


![]()












āI love reading Simenon. He makes me think of Chekhovā āĀ William Faulkner
āA truly wonderful writerĀ . . marvellously readableĀ āĀ lucid, simple, absolutely in tune with the world he createsā āĀ Muriel Spark
āFew writers have ever conveyed with such a sure touch, the bleakness of human lifeā āĀ A.Ā N.Ā Wilson
āOne of the greatest writers of the twentieth centuryĀ . . . Simenon was unequalled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his storiesā āĀ Guardian
āA novelist who entered his fictional world as if he were part of itā āĀ Peter Ackroyd
āThe greatest of all, the most genuine novelist we have had in literatureā āĀ AndrĆ© Gide
āSuperbĀ . . . The most addictive of writersĀ . . . A unique teller of talesā āĀ Observer
āThe mysteries of the human personality are revealed in all their disconcerting complexityā āĀ Anita Brookner
āA writer who, more than any other crime novelist, combined a high literary reputation with popular appealā āĀ P.Ā D.Ā James
āA supreme writerĀ . . Unforgettable vividnessā āĀ Independent
āCompelling, remorseless, brilliantā āĀ John Gray
āExtraordinary masterpieces of the twentieth centuryā
āĀ John Banville
Georges Simenon was born on 12 February 1903 in LiĆØge, Belgium, and died in 1989 in Lausanne, Switzerland, where he had lived for the latter part of his life. Between 1931 and 1972 he published seventy-five novels and twentyeight short stories featuring Inspector Maigret.
Simenon always resisted identifying himself with his famous literary character, but acknowledged that they shared an important characteristic:
My motto, to the extent that I have one, has been noted often enough, and Iāve always conformed to it. Itās the one Iāve given to old Maigret, who resembles me in certain pointsĀ . . . āunderstand and judge notā.
Translated by ROS SCHWARTZ
UK | USA | Canada | Ireland | Australia
India | New Zealand | South Africa
Penguin Classics is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at global.penguinrandomhouse.com.
Penguin Random House UK
One Embassy Gardens, 8 Viaduct Gardens, London sw 11 7 bw penguin.co.uk
First published in French as Maigret et le marchand de vin by Presses de la CitƩ 1970
This translation fi rst published 2019
Published in Penguin Classics 2025 001
Copyright Ā© Georges Simenon Limited, 1970
Translation copyright Ā© Ros Schwartz, 2019


GEORGES SIMENON and Ā® , all rights reserved
MAIGRET ® Georges Simenon Limited, all rights reserved original design by Maria Picassó i Piquer

All rights reserved
The moral rights of the author and translator have been asserted
Penguin Random House values and supports copyright.
Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes freedom of expression and supports a vibrant culture. Thank you for purchasing an authorized edition of this book and for respecting intellectual property laws by not reproducing, scanning or distributing any part of it by any means without permission. You are supporting authors and enabling Penguin Random House to continue to publish books for everyone. No part of this book may be used or reproduced in any manner for the purpose of training artificial intelligence technologies or systems. In accordance with Article 4(3) of the DSM Directive 2019/790, Penguin Random House expressly reserves this work from the text and data mining exception.
Typeset by Jouve (UK), Milton Keynes
Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
The authorized representative in the EEA is Penguin Random House Ireland, Morrison Chambers, 32 Nassau Street, Dublin d 02 yh 68
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library isbn : 978ā0ā241ā30428ā0
Penguin Random House is committed to a sustainable future for our business, our readers and our planet. This book is made from Forest Stewardship CouncilĀ® certified paper.
āYou killed her to rob her, didnāt you?ā
āI didnāt want to kill her. The proof is, I only had a toy gun.ā
āYou knew she had a lot of money?ā
āI didnāt know how much. Sheād worked all her life so by the age of eighty-two or eighty-three, she must have had savings.ā
āHow many times did you go and ask her for money?ā
āI donāt know. A few times. When I came to see her, she knew why I was there. She was my grandmother and would always give me five francs. Just think what you can do with five francs when youāre unemployed.ā
Maigret was solemn and brooding, a little sad. It was a mundane case, a sordid crime of the kind committed almost every week: a boy still in his teens who mugs an elderly woman living alone to fleece her. The difference with ThĆ©o Stiernet was that heād attacked his grandmother.
