and he never spoke with any but the neighbours, and with these, for the most part, only when drunk on rum. The great sea-chest none of us had ever seen open.
He was only once crossed, and that was towards the end, when my poor father was far gone in a decline that took him oļ¬. Dr Livesey came late one afternoon to see 8
the patient, took a bit of dinner from my mother, and went into the parlour to smoke a pipe until his horse should come down from the hamlet, for we had no stabling at the old āBenbowā. I followed him in, and I remember observing the contrast the neat, bright doctor, with his powder as white as snow, and his bright, black eyes and pleasant manners, made with the coltish country folk, and above all, with that ļ¬ lthy, heavy, bleared scarecrow of a pirate of ours, sitting far gone in rum, with his arms on the table. Suddenly he ā the captain, that is ā began to pipe up his eternal song:
āFifteen men on the dead manās chest āYo-ho-ho, and a bottle of rum! Drink and the devil had done for the rest āYo-ho-ho, and a bottle of rum!ā
At ļ¬rst I had supposed āthe dead manās chestā to be that identical big box of his upstairs in the front room, and the thought had been mingled in my nightmares with that of the one-legged seafaring man. But by this time we had all long ceased to pay any particular notice to the song; it was new, that night, to nobody but Dr Livesey, and on him I observed it did not produce an agreeable eļ¬ect, for he looked up for a moment quite angrily before he went on with his talk to old Taylor, the gardener, on a new cure for the rheumatics. In the meantime, the captain
gradually brightened up at his own music, and at last ļ¬apped his hand upon the table before him in a way we all knew to mean ā silence. The voices stopped at once, all but Dr Liveseyās; he went on as before, speaking clear and kind, and drawing briskly at his pipe between every word or two. The captain glared at him for a while, ļ¬apped his hand again, glared still harder, and at last broke out with a villainous, low oath: āSilence, there, between decks!ā
āWere you addressing me, sir?ā says the doctor; and when the ruļ¬an had told him, with another oath, that this was so, āI have only one thing to say to you, sir,ā replies the doctor, āthat if you keep on drinking rum, the world will soon be quit of a very dirty scoundrel!ā
The old fellowās fury was awful. He sprang to his feet, drew and opened a sailorās clasp-knife, and, balancing it open on the palm of his hand, threatened to pin the doctor to the wall.
The doctor never so much as moved. He spoke to him, as before, over his shoulder, and in the same tone of voice; rather high, so that all the room might hear, but perfectly calm and steady:
āIf you do not put that knife this instant in your pocket, I promise, upon my honour, you shall hang at next assizes.ā
Then followed a battle of looks between them; but the captain soon knuckled under, put up his weapon, and resumed his seat, grumbling like a beaten dog.
āAnd now, sir,ā continued the doctor, āsince I now know thereās such a fellow in my district, you may count Iāll have an eye upon you day and night. Iām not a doctor only; Iām a magistrate; and if I catch a breath of complaint against you, if itās only for a piece of incivility like tonightās, Iāll take eļ¬ectual means to have you hunted down and routed out of this. Let that suļ¬ce.ā
Soon after Dr Liveseyās horse came to the door, and he rode away; but the captain held his peace that evening, and for many evenings to come.
Black Dog Appears and Disappears
It was not very long after this that there occurred the ļ¬rst of the mysterious events that rid us at last of the captain, though not, as you will see, of his aļ¬airs. It was a bitter cold winter, with long, hard frosts and heavy gales; and it was plain from the ļ¬rst that my poor father was little likely to see the spring. He sank daily, and my mother and I had all the inn upon our hands; and were kept busy enough, without paying much regard to our unpleasant guest.
It was one January morning, very early ā a pinching, frosty morning ā the cove all grey with hoar-frost, the ripple lapping softly on the stones, the sun still low and only touching the hilltops and shining far to seaward. The captain had risen earlier than usual, and set out down the beach, his cutlass swinging under the broad skirts of the old blue coat, his brass telescope under his arm, his hat tilted back upon his head. I remember his breath hanging like smoke in his wake as he strode oļ¬, and the last sound I heard of him, as he turned the big rock, was a loud snort
of indignation, as though his mind was still running upon Dr Livesey.
Well, mother was upstairs with father; and I was laying the breakfast-table against the captainās return, when the parlour door opened, and a man stepped in on whom I had never set my eyes before. He was a pale, tallowy creature, wanting two ļ¬ngers of the left hand; and, though he wore a cutlass, he did not look much like a ļ¬ghter. I had always my eye open for seafaring men, with one leg or two, and I remember this one puzzled me. He was not sailorly, and yet he had a smack of the sea about him too.
