Skip to main content

Preisliste-Floor-Concept-Fachhandel

Page 1


Bodendesign und Werterhalt Design et entretien

Inhalt Sommaire

1

Video Vidéo

Basic Line Clean Rips

Grobripseinlage

Reps

2

Basic Line Clean Rubber

Gummiprofil

Profils en caoutchouc

3

Basic Line Clean Scrub

Dreireihiges Bürstenprofil

Brosses à trois rangées

7

Basic Line Clean Rips und Kratzprofil breit

Mit breiter Ripseinlage und Kratzprofil

Avec des reps larges et profil de grattage

4

Systèmes de tapis d’entrée

Basic Line Clean Ribs-Scrub

Grobrips und Bürste dreireihig

Reps grossier et brosses à trois rangées

5

Basic Line Clean Ribs-Rubber

Grobribs und Gummiprofil

Reps grossier et profils en caoutchouc

6

Basic Line Clean Rubber-Scrub

Bürste dreireihig und Gummiprofil

Brosses à trois rangées et profils en caoutchouc

8

Basic Line Clean Rubber und Kratzprofil breit

Mit breitem Gummi und Kratzprofil

Avec des caoutchouc larges et profil de grattage

5 mm *Zirkahöhe, je nach Einlage unterschiedlich

Hauteur circulaire, différente selon l’encart

Bild
Bild

1

Video Vidéo

Black Line Clean Rips

Grobripseinlage

Reps

2

3

Black Line Clean Rubber

Gummiprofil

Profils en caoutchouc

4

Eingangsmatten-Systeme

Systèmes de tapis d’entrée

Black Line Clean Ribs-Scrub

Grobrips und Bürste dreireihig

Reps grossier et brosses à trois rangées

5

Black Line Clean Ribs-Rubber

Grobribs und Gummiprofil

Reps grossier et profils en caoutchouc

Black Line Clean Scrub

Dreireihiges Bürstenprofil

Brosses à trois rangées

7

Black Line Clean Rips und Kratzprofil breit

Mit breiter Ripseinlage und Kratzprofil

Avec des reps larges et profil de grattage

6

8

Black Line Clean Rubber-Scrub

Bürste dreireihig und Gummiprofil

Brosses à trois rangées et profils en caoutchouc

Black Line Clean Rubber und Kratzprofil breit

Mit breitem Gummi und Kratzprofil

Avec des caoutchouc larges et profil de grattage

je nach Einlage unterschiedlich Hauteur

différente selon l’encart

5 mm *Zirkahöhe, je nach Einlage unterschiedlich

Hauteur circulaire, différente selon l’encart

1

Video Vidéo

Grobripseinlage Reps

2

Rubber Wide Gummiprofil Profils en caoutchouc

3

Basic Line Clean Scrub Wide Sechsreihiges Bürstenprofil Brosses à six rangées

4

Systèmes de tapis d’entrée

Basic Line Clean Tex-Scrub Wide Grobrips und Bürste sechsreihig Reps grossier et brosses à six rangées

5

Basic Line Clean Tex-Rubber Wide Grobribs und Gummiprofil Reps grossier et profils en caoutchouc

6

Basic Line Clean Rubber-Scrub Wide Bürste sechsreihig und Gummiprofil

Brosses à six rangées et profils en caoutchouc

Aluwinkelprofil

Cadre équerre en alu

Aluwinkelprofil, farblos in Gehrung geschnitten inkl. Eckteil und Schrauben.

Cadre équerre en alu L-profile, support compris.

. Masse

3.1112

Schlaudern

Support à betoné

Eckschlaudern

Trous de fixation d’angle

Schlaudern Trous de fixation

Wanne

. Wanne Cuvette

Edelstahl Inox auf Anfrage/sur demande

Clean System Strong Version

Wandverstärkung

Renfort mural

Für 22 mm Mattenprofile 2,5 mm dick

Pour des nattes en 22 mm, épaisseur 2,5 mm

.

Zuschläge

Supplements

Antrittsprofil

Rampe d’accès

Alu-Antrittsprofil eloxiertes Aluminium gerippt für 10, 12, 17 und 22 mm Profil. Rampe en alu anodisé pour les profils 10, 12, 17 et 22 mm

45, 50 und 60 mm (je nach Matte) 45, 50 et 60 mm (selon le tapis)

Nr. No. Fr.

3.211 Pro Seite par coté 18.00 Fr.

Unsere

Dienstleistung:

Notre prestation de service :

Ausmessen vor Ort und evtl. Schablone erstellen. Prise de mesures sur place et éventuellement réalisation d›un gabarit

Nr. No. Fr.

250.00– 300.00 Fr.

Rundungen/ Schrägschnitte

Obliquités/arrondissages

Eingangsmatten-Systeme Systèmes de tapis d’entrée

Reguliermatte

Natte de régulation

Alu-Reguliermatte aus schwarzem Gummi-Granulat und PU-Bindemitteln. Rollenbreite 1,25 m

Natte de régulation en caoutchouc et de liants PU.

Die hochwertige Aluminium-Schmutzschleuse mit seitlichen Abdeckkappen. Le tapis anti-salissures en aluminium de haute qualité avec des caches latéraux.

1

FR anthrazit

FR anthracite

FR grau FR gris mit Feinripseinlage avec des reps fin

2 GR schwarz GR noir mit Grobripseinlage avec des reps

5 GR rot GR rouge mit Grobripseinlage avec des reps

9 TRF graphit TRF graphite mit Textilraufasereinlage avec des fibres textile rugueuse

13 B grau B gris mit dreireihigem Bürstprofil avec des brosses à trois rangées

6 GR beige GR beige mit Grobripseinlage avec des reps

10 PRESTIGE schwarz noir mit breiter Ripseinlage avec des reps larges

14 B braun B brun mit dreireihigem Bürstprofil avec des brosses à trois rangées

3 GR anthrazit GR anthracite mit Grobripseinlage avec des reps

7 GR dunkelbraun GR brun foncé mit Grobripseinlage avec des reps

11 EB grau/ schwarz EB gris/noir mit Einzelbürste avec brosse single

15 G schwarz G noir mit Gummiprofil avec des profils de caoutchouc

4 GR grau GR gris mit Grobripseinlage avec des reps

8 TRF schwarz TRF noir mit Textilraufasereinlage avec des fibres textile rugueuse

12 B schwarz B noir mit dreireihigem Bürstprofil avec des brosses à trois rangées

16 G grau G gris mit Gummiprofil avec des profils de caoutchouc

Kombinationen Combinaisons

Grobrips

+ G

und Gummi

rugueuse et caoutchouc

TRF + B

Textilraufaser und Bürste dreireihig

Fibre

Fibre

et brosses à trois rangées

+ EB

und Einzelbürste

TRF + K

Textilraufaser und Kratzprofil

Fibre textile rugueuse et profil grattoir

Bürste dreireihig und Gummi

Brosses à trois rangées et caoutchouc

+ G

Breite Ripseinlage und Gummi

Reps large et caoutchouc

+ B

Breite Ripseinlage und Bürste dreireihig

Reps

PRESTIGE + K

Breite Ripseinlage und Kratzprofil

Reps large et profil grattoir

Brossguard-Professional-Plus

hochwertige Alumatte mit 2-reihigem Bürstprofil. Bürsten in 7 Farben, auch Logos möglich

Barrages anti-saleté en alu de grande qualité avec des brosses à deux rangées.

Les brosses en 7 couleurs aussi possible avec un logo.

Alu-Schmutzfangmatte für höchste Beanspruchung, attraktiv und wirksam.

Barrages anti-saleté en alu pour une revendication maximale, intéressante et efficace.

Tire Guard

Die Tire-Guard-Matte eignet sich für eine sehr hohe Begehfrequenz und für Bereiche, welche mit Stapler, Autos etc. befahren werden (dazu geschlossene Konstruktion verwenden).

Matte aus rezyklierten Flugzeugreifen.

La natte Tire Guard est apte pour une grande fréquence de marche et pour les secteurs où on utilise les chariots élévateurs, les voitures etc. Une natte de pneu d’avion.

Nr. No. Ankauf/m2 Verkauf/m2

Einfache Gummistreifen Bandes en caoutchouc simple

4.024 offene Konstruktion

4.025 geschl. Konstruktion

Doppelte Gummistreifen

4.027 geschl. Konstruktion

Luxor Outdoor

rot rouge grau gris

schwarz noir blau bleu

hellgrau gris clair

Attraktive Textilmatte für den Aussenbereich. Empfohlen für den gewerblichen Einsatz an Eingängen, in Lobbys, Schulen, Kindergärten, Empfangstheken oder überall dort, wo zusätzliche Schmutzaufnahme, Bodenhaftung oder Feuchtigkeitsregulierung erforderlich ist.

Luxor Outdoor Matten sind strapazierfähige OutdoorMatten mit recycelten Econyl Nylonfasern. Die Matten werden optional mit Drainagelöcher ausgestattet, UV-beständig, sehr langlebig und sehr schön. Langlebige Nylon Bürstenfasern sorgen für eine hervorragende Reinigungswirkung bei Grobschmutz. Durchgefärbte (Solution Dyed) Fasern für 100% UV-Beständigkeit. Bleichmittel- und chemikalienbeständig. Die Drainagelöcher sorgen für eine schnelle Entwässerung. Uni-, zwei- oder dreifarbig erhältlich, ringsum mit Gummirand waschbar in der Waschmaschine

Tapis textile attrayant pour l’extérieur. Recommandé pour un usage commercial dans les entrées, les halls d’accueil, les écoles, les crèches, les comptoirs d’accueil ou partout où une absorption supplémentaire de la saleté, une meilleure adhérence au sol ou une régulation de l’humidité sont nécessaires. Les tapis Luxor Outdoor sont des tapis d’extérieur résistants fabriqués à partir de fibres de nylon Econyl recyclées.

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Grössen Tailles Art.

60 × 85 cm, 75 × 85 cm, 80 × 120 cm, 85 × 150 cm, 85 × 300 cm, 85 × 300 cm, 120 × 180 cm, 120 × 200 cm, 120 × 200 cm, 120 × 240 cm, 150 × 200 cm, 150 × 250 cm, 150 × 300 cm

Les tapis sont équipés en option de trous de drainage, résistants aux UV, très durables et très esthétiques. Les fibres de nylon durables assurent un excellent effet nettoyant pour les salissures grossières. Fibres teintes dans la masse (Solution Dyed) pour une résistance à 100 % aux UV. Résistants aux agents blanchissants et aux produits chimiques. Les trous de drainage assurent un écoulement rapide de l’eau. Disponibles en version unicolore ou bicolore ou tricolore, avec bordure en caoutchouc sur tout le pourtour. Lavables en machine.

47007 uni ohne Drainagerücken uni sans dos drainant

47008 uni mit Drainagerücken uni avec dos drainant

47009 2- oder 3-farbig ohne Drainagerücken 2 ou 3 couleurs sans dos drainant

47010 2- oder 3-farbig mit Drainagerücken 2 ou 3 couleurs avec dos drainant

Sondergrössen auf Anfrage Dimensions spéciales sur demande Spezialgrössen Zuschlag Dimensions spéciales supplément +20%

Spezifikationen Spécifications

Polmaterial Composition du velours

Garn Monofiles Nylongarn ECONYL 100% recycelten Ursprungs

Poleinsatzgewicht Poids du velours ISO 8543 ± 1300 g/m2

Rückseite Verso

Trittrand bordure

Polhöhe Hauteur de velours ISO 1766

Gesamtgewicht Poids totale ISO 8543

Farben Couleurs

100% Nitrilgummi mit oder ohne Drainagerücken

Dicke épaisseur: 2,9 mm – Breite largeur: 1,5 cm

± 10 mm

± 5200 g/m2

5 Standardfarben couleurs standard uni oder 2 bis 3 Farben pro Design uni ou 2 à 3 couleurs par motif

Amadeus

Grobrips

Reps grossier

Breite Largeur : 200 cm

Polmaterial Matériel fibre : PP

Polgewicht Poids fibre : 1500 g

Farbe Couleur : anthracite

Höhe Hauteur : 10 mm

Rücken Dos : Gel

No. Coupon

No. Rollen Rouleaux

Aqua 85

Breite 200 cm

Largeur 200 cm

Noppenverlauf: in Gehrichtung

Tracé des reps : dans le sens de la marche

Hervorragende Eingangsmatte mit einzigartigen Eigenschaften

Excellent tapis d’entrée aux caractéristiques uniques

Aqua 85 ist die leistungsstärkste Matte, wenn es um Schmutzaufnahme geht, dank ihrer Twin Fibre Florkonstruktion. Eine Produktinnovation, bei der harte Kratzergarne und dünne feuchtigkeitsabsorbierende Garne nebeneinander getuftet werden, um eine optimale Schmutzaufnahme zu gewährleisten. Eine luxuriöse Matte mit warmer Ausstrahlung für stark beanspruchte Bereiche (Klasse 33) an Top-Standorten, die repräsentativ sind und bleiben sollen.

Aqua 85 ist sowohl als Bahnenware mit seitlichem Randabschluss oder als fertig konfektioniert Matte ringsum mit Randabschluss erhältlich

Aqua 85 est le tapis le plus performant en termes d’absorption de la saleté grâce à sa construction Twin Fibre Flor. Il s’agit d’une innovation de produit dans laquelle des fils à gratter durs et des fils fins absorbant l’humidité sont tuftés côte à côte pour garantir une absorption optimale de la saleté. Un tapis luxueux à l’aspect chaleureux pour les zones

fortement sollicitées (classe 33) dans des lieux de premier plan qui sont et doivent rester représentatifs.

Aqua 85 est disponible en lés avec bordures latérales ou en tapis confectionné avec bordures sur tout le pourtour.

Aqua 85

Artikel Article

Rollenware Rouleaux

× 2000 cm

grau, braun, blau, rot

× 2000 cm schwarz, grau, braun, blau, rot

Artikel Article

Matten Nattes

90 × 150 cm schwarz, grau, braun, blau, rot

130 × 200 cm

schwarz, grau, braun, blau, rot

130 × 600 cm

schwarz, grau, braun, blau, rot

200 × 300 cm schwarz, grau, braun, blau, rot

200 × 1000 cm

schwarz, grau, braun, blau, rot

Dicke: 8,0 mm – Breite inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm – mit Rücken Épaisseur : 8,0 mm – Largeur avec bordure en PVC 2,5 cm – avec thibaude

Ankauf

Dicke Épaisseur : 8,0 mm mit Rücken avec thibaude

inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés

inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés

inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés

inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés

inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm allseitig avec bordures en PVC de 2,5 cm sur tous les côtés

Randabschluss und Konfektion Bande d’arrêt et confection

45308 Randabschluss schwarz Bande d’arrêt noir 25 m × 30 mm, Höhe Haut : 6 mm

45312 Konfektion Randabschluss Confection bande d’arrêt

45310 Coupons zusammensetzen Souder des coupons

45311 Coupons zuschneiden (in Breite) Couper des coupons ( en largeur )

3590 Konfektion nach Aufwand Confection selon les dépenses

Spezifikationen Spécifications

Polmaterial Composition du velours 100 % recycled Polyamide

Poleinsatzgewicht Poids du velours ISO 8543 ± 770 g/m2

Beanspruchungsklasse Classe d’utilisation EN 1307 33

Brandverhalten Comportement au feu Euroclass EN13501 Cfl-s1

Rückseite Verso PVC

Wasseraufnahmefähigkeit Capacité d’absorption d’eau TNO W6034 ± 4,5 l/m2

Gesamtgewicht Poids totale ISO 8543 ± 3520 g/m2

Polhöhe Hauteur de velours ISO 1766 ± 6 mm

Gesamthöhe Hauteur totale ISO 1765 ± 8 mm

Lichtechtheit Résistance à la lumière ISO 105 B02 > 7

Dimensionsstabilität Stabilité dimensionnelle ISO 2551 < 0,4 %

Garnkonstruktion Construction du fil Schlingenflor Velours bouclé

Eignung für Treppen Adaptation aux escaliers EN 1963 Intensive Nutzung Utilisation intensive

Eignung für Stühle mit Rollen Adaptation aux chaises à roulettes EN 985 Intensive Nutzung Utilisation intensive

grau gris
blau bleu rot rouge schwarz noir braun brun

Propper

Propper ist eine hervorragende absorbierende Sauberlaufmatte für leichte Projektumgebungen und für die Anwendung zu Hause. Wählen Sie aus drei beliebten Farben. Propper est un excellent tapis absorbant pour les environnements de projet légers et pour une utilisation à domicile. Choisissez parmi trois couleurs populaires.

Betongrau gris béton Schiefergrau gris ardoise Kohlengrau gris charbon

Artikel Article

Rollenware Rouleaux

Dicke: 7,5 mm – Breite inkl. PVC-Randabschluss 2,5 cm – mit Rücken Épaisseur : 7,5 mm – Largeur avec bordure en PVC 2,5 cm – avec thibaude

Randabschluss und Konfektion Bande d’arrêt et confection

(in Breite) Couper

Spezifikationen Spécifications

Polmaterial Composition du velours

Poleinsatzgewicht Poids du velours ISO 8543

Beanspruchungsklasse Classe d’utilisation EN 1307

Brandverhalten Comportement au feu Euroclass EN13501

Rückseite Verso

Wasseraufnahmefähigkeit Capacité d’absorption d’eau TNO W6034

Gesamtgewicht Poids totale ISO 8543

Polhöhe Hauteur de velours ISO 1766

Gesamthöhe Hauteur totale ISO 1765

Garnkonstruktion Construction du fil

Eignung für Treppen Adaptation aux escaliers EN 1963

Eignung für Stühle mit Rollen Adaptation aux chaises à roulettes EN 985

recycled (ECONYL®) Polyamide

650 g/m2

4,4 l/m2

3050 g/m2

7,5 mm

Schnittflor Flore de coupe

Gelegentliche Nutzung Utilisation occasionnelle

Gelegentliche Nutzung Utilisation occasionnelle

Iron-Horse, textile Schmutzfangmatten meliert in 9 Farben, 4-seitiger Gummirand Iron-Horse, tapis anti poussière moucheté en 9 couleurs, caoutchouc tout autour

Die Iron-Horse ist der Klassiker unter den waschbaren Schmutzfangmatten und wurde speziell geschaffen, um höchsten Anforderungen zu entsprechen. Nicht nur ihre extreme Strapazierfähigkeit überzeugt. Mit 9 Standardfarben ist sie auch optisch eine Aufwertung für sämtliche Eingangsbereiche in öffentlichen Gebäuden, Industrieund Handelsbetrieben.

Tapis anti poussière très absorbant sur support caoutchouc anti-dérapant. Cette natte en 9 couleurs est aussi un renforcement pour les secteurs d’entrée.

* auch in 200 cm Breite erhältlich

* également disponible en largeur 200 cm

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Standardbreiten

Largeures

Technische Daten

Données techniques

Breite Largeur

Länge bis Longueur jusqu’à

Material Matériel

Rücken Dos

Florgewicht o. Trägermaterial

Poids du velour

HTN High Twist Nylon 100 % eingefärbt coloré

Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé

700 g/m2

Gesamtgewicht Poids total 2,4 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total ca. env. 11 mm

Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1

Ränder Bordes

Verstärkt Renforcé Wasseraufnahme

ca. env. 3 – 4 l/m2

Absorbtion de l’eau

Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.

Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.

black mink black cedar* black brown black steel* black blue black pearl* black scarlet granite* midnight grey*

Die EcoAbsorb Matte ist eine super saugfähige, robuste und umweltfreundliche Matte, die sich perfekt für den Einsatz in stark frequentierten Eingangsbereichen eignet.

Eine professionelle Funktionsmatte, die sich durch ihren extra umweltschonenden Herstellungsprozess auszeichnet. Durch die Verwendung von Renycle TM 50 (50% recyceltem Nylon) Garn, wird Energie gespart sowie CO2 Emissionen, Wasserverbrauch und Abfall (Verschnitt) während der Herstellung reduziert.

Le tapis EcoAbsorb est un tapis super absorbant, robuste et écologique, parfait pour une utilisation dans des zones d’entrée très fréquentées.

Un tapis fonctionnel professionnel qui se distingue par son processus de fabrication extra écologique. L’utilisation de fil Renycle TM 50 (50% de nylon recyclé) permet d’économiser de l’énergie et de réduire les émissions de CO2, la consommation d’eau et les déchets (chutes) lors de la fabrication.

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Standardbreiten

Technische Daten

Données techniques

Rücken Dos Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé

Polgewicht Poids fibre 1000 g/m2

Gesamtgewicht Poids total 2,85 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total ca. env. 15 mm

Ränder Bordes 4-seitig verstärkt à 4 cotés renforcé

Wasseraufnahme

Absorbtion de l’eau ca. env. 5 – 6 l/m2

Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.

Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.

Royal, textile Schmutzfangmatten uni in 9 Farben

Royal, paillassons uni en textile en 9 couleurs

Bringen Sie Ihre Einrichtung mit leuchtenden Farben zur Geltung!