The boy was much calmer than expected and he answered the questions as best he could. He was a slightly chubby, listless boy, with a round face, almost no chin, bulging eyes and thick lips, so red that at first glance he appeared to be wearing lipstick.
āFive francs, the same as a kid coming to get his weekly pocket money!ā
āIs her husband dead?ā
āHe died nearly forty years ago. She ran a little
haberdashery in Place Saint-Paul for ages. Itās only in the past two years that sheās had difficulty walking and had to give up the shop.ā
āWhat about your father?ā
āHeās in the nut house at BicĆŖtre.ā
āIs your mother still around?ā
āI havenāt lived with her for a long time. Sheās always drunk.ā
āDo you have any brothers or sisters?ā
āIāve got a sister. She left home at fifteen and no one knows what became of her.ā
He spoke without emotion.
āHow did you know that your grandmother kept her money in her apartment?ā
āShe didnāt trust banks, not even the Savings Bank.ā
It was nine oāclock. The murder had been committed the previous evening at the same hour. It had taken place in the old building in Rue du Roi-de-Sicile, where JosĆ©phine MĆ©nard lived in a one-bedroom apartment on the third floor. A resident from the fourth floor had passed Stiernet on the stairs as he was leaving his grandmotherās. She knew him well, and theyād greeted one another.
At around 9.30, another neighbour, Madame Palloc, who lived in the apartment opposite, had dropped by for a chat with the old woman, as she often did.
She knocked, but there was no reply. The door wasnāt locked and she turned the handle. JosĆ©phine MĆ©nard was dead, huddled on the floor, her skull split open, her face a pulp.
By six oāclock in the morning, ThĆ©o Stiernet had already been found on a bench at the Gare du Nord, where he was sleeping.
āWhat gave you the idea of killing her?ā
āI didnāt mean to. She attacked me and I was frightened.ā
āYou threatened her with your toy gun?ā
āYes. She didnāt bat an eyelid. Maybe she saw straight away that it was only a toy.
ā āGet out of here, you thug!ā she said. āIf you think Iām afraid of youĀ . . .ā
āShe grabbed the scissors from the round table and came towards me, repeating: āGo awayĀ . . . ! Go away, I say, otherwise youāll be sorry for the rest of your lifeĀ . . .ā
āShe was tiny and she seemed frail, but she was very energetic.
āI panicked. I thought she was going to gouge my eyes out with those open scissors. I looked around for something to defend myself with. Next to the stove, there was a poker and I grabbed it.ā
āHow many times did you hit her?ā
āI donāt know. She wouldnāt fall down. She carried on staring straight at me.ā
āWas her face bloody?ā
āYes. I didnāt want her to suffer. I donāt know. I carried on hitting her.ā
Maigret thought he could hear the assistant public prosecutor, in court, saying: āStiernet then launched into a savage attack against his unfortunate victimĀ . . . ā
āWhat about when she collapsed?ā
āI looked at her and I couldnāt take in what had happened. I didnāt want to kill her. I swear. You can believe me.ā
āBut you remained cool-headed enough to search the drawers.ā
āNot straight away. At first I walked towards the door. Then I remembered that I only had one franc fifty left in my pocket and that Iād been thrown out of my lodgings because I owed three weeksā rent.ā
āSo you retraced your steps?ā
āYes. I didnāt search the apartment as you seemed to be saying. I just opened a few drawers. I found an old purse which I slipped into my pocket. Then I came across a cardboard box containing two rings and a cameo brooch.ā
These items were on Maigretās desk, by his pipes, and so was the worn purse.