I asked him what was for his service, and he said he would take rum; but as I was going out of the room to fetch it he sat down upon a table and motioned me to draw near. I paused where I was with my napkin in my hand.
āCome here, sonny,ā says he. āCome nearer here.ā
I took a step nearer.
āIs this here table for my mate Bill?ā he asked, with a kind of leer.
I told him I did not know his mate Bill; and this was for a person who stayed in our house, whom we called the captain.
āWell,ā said he, āmy mate Bill would be called the captain, as like as not. He has a cut on one cheek, and a mighty pleasant way with him, particularly in drink, has my mate Bill. Weāll put it, for argument like, that your
captain has a cut on one cheek ā and weāll put it, if you like, that that cheekās the right one. Ah, well! I told you. Now, is my mate Bill in this here house?ā
I told him he was out walking.
āWhich way, sonny? Which way is he gone?ā
And when I had pointed out the rock and told him how the captain was likely to return, and how soon, and answered a few other questions, āAh,ā said he, āthisāll be as good as drink to my mate Bill.ā
The expression of his face as he said these words was not at all pleasant, and I had my own reasons for thinking that the stranger was mistaken, even supposing he meant what he said. But it was no aļ¬air of mine, I thought; and, besides, it was diļ¬cult to know what to do. The stranger kept hanging about just outside the inn door, peering round the corner like a cat waiting for a mouse. Once I stepped out myself into the road, but he immediately called me back, and, as I did not obey quick enough for his fancy, a most horrible change came over his tallowy face, and he ordered me in, with an oath that made me jump. As soon as I was back again he returned to his former manner, half fawning, half sneering, patted me on the shoulder, told me I was a good boy, and he had taken quite a fancy to me. āI have a son of my own,ā said he, āas like you as two blocks, and heās all the pride of my āart. But the great thing for boys is discipline, sonny ā discipline. Now, if you had sailed along of Bill, you wouldnāt have stood there to be spoke 14
to twice ā not you. That was never Billās way, nor the way of sich as sailed with him. And here, sure enough, is my mate Bill, with a spy-glass under his arm, bless his old āart to be sure. You and meāll just go back into the parlour, sonny, and get behind the door, and weāll give Bill a little surprise ā bless his āart, I say again.ā
So saying, the stranger backed along with me into the parlour, and put me behind him in the corner, so that we were both hidden by the open door. I was very uneasy and alarmed, as you may fancy, and it rather added to my fears to observe that the stranger was certainly frightened himself. He cleared the hilt of his cutlass and loosened the blade in the sheath; and all the time we were waiting there he kept swallowing as if he felt what we used to call a lump in the throat.
At last in strode the captain, slammed the door behind him, without looking to the right or left, and marched straight across the room to where his breakfast awaited him.
āBill,ā said the stranger, in a voice that I thought he had tried to make bold and big.
The captain spun round on his heel and fronted us; all the brown had gone out of his face, and even his nose was blue; he had the look of a man who sees a ghost, or the evil one, or something worse, if anything can be; and, upon my word, I felt sorry to see him, all in a moment, turn so old and sick.
16
āCome, Bill, you know me; you know an old shipmate, Bill, surely,ā said the stranger.
The captain made a sort of gasp.
āBlack Dog!ā said he.
āAnd who else?ā returned the other, getting more at his ease. āBlack Dog as ever was, come for to see his old shipmate Billy, at the āAdmiral Benbowā inn. Ah, Bill, Bill, we have seen a sight of times, us two, since I lost them two talons,ā holding up his mutilated hand.
āNow, look here,ā said the captain; āyouāve run me down; here I am; well, then, speak up: what is it?ā
āThatās you, Bill,ā returned Black Dog, āyouāre in the right of it, Billy. Iāll have a glass of rum from this dear child here, as Iāve took such a liking to; and weāll sit down, if you please, and talk square, like old shipmates.ā
When I returned with the rum, they were already seated on either side of the captainās breakfast table ā Black Dog next to the door, and sitting sideways, so as to have one eye on his old shipmate, and one, as I thought, on his retreat.
He bade me go, and leave the door wide open. āNone of your keyholes for me, sonny,ā he said; and I left them together, and retired into the bar.
For a long time, though I certainly did my best to listen, I could hear nothing but a low gabbling; but at last the voices began to grow higher, and I could pick up a word or two, mostly oaths, from the captain.