Die 100 % durchgefärbte Royalmatte ist widerstandsfähig bezüglich Abfärben und Ausbleichen. Ihre Fähigkeit, Schmutz und Feuchtigkeit zu entfernen und sie zwischen den Fasern festzuhalten, macht Royal zu einer perfekten Matte für Innenbereiche mit hoher Frequentierung.

Mettez votre intérieur en valeur avec des couleurs vives!

Le tapis Royal, coloré à 100 % dans la masse, résiste à la décoloration et à l’effacement. Sa capacité à éliminer la saleté et l’humidité et à les retenir entre les fibres fait de Royal un tapis parfait pour les espaces intérieurs à forte fréquentation.

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Standardbreiten Largeures standard

Breite Largeur 85 / 115 / 150 cm Länge bis Longueur jusqu’à

Technische Daten

Données techniques

Material Matériel

Rücken Dos

Polgewicht

Poids fibre

HTN High Twist Nylon 100 % Polyamid eingefärbt coloré

Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé

600 g/m2

Gesamtgewicht Poids total 2,4 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total ca. env. 11 mm

Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1

Ränder Bordes Verstärkt Renforcé Wasseraufnahme

ca. env. 3 – 4 l/m2

Absorbtion de l’eau

Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten.

Bitte bei Bestellung berücksichtigen.

Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.

scarlet 040 regal red 134
sahara 157 taupe 959
navy 858
cool grey 014
slate 012
smokey mount 047 raven black 875

PVCFREE

Textilmatte Jet-Print Light in 66 Farben

Nattes textile logo Jet-Print Light en 66 couleurs

Die preiswerte Textilmatte Jet-Print light ist erhältlich als uni-Matte in tollen 66 Farben oder als Logomatte. Durch die geringe Florhöhe bestens geeignet bei Balkontüren etc.

Le tapis textile économique Jet Print light est disponible en uni dans 66 superbes couleurs ou en tapis à logo. Grâce à la faible hauteur des poils, il convient parfaitement pour les portes de balcon, etc.

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Individuelle Logomatten

Tapis avec logo individuelle

Technische Daten

Données techniques 60

Material Matériel

High Twist Nylon 100 % Polyamid 6.6

Rücken Dos Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé

Polgewicht

Poids fibre 580 g/m2

Gesamtgewicht Poids total 1,9 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total 7 mm

Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1

Ränder Bordes 4-seitig verstärkt à 4 côtés, renforcé

Wasseraufnahme

Absorbtion de l’eau

ca. env. 2 – 3 l/m2

Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten.

Bitte bei Bestellung berücksichtigen.

Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.

Farbpalette siehe 28

Palette de couleurs voir page 28

Logomatte Jet-Print in 66

Farben

Nattes avec logo Jet-Print en 66 couleurs

Saubermatte und Werbewirksamkeit gekonnt miteinander vereint. Büros, Geschäfte, Hotels, Restaurants, Banken etc. werten durch den gekonnten Einsatz der Jet-PrintMatte ihr Unternehmen optisch auf und sorgen gleichzeitig für einen sauberen Auftritt. Aufgrund der individuellen Gestaltungsmöglichkeiten, mit den hochqualitativen

Eigenschaften, wird die Jet-Print-Matte bei Unternehmen, die besonderen Wert auf die eigene Corporate Identity und das Firmenimage legen, sehr geschätzt.

Tapis d’accueil et de propreté haute durabilité pour endroits stratégiques comme les entrées, tous les établissements publics, immeubles industriels et commerciaux.

Ankauf m2 Achat m2

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Inkl. 4-seitigem Gummirand / incl. bordure sur 4 côtées

Preis für uni Matten -5 % / prix pour les nattes uni -5 %

Bei Sondermassen verrechnen wir einen Zuschlag von 25 % / dimensions spéciales +25 %

Bei Sonderfarben verrechnen wir 100.00 Fr. pro Farbe / couleurs spéciales 100.00 Fr. par couleur

Bei runden und halbrunden Matten +100 % / nattes rondes et semi-circulaires +100 %

Technische Daten

Données techniques

Material Matériel

HTN High Twist Nylon 100 % Polyamid 6.6

Rücken Dos Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé

Polgewicht

Poids fibre

680 g/m2

Gesamtgewicht Poids total 2,48 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total 9 mm

Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1

Ränder Bordes Verstärkt Renforcé

Wasseraufnahme

Absorbtion de l’eau

ca. env. 3 – 4 l/m2

Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.

Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.

Farbpalette siehe 28

Palette de couleurs voir page 28

PVCFREE

Kleen-Way Rubber mit Logo in 66 Farben

Kleen-Way Rubber, avec Logo en 66 couleurs

Rollen Sie den «Roten Teppich» aus und machen Sie Ihre Kunden oder Gäste zu Stars.

Die Kleen-Way Rubber macht’s möglich: individuell nach Ihren Vorstellungen bedruckt.

Tapis de couloir long à personnaliser ou tapis rouge pour vos clients VIP.

Bien approprié pour des couloirs et surfaces découvertes.

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Standardbreiten

Largeures

Inkl. 4-seitigem Gummirand / incl. bordure sur 4 côtées

Preis für uni Matten -5 % / prix pour les nattes uni -5 %

Bei Sondermassen verrechnen wir einen Zuschlag von 25 % / dimensions spéciales +25 %

Bei Sonderfarben verrechnen wir 100.00 Fr. pro Farbe / couleurs spéciales 100.00 Fr. par couleur

Technische Daten

Données techniques

Matériel

Rücken Dos Nitril-Gummi perforiert caoutchouc nitril perforé

Polgewicht Poids fibre 850 g/m2

Gesamtgewicht Poids total 3,5 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total 12 mm

Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1

Ränder Bordes Verstärkt Renforcé Wasseraufnahme

ca. env. 3 – 4 l/m2

Absorbtion de l’eau

Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten.

Bitte bei Bestellung berücksichtigen.

Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.

Farbpalette siehe 28

Palette de couleurs voir page 28

Kleen-Way mit PVC-Rücken, mit Logo in Farbe

Kleen-Way avec dos en PVC, avec Logo en couleur

Rollen Sie den «Roten Teppich» aus und machen Sie Ihre Kunden oder Gäste zu Stars.

Die Kleen-Way macht’s möglich: individuell nach Ihren Vorstellungen bedruckt.

Aus produktionstechnischen Gründen sind leichte Farbabweichungen gegenüber der Musterfarbkette möglich.

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Standardbreiten

Largeures standard Breite Largeur

Preis für uni Matten -5 % / prix pour les nattes uni -5 %

Tapis de couloir long à personnaliser ou tapis rouge pour vos clients VIP. Bien approprié pour des couloirs et surfaces découvertes.

Pour des raisons techniques de production, de légères différences de couleur sont possibles par rapport au nuancier des échantillons.

/ 160 / 200 cm, inkl. PVC-Rand

Bei Sondermassen verrechnen wir einen Zuschlag von 25 % / dimensions spéciales +25 %

Bei Sonderfarben verrechnen wir 100.00 Fr. pro Farbe / couleurs spéciales 100.00 Fr. par couleur

Bei runden und halbrunden Matten +100 % / nattes rondes et semi-circulaires +100 %

Links und rechts mit PVC-Rand / à droite et à gauche avec bordure en PVC

Technische Daten

Données techniques

Grundreinigung mit Rotowash oder Sprühextraktionsgerät

Nettoyage en profondeur avec Rotowash ou appareil d’extraction par pulvérisation

Material Matériel

HTN High Twist Nylon 100 % 6.6

Rücken Dos PVC

Polgewicht Poids fibre

980 g/m2

Gesamtgewicht Poids total 3,8 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total 10 mm

Brandklasse Résistant au feu Bfl-s1

Ränder Bordes

Wasseraufnahme

Absorbtion de l’eau

Links und rechts 2,5 cm À droite et à gauche 2,5 cm

ca. env. 4 – 5 l/m2

Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.

Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.

Farbpalette siehe 28

Palette de couleurs voir page 28

PVCFREE

Event-Mat mit Logo in Farbe Event-Mat avec Logo en couleur

Für eine aussergewöhnliche Veranstaltung empfiehlt sich unsere Event-Mat. Setzen Sie sich oder Ihre Kunden mit unseren «Signs on the Floor» auf Messen oder Events gekonnt in Szene. Auf einer Breite von 2 m und einer Länge bis zu 20 m setzen wir Ihr Design fotorealistisch um Aus produktionstechnischen Gründen sind leichte Farbabweichungen gegenüber der Musterfarbkette möglich.

Mettez vous ou vos clients en évidence, avec nos «Signs on the Floor» à des foires ou des événements. Sur une largeur de 2 m et une longueur jusqu`à 20 m, nous réalisons réaliste votre Design. Pour des raisons techniques de production, de légères différences de couleur sont possibles par rapport au nuancier des échantillons.

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Ohne Gummirand / sans bordure

Bei Sonderfarben verrechnen wir 100.00 Fr. pro Farbe / couleurs spéciales 100.00 Fr. par couleur

Technische Daten

Données techniques

Rücken Dos Latexrücken semelle en latex WV

Polgewicht Poids fibre 325 g/m2

Gesamtgewicht Poids total 1,1 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total 6 mm

Brandklasse Résistant au feu EN 13501-1/Efl

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Produktionsbedingte Massdifferenzen in Länge und Breite von +/- 5 % können auftreten. Bitte bei Bestellung berücksichtigen.

Sous condition de la production des dimensions de + / - 5 % peuvent apparaître. Veuillez en tenir compte lors de votre commande.

Farbpalette siehe Seite Seite 28 Palette de couleurs voir page Seite 28

Referenzen aus dem Floorcare-Sortiment: Références de la gamme Floorcare :

Farbpalette für die Qualitäten Jet-Print, Kleen-Way Rubber

Gamme des couleurs pour les qualités Jet-Print, Kleen-Way Rubber

RAL- und Pantone-Farben möglich (ausser Kleen-Way PVC und Event-Mat), Zuschlag 100.00 Fr. pro Farbe.

Des couleurs RAL et Pantone livrable ( sauf Kleen-Way PVC et Event-Mat ), supplément : 100.00 Fr. par colis.

Aus produktionstechnischen Gründen sind leichte Farbabweichungen bei Kleen-Way PVC und Event-Mat gegenüber der Musterfarbkette möglich.

Pour des raisons techniques liées à la production, de légères différences de couleur sont possibles entre le PVC Kleen-Way et Event-Mat par rapport à la gamme de couleurs des échantillons.

Design-Mat XXL

Bis 240 cm Breite! Jusqu’à 240 cm de largeur !

• Mit 240 cm die breiteste Logomatte auf dem Markt.

• Bis 600 cm lang.

• 130 brilliante Farben.

• Aus recyceltem Econyl Nylon (Fischernetze).

• In vielen Standardgrössen erhältlich.

• Avec ses 240 cm, le tapis à logo le plus large du marché.

• Jusqu’à 600 cm de longueur.

• 130 couleurs brillantes.

• En nylon Econyl recyclé (filets de pêche).

• Disponible dans de nombreuses tailles standard.

Inkl. 4-seitigem Gummirand incl. bordure sur 4 côtées

Standardmasse

Dimensions standard

Alle anderen Masse

60 × 85, 75 × 85, 85 × 115, 85 × 150,85 × 240, 85 × 300, 115 × 180, 115 × 200, 115 × 240, 115 × 250, 115 × 300, 150 × 200 150 × 240, 150 × 250, 150 × 300, 200 × 200, 200 × 300

Toutes les autres dimensions Auf Anfrage Sur demande

Inkl. 4-seitigem Gummirand / incl. bordure sur 4 côtées

Technische Daten

Données techniques

Material Matériel

ECONYL® regeneriertes Nylon

Rücken Dos 100% Nitrilgummi caoutchouc nitril

Polgewicht Poids fibre ~ 625 g/m2

Gesamtgewicht Poids total ~ 2,3 kg/m2

Gesamthöhe Épaisseur total ~ 7,5 mm

Brandklasse Résistant au feu Cfl-s1

Ränder Bordes Verstärkt Renforcé Wasseraufnahme

Absorbtion de l’eau ca. env. 3 – 4 l/m2

Waschbar Lavable bis jusqu’à 60° C

Lieferzeit Délai de livraison 3 – 4 Wochen semaines

Bodenschutzbelag

Revêtement de protection du sol

• Schnelle und einfache Verlegung

• Schwer entflammbar und antistatisch

• Tritt- und Raumschalldämmend

• Einfach zu reinigen

• Pose rapide et facile

• Difficilement inflammable et antistatique

• Isolation contre les bruits d’impact et les bruits ambiants

• Facile à nettoyer

Ankauf m2 Achat m2 Verkauf m2

Nr. No. Masse Mesures (mm) Fr./m2 Fr./m2

8690 1000 × 2000 22.00 Fr. 27.50 Fr.

8691 1000 × 1000 22.00 Fr. 27.50 Fr.

Der mobile Schutz für alle Hallenböden, auch für stärkste Beanspruchung

La protection mobile pour tous les sols de halls, même les plus sollicités

Die solide strapazierfähige Nadelvliesplatine als mobiler Hallenboden-Schutzbelag Protex schafft eine repräsentative Atmosphäre und schützt fest verlegte Fussböden bei Veranstaltungen vor Verschmutzungen und Nässe.

Der mobile Hallenboden-Schutzbelag ist ausgesprochen anwendungsfreundlich, so dass auch grosse Flächen innerhalb kürzester Zeit verlegt werden können. Die flexiblen Platinen in den Formaten 1 × 1 m und 1 × 2 m mit einer innovativen umweltschonenden bitumenfreien und PVC-freien Rückenbeschichtung (Extrusion), werden ohne Verklebung einzeln auf Stoss nebeneinander ausgelegt und legen sich sofort glatt im Verbund aus. Protex wirkt wärmeisolierend, antistatisch, trittschalldämmend und erzeugt eine angenehme Raumakustik in ein umfunktioniert komfortables Ambiente. Der Bodenschutzbelag entspricht der aktuellen EN Norm mit ihren hohen Auflagen der Brandschutzvorgaben. Durch die Einstufung in die Brandstoffklasse schwer entflammbar (Bfl-s1) bei loser Verlegung eignet sich die Qualität besonders als Schutzbelag in verschiedenartigen öffentlichen Bereichen.

Le revêtement de sol mobile Protex en feutre aiguilleté solide et résistant crée une atmosphère représentative et protège les sols fixes des salissures et de l’humidité lors des manifestations.

Le revêtement de protection mobile pour sols de halls est très facile à utiliser, de sorte que même les grandes surfaces peuvent être posées en très peu de temps. Les panneaux flexibles de 1 × 1 m et de 1 × 2 m, dotés d’une sous-couche innovante, écologique, sans bitume ni PVC (extrusion), sont posés côte à côte sans être collés et s’étendent immédiatement de manière lisse.

Protex a un effet thermo-isolant, antistatique, insonorisant et crée une ambiance acoustique agréable dans une pièce transformée et confortable. Le revêtement de sol est conforme à la norme EN actuelle avec ses exigences élevées en matière de protection incendie. Grâce à sa classification dans la catégorie de matériaux difficilement inflammables (Bfl-s1) en cas de pose libre, cette qualité convient particulièrement comme revêtement de protection dans différents espaces publics.

Designbeläge von Project Floors

riesige Dekorauswahl, hohe Qualität, preiswert

Revêtements de sol design de Project Floors immense choix de décorsl, haute qualité, prix avantageux

Bodenbeläge Revêtements de sol

PW 3900

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 3912

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 3612

in Kollektion / en collection: 6, 7, 14

PW 4200

in Kollektion / en collection: 11

PW 5020

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

PW 1260

in Kollektion / en collection: 1, 6, 7

PW 4001

in Kollektion / en collection: 11

PW 3910

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 4010

in Kollektion / en collection: 11

PW 3262

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 1255

in Kollektion / en collection: 1, 2, 3, 6, 7

PW 1270

in Kollektion / en collection: 1, 4, 7, 12, 13

PW 3021

in Kollektion / en collection: 1, 6, 7, 12, 13

PW 3810

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 3110

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 3140

in Kollektion / en collection: 1, 7

PW 4021

in Kollektion / en collection: 11

PW 3079

in Kollektion / en collection: 1, 7, 14

PW 2980

in Kollektion / en collection: 1, 7

PW 1275

in Kollektion / en collection: 1, 4, 7, 8

PW 1380

in Kollektion / en collection: 1, 4, 7, 8, 12, 13

PW 1246

in Kollektion / en collection: 1

PW 3100

in Kollektion / en collection: 1, 5, 7, 8

PW 3020

in Kollektion / en collection: 1, 6, 7, 8, 14

PW 4211

in Kollektion / en collection: 11

PW 5000

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

PW 1245

in Kollektion / en collection: 1, 7

PW 3913

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 3914

in Kollektion / en collection: 9, 10

PW 3150

in Kollektion / en collection: 1, 4, 7

PW 4020

in Kollektion / en collection: 11

PW 5010

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

PW 3240

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8, 12, 13

PW 3220

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12, 13, 14

PW 3350

in Kollektion / en collection: 1, 2, 3, 5, 7

PW 4011

in Kollektion / en collection: 11

PW 5002

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

PW 3160

in Kollektion / en collection: 1

PW 1381

in Kollektion / en collection: 9, 10

PW 3230

in Kollektion / en collection: 1, 7

PW 5021

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

PW 1250

in Kollektion / en collection: 1, 4, 6, 7, 12, 13, 14

PW 1633

in Kollektion / en collection: 1, 2, 3, 5, 7, 8

PW 2020

in Kollektion / en collection: 1, 7

PW 1265

in Kollektion / en collection: 1, 2, 3, 7, 8

PW 5011

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

PW 3190

in Kollektion / en collection: 1

PW 5012

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

PW 3915

in Kollektion / en collection: 9, 10

PW 3058

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8, 12, 13

PW 1231

in Kollektion / en collection: 6, 7, 8

PW 2002

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 1390

PW 5001

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

PW 1382

in Kollektion / en collection: 9, 10

PW 1634

in Kollektion / en collection: 1

PW 3840

in Kollektion / en collection: 1, 2, 3, 5, 7, 8, 14

PW 3065

in Kollektion / en collection: 1, 2, 3, 5, 6, 7, 12, 13

PW 1383 in Kollektion / en collection: 9, 10

PW 3820

in Kollektion / en collection: 1, 7

PW 5013

in Kollektion / en collection: 1, 4, 5, 12, 16, 17, 18, 19

in Kollektion / en collection: 9, 10

PW 3916

in Kollektion / en collection: 9, 10

PW 2005

in Kollektion / en collection: 7, 8

PW 3241

in Kollektion / en collection: 1, 7, 12, 13

PW 3066

in Kollektion / en collection: 1, 2, 3, 4, 7, 8

PW 1905

in Kollektion / en collection: 1, 7, 8

PW 3361

in Kollektion / en collection: 1, 7, 12, 13

PW 3841

in Kollektion / en collection: 1, 6, 7

PW 3917

in Kollektion / en collection: 9, 10

PW 3918

in Kollektion / en collection: 9, 10

in Kollektion / en collection:

Kollektion / en collection: 1, 7

Kollektion / en collection: 1, 7

Kollektion / en collection: 1

Kollektion / en collection: 1, 15

Kollektion / en collection: 1, 15

Kollektion / en collection: 1, 15

Kollektion / en collection: 1, 15

Kollektion / en collection: 1, 7

Kollektion / en collection: 1, 7

Kollektion / en collection: 1, 15

Kollektion / en collection: 1, 6

Kollektion / en collection: 1, 7

Kollektion / en collection: 1, 15

Kollektion / en collection: 1, 7

Kollektion / en collection: 1, 7, 14

Kollektion / en collection: 1, 15

Mellow Woods Collection

Die MELLOW WOODS COLLECTION bietet Ihnen zehn ruhige Holzdekore in vier verschiedenen Verlegemöglichkeiten. Sie können wählen zwischen grossen Planken zur Verklebung im Format 1500 × 228 mm oder kleinen Elementen in den Abmessungen 610 × 152 mm und 457 × 102 mm. Letztere ermöglichen mit ihrem Fischgrätoder Chevron.

La COLLECTION MELLOW WOODS vous propose dix décors bois apaisants dans quatre possibilités de pose différentes.

Vous pouvez choisir entre de grandes lames à coller au format 1500 × 228 mm ou de petits éléments aux dimensions 610 × 152 mm et 457 × 102 mm. Ces derniers, avec leur coupe à chevrons ou à chevrons français.

457 × 102 × 2,5 mm
MELLOW WOODS COLLECTION PW 5022/FP
MELLOW WOODS
MELLOW WOODS

TILE TRENDS COLLECTION TR 780/55

TILE TRENDS COLLECTION TR 731/55

TILE TRENDS COLLECTION TR 992/55

TILE TRENDS COLLECTION TR 971/55

914 × 457 × 2,5 mm 914 × 457 × 2,5 mm

LVT

Hohlkehlprofile, Innen- und Aussenecken

LVT Profilés à gorge, angles intérieurs et extérieur

LVT-Unterlagen und Trockenkleber

Support LVT

Art.-Nr.