āYou didnāt discover her stash?ā
āI didnāt look for it. I was in a hurry to get out of there, away from the sight of her. Wherever I was in the room, she still seemed to be staring at me. On the stairs, I passed Madame Menou. I went into a bar and drank a brandy. Then, seeing as there were sandwiches on the counter, I ate three.ā
āWere you hungry?ā
āI suppose so. I ate, I drank a coffee, then I started wandering through the streets. I wasnāt much better off than before, because there was only eight francs twenty-five in the purse.ā
I wasnāt much better off than before!
He had said that as if it were the most natural thing in the world and Maigret, pensive, couldnāt take his eyes off his face.
āWhy did you choose the Gare du Nord?ā
āI didnāt choose it. I ended up there by chance. It was very cold out.ā
This was the 15th of December. The chill wind sprinkled tiny snowflakes on to the cobblestones like dust.
āDid you want to get to Belgium?ā
āWith the few francs I had left?ā
āWhat were your plans?ā
āFirst of all, to sleep.ā
āDid it occur to you that youād be arrested?ā
āI didnāt think about it.ā
āWhat did you think about?ā
āNothing.ā
In fact, the police had found the hoard of money: twenty-two thousand francs wrapped in packaging paper on top of his grandmotherās wardrobe.
āWhat would you have done if youād discovered the money?ā
āI donāt know.ā
The door opened and Lapointe came into the office.
āInspector Fourquet has just phoned. He wanted to speak to you, but I told him you were busy.ā
Fourquet belonged to the seventeenth arrondissement, a very bourgeois, wealthy neighbourhood where murders were rare.
āA man has been killed in Rue Fortuny, two hundred metres from the Parc Monceau. From his ID , it seems heās quite a big shot, an important wine wholesaler.ā
āIs that all thatās known?ā
āApparently he was walking to his car when he was hit by four bullets. There were no witnesses. Itās not a busy street and, at that moment, there was no one about.ā
Maigretās gaze fell on Stiernet and he shrugged.
āIs Lucas here?ā
He went over to the door and spotted Lucas at his desk.
āWould you come in for a minute?ā
Stiernetās round eyes went from one to the other as if none of this concerned him.
āQuestion him again from the beginning and write down his answers. Then have him sign the statement and take him down to the cells. You, Lapointe, come with me.ā
He put on his heavy black overcoat and wound the navy-blue wool scarf knitted by Madame Maigret around his neck. Before going out, he filled a fresh pipe, which he lit in the corridor, after a last glance at the murderer.
Although it wasnāt that late, there were few people out and about because of the icy wind that stung faces and blew straight through the thickest clothes. The two men clambered into one of the little black cars belonging to the Police Judiciaire and drove to the other side of Paris in record time.
In Rue Fortuny, officers were stopping traffic and preventing curious bystanders from approaching the body, which could be seen lying on the pavement. Four or five men were coming and going around it.
Fourquet was there and stepped forwards to meet Maigret.
āThe neighbourhood chief inspector has just arrived, and so has the doctor.ā
Maigret already knew the chief inspector well and he shook his hand. He was an elegant, pleasant man.
āDo you know Oscar Chabut?ā
āShould I know him?ā
āHeās quite an important man, one of the biggest wine merchants in Paris: Le Vin des Moines. Youāll have seen the name on lorries and posters. He has barges on the river and railway tank-wagons.ā
The man lying on the pavement was corpulent but not
fat. He had the build of a rugby player. The doctor had stood up and was dusting down the knees of his trousers, which were covered in powdery snow.
āHe couldnāt have survived more than two or three minutes. The autopsy will tell us more.ā
Maigret looked at the very light-blue, almost grey, staring eyes, the craggy face with a solid jaw that was beginning to sag.
The van with the team from Criminal Records pulled up by the kerb and the forensic experts brought out their equipment, as a film or television crew would.
āHave you informed the prosecutorās office?ā
āYes. Heās going to send a deputy and an examining magistrate.ā
Maigret looked around for Fourquet and spied him a few paces away, his long arms wrapped around his body in an attempt to keep warm.
āWhich is his car?ā
There were five or six parked by the kerb, all expensive models. Chabutās was a red Jaguar.