āNo, no, no, no; and an end of it!ā he cried once. And again, āIf it comes to swinging, swing all, say I.ā
Then all of a sudden there was a tremendous explosion of oaths and other noises ā the chair and table went over in a lump, a clash of steel followed, and then a cry of pain, and the next instant I saw Black Dog in full ļ¬ight, and the captain hotly pursuing, both with drawn cutlasses, and the former streaming blood from the left shoulder. Just at the door, the captain aimed at the fugitive one last tremendous cut, which would certainly have split him to the chine had it not been intercepted by our big signboard of Admiral Benbow. You may see the notch on the lower side of the frame to this day.
That blow was the last of the battle. Once out upon the road, Black Dog, in spite of his wound, showed a wonderful clean pair of heels, and disappeared over the edge of the hill in half a minute. The captain, for his part, stood staring at the signboard like a bewildered man. Then he passed his hand over his eyes several times, and at last turned back into the house.
āJim,ā says he, ārumā; and as he spoke, he reeled a little, and caught himself with one hand against the wall.
āAre you hurt?ā cried I.
āRum,ā he repeated. āI must get away from here. Rum! rum!ā
I ran to fetch it; but I was quite unsteadied by all that had fallen out, and I broke one glass and fouled the tap,
and while I was still getting in my own way, I heard a loud fall in the parlour, and, running in, beheld the captain lying full length upon the ļ¬oor. At the same instant my mother, alarmed by the cries and ļ¬ghting, came running downstairs to help me. Between us we raised his head. He was breathing very loud and hard; but his eyes were closed, and his face a horrible colour.
āDear, deary me,ā cried my mother, āwhat a disgrace upon the house! And your poor father sick!ā
In the meantime, we had no idea what to do to help the captain, nor any other thought but that he had got his death-hurt in the scuļ¬e with the stranger. I got the rum, to be sure, and tried to put it down his throat; but his teeth were tightly shut, and his jaws as strong as iron. It was a happy relief for us when the door opened and Dr Livesey came in, on his visit to my father.
āOh, doctor,ā we cried, āwhat shall we do? Where is he wounded?ā
āWounded? A ļ¬ddle-stickās end!ā said the doctor. āNo more wounded than you or I. The man has had a stroke, as I warned him. Now, Mrs Hawkins, just you run upstairs to your husband, and tell him, if possible, nothing about it. For my part, I must do my best to save this fellowās trebly worthless life; and Jim here will get me a basin.ā
When I got back with the basin, the doctor had already ripped up the captainās sleeve, and exposed his great sinewy arm. It was tattooed in several places. āHereās luck,ā 18
āA fair wind,ā and āBilly Bones his fancy,ā were very neatly and clearly executed on the forearm; and up near the shoulder there was a sketch of a gallows and a man hanging from it ā done, as I thought, with great spirit.
āProphetic,ā said the doctor, touching this picture with his ļ¬nger. āAnd now, Master Billy Bones, if that be your name, weāll have a look at the colour of your blood. Jim,ā he said, āare you afraid of blood?ā
āNo, sir,ā said I.
āWell, then,ā said he, āyou hold the basinā; and with that he took his lancet and opened a vein.
A great deal of blood was taken before the captain opened his eyes and looked mistily about him. First he recognized the doctor with an unmistakable frown; then his glance fell upon me, and he looked relieved. But suddenly his colour changed, and he tried to raise himself, crying:
āWhereās Black Dog?ā
āThere is no Black Dog here,ā said the doctor, āexcept what you have on your own back. You have been drinking rum; you have had a stroke, precisely as I told you; and I have just, very much against my own will, dragged you head-foremost out of the grave. Now, Mr Bones āā
āThatās not my name,ā he interrupted.
āMuch I care,ā returned the doctor. āItās the name of a buccaneer of my acquaintance; and I call you by it for the sake of shortness, and what I have to say to you is this:
one glass of rum wonāt kill you, but if you take one youāll take another and another, and I stake my wig if you donāt break oļ¬ short, youāll die ā do you understand that? ādie, and go to your own place, like the man in the Bible. Come, now, make an eļ¬ort. Iāll help you to your bed for once.ā
Between us, with much trouble, we managed to hoist him upstairs, and laid him on his bed, where his head fell back on the pillow, as if he were almost fainting.
āNow, mind you,ā said the doctor, āI clear my conscience ā the name of rum for you is death.ā
And with that he went oļ¬ to see my father, taking me with him by the arm.
āThis is nothing,ā he said, as soon as he had closed the door. āI have drawn blood enough to keep him quiet a while; he should lie for a week where he is ā that is the best thing for him and you; but another stroke would settle him.ā