Art.-No. Artikel Article Für Artikel Pour l’article

Designbodenunterlage UL 2000

Einseitig selbstklebende Trittschalldämmung

Support UL 2000

Isolation contre les bruits d’impact autocollante sur une face

Trockenkleber Sigan Elements

Für das Trockenkleben von Designbelägen auf glatten Untergründen. Kann wieder rückstandsfrei aufgenommen werden.

Colles sêches Sigan Elements

Pour le collage à sec de revêtements design sur des supports lisses. Peut être retiré sans laisser de traces.

Trockenkleber Sigan Elements

Für das Trockenkleben von Designbelägen auf gespachtelten Untergründen. Kann wieder rückstandsfrei aufgenommen werden.

Colles sêches Sigan Elements Plus Pour le collage à sec de revêtements design sur des supports enduits. Peut être retiré sans laisser de traces

floors@work floors@home Loose-Lay

floors@work floors@home Loose-Lay

Auf folgenden Böden Sur les sols suivant

Zementestrich, Linoleum, Kautschuk, PVC, Laminat, Parkett und ebene Dielen

Chape en ciment, linoléum, caoutchouc, PVC, stratifié, parquet et planches planes

Bestehende Böden wie Linoleum, PVC-Beläge, Kautschuckbeläge

Des sols existants comme le linoléum, les revêtements en PVC, les revêtements en caoutchouc

1,0 × 8,0 m = 8,0 m2 Dicke: 2 mm

0,75 × 25 m = 18,57 m2 inkl. Randtape 0,05 × 25 m

ruban adhésif de bordure inclus 0,05 × 25 m

ab 3 Rollen à partir de 3 rouleaux

ab

floors@work floors@home Loose-Lay

Linoleum, PVC, Spanplatten, OSB-Platten, Industrie- und Epoxidharz-Beschichtungen

Linoléum, PVC, panneaux de particules, panneaux OSB, revêtement industriel et époxy

0,75 × 25 m = 18,57 m2 inkl. Randtape 0,05 × 25 m ruban adhésif de bordure inclus 0,05 × 25 m

Sigan Elements Plus Sigan Elements

ECO FLOW

natürlich, fugenlos

naturel, sans joints

eco flow® natürlicher Fliessbelag

eco flow® ist ein natürlicher Fliessboden , komfortabel und fugenlos. Dieser Fliesboden auf Basis natürlicher Rohstoffe wie Kork, Leinöl, Holzmehl, organischen Farbpigmenten, Quarzsand und PU-Siegel, ist frei von Lösungsmitteln

Die grossen Vorteile von eco flow® sind die hohe Strapazierfähigkeit, die sehr gute Chemikalienbeständigkeit, die UV-Stabilität, die hohe Elastizität und die geringe Einbauhöhe. Durch den Einsatz nachwachsender, natürlicher Rohstoffe ist dieses Produkt hervorragend geeignet für ein nachhaltiges und ökologisches Bauen.

eco flow® sols coulé en matières premières naturelles

eco flow® est un sol coulé naturel, confortable et sans couture. Ce sol coulé est à base d’huile de lin, de farine de bois, de liège, de résines, de charges naturelles et de pigments.

Le grand avantage du eco flow® est que ce sol coulé est résistant aux rayures et stable aux UV. De plus, la farine de bois et le liège du sol garantissent une réduction des bruits de contact, ce qui rend ce sol coulé également parfaitement adapté aux appartements.

Wir bieten 24 Standardfarben an, ab 100 m2 (300 kg) kann eine Farbe auf Anfrage hergestellt werden.

Nous proposons 24 couleurs standard. À partir de 100 m2 (300 kg), une couleur peut être fabriquée sur demande.

Kombinationsvorschläge Propositions de combinaisons

eco flow®: natürlicher Fliesboden

eco flow® : sol coulé naturel

Applizierbar auf

Applicable à

Glanzgrad

Degré de brillance

Gesamtstärke

Épaisseure totale

Inhaltsstoffe

Ingrédients

Brandklasse

Indice d’incendie

Anzahl Farben

Nombre des couleurs

Lichtechtheit

Solidité à la lumière

Rutschhemmungswert

Valeur de résistance au glissement

Linoleum, PVC, Kautschuk, Zementestrich, Beton, keramische Fliesen Linoléum, PVC, caoutchouc, chape de ciment, béton, carreaux de céramique

Ultramatt, extramatt, seidenmatt, seidenglänzend Ultramat, extramat, mat, brillant

2 – 3 mm

75 % natürliche Inhaltsstoffe wie Leinöl, Kork, Holzmehl, Quarzsand.

Frei von Lösungsmitteln

75 % d’ingrédients naturels tels que l’huile de lin, le liège, la farine de bois, sable de quartz. Sans solvants.

Cfl-s1

eco flow mono: 24, eco flow duo: 7

Klasse 7 Classe 7

R9 (Standard), R10 (mit Additiv), R11 (mit Additiv) R9 ( standard ), R10 ( avec Additif ), R11 ( avec Additif )

Beton, Zement glatt Béton, ciment lisse

Als Nivelliermasse Comme masse de nivellement

elastische Beläge, auch auf Zement revêtements élastiques, également sur le ciment

Verkauf nur durch von uns geschulte Verarbeiter Vente uniquement par des transformateurs formés par nos soins

Funktionsweise Fonctionnement:

Vielfach kopiert, aber unerreicht in der Qualität!

• Poren-, respektive fasertiefe Reinigung

• auch für Parkettböden geeignet

• auch für Aussenanwendung auf Terrassen geeignet

• für die Rolltreppenreinigung und Laufbandreinigung geeignet

• einfach in der Bedienung, einfach im Transport

• einfach und schnell gereinigt, treppengängig mit Wagen

• ohne Elektronik, deshalb weniger fehleranfällig

• robuste Bauweise, Gussteil

• statt 3 Motoren, wie bei einem konventionellen Scheuersaugautomaten (Absaugung, Pumpe, Bürste) nur ein Motor, dadurch weniger Stromverbrauch

• Bürstendruck einstellbar

• mit Seitenbürste: Reinigung bis zum Rand möglich

• massiv weniger Verbrauch an Wasser und Reinigungsmitteln gegenüber Scheuersaugautomaten oder Sprühextraktionsgeräten

• viel schnellere Trocknung eines Teppichs als mit einem Sprühextraktionsgerät

• viel weniger Lärm gegenüber Geräten mit Saugmotor

• automatische Bürstenreinigung durch Zentrifugalkraft

• ISO-zertifiziert und mit allen Sicherheitsnormen ausgestattet

• Servicestellen in der Schweiz

• Österreichisches Qualitätsprodukt

Souvent copié, mais d’une qualité inégalée !

• Nettoyage en profondeur des pores et des fibres convient

• également pour les parquets convient

• également pour l’utilisation en extérieur sur les terrasses

• convient pour le nettoyage des escaliers roulants et des tapis roulants

• facile à utiliser, facile à transporter

• facile et rapide à nettoyer, passage des escaliers avec chariot

• sans électronique, donc moins sensible aux erreurs

• construction robuste, pièce en fonte

• au lieu de 3 moteurs, comme pour un autolaveur conventionnel (aspiration, pompe, brosse) un seul moteur, donc moins de consommation d’électricité

• pression de la brosse réglable

• avec brosse latérale : Nettoyage possible jusqu’au bord

• massivement moins de consommation d’eau et de produits de nettoyage par rapport aux autolaveuses ou aux appareils d’extraction par pulvérisation

• beaucoup plus rapidement un tapis qu’avec un appareil d’extraction par pulvérisation

• beaucoup moins de bruit par rapport aux appareils avec moteur d’aspiration

• nettoyage automatique des brosses par force centrifuge

• certifié ISO et équipé de toutes les normes de sécurité

• bureaux de service en Suisse

• produit de qualité autrichien

Reinigungsmaschinen Machines de nettoyage

771Z01

772Z01

Artikel Article Lieferumfang Contenu de la livraison

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 20

Perfekt für kleine Räume, z. B. Nasszellen

Machine de nettoyage universelle R 20

La machine idéale pour l’usage privé

Leistung Puissance

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

450 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse 200 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 1 l

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 1,5 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 280 g/m2

Gewicht Poids 15 kg

Länge Profondeur

366 mm

Breite Largeur 303 mm

Höhe Hauteur 205 mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 230 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 100 m2

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 20T

Die ideale Maschine für den Privatbedarf mit Zusatztank

Machine de nettoyage universelle R 20T

La machine idéale pour l’usage privé, avec un reservoir supplémentraire

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

Leistung Puissance 400 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation

Bürstenbreite Largeur de brosse

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 3,0 l Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 280 g/m2

Gewicht Poids 16 kg

Länge Profondeur 366 mm

Breite Largeur 305 mm

Höhe Hauteur 205 mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 230 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 100 m2

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30

Die ideale Maschine für kleinere Flächen

Machine de nettoyage universelle R 30

La machine idéale pour des petites surfaces

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

Leistung Puissance 550 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse 300 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 300 g/m2

Gewicht Poids 20,5 kg

Länge Profondeur 366 mm

Breite Largeur 403 mm

Höhe Hauteur 205 mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 375 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 150 m2

(exkl. MwSt.) Achat ( excl. TVA ) Stk. pc.

Artikel Article Lieferumfang Contenu de la livraison

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30T

Die ideale Maschine für kleinere Flächen , mit Zusatztank

Machine de nettoyage universelle R 30T

La machine idéale pour des petites surfaces, avec un réservoir supplemtentaire

Leistung Puissance

774Z01

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

550 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse

300 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 3,0 l

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 300 g/m2

Gewicht Poids 21,5 kg

Länge Profondeur 366 mm

Breite Largeur

Höhe Hauteur

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 375 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 150 m2

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30B 48 V

Die ideale Maschine für kleinere Flächen mit

Batterieantrieb

Machine de nettoyage universelle R 30B 48 V

La machine idéale pour des petites surfaces avec entraînement par batterie

Leistung Puissance

1315Z01

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

500 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 550 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse 300 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.

Laufzeit autonomie min. 50 min, max. 60 min

Gewicht Poids 25,5 kg

Spannung Voltage 24 V

Ladezeit Durée de charge 2,5 h

Höhe Hauteur 205 mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 920 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 520 m2

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30 S

Die ideale Maschine für kleinere Flächen mit grossem Zusatztank

Machine de nettoyage universelle R 30 S

La michine idéale pour des petites surfaces avec un grand reservoir

Leistung Puissance

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse 300 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 300 g/m2

Gewicht Poids 23,5 kg

Länge Profondeur

Breite Largeur

mm

mm

Höhe Hauteur 205 mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 430 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 170 m2 mitBatterie

Reinigungsmaschinen

(exkl. MwSt.) Achat ( excl. TVA )

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 30B

Die ideale Maschine für kleine Flächen mit Sprühdüse

Machine de nettoyage universelle R 30B

La machine idéale pour des petites surfaces avec une buse de pulvérisation

Leistung Puissance

777Z01

1266Z01

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

550 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse 300 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 340 g/m2

Gewicht Poids 24,5 kg

Länge Profondeur

Breite Largeur

Höhe

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 45S

Die ideale Maschine für mittelgrosse Flächen mit grossem Tankvolumen

Machine de nettoyage universelle R 45S

La machine idéale pour des moyennes surfaces avec un grand reservoir

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

Leistung Puissance 950 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse

Frischwasserkapazität Contenance eau propre

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 260 g/m2

Gewicht Poids 31 kg

Länge Profondeur 366 mm

Breite Largeur 545 mm

Höhe Hauteur 205 mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 720 m2

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 45B

Die ideale Maschine für mittelgrosse Flächen mit 2 Sprühdüsen

Machine de nettoyage universelle R 45B

La machine idéale pour moyennes surfaces avec 2 buses de pulvérisation

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

Leistung Puissance 950 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 270 m2 781Z01

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,5 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 270 g/m2

Gewicht Poids 32 kg

Länge Profondeur

Breite Largeur

Höhe Hauteur

mm

mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 1275 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 630 m2

Auchals Leihgerät erhältlich

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 60S

Das Profigerät für die Grossflächenreinigung mit grossem Zussatztank

Machine de nettoyage universelle R 60S

La machine pour l’usage professionel pour des grands surfaces avec un grande réservoir supplémentaire

Leistung Puissance

1050Z01

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

1150 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse 600 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 3,5 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide Schwerkraft mécanique

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 230 g/m2

Gewicht Poids 34 kg

Länge Profondeur

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 60B

Das Profigerät für die Grossflächenreinigung mit 2 Sprühdüsen

Machine de nettoyage universelle R 60B

La machine pour l’usage professionel pour des grands sufaces avec 2 buses de pulvérisation

inkl. 2 Standardbürsten incl. 2 brosses standard

Leistung Puissance 1150 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse 600 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l

Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 3,5 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit Un. de vaporisation électr.

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 220 g/m2

Gewicht Poids 35 kg

Länge Profondeur 366 mm

Breite Largeur 705 mm

Höhe Hauteur 205 mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 1845 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 920 m2

Universal-Bodenreinigungsmaschine R 45B ESC

Reinigt die Rolltreppen gründlich und effizient

Machine de nettoyage universelle R 45B ESC Pour un nettoyage en profondeur et efficace les escaliers roulant

inkl. 2 Spezialbürsten und Randbürsten-Set incl. 2 brosses spécial et un kit brosse latéral

Leistung Puissance 950 Watt

Bürstendrehzahl Vitesse de rotation 650 U/min

Bürstenbreite Largeur de brosse 440 mm

Frischwasserkapazität Contenance eau propre 7,0 l Schmutzwasserkapazität Contenance eau sale 2,0 l

Flüssigkeitsverteilung Distribution de liquide elektr. Sprüheinheit

Un. de vaporisation électr.

Bürstendruck Pression au sol bis jusqu’à 270 g/m2

Gewicht Poids 32 kg

Länge Profondeur 366 mm

Breite Largeur 545 mm

Höhe Hauteur 205 mm

Hartboden Sols durs bis jusqu’à 1275 m2

Teppichboden Sols textiles bis jusqu’à 630 m2

Auchals Leihgerät erhältlich

Reinigungsmaschinen Machines de nettoyage

Zubehör Accessoires

Standardbürste Brosse standard

201B01 zu pour : R 20, R 20T

202B01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B

205B01 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B

206B01 zu pour : R 60S, R 60B

Bürste für Teppichböden Brosse pollissage pour des moquettes

189B02 zu pour : R 20, R 20T

190B02 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B

191B02 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B

192B02 zu pour : R 60S, R 60B

Abrasivbürste für vergraute Holzterrassen

Brosse abrasif pour terrasses en bois gris

225B01 zu pour : R 20, R 20T

240B01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B

241B01 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B

Outdoorbürste für Holz- und Steinterrassen

Brosse outdoor pour des terrasses en bois et en pierres

234B01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B

236B01 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B

238B01 zu pour : R 60S, R 60B

Spezialbürste für Rolltreppen Brosse spéciale pour des escaliers roulant 207B01 zu pour : R 45B ESC

Bürsten mit Farbkern Brosses coloris auf Anfrage en demande

Randbürsten-Set Standard Kit latéral brosse standard

1651Y01 zu pour : R 60S, R 60B

1699Y01 nur Bürste seulement brosse

Randbürsten-Set Abrasiv Kit latéral brosse abrasif 1843Y01 zu pour : R 20, R 20T

1800Y01 zu pour : R 30, R 30T, R 30A, R 30S, R 30B

1650Y02 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B

1651Y02 zu pour : R 60S, R 60B

1701Y01 nur Bürste seulement brosse

Seitenbürste Standard Le kit brosse d’angle standard 1644Y03 zu pour : R 45, R 45T, R 45A, R 45S, R 45B

weitere Modelle auf Anfrage autre modèles sur demande

Transportwagen Chariot

Unser hauseigener Reparaturdienst hält Ihre Maschine in Schuss. Es ist sinnvoll bei Ihrer Rotowash regelmässig einen Service durchzuführen.

Notre service de réparation interne maintient votre machine en bon état. Il est conseillé de faire régulièrement l’entretien de votre Rotowash.

Sprühextraktion Injection-extraction Rückensauger aspirateur dorsal

Sprühextraktionsgerät TW 412

Handliches Gerät für den professionellen Einsatz. Durch leichte und kompakte Bauweise vor allem bei kleineren Grund- und Unterhaltsreinigungen ideal. Mit zwei Sprühpumpen und zwei Düsen-Adapter (26 cm) für erhöhte Sprühmenge.

Appareil d’extraction par pulvérisation TW 412

044.000

920092

Appareil maniable pour une utilisation professionnelle. Grâce à sa conception légère et compacte, il est idéal pour les petits nettoyages de base et d’entretien. Avec deux pompes de pulvérisation et deux adaptateurs de buse (26 cm) pour un débit de pulvérisation accru.

Leistung Puissance

Frischwassertank réservoir d’eau douce

1100 W

10,5 l

Schmutzwassertank réservoir d’eaux usées 9 l

kg

Pumpendruck pression de pompage 2,4 bar Gewicht Poids

Longeur de coble

Akku-Rückensauger RSB 150 NX (ohne Akku, ohne Ladegerät) für langes und kraftvolles Arbeiten, Lange Laufzeit und kurze Aufladezeit. Ergononomische Bauweise.

Aspirateur dorsal sans fil RSB 150 NX ( sans batterie, sans chargeur ) Pour un travail long et intense, une longue durée de fonctionnement et un temps de recharge court. Conception ergonomique.

Nennspannung tension nominale 36 V

Ladezeit temps de chargement

durée de fonctionnement

Arbeitsbreite Largeur de travail

Schallleistungspegel niveau de puissance

Sprühextraktionsgerät LW38

Das kompakte und einfach zu bedienende Sprühextraktionsgerät mit Zylinderbürste für eine porentiefe Reinigung

Appareil d’extraction par pulvérisation LW38

Spannung tension

230 – 240 V

Frischwassertank réservoir d’eau douce 2,6 l

Schmutzwassertank réservoir d’eaux usées 2,6 l

Reinigungsbreite Largeur de nettoyage 335 mm

Gewicht Poids 10,6 kg

Kabellänge Longeur de coble 12,5 m

L’appareil d’extraction par pulvérisation compact et facile à utiliser avec brosse cylindrique pour un nettoyage en profondeur. 2

Reinigungsmaschinen

Article

Universal-Bodenreinigungsmaschine Rotoclean

Rotoclean reinigt porentief und sehr effizient alle Arten von Böden: Parkettböden, Teppichböden, Terrakottafliesen, Gumminoppenbeläge, Feinsteinzeug, Klinkerböden etc.

Mit einer Aufbauhöhe von nur 14 cm und einem Stiel, welcher sich 90° absenken lässt ist die Reinigung unter Betten, Schränken, Tischen etc. kein Problem. Die Reinigung ist bis an die Wand möglich. Die Transportrollen erlauben einen kinderleichten Transport des Gerätes.

Machine de nettoyage universelle Rotoclean

Rotoclean nettoie tous les types de sols en profondeur et très précisément : sols de parcs, tapis, terre cuite, carrelages, revêtements de tétines en caoutchouc, grès cérame, sols en clinker, etc.

Avec une hauteur de montage de seulement 14 cm et une pente pouvant être abaissée de 90°, le nettoyage sous les lits, les armoires, les tables, etc. ne pose aucun problème. Le nettoyage est possible jusqu’au mur.

Les rouleaux de transport permett entun transport très facile de l’appareil.

Arbeitsbreite Largeur de travail

Eingesetzter Bürstentyp

Type de brosse

Bürstendurchmesser vorne

350 mm

grau (mittelhart) gris ( mi-dur )

Diamètre de la brosse avant 86 mm

Bürstendrehzahl vorne Vitesse du balai avant 700 U/min

Bürstendurchmesser hinten

Diamètre de la brosse à l’arrière 54 mm

Bürstendrehzahl hinten Vitesse du balai à l’arrière 1145 U/min

Theoretische Flächenleistung

Capacité de nettoyage

500 m2/h

Gewicht Poids 11 kg

Kabellänge Longueur du cable 8,8 m

d’eau

Ankauf (exkl. MwSt.)

Achat ( excl. TVA ) Stk. pc.

35.021 grau Standardbürste (für glatte Hartböden) gris brosse standard ( pour sols durs lisses )

35.022 schwarz Bürsten hart (für strukturierte Hartböden) noir brosses dur ( pour sols durs structurés )

35.023 braun Teppichbürste brun brosse pour des moquettes

Rotoclean B, Batterie-Version

Gleiches Gerät, aber kabellos, mit starkem Akku, für eine porentiefe

Reinigung aller Hartböden und Teppichböden.

Rotoclean B, version à batterie

Même appareil, mais sans fil, avec une batterie puissante, pour un nettoyage en profondeur des pores de tous les sols durs et moquettes.