āHave you searched the glove box?ā
āYes. Sunglasses, a Michelin Guide, two road maps of Provence and a packet of cough pastilles.ā
āItās almost certain he had just come out of a building in this street.ā
Rue Fortuny wasnāt very long and, on turning round, Maigret recognized the private mansion in front of which the body still lay. It was a 1900s-style house, with ornate carved stonework around the windows. He thought he saw the cover of the spyhole in the studded oak door move.
āCome with me, LapointeĀ . . .ā
He walked over to the doorstep and pressed the bell. It was some time before the door opened. A woman stood in the unlit entrance hall, half of her face and one shoulder visible from the outside.
āWhat is it?ā
Maigret knew who she was.
āGood evening, Blanche.ā
āWhat do you want of me?ā
āDetective Chief Inspector Maigret. Donāt you remember? Admittedly, itās a good ten years since we last saw each other.ā
He pushed open the door without being invited in.
āCome in,ā he said to Lapointe. āYouāre too young to have known Madame Blanche, as everyone calls her.ā
As if he was already in familiar surroundings, Maigret turned the light switch and pushed one of the double doors that opened into a vast lounge. It was full of carpets and wall hangings, multicoloured cushions and lamps with silk shades giving out a soft glow.
Madame Blanche looked around fifty but she must have been sixty. She was a plump little woman whom some would have found very distinguished. She was wearing a black silk dress and a triple- strand pearl necklace that stood out in striking contrast.
āAs active and as discreet as ever?ā
Heād first met her thirty years earlier, when she was still a streetwalker on Boulevard de la Madeleine. She was pretty and sweet, and always had a friendly smile that gave her two dimples.
Later, she became a madamās assistant in an apartment
in Rue Notre-Dame- de-Lorette, where clients could be assured of meeting pretty women.
She had come up in the world. Now she was the owner of this private residence offering lovers an elegant, luxurious hideaway and the best brands of champagne and whisky.
āWhat happened?ā asked Maigret while she composed herself.
āNothing happened here. I donāt know what went on outside. I noticed some to -ing and fro-ing.ā
āYou didnāt hear any shots?ā
āWere they shots? I thought it was a car backfiring.ā
āWhere were you?ā
āTo tell you the truth, Iād just finished eating in the kitchen. Just a little slice of bread and some ham. I never have dinner.ā
āWho is in the house?ā
āNo one. Why?ā
āWho was Oscar Chabut with?ā
āWho is Oscar Chabut?ā
āYou had better cooperate, otherwise Iāll have to take you to Quai des OrfĆØvres.ā
āI only know my clients by their first names. They are nearly all important people.ā
āAnd you only open the door a fraction after looking at them through the spyhole.ā
āThis is a respectable establishment. I donāt accept just anyone. Thatās why the Vice Squad leaves us in peace.ā
āDid you also look through the spyhole when Chabut left?ā
āWhat makes you think that?ā
āLapointe, drive her to Quai des OrfĆØvres, where she might be a bit more talkative.ā
āI canāt leave here. Iāll tell you what I know. I presume this Chabut is the client who left around half an hour ago.ā
āIs he a regular? Did he come here often?ā
āFrom time to time.ā
āOnce a month? Once a week?ā
āMore like weekly.ā
āAlways with the same person?ā
āNo, not always.ā
āWas his companion today a new one?ā
She hesitated and eventually shrugged.
āI donāt see why I should get myself into hot water. Sheās been here around thirty times over the past year.ā
āDid he telephone you to tell you he was coming?ā
āAs they all do.ā
āWhat time did they get here?ā
āAround seven.ā
āTogether, or separately?ā
āTogether. I recognized the red car straight away.ā
āDid they order anything to drink?ā
āThe champagne was waiting for them in an ice bucket.ā
āWhere is the woman?ā
āButĀ . . . She leftāā
āAfter Chabut was shot?ā
He caught a flicker of indecision in her eyes.
āOf course not.ā
āYou claim she left first?ā
āShe did, thatās a fact.ā
āI donāt believe you, Blanche.ā
He had often had to deal with establishments of this