Arbeitsbreite Largeur de travail

3500B

Eingesetzter Bürstentyp

Bürstendurchmesser vorne

Diamètre de la brosse avant

Bürstendrehzahl vorne Vitesse du balai avant

350 mm

Type de brosse grau (mittelhart) gris ( mi-dur )

86 mm

700 U/min

Arbeitszeit Temps de travail max. 60 min

Aufladezeit Batterie

Temps de recharge de la batterie 90 min

Theoretische Flächenleistung

Capacité de nettoyage

400 m2/h

Gewicht Poids 8,5 kg

Frischwassertank Réservoir d’eau douce 1,8 l

Motorleistung Puissance de moteur 580 W Video

2 059.00

Rand- und Treppenreinigungsgerät

Machine de nettoyage pour des bords et éscaliers

Artikel Article

Orbital Junior, inklusive Verlängerungskabel

Erzielen Sie perfekte Ergebnisse, überall und jederzeit. Zur Reinigung von Treppen und kleinen Räumen sowie zur Kantenbearbeitung. Nützlich für alle kleinen, schwer zugänglichen Räume, die gereinigt und desinfiziert werden müssen.

Ideal auch zur Teppichreinigung mit dem Bonnet-System.

Orbital Junior, avec rallonge électrique

Obtenez des résultats parfaits n’importe où, n’importe quand.

Pour le nettoyage des escaliers et des petites pièces ainsi que pour l’usinage des chants. Utile pour toutes les petites pièces difficiles d’accès qui doivent être nettoyées et désinfectées.

Egalement idéal pour le nettoyage de tapis dans les escaliers avec le système Bonnet.

W Umdrehung Vitesse

Bürstendimensionen Dimension brosse

Paddurchmesser

Gewicht

× 115 mm

Einscheibenmaschinen Monobrosses

Einscheibenmaschine C 143 M 22

Ausführung mit einem Durchmesser von 430 mm, doppelter Geschwindigkeit und Mitnehmerscheibe, die für verschiedene Arbeiten geeignet ist. Mit nur einer Maschine und durch Betätigung einer einzigen Taste können die Leistungen erreicht werden, die normalerweise zwei verschiedene Maschinen bieten.

Monobrosse C 143 M 22

Obtenez des résultats parfaits n’importe où, n’importe quand.

Auchals Leihgerät erhältlich

00-194EL1

Version avec un diamètre de 430 mm, double vitesse et plaque d’entraînement pour différents travaux. Avec une seule machine et une simple pression sur un bouton, il est possible d’atteindre les performances normalement offertes par deux machines différentes.

Arbeitsbreite Largeur du travail

Bürstenmotor Leistung Puissance du moteur de la brosse

Roto Orbital Plus, inkl. Treibteller

Eine professionelle, innovative und multifunktionale Orbital-Einscheibenmaschine, die Arbeiten auf jeder Art Oberfläche einfach und schnell macht. Geeignet für Behandlungen wie Aufpolieren, Entwachsen, Kristallisation, Mikroabschleifen von Marmor, Zement, Stein, Parkett etc. Die Roto Orbital Plus ist auch für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen geeignet, wie z. B. Teppichen. Der oszillierende Kopf passt sich allen Oberflächen an und ermöglicht auch ein problemloses Arbeiten auf unebenen Böden. Der Aufwand des Bedieners wird auf ein Minimum reduziert.

Roto Orbital plus, incl. disque

Une machine monodisque orbitale professionnelle, innovante et multifonctionnelle qui permet de travailler facilement et rapidement sur tout type de surface. Convient pour les traitements tels que le polissage, le déparaffinage, la cristallisation, le microbroyage du marbre, du ciment, de la pierre, du parquet, etc. Le Roto Orbital Plus convient également pour le nettoyage de surfaces sensibles comme les tapis et moquettes.

Arbeitsbreite Largeur du travail 430 mm / 17 Zoll

Nennspannung Tension 220 – 240 V

Bürstenmotor Leistung Puissance du moteur de la brosse 1300 W

Gewicht Poids 71,5 kg

Kabel Cable 15 m

Abmessung Dimensions 1200 × 730 × 450 mm

Passendes Zubehör Accessoires adaptés

Auchals Leihgerät erhältlich

Einscheibenmaschinen Monobrosses

Parquetolino, 1-Scheiben-Gerät mit exzentrischem Antrieb, insbesondere zur Reinigung und Pflege geölter Böden geeignet. inkl. Treibteller und Ölflasche, inkl. Holzseife und weissem Pad inkl. Microfaserpad zur Stein- und Fliesenreinigung

Parquetolino, Monobrosse avec entraînement excentrique, convient particulièrement au nettoyage et à l’entretien des sols huilés. incl. Tourne-disque et une flacon pour l´huilage incl. Savon bois et pad blanc incl. pad microfibre pour des pierres et carrelage

Wechseltrommotor Moteur à courant alternatif

W Nennaufnahme Tension

Anzahl Oszillationen Vitesse d’oscillation

Arbeitsbreite Largeur de travail

Einscheibenmaschine Rotoscala Ideal für die Treppen- und Randreinigung.

Minimonobrosse Rotoscala Idéal pour le nettoyage d`escalier et de bordure.

Video
Video
Reinigungsmaschinen

3M Scotch-Brite Floorpads

Hi-Pro Grundreinigungs-

Braun Art.-Nr. 21035

Super-Pad

432 mm

Rot Art.-Nr. 21032

Super-Pad ∅ 432 mm

Weiss

Art.-Nr. 21033

Super-Pad

Schwarz

Art.-Nr. 21028

Sienna Diamond Floorpad Plus ∅ 432 mm Olivgrün

Art.-Nr. 21052

Super-Pad

432 mm

Braun

Art.-Nr. 21029

Purple Diamond Floorpad Plus ∅ 432 mm Violett

Art.-Nr. 21037

Super-Pad

432 mm

Grün

Art.-Nr. 21030

Clean & Shine Maschinenpad

∅ 432 mm Gelb

Art.-Nr. 21054

Art.-Nr. 21031

Melamin Pad

∅ 432 mm

Weiss/Grau

Art.-Nr. 21038

3M Scotch-Brite Floorpads

Schleif- und Reinigungspads für Einscheibenmaschinen

Pads à poncer et à nettoyer pours des monobrosses

Abranet Ace

Keramisches Hochleistungsschleifmittel mit extra langer Standzeit. Für die Neutralisationsphase auf glatten, elastischen Belägen vor Auftrag einer Permanentbeschichtung. Auch für den Rohholz-, Fein- und Lackzwischenschliff auf Holzböden ideal geeignet.

Abrasif céramique haute performance avec une durée de vie extra longue. Pour la phase de neutralisation sur des revêtements lisses et élastiques avant l›application d›un revêtement permanent. Convient également parfaitement pour le ponçage de bois brut, de vernis fins et intermédiaires sur les parquets.

AFN-G410

Abraflex-Nopp, grün ∅ 410 mm für die Grundreinigung strukturierter Böden

Abraflex-Nopp, vert ∅ 410 mm pour le nettoyage intensif des sols structurés

solangeVorrat Jusqu’à équisement du stock ! solange Vorrat Jusqu’à équisement du stock !

Zubehör Einscheibenmaschinen Accessoires pour des monobrosses

Gritbürsten zur Reinigung aller Hartbeläge, extrem effizient und ökonomisch Brosses circulaire pour le nettoyage de tous les revêtements durs, extrêmement efficaces et économiques

Grit-Bürste schwarz, Spezialbürste grob Brosse circulaire noir, avec grains abrasif

Grit-Bürste grün, Universal-Grundreinigungsbürste Brosse circulaire vert, brosse universelle pour le décapant 8000982050

Grit-Bürste rot, Strukturreinigungsbürste/Unterhaltsreinigung fein für Parkett Brosse circulaire rouge, brosse de nettoyage avec grains abrasifs pour les sols structurés

* Bürsten für Einscheibenmaschinen anderer Hersteller auf Anfrage Brosses pour monobrosses d’autres fabricants sur demande

Fiberpad

Zum Feinschleifen und trocken reinigen von Parkettböden mit Einscheibenmaschine und Satellitenteller (z. B. Trivodisc II von Columbus). Keine Schleifkratzer, extrem lange Lebensdauer. Pour le ponçage fin et le nettoyage à sec des parquets avec une monobrosse et un plateau satellite (par ex. Trivodisc II de Columbus). Pas de rayures de ponçage, durée de vie extrêmement longue.

Super-Pads ∅ 305 mm

250.001 weiss – zum Polieren von Parkettböden blanc – pour polir les parquets

250.002 beige – zur Trockenreinigung von Parkettböden beige – pour le nettoyage à sec des parquets

250.003 rot – zur Grundreinigung von Parkettböden rouge – pour le nettoyage de base des parquets

250.004 grün – zur Grundreinigung von PVC-Belägen und Linoleum vert – pour le nettoyage de base des revêtements en PVC et du linoléum

Schrubbürste zur Reinigung von strukturierten

Stein- und Keramikböden, ∅ 305 mm

Brosse à frotter le plaques de pierre, ∅ 305 mm

Microfaserpad für Stein- und Keramikböden

250.010

Pad micro-fibre pour la nettoyage des carrelages

Zubehör Einscheibenmaschinen und Floor Sander

Accessoires pour des monobrosses et Floor Sander

Microfaserpad für Trockenreinigung von Teppichböden ∅ 305 mm Pad

Reinigungspads für Rotoscala Pad de nettoyage pour Rotoscala

Super-Pads ∅ 165 mm

Super-Pads ∅ 432 mm Dicke Épaisseur : 25 mm

Pads

solange Vorrat Jusqu’à équisement du stock !

Reinigungsmaschinen Machines de

Bürstsauger, Bürstmaschine

Aspirateur-brosse, machine brosses

Article Ankauf (exkl. MwSt.)

Bürstsauger Carpetlife

Leistungsstarker Bürstsauger für die wirkungsvolle Unterhaltsreinigung textiler Bodenbeläge im Wohnbereich. Bürstet und saugt auch tief liegenden Schmutz aus dem Teppichboden. Ideal geeignet für alle Teppichböden die unempfindlich gegen Bürstmechanik sind. Zur Reinigung von Teppichstufen kann das Gerät auch ohne Saugvorsatz benutzt und dabei bequem am Tragegriff transportiert werden.

Aspirateur-brosse Carpetlife

Aspirateur-brosse puissant pour le nettoyage d’entretien efficace des revêtements de sol textiles dans les habitations. Brosse et aspire même la saleté profonde de la moquette. Idéal pour toutes les moquettes qui ne sont pas sensibles au mécanisme de brossage. Pour le nettoyage des marches de moquette, l’appareil peut également être utilisé sans accessoire d’aspiration et être transporté facilement grâce à sa poignée.

Zusätzliche Zubehörteile Accessoires supplémentaires

Staubbeutel inkl. Motorschutzfilter (10 St.)

Carpet Cleaner TM4, inkl. 1 Bürstensatz

Leistungsstarke Reinigungsmaschine mit gegenläufig rotierenden

Walzenbürsten zur Intensivreinigung von textilen Bodenbelägen in Verbindung mit dem Carpetlife Granulat und blauer Bürste..

Carpet Cleaner TM4, incl. 1 paire de brosses

Nettoyeur de tapis, avec 1 jeu de brosses Machine de nettoyage puissante avec brosses à rouleaux contrarotatives pour le nettoyage intensif des revêtements de sol textiles en combinaison avec les granulés Carpetlife et la brosse bleue.

Kabel Cable 10 m Gewicht Poids

Passendes Zubehör Accessoires adaptés

Reinigungswagen

Chariot de ménage

Einfach/Doppelfahreimer ComCar 1G

Der ComCar 1G eignet sich ideal für klassische Wischarbeiten in der Unterhaltsreinigung. Mittels Clicksystems wird die Universalpresse mit dem Chassis verbunden. Die robuste Universalpresse ermöglicht ein optimales Dosieren der Feuchtigkeit des eingesetzten Moppbezuges. Das korrosionsfreie Structofoam Material des Wagens gewährleistet eine sehr lange Lebensdauer.

909881

Passendes Wischgerät: 830.050

Chariot de ménage ComCar 1G

Le chariot ComCar 1G est idéal pour les traveaux de nettoyage classique. La presse universelle robuste permet un dosage optimal de l`humidité de la housse de balai à franges utilisée. Le matériel «Structofoam» anticorrosion du chariot garantit une longue durée de vie.

Balai avec plateau pliable : 830.050

Doppelfahreimer MidMop Comfort

Der MidMop eignet sich ideal für klassische Wischarbeiten in der Unterhaltsreinigung. Durch die Position der Universalpresse (2 Jahre Garantie) in der Mitte werden beide Eimer bestens erreicht. Mittels Clicksystems wird die Presse mit dem Chassis verbunden. Treppenstufen oder Absätze können durch Anheben am Pressengriff einfach und schnell überwunden werden. Die robuste Universalpresse ermöglicht ein optimales Dosieren der Feuchtigkeit des eingesetzten Moppbezuges. Das korrosionsfreie Structofoam Material des Wagens gewährleistet eine sehr lange Lebensdauer.

Passendes Wischgerät: 830.050

Chariot de ménage MidMop Comfort

Le chariot MIDMOP est un double seau ( 2 × 16 l ) dont la presse a été installée en son centre pour lui conférer une stabilité et un accès aux 2 seaux optimisés. La poignée peut être changée de côté pour mieux adapter votre chariot à votre utilisation. Les roulettes anti-traces et multidirectionnelles sont légèrement excentrées pour encore plus de stabilité et de maniabilité. Le repose-balai et l›attache-balai sont inclus.

: 830.050

Dr. Schutz-Profi-Wischmopp Dr. Schutz balai à frange

Reinigungsmaschinen

Manuelle Reinigungsgeräte

Systèmes pour nettoyage manuel

Floor-Cleaner 40 cm

Robustes Reinigungsgerät mit integrierter Reinigungsflasche. Durch Druck auf den Stielknopf wird das Reinigungsmittel vor den Klettmopp gegebenWischwiesel Fussteil. Inklusiv 650 ml Flasche und Kletthalter.

820.000

Floor-Cleaner 40 cm

Système de nettoyage mouillé, inclu reservoir joint à 650 ml. La solution à mop plat hygiénique pour un nettoyage des sols économique et ergonomique, sans seau et presse.

Ecoquick inkl. Stiel, 40 cm

Ecoquick incl. manche, 40 cm

solangeVorrat Jusqu’à équisement du stock !

Wischgerät Flipper

inklusive: Alu-Teleskopstiel 150 cm, Klett-Bodenplatte 40 cm , Schaumstoffauflage für Trockenreinigung, Fixation

balai-serpillière Flipper y compris : manche télescopique en aluminium 150 cm, plaque de sol velcro 40 cm , revêtement en mousse pour nettoyage à sec, fixation

Spraymop

Durch einfaches Betätigen des Sprühhebels wird ein nebelfeuchtes Wischen erzielt.

Wischgerät inkl. Mopp nach Ihrer Wahl:

Spraymop

Par actionner le levier vous nettoyez les sols humide. Spraymop incl. frange à choix :

in Alu passend zu Wischwiesel

Manuelle Reinigungsgeräte Systèmes pour nettoyage manuel

solangeVorrat Jusqu’à équisement du stock !

Zubehör Reinigung und Pflege von Bodenbelägen

Accessoires nettoyage et d’entretien de revêtements

Streichbürste zum Ölen, 23 cm breit mit hochwertigen Chinaborsten Brosse à badigeonner 23 cm avec des poils de Chine de haute qualité

Öl Streichbürstenset 50 cm

Streichbürste, Teleskopstiel, Eimer 70 cm und Biosent 80 ml

Set de pinceaux à huile 50 cm

Pinceau, un manche télescopique, un seau 70 cm et un Biosent 80 ml

Zubehör Reinigung und Pflege von Bodenbelägen

Accessoires nettoyage et d’entretien de revêtements de sols

PE-Beutel für Profi-Versiegelungseimer

1 VE = 1 Rolle mit 50 Stk.

Sachet en PE pour le seau professionnelle de de vitrification UE = 1 rouleau à 50 pcs.

14 l, 70

Einweg-Mischbechersystem 1 l

Einfach clever! Das Becher-im-Becher-System. Das durchdachte System zum Anmischen, Ausgiessen und Aufbewahren von Lacken. Durch die gut ablesbaren Messskalen am Aussenbehälter vermeidet man teure Mischfehler.

Système de godets de mélange jetables 1 l

Tout simplement intelligent ! Le système de godet dans le godet Le système éprouvé à usage unique. Le système bien pensé pour mélanger, verser et conserver les peintures. Grâce aux échelles de mesure bien lisibles sur le récipient extérieur, on évite les erreurs de mélange coûteuses.

Profi-Versiegelungseimer

Der rollbare Lackeimer spart dem Profi Zeit und Aufwand. Dank den Kunststoffrollen lässt sich der Lackeimer problemlos auch im befüllten Zustand auf der Fläche bewegen, ohne dass Beschädigungen an frischen Lackoberflächen entstehen.

Karton = 25 Einlagen, ein Aussenbehälter 1 carton = 25 inserts, un récipient extérieur.

8000000200

Seau professionnelle de vitrification

Le seau à peinture sur roulettes permet aux professionnels d’économiser du temps et des efforts. Grâce aux roulettes en plastique, le seau à peinture peut être déplacé sans problème sur la surface, même lorsqu’il est rempli, sans risque d’endommager les surfaces fraîchement peintes.

Falcon Grip Nitril Handschuhe extrafest Falcon Grip gant en nitrile, très dur

Softtape-Abdeckband, spezialimprägniert

Breite: 50 mm, Länge: 50 m

Ruban de masquage Softtape, imprégnation spéciale

Largeur : 50 mm, longueur : 50 m

für

und

Reinigungsmaschinen

Geräte zur Versiegelung von Bodenbelägen aller Art Équipement pour la vitrification de tous types de revêtements de sol

Trockengebläse TG 1

8000010105

8000506005

Trockengebläse für rückstandsfreies Trocknen des Bodens vor der Versiegelung und zur schnelleren Trocknung zwischen 1. und 2. Lackauftrag. Durch flexiblen Korpus drehbar in jede Richtung.

Soufflerie de sechage TG 1

Ventilateur de qualité pour raccourcir le temps de séchage. Lecorps est flexible dans toutes les directions.

Leistung Puissance 125 W

Nennspannung Tension

Gewicht

DS Chipper Pro

Kreative Bodengestaltung mit dem DS Chipper Pro. Der 5 kg schwere Chipper garantiert ein gleichmässiges reproduzierbares Chipbild und 50 % Zeitersparnis. Die Luftmenge ist stufenlos regulierbar. Gleichmässige Vermischung von Chips unterschiedlicher Grössen und Farben problemlos moglich.

DS Chipper Pro Design de sol créatif avec le Chipper DS pro. Le Chipper du 5 kg garantit une image uniforme et reproductible des copeaux et 50 % gain de temps.

Leistung Puissance

Auchals Leihgerät erhältlich

800 W gleichmässige Chipseinstreuung

Gewicht Poids 5,0 kg saupoudrage régulier des puces

Zur Dessinierung von elastischen und mineralischen Böden Pour dessiner des revêtements de sol élastiques et minéraux

Mit dem Dessinierungs-Stempel und der Dekorwalze können Sie Ihren Boden komplett neu gestalten. Le tampon à effet et le rouleau à effet vous permettent de rénover entièrement votre sol.

Reparatur von Bodenbelägen

Réparation de revêtements de sol

Artikel Article

Schmelzkitt-Set 20 und 40

Ankauf (exkl. MwSt.) Achat ( excl. TVA )

Dieser mittelharte Ausbesserungskitt eignet sich für beanspruchte Oberflächen (Parkett- oder Laminatböden, Korkbeläge, Möbel, Kunstharzoberflächen, Küchen etc.). Er wird mit einem Werkzeug erhitzt (Gas- oder Batterieschmelzer) und in flüssiger Form aufgetragen.

Besondere Merkmale:

– Auf allen glatten Oberflächen einsetzbar, d. h. Parkett, Kork, Laminat, Kunstharz, Gummi, Linoleum, Stein, Estrich etc.

– Ausserordentlich gute Haftung auch bei sehr kleinen Beschädigungen im mm-Bereich.

– Nicht spröde, weist eine gewisse Elastizität auf.

– Auch im Ecken- und Kantenbereich einsetzbar, ohne dass die Stelle nach kurzer Zeit wieder herausbricht.

Das Novoryt-Schmelzkitt ist in über 125 verschiedenen Farbtönen erhältlich.

Mastic à chaud 20 et 40

Ce mastic de réparation moyennement dur convient pour les surfaces sollicitées (parquets ou sols stratifiés, revêtements en liège, meubles, surfaces en résine synthétique, cuisines, etc.). Il est chauffé à l’aide d’un outil (fondoir à gaz ou à piles) et appliqué sous forme liquide.

Caractéristiques particulières:

– Utilisable sur toutes les surfaces lisses, à savoir. Parquet, liège, stratifié, résine synthétique, caoutchouc, linoléum, pierre, chape, etc.

– Adhérence exceptionnelle, même en cas de très petits dommages de l’ordre du mm.

– Non cassant, présente une certaine élasticité.- Utilisable également dans les coins et les bords, sans que l’endroit ne s’effrite à nouveau après peu de temps.

Le mastic de fusion Novoryt est disponible dans plus de 125 teintes différentes.

Schmelzkitt-Set 20

Im Kunststoff-Koffer inkl.:

– 20 Stk. Schmelzkitt-Sticks

– 1 Kunststoffspachtel mit Verzahnung und Kamm für Reinigung

– 1 Lackziehklinge

– 1 Gas-Schmelzer inkl. Nachfüllgas

– 1 Reinigungstuch für den Gasschmelzer

– 2 Schleifvlies

475 020 000

475 020 400

Mastic à chaud 20

Dans un coffret en plastique comprenant :

– 20 sticks de mastic de fusion

– 1 spatule en plastique avec denture et peigne pour le nettoyage

– 1 raclette à peinture

– 1 fondoir à gaz avec gaz de recharge

– 1 chiffon de nettoyage pour le fondoir à gaz

– 2 non-tissés abrasifs

Schmelzkitt-Set 40

Im Kunststoff-Koffer inkl.:

– 20 Stk. Schmelzkitt-Sticks

– 1 Kunststoffspachtel mit Verzahnung und Kamm für Reinigung

– 1 Lackziehklinge

– 1 Gas-Schmelzer inkl. Nachfüllgas

– 1 Reinigungstuch für den Gasschmelzer

– 2 Schleifvlies

Mastic à chaud 40

Dans un coffret en plastique comprenant :

– 20 sticks de mastic de fusion

– 1 spatule en plastique avec denture et peigne pour le nettoyage

– 1 raclette à peinture

– 1 fondoir à gaz avec gaz de recharge

– 1 chiffon de nettoyage pour le fondoir à gaz

– 2 non-tissés abrasifs

Schmelzkitt

Reparatur und Schutz Réparation et protection

Professionelle Möbelgleiter

Patins de meubles professionnels

Chair Balls - ein echter Hinkucker!

Sie sehen nicht nur cool aus, sondern verhindern das Verkratzen der Böden und ermöglichen ein geräuschloses Schieben der Möbel über den Boden.

Un véritable accroche-regard!

Ils n›ont pas seulement l›air cool, ils empêchent aussi de rayer les sols et permettent de faire glisser les meubles sur le sol sans faire de bruit.

Nie mehr Kratzer plus jamais de rayures

Professionelle Möbelgleiter patins de meubles professionnels

Footfixx Hohlkammerprofil profilé creux

Für Hartböden Pour sols durs ∅ 34 mm

10-1000 mit Steckfuss small (10 – 15 mm) avec pied enfichable small ( 10 – 15 mm )

10-1010 mit Steckfuss medium (14 – 21 mm) avec pied enfichable small ( 14 – 21 mm )

10-1020 mit Steckfuss large (20 – 30 mm) avec pied enfichable large ( 20 – 30 mm )

Für Hartböden Pour sols durs ∅ 28 mm

10-1055 mit Steckfuss small (10 – 15 mm) avec pied enfichable small ( 10 – 15 mm )

10-1065 mit Steckfuss medium (14 – 21 mm) avec pied enfichable small ( 14 – 21 mm )

10-1075 mit Steckfuss large (20 – 30 mm) avec pied enfichable large ( 20 – 30 mm )

Footfixx Holzprofil Schraubfuss profilé en bois pied à vis Für Hartböden Pour sols

Threadfixx Schraubfuss M6 / M8 / M10 Pied à vis M6 / M8 / M10 Für

Chairfixx für Freischwinger pour chaise cantilever

Ersatz-Profile Profils de remplacement

Die passende Lösung für ihre Möbel!

Scratchnomore ist ein Möbelgleitersystem, das für alle Stuhl- und Möbelarten sowie Fussböden konzipiert wurde. Die speziellen Fasern der Schutzkappen nehmen Schmutzpartikel auf und verschliessen diese sicher. Kommt z. B. Sand zwischen Stuhlbein und Boden, entstehen keine Kratzer mehr! So bleibt der Schutz für Ihre Böden bestehen!

La solution adaptée à vos meubles !

Scratchnomore est un système de glisse pour meubles conçu pour tous les types de chaises, de meubles et de sols. Les fibres spéciales des capuchons de protection absorbent les particules de saleté et les ferment de manière sûre. Si, par exemple, du sable se glisse entre le pied de la chaise et le sol, il n’y a plus de rayures ! La protection de vos sols est ainsi maintenue !

Chairfixx
Footfixx Holzprofil Profilé en bois
Multifixx
Threadfixx
Footclick 2
Footfixx Hohlkammerprofil Profilé creux

Reinigungs- und Pflegemittel

Produits de nettoyage et d’entretien

Lacke und Öle

Vernis et huiles

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

N a c h v er s i eg el u n g l a c k i e r t er Ho l zb

ö d e n / v er s i eg el t es F erti g p a r k ett ( 3 )

G i eß h a r zb es c h i c h t u n g en ( E P / PU )

G u m m K a u t s c h u k

S t r u k t u r i ert e B el ä g e ( F l es en w a r e, z. B . N o p p e)

G u m m / K a u t s c h u k B a h n en w a r e g l a tt

3M Scotch-Brite Superpad grün od. Gritbürste grün / Grundreiniger R 1:5 (2)

3M Scotch-Brite Superpad grün od. Gritbürste grün / Grundreiniger R 1:5 (2)

D r S c h u t z G r t b ü r s t e r o t / g r ü n / T u r b o G r u n d r e i n i g er 1 : 1 ( 2 )

3M Scotch-Brite Superpad grün od. Gritbürste grün / Grundreiniger R 1:5 (2)

( 4 )

z P

/ W a s s

r e i n e r PU V e r s i e ge l u n g: S I

PV C / L V T

S t r u k t u r ert e B el ä g e ( h et er o g en / h o m o g en ) ( 5 )

PV C / L V T G l a tt e B el ä g e ( h et er o g en / h o m o g en ) ( 5 )

L i n o e u m ( 1 )

3 M S c o t c hB r i t e S u p e r p a d r o t o der g r ü n o d e r G r i t b ü r s t e r o t o d e r g r ü n /

G r u n d r e i n i g er R 1 : 5 ( 2 )

3M Scotch-Brite Superpad grün od. Gritbürste grün / Grundreiniger R 1:5 (2)

3M Scotch-Brite Superpad grün od. Gritbürste grün / Grundreiniger R 1:5 (2)

I n t en s i v r ei n i g u n g a u f n eu v erl e g t en B ö d e n

3 M S c o t c hB r i t e S u p e r p a d r o t o der g r ü n o d e r Gritbürste

r o t o d e r grün / G r u n d r e n i g er R 1 : 1 (2)

3M Scotch-Brite Hi-Pro Pad oder 3M Scotch-Brite Superpad grün o d er G r i t b ü r s t e g r ü n / G r u n d r e i n i g er R 1 : 1 ( 2 )

G r u n d r e i n g u n g au f zu r en o v i e r en d en B ö d e n 3M Scotch-Brite Hi-Pro Pad oder 3M Scotch-Brite Superpad grün o d er G r i t b ü r s t e g r ü n / Turbolino 1 : 1 ( 2 ) 3M Scotch Brite Hi-Pro Pad o

w s c h e n s c h l i ff z w i s c h en L a c k s c h i c h t en , f a l s n o t w en d i g D r . S c h u t z P r ep P a d / t r o c k en D r . S c h u t z P r ep P a d / t r o c k en D r . S c h u t z P

D i e o b en g en a n n t en Hi l f s m i tt el s i n d au s g e w ä h l t , w e l s i e d i e eff e k ti v s t e u n d s i c h ers t e Vo r b erei t u n g g ew ä h r l ei s t e n S i e s i n d d a m i t s y s t emu n d g ew ä h r e i s t u n g s r el eva n t (0 ) B ea c h t e n S e a u c h u n s ere „ T ec h n s c h e I n f o r m a ti o n 0 0 2 : Vo r b e r ei t u n g v o n U n t e r g r ü n d en “ s o w i e u n s e r e A u fba u e m p f e h l u n g e n u n t e r w w w . d rs c h u t z. c o m . ( 1 ) Ve r f ä r b u n g e n b ei m A n s c h l ei f e n v o n L i n o l eu m s i n d m ö g i c h W er n i c h t s c h l e i ft , r s k i ert d e L a c k h a ft u n g s o w i e B es t ä n d i g k e i t I m Z w ei f el i s t PU Co l o r al s Z w i s c h e n s c h i c h t v o r zu s eh e n N eu v e r l eg t es L i n o m i t en tf er n b a r e m w e r k s ei ti g e m A c r y l a tf n i s h i s t w e e i n z u r e n o v er en d er B o d en z u b e h a n d el n ( 2 ) D i e a n g eg e b en e n M i s c h v erh ä l t n i s s e s i n d a l l g em ei n e E m p f eh l u n g en A n d ere M s c h u n g s v erh ä l t n s s e s o w i e d i e Ve r w e n d u n g s t ä r k erer G r u n d r e i n i g er , w e z. B T u r b o G r u n d r ei n i g er , s i n d v o m g eg e b en e n F a l l ab h ä n g i g zu m a c h e n ( 3 ) S t a r k e W a s s erei n w i r k u n g ü b er d i e F u g e n k a n n z u A u f q u e l u n g en u n d A u f s ti p p u n g e n f ü h r en W a s s erei n w i r k u n g s o g er i n g w i e m ö g l i c h h a l t en ( 4 ) G u t e S p ü u n g d es Pa d s m i t W a s s er s i c h ers t el l e n . W en n d a s Pa d s i c h m i t ei n er S c h m i ers c h i c h t z u s et z t i s t s e i n e W i r k u n g d e u t l i c h b ee i n t r ä c h ti g t .

(5 ) A u s g e n o m m en „ c h l o r f r e i e Vi n y l b el ä g e “ , s o g en a n n t e Po y o l efi n b el ä g e. D i es e k ö n n en n i c h t s i c h er v e r s i eg e l t w er d en

Produkte für elastische und mineralische Bodenbeläge

Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux

Grundreinigungsmittel Décapant

Art. Nr. Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Grundreiniger R Décapant R für alle elastischen Böden pour tous les sols élastiques

750 ml 6 nach Bedarf selon les besoins

Schonender Grundreiniger mit starkem Lösungsvermögen und materialschonender niedriger Alkalität zur Entfernung von Wachsen, Wischpflegemitteln, Pflegebefilmungen sowie Kleberresten und Bauverschmutzungen bei der Bauschlussreinigung. Universeller Grundreiniger für alle elastischen Bodenbeläge. Reichweite 0,75 l: 7,5 m² unverdünnt, bis 75 m² 1:10 verdünnt. Reichweite 5 l: 50 m² unverdünnt, bis 500 m² 1:10 verdünnt. Reichweite 10 l: 100 m² unverdünnt, bis 1000 m² 1:10 verdünnt.

Nettoyant de base doux avec un fort pouvoir de dissolution et une faible alcalinité ménageant les matériaux pour l’élimination des cires, des produits d’essuyage, des béfilmages de pflege ainsi que des résidus de colle et des salissures de construction lors du nettoyage de fin de chantier. Nettoyant de base universel pour tous les revêtements de sol élastiques. Portée 0,75 l : 7,5 m² non dilué, jusqu’à 75 m² dilué 1:10. Portée 5 l : 50 m² non dilué, jusqu’à 500 m² dilué 1:10. Portée 10 l : 100 m² non dilué, jusqu’à 1000 m² dilué 1:10.

Turbo Grundreiniger Décapant turbo

0971001090 10 l nach Bedarf selon les besoins

Express-Grundreiniger mit Schnelllöseformel und niedriger Alkalität. Entfernt kraftvoll und gründlich Pflegefilme von Selbstglanzdispersionen, auch bei hartnäckigen, gealterten oder mehrlagigen Pflegemittelschichten sowie stark überpflegten Belagsflächen. Kurze Einwirkzeit, geruchsarm, für den professionellen Einsatz im Objekt, auf PVC, Polyolefin und Gummi. Reichweite: unverdünnt: 100 m²; bei Verdünnung 1:5: bis 500 m². Nettoyant de fond express avec formule à dissolution rapide et faible alcalinité. Élimine puissamment et en profondeur les film de soins de dispersions auto-brillantes, même en cas de couches de soins tenaces, vieillies ou multicouches, ainsi que les surfaces de revêtement fortement sursoigné. Temps d’action court, faible odeur, pour une utilisation professionnelle dans les collectivités, sur le PVC, la polyoléfine et le caoutchouc. Portée : non dilué : 100 m² ; avec une dilution de 1:5 : jusqu’à 500 m².

Grundreiniger Turbolino Décapant turbolino für Linoleum pour linoléum

10 l nach Bedarf selon les besoins ✔

Kraftvoller Grundreiniger speziell für Linoleum. Entfernt mühelos Acryldispersionen und alte Pflegeschichten. Entfernt ebenso sehr wirkungsvoll Verschmutzungen aller Art. 10 Liter Lösung für 30 bis 50 m2 Nettoyant de base puissant spécialement conçu pour le linoléum. Eliminé facilement les dispersions acryliques et les anciennes couches de soins. Eliminé également très efficacement toutes sortes de salissures. Solution de 10 litres pour 30 à 50 m2

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Produkte für elastische und mineralische Bodenbeläge

Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux

Grundierungen Primer

Art. Nr. Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Primer für Sichtspachtelböden

Primer pour les sols en mastic visible

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Wasserbasierte Rollgrundierung für zugelassene saugfähige, zementbasierte Spachtelmassen vor der Versiegelung mit Dr. Schutz PU Anticolor. Reduziert die Saugfähigkeit, verbessert die Haftung der anschliessenden Siegelschicht. Gutes Eindringvermögen, gleichmässige Optik, leichte Anwendung. Apprêt au rouleau à base d’eau pour les mastics absorbants à base de ciment homologués, avant la vitrification avec Dr. Schutz PU Anticolor. Réduit le pouvoir absorbant, améliore l’adhérence de la couche de scellement suivante. Bon pouvoir de pénétration, aspect uniforme, application facile.

Lino Primer

Porenfüller für offenporige Linoleumbeläge ohne werkseitige Permanentvergütung, nach Grundreinigung oder nach Schliff, vor dem Einsatz einer Pflegebefilmung oder Permanentversiegelung. Einkomponentige wasserbasierte Grundierung. Nur für die professionelle Anwendung. Produit de remplissage des pores pour revêtements en linoléum à pores ouverts sans traitement permanent en usine, après un nettoyage en profondeur ou un ponçage, avant l’application d’un film protecteur ou d’un vitrificateur permanent. Apprêt monocomposant à base d’eau. Réservé à un usage professionnel.

Super

Bond

Haftvermittler für isocyanat-reaktive Beschichtungen auf nicht saugenden silikatischen Untergründen, wie keramische Fliesen, polierte Granit-Oberflächen sowie Glas oder Metall. Lösemittelfrei, einfach in der Anwendung, nicht filmbildend.

Agent d’adhérence pour les revêtements réactifs aux isocyanates sur les supports silicatés non absorbants, tels que les carreaux de céramique, les surfaces en granit polies ainsi que le verre ou le métal. Sans solvant, facile à appliquer, ne forme pas de film.

EP Prime

(Auftragsbezogene Fertigung) (fabrication sur commande)

2K-Grundierung auf Epoxidharzbasis. Zur Untergrundvorbehandlung als Sperr-, Füll- und Haftgrundierung auf tragfähigen Beton-, Fliesen- und Estrichböden vor der Weiterbearbeitung mit Dr. Schutz PU Flow oder Dr. Schutz PU Color. Nur für die professionelle Anwendung. Couche de fond bicomposante à base de résine époxy. Pour le traitement préalable du support comme couche de barrage, de remplissage et d’adhérence sur les sols porteurs en béton, carrelage et chape avant la poursuite du traitement avec PU Flow Dr. Schutz ou PU Color Dr. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.

EP Prime Add

Systemverdünnung. Für die Applikation von EP Prime im Auftrag mit der Rolle. Dilution du système. Pour l’application d’EP Prime au rouleau.

ESD Hicon Primer

Wasserbasierter Epoxyprimer mit hoher Leitfähigkeit. Modifizierung nicht leitfähiger Untergründe zu leitfähigen vor der Versiegelung mit Dr. Schutz ESD Color Base. Für Böden mit hoher Anforderung an die Dissipation elektrostatischer Aufladung. Für mineralische Böden, Beton, Estrich und Fliesen. Primaire époxy à base d’eau à haute conductivité. Modification des supports non conducteurs en supports conducteurs avant la vitrification avec Dr. Schutz ESD Color Base. Pour les sols avec des exigences élevées en matière de dissipation des charges électrostatiques. Pour les sols minéraux, le béton, les chapes et les carrelages.

Produkte für elastische und mineralische Bodenbeläge

Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux

2-K-PU-Versiegelungsprodukte für den Langzeitschutz Protecteurs PU, 2 composants, pour une protection longue durée

Art. Nr. Art. No.

PU Siegel PU sealer

Gebindegrösse Bidon

VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Spezieller wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel für den Langzeitschutz von Fussböden. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität und hervorragende Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Optional im Einschichtsystem (1 × 100 ml/m²) oder im 2-Schichtsystem (2 × 50 ml/m²) applizierbar. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Vitrificateur polyuréthane bicomposant spécial à base d’eau pour la protection à long terme des sols. Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de pfléchage. Sceaufilm résistant, excellente élasticité et excellente résistance aux produits chimiques incolores. Applicable en option en système monocouche (1 × 100 ml/m²) ou en système bicouche (2 × 50 ml/ m²). Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides.

PU Anticolor

seidenmatt satiné

seiden-glänzend

Wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel mit besonders hoher Vernetzungsdichte und dadurch erhöhter Beständigkeit gegen Färbemittel, Weichmacher und Chemikalien. (Für höchste Färbemittelbeständigkeit empfehlen wir die seidenglänzende Variante.) Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Emissionsarm (EMICODE: EC2). Emissionsgeprüfter Baustoff nach AgBB-Grundsätzen. Rutschhemmungsklasse R9. Nur für die professionelle Anwendung.

Scellement polyuréthane bicomposant à base d’eau avec une densité de réticulation particulièrement élevée et donc une résistance accrue aux colorants, plastifiants et produits chimiques. (Pour une résistance maximale aux teintures, nous recommandons la variante satinée). Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de pfléchage. Sceaufilm résistant, excellente élasticité. Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides. Faible émission (EMICODE : EC2). Émissions testées sur le Baustoff selon les principes AgBB. Classe d’antidérapance R9. Uniquement pour usage professionnel.

PU Neo lösemittel- und isocyanatfrei sans solvant et sans isocyanate

Innovativer wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel auf Basis von Carbodiimidvernetzung für den Langzeitschutz von Fussböden. Emissionsarm, da ohne Lösemittel. Kennzeichnungsfrei, da ohne Isocyanate. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität und gute Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Hervorragend in Verlauf und Haftung. Nur für die professionelle Anwendung. Optional im Einschichtsystem (1 × 100 ml/m²) oder im 2-Schichtsystem (2 × 50 ml/m²) applizierbar. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Keine Eigenvergilbung. Rutschhemmungsklasse R9. Ausgezeichnet mit dem Blauen Engel. Alle Gütesiegel und Zertifikate zum Produkt finden Sie auf unserer Website. Scellement innovant à base de polyuréthane bi-composant en phase aqueuse, à base de réticulation de carbodiimide, pour la protection à long terme des sols. Faible émission, car sans solvants. Sans marquage, car sans isocyanates. Film de scellement résistant, excellente élasticité et bonne résistance aux produits chimiques incolores. Excellent écoulement et adhérence. Uniquement pour l’utilisation professionnelle. Applicable en option en système monocouche (1 × 100 ml/m²) ou en système bicouche (2 × 50 ml/m²). Réduit l’adhérence des salissures et les efforts de pfléchage. Application sûre. Haute teneur en matières solides. Pas de jaunissement spontané. Classe d’antidérapance R9. Distingué par l’Ange bleu. Vous trouverez tous les labels de qualité et certificats relatifs au produit sur notre site Internet.

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Produkte für elastische und mineralische Bodenbeläge

Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux

2-K-PU-Versiegelungsprodukte für den Langzeitschutz

Protecteurs PU, 2 composants, pour une protection longue durée

Art. Nr. Art. No.

Gebindegrösse Bidon reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

VIROBAC Siegel VIROBAC Sealer Neu Nouveau

Spezieller wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel. Permanente Oberflächenvergütung für den Langzeitschutz von Fussböden. Wirkt antibakteriell (getestet in Anlehnung an EN 13697 und ISO 22196) und antiviral (getestet in Anlehnung an EN 16777 und ISO 21702). Zur Anwendung nach Neuverlegung oder bei Renovierung von Bodenbelägen. Für die Anwendung in Bereichen mit hohen Bakterien- und Virenlasten wie z. B. HealthCare Bereich, lebensmittelverarbeitende Industrie, KITA’s, etc.

Geeignet für Objektbereiche mit hoher mechanischer Beanspruchung.

Vitrificateur polyuréthane bicomposant spécial à base d’eau. Traitement de surface permanent pour la protection à long terme des sols. Effet antibactérien (testé conformément aux normes EN 13697 et ISO 22196) et antiviral (testé conformément aux normes EN 16777 et ISO 21702). À utiliser après la pose d’un nouveau revêtement de sol ou lors d’une rénovation. Pour l’utilisation dans des domaines avec une charge bactérienne et virale élevée, comme par exemple le domaine HealthCare, l’industrie de transformation des aliments, les crèches, etc.

Convient pour les domaines de projets soumis à de fortes contraintes mécaniques.

UV PU Siegel UV PU sealer

Spezieller wasserbasierter Dual-Cure Polyurethansiegel mit UV- und Isocyanat-Vernetzung für den Langzeitschutz von Fussböden. Unverzüglich nach UV-Bestrahlung nutzbar. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm. Sehr gute Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Bitte beachten: Nur für geschulte und zertifizierte Verarbeiter. Nur für die professionelle Anwendung. Vitrification polyuréthane Dual-Cure spéciale à base d’eau avec réticulation UV et isocyanate pour la protection à long terme des sols. Utilisable immédiatement après l’exposition aux UV. Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de nettoyage. Sceaufil résistant à l’usure. Très bonne résistance aux produits chimiques incolores. Veuillez noter : Réservé aux applicateurs formés et certifiés. Réservé à un usage professionnel.

Art. Nr. Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca. suffit pour env. Lager Stock

Desinfektionsreiniger K Nettoyant désinfectant K

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA )

Flächendesinfektionsreiniger zur Anwendung im Wischverfahren im medizinischen Bereich. Flüssigkonzentrat auf Basis eines tertiären Alkylamins. Wirkt bakterizid, fungizid und viruzid (z. B. gegen Hepatitis-B-Viren) Wirkstoff mit anionischen sowie nichtionischen Tensiden ermöglicht eine hohe Oberflächenaktivität und bewirkt eine gute Reinigungswirkung bei vergleichsweise niedrigem pH-Wert.

Nettoyant désinfectant de surface à utiliser en essuyage dans le domaine médical. Concentré liquide à base d’alkylamine tertiaire. A un effet bactéricide, fongicide et virucide (par ex. contre les virus de l’hépatite B). La combinaison de la substance active avec des tensioactifs anioniques et non ioniques permet une activité de surface élevée et un bon effet de nettoyage avec un pH relativement bas.

Die handliche UV Maschine für die zur sofortigen Aushärtung wasserbasierter UV-Lacke auf Parkett- und elastischen Bodenbelägen (kleine bis mittelgrosse Flächen).

Härtungsbreite: 30 cm – Gewicht Handgerät: 1,5 kg – Gesamtgewicht: 17 kg – Leistung: 2000 Watt

La machine UV maniable pour le durcissement immédiat des vernis UV à base d’eau sur les parquets et les revêtements de sol élastiques (petites à moyennes surfaces).

Largeur de durcissement : 30 cm – Poids de l’appareil manuel : 1,5 kg – Poids total : 17 kg – Puissance : 2000 watts

Produkte für elastische und mineralische Bodenbeläge

Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux

Ergänzungsprodukte zu allen Siegelprodukten Produits complémentaires à toutes les protections PU

Art. Nr. Art. No.

R11 Antislip Add

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA )

Keramikbasierter Strukturgeber gröberer Körnung für Dr. Schutz 2K-Lacke sowie für eukula strato Lacke. Durch die sich ergebende Oberflächenstruktur wird die Rutschhemmung des Bodens nachhaltig erhöht. Durch die runde Form des Korns reduzierte Anschmutzung trotz starker Struktur. Rutschhemmungsklasse C für Nass-Barfussbereiche nach DIN 51097. Rutschhemmungsklasse R11 in Anwendung mit Dr. Schutz und eukula 2K-Lacken (siehe Auflistung auf der Produktseite Antislip Additiv unter www.dr-schutz.com). VOC frei. Nur für die professionelle Anwendung. Structurant à base de céramique à grains plus grossiers pour les vernis Dr. Schutz 2K ainsi que pour les vernis eukula strato. La structure de surface qui en résulte augmente durablement les propriétés antidérapantes du sol. Grâce à la forme ronde du grain, l’encrassement est réduit malgré la forte structure. Classe antidérapante C pour les zones mouillées et pieds nus selon la norme DIN 51097. Classe antidérapante R11 en application avec Dr. Schutz et les vernis eukula 2K (voir l’énumération sur la page produit Additif antislip sous www.dr-schutz.com). Exempt de COV. Uniquement pour usage professionnel.

R10 Antislip Add

Strukturgebendes Additiv zur Erhöhung der Rutschsicherheit. Für Dr. Schutz 2K-Wasserlacke sowie für eukula strato Lacke im Topcoat. Flüssigpräparat für vereinfachte Anwendung. Effektiv im Ergebnis. Rutschhemmungsklasse R10 nach BGR 181 und DIN 51130. VOC frei.

Additif structurant pour augmenter la résistance au glissement. Pour les vernis à l’eau à 2 composants Dr. Schutz ainsi que pour les vernis eukula strato en topcoat. Préparation liquide pour une application simplifiée. Effectif dans le résultat. Classe antidérapante R10 selon BGR 181 et DIN 51130. Sans COV.

Duro Plus Add

Flüssiges Additiv zur nochmaligen Erhöhung der Kratzbeständigkeit und der Mattierung. Für alle Dr. Schutz 2K-Lacke sowie für eukula strato Lacke. Leicht einarbeitbar, effektiv im Ergebnis. VOC frei.

Additif liquide pour augmenter encore la résistance aux rayures et la matité. Pour toutes les laques Dr. Schutz 2K ainsi que pour les laques eukula strato. Facile à appliquer, résultat effectif. Sans VOC.

Decelerator Add

Trocknungsverzögerer für Dr. Schutz und strato Wasserlacke. Empfohlene Zugabemenge 1:20 (5 %). Retardateur de séchage pour les vernis à l’eau Dr. Schutz et strato. Dosage recommandé 1:20 (5 %).

Add

Flexibilisierender Zusatz für isocyanatvernetzte 2K-Systeme. Kombinierbar mit allen Dr. Schutz 2K-Wassersiegeln. Zu verwenden auf besonders weichelastischen Untergründen. Emissionsfrei. Additif flexibilisant pour les systèmes 2K réticulés à l’isocyanate. Peut être combiné avec tous les scellements à l’eau Dr. Schutz à 2 composants. A utiliser sur les supports particulièrement souples et élastiques. Sans émission.

* Hinweis zu den Verbrauchswerten: Richtwert für Normalfälle, bei strato 3-facher Lackauftrag ohne Grundierung. Objekt- und nutzungsgegeben abweichende Werte möglich.

* Remarque concernant les valeurs de consommation : valeur indicative pour les cas normaux, pour strato application de 3 couches de vernis sans couche de fond. Des valeurs différentes sont possibles en fonction de l’objet et de l’utilisation.

** Nur auf von uns geprüften und freigegebenen Spachtelmassen. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte den Produktinformationen.

** Uniquement sur les enduits testés et approuvés par nos soins. Pour des indications détaillées, veuillez consulter les informations sur les produits.

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Floorremake-System Exklusiv nur für geschulte Partner Exclusivement pour les partenaires formés

Erleben Sie die Möglichkeiten zur kreativen Bodengestaltung – direkt in Ihrem Raum! Découvrez les possibilités d’aménagement créatif des sols, directement dans votre pièce !

Art. Nr.

Art. No.

PU Color

Gebindegrösse Bidon reicht für ca.* suffit pour env.*

Auftragsbezogene Fertigung Fabrication sur commande

5,5 kg + 500 ml

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Preis auf Anfrage 1 kg + 90 ml Prix sur demande Farbiger 2K-Polyurethansiegel auf Wasserbasis. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität und gute Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Farbtöne: Nach Kundenwunsch. Mögliche Farbauswahl nach RAL-K5, NCS-S, Pantone und Sikkens 4041, ausschliesslich Leucht- und Metallicfarben und nach Mustervorlage. Bitte beachten: Nur für geschulte Verarbeiter. Nur für die professionelle Anwendung.

Scellement polyuréthane bicomposant coloré à base d’eau. Film de scellage résistant, excellente élasticité et bonne résistance aux produits chimiques incolores. Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides. Teintes de couleur : Selon les souhaits du client. Choix de couleurs possible selon RAL-K5, NCS-S, Pantone et Sikkens 4041, exclusivement des couleurs lumineuses et métalliques et selon échantillon. Réservé aux applicateurs formés. Réservé à une utilisation professionnelle.

Folien und Schablonen Autocollant et chablone

Auftragsbezogene Fertigung Fabrication sur commande

Preis auf Anfrage Prix sur demande

Folien für die individuelle Gestaltung von Böden in Verbindung mit PU Color. Dekorative Bildmotive, Bordüren, Muster, Logos, Wegweiser u. v. m. Einsetzbar in öffentlichen Gebäuden, Schulen und Kindergärten, Krankenhäusern, Altenheimen, Hotels und Restaurants, Industriegebäuden sowie Privaträumen. Autocollants pour la décoration individuelle des sols en combinaison avec PU Color. Motifs d’images décoratives, bordures, dessins, logos, panneaux indicateurs, etc. Utilisable dans les bâtiments publics, les écoles et les jardins d’enfants, les hôpitaux, les maisons de retraitents etc.

Chips Paillettes

1 kg

200 m2 Preis auf Anfrage 100 g 20 m2 Prix sur demande

Gefärbte Chips zur Chipeinstreuung bei der Gestaltung von Böden in Verbindung mit PU Color. Erhältlich in den Grössen: 1 und 3 mm, vielen Standard- und Sonderfarben und fluoreszierend.

Chips colorés pour le saupoudrage de chips lors de la conception de sols en combinaison avec PU Color. Disponibles dans les tailles : 1 et 3 mm, de nombreuses couleurs standard et spéciales et fluorescentes.

Produkte

für elastische und mineralische Bodenbeläge

Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux

Beschichtungsmittel / Polymerdispersion Métallisant polymère, dispersion de polymères

Art. Nr. Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Secura Hartbeschichtung Secura vitridur seidenmatt satiné

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA )

Metallvernetzte Polymerdispersion für die Einpflege grundgereinigter Bodenbeläge im Objektbereich. Schützt den Boden. Verringert die Schmutzhaftung. Erleichtert die Unterhaltsreinigung. Die Trittsicherheit des Belages wird beibehalten. Geeignet zur Pflegefilmsanierung im Highspeed-Verfahren. Ergibt einen rutschhemmenden, seidenmatten Pflegefilm mit guter Absatzstrichbeständigkeit. Erfüllt die Anforderungen der DIN 18032 für Sportböden.

Dispersion polymère réticulée au métal pour la mise en pflete des revêtements de sol nettoyés en profondeur dans le domaine des collectivités. Protège le sol. Réduit l’adhérence des salissures. Facilite le nettoyage d’entretien. L’antidérapance du revêtement est maintenue. Convient pour l’assainissement du pflegefil dans le cadre du procédé Highspeed. Donne un pflegefilm antidérapant, satiné, avec une bonne résistance au talon. Répond aux exigences de la norme DIN 18032 pour les sols sportifs.

Selbstglanz Hartbeschichtung Ultra vitridur glänzend brillant

Metallvernetzte Polymerdispersion für die Einpflege grundgereinigter Bodenbeläge im Objektbereich. Schützt den Boden. Verringert die Schmutzhaftung. Erleichtert die Unterhaltsreinigung. Die Trittsicherheit des Belages wird beibehalten. Geeignet zur Plegefilmsanierung im Highspeed-Verfahren. Ergibt einen rutschhemmenden, glänzenden Pflegefilm mit guter Absatzstrichbeständigkeit.

Dispersion polymère réticulée au métal pour la mise en pflete des revêtements de sol nettoyés en profondeur dans le domaine des collectivités. Protège le sol. Réduit l’adhérence des salissures. Facilite le nettoyage d’entretien. L’antidérapance du revêtement est maintenue. Convient à l’assainissement du plegefilm par le procédé Highspeed. Donne un pflegefilm antidérapant et brillant avec une bonne résistance au passage des talons.

Medica Hartbeschichtung Medica vitridur seidenglänzend satiné

Spezielle, metallvernetzte Polymerdispersion für die Einpflege grundgereinigter Bodenbeläge im Praxis- und Pflegebereich. Mit erhöhter Beständigkeit gegenüber Desinfektionsmitteln und alkoholhaltigen Präparaten. Die Schmutzanhaftung wird verringert und die Unterhaltsreinigung erleichtert. Geeignet zur Pflegefilmsanierung im Highspeed-Verfahren. Ergibt einen rutschhemmenden, seidenglänzenden Pflegefilm.

Dispersion polymère spéciale, réticulée par des métaux, pour la mise en place de revêtements de sol nettoyés en profondeur dans les cabinets médicaux et les zones de pflete. Avec une résistance accrue aux désinfectants et aux préparations contenant de l’alcool. L’adhérence de la saleté est réduite et le nettoyage d’entretien est facilité. Convient pour l’assainissement du pflegefil dans le cadre du procédé Highspeed. Donne un pflegefilm antidérapant et satiné.

Vollpflege matt Polish mat

Matte Polymerdispersion für die Einpflege neu verlegter oder grundgereinigter Bodenbeläge und zur Auffrischung PU-vergüteter Böden. Für Haushalt und Objekt. Metallfrei. Schützt den Boden durch einen elastischen, rutschhemmenden, matten Pflegefilm. Die Schmutzhaftung wird verringert und die Unterhaltsreinigung erleichtert. Erfüllt die Anforderungen der DIN 18032 (Gleitverhalten) für Sportböden.

Dispersion polymère mate pour la pfléchisation de revêtements de sol nouvellement posés ou nettoyés à fond et pour le rafraîchissement de sols traités au PU. Pour le ménage et les collectivités. Ne contient pas de métal. Protège le sol grâce à un pflegefil élastique, antidérapant et mat. L’adhérence des salissures est réduite et le nettoyage d’entretien est facilité. Répond aux exigences de la norme DIN 18032 (comportement au glissement) pour les sols sportifs.

Bodenglanz Polish brillant

Glänzende Polymerdispersion für die Einpflege und Auffrischung grundgereinigter Bodenbeläge und PU-vergüteter Böden. Für Haushalt und Objekt. Metallfrei. Schützt den Boden durch einen elastischen, rutschhemmenden, glänzenden Pflegefilm. Die Schmutzhaftung wird verringert und die Unterhaltsreinigung erleichtert. Geeignet zur Pflegefilmsanierung im Highspeed-Verfahren.

Dispersion polymère brillante pour le pflege et le rafraîchissement des revêtements de sol nettoyés en profondeur et des sols traités au PU. Pour le ménage et les collectivités. Ne contient pas de métal. Protège le sol grâce à un pflegefil élastique, antidérapant et brillant. L’adhérence des salissures est réduite et le nettoyage d’entretien est facilité. Convient à l’assainissement du pflegefil par le procédé Highspeed.

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Produkte

für elastische und mineralische Bodenbeläge

Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux

Reinigungs- und Pflegemittel für den Unterhalt Produits de nettoyage et d’entretien pour le nettoyage quotidien

Art. Nr. Art. No. Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

PU Reiniger Nettoyant PU

Reinigungskonzentrat für die Bauschluss- und Unterhaltsreinigung von werkseitig PU-/PUR-vergüteten oder mit einem Dr. Schutz PU Siegel behandelten Bodenbelägen. Hohe Reinigungskraft, auch bei fetthaltigen Rückständen. Kein Auslaugen der Oberfläche, keine Bildung von Grauschleiern. Reinigung ohne Pflegerückstand, streifenfrei. Für rutschsichere Oberflächen. Erfüllt die Anforderungen nach DIN 18032 und DIN EN 14904 für Sportböden. Nettoyant concentré pour le nettoyage de fin de chantier et le nettoyage d’entretien des revêtements de sol traités en usine au PU/ PUR ou avec un sceau PU Dr Schutz. Pouvoir nettoyant élevé, même en présence de résidus gras. Pas de lessivage de la surface, pas de formation de voile gris. Nettoyage sans résidus de pfleur, sans traces. Pour des surfaces antidérapantes. Répond aux exigences des normes DIN 18032 et DIN EN 14904 pour les sols sportifs.

Spraymax

Fr.

Fr. Umweltgerechter Reiniger für die schnelle und unkomplizierte Reinigung zwischendurch. Ideal in Verbindung mit Spray Mopp. Bindet auf hygienische Weise lose aufliegenden Staub und Feinschmutz. Reinigt streifenfrei und bildet keine Schichten. Überdosierung und Quelleffekte durch zu viel Feuchtigkeit werden verhindert, nebelfeuchtes Wischen ohne kraftintensives Auswringen ermöglicht. Der Belag ist innerhalb kürzester Zeit wieder trocken und begehbar. Hinweis: Den Spray Mopp finden Sie unter Geräte und Zubehör auf Seite Seite 66.

Nettoyant écologique pour un nettoyage rapide et facile entre deux utilisations. Idéal en combinaison avec le Spray Mop. Fixe de manière hygiénique la poussière et les salissures fines. Nettoie sans laisser de traces et ne forme pas de couches. Le surdosage et les sourceffects dus à un excès d’humidité sont évités, un balayage humide en brouillard est possible sans essuyage énergique. Le revêtement est à nouveau sec et praticable en très peu de temps. Remarque : Vous trouverez le Spray Mop à la fin des appareils et accessoires à la page Seite 66.

PVC-Designboden-Pflegeset D’entretien des sols LVT

Besteht aus 750 ml PU Reiniger für die regelmässige Reinigung, 750 ml Vollpflege matt zur Auffrischung abgenutzter Oberflächen, ein weisses Handpad zur Entfernung von Absatzstrichen sowie einer Reinigungs- und Pflegeanleitung nach DIN 18365.

Comprend 750 ml de nettoyant PU pour le nettoyage régulier, 750 ml d’entretien complet mat pour rafraîchir les surfaces usées, un pad manuel blanc pour éliminer les traces de talons ainsi qu’un guide de nettoyage et d’entretien conforme à la norme DIN 18365.

Aktivreiniger R 280 Nettoyant activ R 280

Neutraler Aktivreiniger für die Unterhaltsreinigung von Bodenbelägen und schonende Beseitigung von starken Verschmutzungen und Fett. Ideal zur Bauschlussreinigung von Bodenbelägen in Haushalt und Objekt. Ohne Anlösen von Pflegebefilmungen. Anwendbar zur Reinigung aller abwaschbaren Oberflächen. Ausgezeichnetes Reinigungs- und Emulgiervermögen.

Nettoyant actif neutre pour le nettoyage d’entretien des revêtements de sol et l’élimination en douceur des salissures importantes et de la graisse. Idéal pour le nettoyage de fin de travaux des revêtements de sol à la maison et dans les bâtiments. Sans dissolution des revêtements d’entretien. Utilisable pour le nettoyage de toutes les surfaces lavables. Excellent pouvoir nettoyant et émulsifiant.

Fussbodenreiniger R 1000 Nettoyant R 1000

Wischpflegemittel für die Einpflege und Unterhaltsreinigung aller elastischen Bodenbeläge und Hartböden. Auf Basis wasserlöslicher Pflegekomponenten, die keine umweltbelastende Grundreinigung erfordern. Reinigt und pflegt in einem Arbeitsgang. In Anwendungskonzentration pH-neutral. Geeignet zur Anwendung in Reinigungsautomaten. Empfohlen auch zur Einpflege von Gummibelägen. Ausgezeichnete Schmutzbindung, auch bei fetthaltigen Rückständen. Wirkt rutschhemmend, seidenmatt, antistatisch. Erfüllt die Anforderungen nach DIN 18032 (Gleitverhalten) für Sportböden. Produit d’entretien pour l’entretien et le nettoyage d’entretien de tous les revêtements de sol élastiques et sols durs. A base de composants d’entretien solubles dans l’eau qui ne nécessitent pas de nettoyage de fond polluant. Nettoie et entretient en une seule opération. pH neutre dans la concentration d’application. Convient à l’utilisation dans les automates de nettoyage. Recommandé également pour l’entretien des revêtements en caoutchouc. Excellente fixation de la saleté, même en cas de résidus gras. Effet antidérapant, satiné, antistatique. Répond aux exigences de la norme DIN 18032 (comportement au glissement) pour les sols sportifs.

Produkte für elastische und mineralische Bodenbeläge

Produits pour des revêtements de sols élastique et minéraux

Spezialprodukte

Produits spéciaux

Art. Nr. Art. No.

ESD Floor Cleaner

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Reinigungskonzentrat für die Unterhaltsreinigung und Bauschlussreinigung von ableitfähigen Böden, auch nach Versiegelung mit Dr. Schutz ESD Siegeln. Ausgezeichnete Schmutzbindung, auch bei fetthaltigen Rückständen. Kein Auslaugen der Oberfläche, keine Bildung von Grauschleiern. Streifenfreie Reinigung.

Détergent concentré pour le nettoyage d’entretien et le nettoyage de fin de chantier des sols conducteurs, également après vitrification avec les sceaux Dr. Schutz ESD. Excellente fixation de la saleté, même en cas de résidus graisseux. Pas de lessivage de la surface, pas de formation de voile gris. Nettoyage sans traces.

Elatex Universal-Fleckenentferner Elatex détachant universel 1320020005 200 ml 6 nach Bedarf selon les besoins ✔ 9.65 Fr. 16.20 Fr.

Universeller tensidfreier Fleckentferner zur Entfernung von hartnäckigen Flecken wie Kleberresten sowie wasserlöslicher und wasserunlöslicher Flecken im Haushalt wie Cola, Fruchtsaft, Ketchup, Kugelschreiber, Marmelade, Rotwein, Kaffee, Schokolade, Kaugummi, Schuhcreme, Nagellack, Teer, Filzstift u. v. m. Verstärkt die Wirkung von Grundreinigern bei der Entfernung von Dispersionsbeschichtungen.

Détachant universel sans tensioactif pour l’élimination des taches tenaces telles que les résidus de colle ainsi que les taches solubles et insolubles dans l’eau à la maison comme le coca, le jus de fruit, le ketchup, le stylo à bille, la confiture, le vin rouge, le café, le chocolat, le chewing-gum, le cirage, le vernis à ongles, le goudron, le crayon feutre, etc. Renforce l’action des nettoyants de base lors de l’élimination des revêtements de dispersion.

Scratch Fix Floor Repair Set

0601000450 9 nach Bedarf selon les besoins ✔

Die Lösung für die partielle Sanierung von Kratzern und Weissbruch auf PVC Designböden und anderen elastischen Bodenbelägen. Umfasst den PU Repair Spray zur Sanierung feinerer Oberflächenverkratzungen, den PU Repair Stift zur Ausbesserung tiefer Kratzer sowie ein komplettes Zubehörpaket nebst Verarbeitungsanleitung. Optimal abgestimmt im Glanzgrad auf moderne Designböden.

La solution pour la réparation partielle des rayures et des cassures blanches sur les sols design en PVC et autres revêtements de sol élastiques. Comprend le spray PU Repair pour l’assainissement des rayures superficielles plus fines, le crayon PU Repair pour la réparation des rayures plus profondes ainsi qu’un kit d’accessoires complet avec instructions d’utilisation. Le degré de brillance est parfaitement adapté aux sols design modernes.

Scratch Fix Klarlack Spray

Anticolor Stain Remover

Gemisch milder Lösemittel.

− Hohe Lösekraft gegen frisch aufgebrachte färbende Verfleckungen, zum Beispiel Jod, Haarfarben, usw.

− Milder Geruch bei der Verarbeitung.

− Kennzeichnungsfrei.

Mélange de solvants doux.

– Pouvoir de dissolution élevé contre les revêtements colorants fraîchement appliqués, par exemple l’iode, les colorants capillaires, etc.

– Odeur douce lors de l’application.

– Ne nécessite pas de marquage.

Aufbauempfehlungen und Pflegeanleitungen für alle Böden finde Sie unter: dr-schutz.com/dr-schutz/profis/pflegeanleitungen/ Alle Artikel und Mengen die Sie für die Grundreinigung, Neutralisation und Beschichtung von elastischen Böden benötigen finden Sie unter: dr-schutz.com/dr-schutz/profis/verbrauchsrechner/ Vous trouverez des recommandations de montage et des instructions d’entretien pour tous les sols sous : dr-schutz.com/fr/dr-schutz/notices-d-entrentien/ Vous trouverez tous les articles et quantités dont vous avez besoin pour le nettoyage à fond, la neutralisation et l’enduction des sols élastiques sous : dr-schutz.com/fr/dr-schutz/pros/aide-au-calcul/

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Produkte für Parkett, Kork und Laminat

Produits pour parquet, liège et stratifiés

Art. Nr.

Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA ) Premium Pflegeöl Premium huile d’entretien

Tiefenwirksames Pflegeöl auf Basis von Pflanzenölen und Carnaubawachs. Frischt stumpfe, besonders beanspruchte und intensivgereinigte Öloberflächen wieder auf. Betont die Holzmaserung. Gutes Eindringvermögen und hohe Füllkraft.

Seidenmatte Optik.

Huile d’entretien à action profonde à base d’huiles végétales et de cire de carnauba. Ravive les surfaces huileuses ternes, particulièrement sollicitées et nettoyées intensivement. Met en valeur les veines du bois. Bon pouvoir de pénétration et pouvoir garnissant élevé. Aspect satiné mat.

H2Oil

Wasserbasierendes Pflegeöl auf natürlicher Basis zur regelmässigen Auffrischung aller geölten Holz- und Korkböden. So wird die Pflege von geölten Böden leicht gemacht: H2Oil einfach mit einem Wischmopp auftragen und fertig – kein Polieren, kein Abziehen von Überschüssen! Der Boden erhält eine hochwertige seidenmatte Optik und einen optimalen Schutz.

Huile d’entretien à base d’eau et à base naturelle pour le rafraîchissement régulier de tous les sols en bois et en liège huilés.

L’entretien des sols huilés est ainsi facilité : il suffit d’appliquer H2Oil à l’aide d’une serpillière et le tour est joué – pas de polissage, pas d’enlèvement des excédents ! Le sol obtient un aspect satiné de haute qualité et une protection optimale.

H2Oil weiss H2Oil blanc

Wasserbasierendes (hoch konzentriertes) und weiss pigmentiertes Pflegeöl auf natürlicher Basis zur regelmässigen Auffrischung aller weiss geölten Holz- und Korkböden. Alle Eigenschaften wie bei H2Oil.

Huile d’entretien à base d’eau (très concentrée) et pigmentée en blanc, à base naturelle, pour le rafraîchissement régulier de tous les sols en bois et en liège huilés en blanc. Toutes les propriétés sont identiques à celles de H2Oil.

Premium Holzseife Savon bois premium

Konzentrat zur Wischreinigung und Unterhaltspflege aller geölten Oberflächen. Hohes Schmutztragevermögen, hohe Rückfettung, hautschonend. Stark pflegender Charakter.

Savon pour bois, concentré pour le nettoyage à la serpillière et l’entretien de toutes les surfaces huilées. Grande capacité à porter la saleté, haut pouvoir dégraissant, n’agresse pas la peau. Caractère fortement traitant.

Holzseife Savon bois

Reinigt geölte und geölt-gewachste Holz- und Korkböden. Besondere Reinigungskraft auf natürlicher Seifenbasis bei schonendem pH-Wert.

Nettoie les sols en bois et en liège huilés et huilés-cirés. Pouvoir nettoyant particulier à base de savon naturel avec un pH doux.

Holz Seife weiss Savon bois blanc

Weiss pigmentierte Version der Holz Seife. Ermöglicht die regelmässige Auffrischung weiss getönter Böden im Rahmen der täglichen Reinigung.

Version pigmentée blanche du savon pour bois. Permet de rafraîchir régulièrement les sols teintés en blanc dans le cadre du nettoyage quotidien.

Reinigungs- und Pflegemittel | Bitte beachten sie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitungen versiegelte Parkett- und Korkböden geölte Parkett- und Korkböden Laminatböden

Produits de nettoyage et d’entretien | Veuillez consulter nos instructions de nettoyage et d’entretien

Parquets et sols en liège vitrifiés Parquets et sols en liège huilés Sols stratifiés

Produkte für Parkett, Kork und Laminat

Produits pour parquet, liège et stratifiés

Art. Nr.

Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Parkett & Kork Glanz Polish satiné pour parquet et liège

Für die Pflege und Auffrischung aller wasserfest versiegelten Holz- und Korkböden. Pflegt und schützt neue Böden mit einem seidenglänzenden Pflegefilm und verleiht alten und stumpfen Böden neuen Glanz. Pour l’entretien et le rafraîchissement de tous les sols en bois et en liège vitrifiés résistants à l’eau. Entretient et protège les nouveaux sols avec un film d’entretien satiné et redonne de l’éclat aux sols anciens et ternes.

Parkett & Kork Matt Polish mat pour parquet et liège

Für die Pflege und Auffrischung aller wasserfest versiegelten Holz- und Korkböden. Pflegt und schützt neue Böden mit einem matten Pflegefilm und verleiht alten und abgenutzten Böden eine natürliche und hochwertige matte Optik. Pour l’entretien et le rafraîchissement de tous les sols en bois et en liège vitrifiés résistants à l’eau. Entretient et protège les nouveaux sols avec un film d’entretien mat et confère aux sols anciens et usés un aspect mat naturel et de qualité.

Parkett & Kork Reiniger Nettoyant parquet et liège

Lösungsmittelfreier Reiniger für die Bauschlussreinigung und die regelmässige Reinigung aller wasserfest versiegelten Holz- und Korkböden. Geeignet zur Reinigung von Sportböden. Nettoyant sans solvant pour le nettoyage de fin de chantier et le nettoyage régulier de tous les sols en bois et en liège vitrifiés résistants à l’eau. Convient au nettoyage des sols sportifs.

Intensivreiniger für Parkett & Kork

Nettoyant intensif pour parquet et liège

Schonender Spezial-Grundreiniger zur Entfernung alter Rückstände von Wischpflegemitteln und Polymerdispersionsfilmen auf wasserfest versiegelten Parkett- und Korkböden. Geeignet auch zur Intensivreinigung geölter und gewachster Böden. Nettoyant de fond spécial doux pour l’élimination des anciens résidus de produits d’entretien et de films de dispersion de polymères sur les parquets et sols en liège vitrifiés résistants à l’eau. Convient également pour le nettoyage intensif des sols huilés et cirés.

Reinigungs- und Pflegemittel | Bitte beachten sie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitungen versiegelte Parkett- und Korkböden geölte Parkett- und Korkböden Laminatböden

Produits de nettoyage et d’entretien | Veuillez consulter nos instructions de nettoyage et d’entretien

Parquets et sols en liège vitrifiés Parquets et sols en liège huilés Sols stratifiés

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Produkte für Parkett, Kork und Laminat

Produits pour parquet, liège et stratifiés

Art. Nr. Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Pflegeset für geölte Holz- und Korkböden

Kit d’entretien pour parquets et liège huilés

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA )

Das perfekte Starterset bei neuverlegten Böden für den Endverbraucher. Bestehend aus 2 × 750 ml Holz Seife, 750ml H2Oil sowie einem Padmeister mit grünem Pad, einem Refresh Pad und einer Pflegeanleitung nach DIN 18356 Parkettarbeiten. Le kit de démarrage parfait pour les parquets nouvellement posés pour le consommateur final. Comprend 2 × 750 ml de savon pour bois, 750 ml de H2Oil ainsi qu’un Padmeister avec un pad vert, un Refresh Pad et des instructions d’entretien selon la norme DIN 18356 Travaux de parquet.

Laminat Reiniger Nettoyant sols stratifiés

Schonender Neutralreiniger für die laufende Reinigung aller Laminatböden und laminatbeschichteten Oberflächen . Abgestimmt auf alle Click-Laminate.

Nettoyant neutre doux pour le nettoyage courant de tous les sols stratifiés et surfaces revêtues de stratifié. Adapté à tous les stratifiés Click.

Elatex Universal-Fleckenentferner

Elatex détachant universel

1320020005 200 ml 6 nach Bedarf selon les besoins

Universeller tensidfreier Fleckenentferner zur Entfernung von hartnäckigen Flecken wie Kleberesten sowie wasserlöslicher und wasserunlöslicher Flecken im Haushalt wie Cola, Fruchtsaft, Ketchup, Kugelschreiber, Marmelade, Rotwein, Kaffee, Schokolade, Kaugummi, Schuhcreme, Nagellack, Teer, Filzstift u. v. m. Verstärkt die Wirkung von Grundreinigern bei der Entfernung von Dispersionsbeschichtungen.

Détachant universel sans tensioactif pour l’élimination des taches tenaces telles que les résidus de colle ainsi que les taches solubles et insolubles dans l’eau à la maison comme le coca, le jus de fruit, le ketchup, le stylo à bille, la confiture, le vin rouge, le café, le chocolat, le chewing-gum, le cirage, le vernis à ongles, le goudron, le crayon feutre, etc. Renforce l’action des nettoyants de base lors de l’élimination des revêtements de dispersion.

Spraymax

1 l 5 50 m2 ✔ 8.95 Fr. 14.60 Fr.

Umweltgerechter Reiniger für die schnelle und unkomplizierte Reinigung zwischendurch. Ideal in Verbindung mit Spray Mopp. Bindet auf hygienische Weise lose aufliegenden Staub und Feinschmutz. Reinigt streifenfrei und bildet keine Schichten. Überdosierung und Quelleffekte durch zu viel Feuchtigkeit werden verhindert, nebelfeuchtes Wischen ohne kraftintensives Auswringen ermöglicht. Der Belag ist innerhalb kürzester Zeit wieder trocken und begehbar. Hinweis: Den Spray Mopp finden Sie unter Geräte und Zubehör auf Seite Seite 66. Nettoyant écologique pour un nettoyage rapide et facile entre deux utilisations. Idéal en combinaison avec le Spray Mop. Fixe de manière hygiénique la poussière et les salissures fines. Nettoie sans laisser de traces et ne forme pas de couches. Le surdosage et les sourceffects dus à un excès d’humidité sont évités, un balayage humide en brouillard est possible sans essuyage énergique. Le revêtement est à nouveau sec et praticable en très peu de temps. Remarque : Vous trouverez le Spray Mop à la fin des appareils et accessoires à la page Seite 56.

Reinigungs- und Pflegemittel | Bitte beachten sie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitungen versiegelte Parkett- und Korkböden geölte Parkett- und Korkböden Laminatböden

Produits de nettoyage et d’entretien | Veuillez consulter nos instructions de nettoyage et d’entretien

Parquets et sols en liège vitrifiés Parquets et sols en liège huilés Sols stratifiés

Produkte für den Aussenbereich

Produits pour l’extérieur

Art. Nr.

Art. No. Farbe Couleur Art. Nr. Art. No. Farbe Couleur

eukula Terrassen-Öl

huile pour terrasses Eukula

Gebinde Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.*

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA )

4001936002881 Farblos 4001936009231 Schiefergrau 2,5 l 2 25 m² pro Schicht 65.30 Fr. 101.50 Fr. 4001936002898 Pinie 4001936002805 Bangkirai

Terrassen-Öl, schützt und verschönert alle horizontalen und vertikalen, nicht und begrenzt masshaltigen Aussenholzflächen rund um die Terrasse z.B. Terrassendielen, Poolumrandungen, Gartenmöbel, Garten- und Sichtschutzzäune, uvm. Das wasserbasierte, natürlich eindringende und nicht filmbildende Terrassen-Öl bietet aufgrund neuester Technologien einen besonders hohen Wetter- und UV- Schutz, sowie einen verstärkten Wasserabperleffekt. Vor Frost, Hitze und Feuchtigkeit schützen. 1,0 Liter reicht für ca. 10 m² pro Schicht. Bei Pflegeauftrag ca. 12 – 15 m² pro Schicht. Huile pour terrasses, protège et embellit toutes les surfaces en bois extérieures horizontales et verticales, non dimensionnées et à dimensionnement limité, autour de la terrasse, par exemple les lames de terrasse, les bordures de piscine, les meubles de jardin, les clôtures de jardin et les brise-vue, etc. Grâce aux technologies les plus récentes, cette huile pour terrasses à base d’eau, naturellement pénétrante et non filmogène, offre une protection particulièrement élevée contre les intempéries et les UV, ainsi qu’un effet déperlant renforcé. Protéger du gel, de la chaleur et de l’humidité. 1,0 litre suffit pour environ 10 m² par couche. Pour l’entretien, environ 12 à 15 m² par couche.

eukula Terrassen Öl Klassik huile classic pour terrasses

4001936002614 Farblos

Unpigmentiertes Spezialöl für den Ausseneinsatz auf Basis pflanzlicher Öle. Gutes Eindringvermögen. Das Holz wird gegen direkte Wasseraufnahme geschützt, bleibt dabei aber offenporig und atmungsaktiv. Die natürliche Schönheit und Struktur des Holzes bzw. WPC werden optisch hervorgehoben. Rutschhemmungsklasse R 10.

Huile spéciale non pigmentée à base d’huiles végétales pour usage extérieur. Bon pouvoir de pénétration. Le bois est protégé contre l’absorption directe d’eau, tout en conservant ses pores ouverts et sa capacité à respirer. La beauté et la structure naturelles du bois ou du WPC sont mises en valeur. Classe de résistance au glissement R 10.

eukula Bangkirai Öl Klassik huile classic Bangkirai

4001936001884

Transparent pigmentiertes Spezialöl für den Ausseneinstatz auf Basis pflanzlicher Öle. Gutes Eindringvermögen. Das Holz wird gegen direkte Wasseraufnahme geschützt, bleibt dabei aber offenporig und atmungsaktiv. Hoher UV-Schutz durch die Pigmentierung. Betont die Struktur und Maserung.

Huile spéciale pigmentée transparente à base d’huiles végétales pour usage extérieur. Bon pouvoir de pénétration. Le bois est protégé contre l’absorption directe d’eau, tout en conservant ses pores ouverts et sa capacité à respirer. Protection élevée contre les UV grâce à la pigmentation. Souligne la structure et le grain du bois.

eukula WPC & BPC Pflege-Öl huile d’entretien pour WPC & BPC

4001936006209 Farblos

l 2 12m² pro Schicht

WPC & BPC Pflege-Öl, wurde speziell entwickelt um durch Witterungseinflüsse sowie Sonnenbestrahlung verwitterte und ausgeblichene Oberflächen aus WPC und BPC wieder aufzufrischen und zu schützen. Es ist geeignet für sämtliche Holz-Kompositwerkstoffe im Aussenbereich, egal ob vertikal oder horizontal, wie z. B. Terrassendielen, Garten- und Sichtschutzzäune, Gartenmöbel, uvm. Vor Frost, Hitze und Feuchtigkeit schützen.

L’huile d’entretien WPC & BPC a été spécialement conçue pour rafraîchir et protéger les surfaces en WPC et BPC altérées et décolorées par les intempéries et le rayonnement solaire. Elle convient à tous les matériaux composites en bois utilisés à l’extérieur, qu’ils soient verticaux ou horizontaux, tels que les lames de terrasse, les clôtures de jardin et les brise-vue, les meubles de jardin, etc. Protéger du gel, de la chaleur et de l’humidité.

eukula Holzentgrauer dégrissant pour bois

4001936003857 farblos

2,5 l 2 13 m²

Fr.

Fr. Intensives Reinigungsmittel für alle vergrauten Holzoberflächen im bewitterten Aussenbereich. Gut haftend und tropfgehemmt. Bleicht die witterungsbedingte Vergrauung und frischt auf. Hölzer erhalten Ihre natürliche Farbe zurück. Auch zum Entfernen von metallbedingten Verfleckungen von Holz im Innenbereich geeignet.

Nettoyant intensif pour toutes les surfaces en bois grisées à l’extérieur exposées aux intempéries. Bonne adhérence et anti-gouttes. Blanchit le grisaillement dû aux intempéries et rafraîchit. Les bois retrouvent leur couleur naturelle. Convient également pour éliminer les taches métalliques sur le bois à l’intérieur.

eukula Intensivreiniger Outdoor nettoyant intensif outdoor

4001936002973 farblos 2,5 l 2 82 m² 29.70 Fr. 143.90 Fr.

Intensivreiniger für witterungsbedingte Ablagerungen auf Stein, WPC und Holz. Einfache und mühelose Entfernung von Verschmutzungen mit Langzeitwirkung.

Nettoyant intensif pour les dépôts dus aux intempéries sur la pierre, le WPC et le bois. Élimination facile et sans effort des salissures avec effet longue durée.

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Produkte für Teppichböden

Produits pour des moquettes

Vor- und Hauptreiniger Pré-nettoyant et nettoyant principal

Art. Nr. Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Fresh Up 2 in 1Geruchsaborber und Intensivreiniger Fresh Up 2 dans 1 Predétachant suractivé

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA )

Sorgt für frische Raumluft dank neuer Fresh Up-Formel. Schlechte Gerüche auf Teppichböden und Polsterstoffen werden vollständig absorbiert. Löst darüber hinaus Verschmutzungen und Flecken, deshalb ideal als Vorreiniger zu jeder Sprühextraktion oder Trockenreinigung auf Teppichböden und Polstern. Für die Faserpadreinigung geeignet.

Assure un air ambiant frais grâce à la nouvelle formule Fresh Up. Les mauvaises odeurs sur les moquettes et les tissus d’ameublement sont entièrement absorbées. Dissout en outre les salissures et les taches, donc idéal comme pré-nettoyant pour toute extraction par pulvérisation ou nettoyage à sec sur les moquettes et les meubles rembourrés. Convient pour le nettoyage des pads en fibres.

Carpetlife Granulat Poudre Carpetlife

Teppichreinigungsgranulat mit ausgezeichneter Schmutzlösewirkung für die Intensivreinigung textiler Bodenbeläge. Der Belag ist jederzeit während der Reinigung begehbar. Ideal geeignet für die Reinigung feuchtigkeitsempfindlicher Beläge, Konstruktionen und Verlegearten (z. B. lose verlegte oder verspannte Teppichböden). Durch optimierte Korngrössenverteilung geringe Staubentwicklung.

Granulés de nettoyage pour tapis avec un excellent pouvoir de dissolution des salissures pour le nettoyage intensif des revêtements de sol textiles. Le revêtement est praticable à tout moment pendant le nettoyage. Idéal pour le nettoyage de revêtements, de constructions et de types de pose sensibles à l’humidité (p. ex. moquettes posées librement ou tendues). Grâce à une répartition optimisée de la granulométrie, faible formation de poussière.

Cleantex Bonnet

Sehr ergiebiges Spezialreinigungsmittel für Teppichböden auf Basis von mineralischen Salzen. Hervorragend geeignet für die Zwischenreinigung mit textilen Pads und Einscheibenmaschine.

Produit de nettoyage spécial pour moquettes à base de sels minéraux. Convient parfaitement pour le nettoyage intermédiaire avec des pads textiles et une monobrosse.

Teppichreiniger Konzentrat Nettoyant concentré auch für Wolle geeignet convient aussi pour la laine

Sprühextraktionsreiniger für die fasertiefe Reinigung von Teppichböden und Polstern aus synthetischen Fasern und Wolle. Mit integriertem Flecklöser und Schaumbremse, inkl. Fresh Up-Formel für bessere Raumluft. Mit Soft-Feel-Effekt. Nettoyant par injection-extraction pour le nettoyage en profondeur des fibres des moquettes et des rembourrages en fibres synthétiques et en laine. Avec détachant intégré et frein de mousse, y compris formule Fresh Up pour un meilleur air ambiant. Avec effet Soft-Feel-Effectué.

Fleck & Weg Super détachant oxyactif

1540010000 100 ml 12 nach Bedarf selon les besoins

Tensidfreier Fleckenentferner. Für die Beseitigung wasserlöslicher und wasserunlöslicher Flecken auf Teppichböden aus synthetischen Fasern. Wirkt mit Aktivsauerstoff auch gegen farbintensive Flecken wie Rotwein, Tee, Fruchtsaft etc. Verstärkt die Wirkung gegen Flecken bei einer Intensivreinigung. Auch geeignet zur Entfernung von Gummiabrieb und Absatzstrichen auf elastischen Bodenbelägen.

Détachant sans tensioactif. Pour l’élimination des taches solubles et insolubles dans l’eau sur les moquettes en fibres synthétiques. Agit également contre les taches de couleur intense comme le vin rouge, le thé, le jus de fruits, etc. grâce à l’oxygène actif. Renforce l’effet contre les taches lors d’un nettoyage intensif. Convient également pour éliminer les traces de caoutchouc et de talons sur les revêtements de sol élastiques.

Fleckentferner Détachant

Fleckenspray R Spray détachant R 1301020005 200 ml 12

nach Bedarf selon les besoins ✔ 9.70 Fr. 15.80 Fr. Der Profi unter den Fleckenentfernern. Auf Basis hochaktiver Wirkstoffe, entfernt selbst hartnäckige Flecken wie Kaugummi, Öl, Fett, Teer, Kleber, Farbe u. v. m. Aerosoldose. Le professionnel parmi les détachants. À base de substances actives hautement actives, élimine même les taches les plus tenaces comme le chewing-gum, l’huile, la graisse, le goudron, la colle, la peinture et bien d’autres. Bombe aérosol.

Produkte für Teppichböden

Produits pour des moquettes

Art. Nr. Art. No.

Imprägnierungen Imprégnations

Gebindegrösse Bidon

VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Baygard Teppichschutz Protection anti-salisure

Zur Imprägnierung nach jeder Sprühextraktion von textilen Bodenbelägen. Wirkt schmutzabweisend, faserstabilisierend und verhindert die Vergrauung des Teppichbodens. Auch für Wolle geeignet. Pour l’imprégnation après chaque extraction par pulvérisation de revêtements de sol textiles. Repousse la saleté, stabilise les fibres et empêche le grisonnement de la moquette. Convient également pour la laine.

Fleckschutz Protection antitache

Für den Langzeitschutz gegen Flecken. Flüssigkeiten perlen ab bzw. können leichter mit einem saugfähigen Tuch abgetupft werden. Geeignet für Leder, Textilien, Teppichböden, Teppiche und Sitzmöbel. Aerosoldose.

Pour une protection longue durée contre les taches. Les liquides perlent ou peuvent être plus facilement tamponnés avec un chiffon absorbant. Convient pour le cuir, les textiles, les moquettes, les tapis et les sièges. Bombe aérosol.

Reinigungsmittel für Naturfasern und Teppiche Produits de nettoyage pour moquettes et fibres naturelles

Teppichreiniger Konzentrat Nettoyant concentré auch für Synthetik geeignet convient aussi pour synthétiques

Sprühextraktionsreiniger für die fasertiefe Reinigung von Teppichböden und Polstern aus synthetischen Fasern und Wolle. Mit integriertem Flecklöser und Schaumbremse, inkl. Fresh Up-Formel für bessere Raumluft. Mit Soft-Feel-Effekt. Nettoyant par injection-extraction pour le nettoyage en profondeur des fibres des moquettes et des rembourrages en fibres synthétiques et en laine. Avec détachant intégré et frein de mousse, y compris formule Fresh Up pour un meilleur air ambiant. Avec effet Soft-Feel-Effectué.

Alibaba für Naturfasern pour des fibres natruelles

1330020005 200 ml 6 nach Bedarf selon les besoins ✔ 11.20 Fr. 17.60

Der schonende Breitband-Flecklöser für Teppiche und Teppichböden aus Wolle, Seide, Jute, Kokos und anderen Naturfasern. Auch für Orientteppiche geeignet.

Le détachant doux à large spectre pour les tapis et moquettes en laine, soie, jute, coco et autres fibres naturelles. Convient également pour les tapis d’Orient.

Trockenschaum Mousse sèche für Naturfasern pour des fibres natruelles 1012040005

Speziell entwickelt für die Reinigung auf feuchtigkeitsempfindlichen Teppichböden und Teppichen (z. B. Sisal, Kokos, Jute).

Ausgezeichnete Reinigungswirkung auch auf Polstermöbeln, Textiltapeten und Schabracken. Aerosoldose. Spécialement conçu pour le nettoyage sur les moquettes et tapis sensibles à l’humidité (p. ex. sisal, coco, jute). Excellent effet nettoyant également sur les meubles rembourrés, les tapisseries textiles et les chabraques. Bombe aérosol.

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Produkte für Stein und Fliesen Produits pour la pierre et le carrelage

Art. Nr.

Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Stein Pflege Entretien carrelage et pierre

Für die Erstpflege und die laufende Reinigung und Pflege aller Bodenbeläge aus Natur- und Kunststein. Der Boden bleibt gehsicher, schmutzabweisend und erhält einen angenehmen Seidenglanz. Rutschhemmend. Pour le premier entretien et le nettoyage et l’entretien courants de tous les revêtements de sol en pierre naturelle et artificielle. Le sol reste antidérapant et antisalissant et obtient un agréable éclat satiné. Antidérapant.

Inolit Pro Clean L

Flüssiger Grundreiniger und Zementschleierentferner für Fliesen und Keramikfussböden. Entfernt Kalk, Urinstein, Russ, Fett und Rost zuverlässig. Geeignet für säurebeständige Materialien wie Fliesen, Stein, Porzellan und Edelstahl. Nettoyant liquide pour carrelages et sols en céramique. Élimine efficacement le calcaire, les taches d›urine, la suie, la graisse et la rouille. Convient aux matériaux résistants aux acides tels que le carrelage, la pierre, la porcelaine et l›acier inoxydable.

Biosent Enzymreiniger Plus Nettoyant aux enzymes plus

Der kraftvolle, pulverförmige Spezialreiniger löst Fett, Öl, Russ, Speisereste, Nikotin und andere organische Verschmutzungen im Nu. Biosent wird deshalb vor allem in Restaurants, Hotels, Grossküchen, Altersheimen, Spitälern, Werkstätten und Industriebetrieben oder zur Brandschadensanierung mit grossem Erfolg eingesetzt. Ob zur Reinigung von Hartböden, synthetischen Teppichböden, von Dampfabzügen oder vom Grill, überall leistet der Biosent-Enzymreiniger hervorragende Dienste. Ce puissant nettoyant spécial en poudre dissout en un clin d’œil la graisse, l’huile, la suie, les restes de nourriture, la nicotine et autres salissures organiques. C’est pourquoi Biosent est surtout utilisé avec succès dans les restaurants, les hôtels, les cuisines collectives, les maisons de retraite, les hôpitaux, les ateliers et les entreprises industrielles ou pour l’assainissement des dégâts d’incendie. Que ce soit pour le nettoyage des sols durs, des moquettes synthétiques, des hottes aspirantes ou du barbecue, le nettoyant enzymatique Biosent rend partout d’excellents services.

Produkte für schönes Wohnen Produits pour un bel habitat

Art. Nr.

Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Universalreiniger K Nettoyant universel K

0817075005 750 ml 6

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA )

unabhängig von Verdünnung und Verschmutzungsgrad indépendant de la dilution et du degré de salissure

Reinigt alle wasserbeständigen Oberflächen in Küche, Bad, WC sowie Natur- und Kunstleder, Metallteile, Fenster, Glas, Spiegel, Markisen, Jalousien und Gartenmöbel. Spült Geschirr und Glas, reinigt das Auto innen und aussen. Nettoie toutes les surfaces résistantes à l’eau dans la cuisine, la salle de bain, les toilettes ainsi que le cuir naturel et synthétique, les pièces métalliques, les fenêtres, le verre, les miroirs, les stores, les persiennes et les meubles de jardin. Rince la vaisselle et les verres, nettoie l’intérieur et l’extérieur de la voiture.

Textil Frisch Textile frais

Couleur

Aktiv-Waschmittel-Duo für die schonende Reinigung von farbigen und weissen Gardinen, Badtextilien und Bettwäsche. Staub, Fett und Nikotin werden wirksam entfernt. Erhält Griff und Faltenfall und bringt Frischeduft. Bereits bei 30 bis 40° C volle Waschkraft. Textil Frisch Color schont die Farbe. Textil Frisch Weiss sorgt für leuchtendes Weiss.

WF = Waschmaschinenfüllung.

Duo de lessives actives pour le nettoyage en douceur des rideaux blancs et colorés, des textiles de salle de bain et du linge de lit. La poussière, la graisse et la nicotine sont éliminées efficacement. Conserve le toucher et le tombé des plis et apporte un parfum de fraîcheur. Pleine puissance de lavage dès 30 à 40° C. Textile frais couleur préserve les couleurs. Textile frais blanc assure un blanc éclatant. WF = remplissage de la machine à laver.

Spezialreinigungs-

und Pflegemittel für Natur- und Kunststeinbeläge

Produits professionnel de nettoyage et d’entretien pour des pierre naturelle et artificielle

Art. Nr. Art. No.

Protect

Gebindegrösse Bidon

Verbrauch Consommation

Tonplatten- und Steinimprägnierer. Imprägnierer für schwach saugfähige Steinflächen. Spezielle wasser- und ölabweisende Stoffe verhindern äusserst wirkungsvoll das Eindringen von Öl- und Fettspritzer sowie von verschütteten Getränken. Die Poren werden nicht verschlossen. Imprégnant pour plaques d’argile et pierres, imprégnant pour surfaces en pierre faiblement absorbantes. Des substances spéciales hydrofuges et oléofuges empêchent de manière extrêmement efficace la pénétration d’éclaboussures d’huile et de graisse ainsi que de boissons renversées. Les pores ne sont pas fermés

Stone Clean A

Alkalischer Intensiv- und Tiefenreiniger speziell für mikroporöse Oberflächen, z. B. Feinsteinzeugfliesen und Schiefer. Spontane Lösekraft bei starken Verschmutzungen auch in KFZ-Werkstätten. Für alle alkalibeständigen Oberflächen und Hartbodenbeläge wie Feinsteinzeugfliesen, glasierte und unglasierte Klinker, Sicherheitsfliesen, Epoxidharzböden, usw. Nettoyant alcalin intensif et en profondeur spécialement conçu pour les surfaces microporeuses, par ex. les carreaux en grès cérame et l’ardoise. Dissolution spontanée en cas de fortes salissures, également dans les ateliers automobiles. Pour toutes les surfaces résistantes aux alcalins et les revêtements de sol durs tels que les carreaux en grès cérame, les clinkers émaillés et non émaillés, les carreaux de sécurité, les sols en résine époxy, etc.

Stone Clean S

Konzentrierter Intensiv- und Grundreiniger. Besonders geeignet zur sauren Reinigung moderner, mikroporöser Feinsteinzeugböden aber auch für alle waschbaren, säurebeständigen Hartbodenbeläge wie Hartbeton, Tonplatten, glasierte und unglasierte Klinker, Fliesen, Epoxidharzböden, säurefeste Natur- und Kunststeine. Nettoyant intensif et de fond concentré. Convient particulièrement au nettoyage acide des sols modernes en grès cérame microporeux, mais aussi à tous les revêtements de sol durs lavables et résistants aux acides, tels que le béton dur, les dalles en terre cuite, les clinkers émaillés et non émaillés, les carrelages, les sols en résine époxyde, les pierres naturelles et artificielles résistantes aux acides.

Oil-Ex A

Hochwirksame, konzentrierte und alkalische Reinigungspaste zur Entfernung von organischen Verschmutzungen aller Art. Die besondere Zusammensetzung sowie der Aufbau der Paste bewirken eine enorme Aufnahme von Schmutzstoffen während dem Eintrocknen. Dadurch werden diese aus porösen Materialien wie Beton und Mauerwerk abgezogen. Pâte de nettoyage alcaline, concentrée et très efficace pour l’élimination de toutes sortes de salissures organiques. La composition particulière ainsi que la structure de la pâte entraînent une absorption énorme des substances polluantes pendant le séchage. Ainsi, ces dernières sont retirées des matériaux poreux tels que le béton et la maçonnerie.

Stone Rust-Ex S

Stone Rust-Ex S entfernt Rostflecken. Einsetzbar auf säurebeständigen Belägen im Innen- und Aussenbereich (Steinbelägen, Bitumen).

Stone Rust-Ex S élimine les taches de rouille. Convient aux revêtements résistants aux acides situés à l’extérieur comme à l’intérieur (revêtements en pierre, bitumes).

Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien

Stone

Spezial-Reinigungs- und Pflegemittel für Natur- und Kunststeinbeläge

Produits professionnel de nettoyage et d’entretien pour des pierre naturelle et artificielle

Art. Nr. Art. No.

Stone Rust-Ex M

Gebindegrösse Bidon

Consommation

Hochwirksamer, konzentrierter, pH-neutraler Rostentferner zur Entfernung von Rostablagerungen z. B. durch Gartenmöbel, auf säureempfindlichen Belägen wie Marmor, Schiefer, Travertin, Solnhofer, Terrazzo, Zement, usw.

Produit anti-corrosion ultra efficace, concentré, au pH neutre servant à éliminer les dépôts de rouille, provenant par exemple de meubles de jardin, sur des revêtements sensibles aux acides comme le marbre, l’ardoise, le travertin, la pierre de Solnhofen, le terrazzo, le ciment, etc.

Stone Cem-Ex

Kraftvoller, flüssiger Reiniger zur mühelosen Entfernung von Zementschleiern, Kalkrückständen und Ausblühungen auf Tonplatten, Klinker, Steinfliesen, Granit und Quarzit. Problemlos anwendbar auf säurebeständigen Belägen.

Détergent liquide puissant pour l’élimination facile des voiles de ciment, des résidus de calcaire et des efflorescences.

Für Bodenbelagsfachhändler: Bezug über Cabana

Pour les revendeurs de revêtements de sol: achat via Cabana

Strato

Wasserlacksystem Strato système en phase aqueuse

Strato – Kitte und Grundierungen Strato – enduits et primaires

Art. Nr.

Art. No.

eukula fill 101 (Parfuki)

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Holzkitt-Bindemittel, wasserbasiert. Zur Herstellung von Fugenkitt-Spachtelmassen aus Schleifstaub. Schnelle Trocknung, gute Füllkraft, keine Dunkelverfärbung der Fugen unter Ölen, leicht zu verarbeiten. Fugen werden nicht dunkel beim Ölen. Spachtelauftrag

Liant pour mastic à bois, à base d’eau. Pour la fabrication de mastic de jointoiement à partir de poussière de ponçage. Séchage rapide, bon pouvoir garnissant, pas de coloration foncée des joints sous l’effet de l’huile, facile à mettre en œuvre. Les joints ne s’assombrissent pas lors de l’huilage. Application du mastic

eukula classic prime 200

Wasserbasierter Grundlack. Universelle Rollgrundierung für Holz- und Korkböden. Warme Farbgebung, starke Sperrwirkung, reduziert die Seitenverleimung. Nicht für Tropenhölzer geeignet. Bei Buche satt auftragen und vorwässern. Fussbodenheizung geeignet. Trocknung ca. 90 Min.

Couche de fond à base d’eau. Apprêt universel au rouleau pour les sols en bois et en liège. Couleur chaude, fort effet barrière, réduit le collage latéral. Ne convient pas aux bois tropicaux. Pour le hêtre, appliquer à saturation et pré-hydrater. Convient au chauffage par le sol. Séchage env. 90 min.

eukula G 200 A (Grundlack Peinture de base)

Alkoholbasierte Parkettgrundierung. Warmes Farbbild auch unter Wasserlacken, seitenverleimungsreduzierend, schnell trocknend, Sperrgrundierung für Tropenhölzer. Starke Anfeuerung. Primaire pour parquet à base d’alcool. Couleur chaude même sous les vernis à l’eau, réduit l’encollage latéral, séchage rapide, couche de fond barrière pour les bois tropicaux. Forte mise en feu.

* Hinweis zu den Verbrauchswerten: Richtwert für Normalfälle, bei strato 3-facher Lackauftrag ohne Grundierung. Objekt- und nutzungsgegeben abweichende Werte möglich. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte den Produktinformationen.

* Remarque concernant les valeurs de consommation : valeur indicative pour les cas normaux, pour strato application de 3 couches de vernis sans couche de fond. Des valeurs différentes sont possibles en fonction de l’objet et de l’utilisation. Pour des informations détaillées, veuillez consulter les informations sur le produit.

Lack und Öl für Parkett Vernis et huile pour parquet

Strato Wasserlacksystem Strato système en

phase aqueuse

Strato – Kitte und Grundierungen Strato – enduits et primaires

Art. Nr.

Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Für den Spachtelauftrag auf Parkettböden optimierte Lackeinstellung. Einsetzbar als Grundlack für die Rohholzspachtelung sowie als Spachtelfüller in der Zwischenschichtspachtelung. Geruchsarm, seitenverleimungsreduzierend, bei Fussbodenheizung geeignet, erhöht effektiv die Fülle der anschliessenden Finishaufträge. Die schnelle Lösung:

Tagesfertige Sanierung mit 3 × spachteln und 1 × lackieren, ohne Zwischenschliff.

Réglage du vernis optimisé pour l’application à la spatule sur les parquets. Utilisable comme vernis de base pour l’enduisage du bois brut ainsi que comme bouche-pores dans l’enduisage entre les couches. Faible odeur, réduit l’encollage latéral, convient au chauffage par le sol, augmente efficacement le volume des applications de finition ultérieures. La solution rapide : rénovation prête à l’emploi avec 3 × enduits et 1 × vernis, sans ponçage intermédiaire.

eukula amber prime add

eukula frost

Pigmentierende Verarbeitungszusätze für den Grundierungsauftrag auf grundgeschliffenen Holz- und Korkböden mit strato Lacken. Je nach gewünschter Farbintensität in allen Schichten verwendbar. Besonders einfach in der Anwendung. Erweitert den Anwendungsbereich der strato-Serie. Einsetzbar unter allen strato-Versiegelungen. Zusätzlicher UV-Schutz für das Holz. Empf. Mischungsverhältnis 1:10. strato amber prime add. Honigtönende Pigmentierung, warme Farbgebung. Simuliert eine starke Anfeuerung «wie geölt» (Eiche). strato frost prime add. Aufhellende Pigmentierung, kalte Farbgebung. Besonders geeignet für die Rollgrundierung auf Böden aus hellen Hölzern. Additif de traitement pigmenté pour l’application d’une couche de fond sur les sols en bois et en liège ayant subi un ponçage de fond avec les vernis strato. Utilisable dans toutes les couches en fonction de l’intensité de la couleur souhaitée. Particulièrement facile à appliquer. Etend le champ d’application de la série strato. Utilisable sous toutes les vitrifications strato. Protection supplémentaire du bois contre les UV. Rapport de mélange recommandé 1:10. strato amber prime add. Pigmentation au ton de miel, couleur chaude. Simule un fort feu «comme huilé» (chêne). strato frost prime add. Pigmentation éclaircissante, teinte froide. Particulièrement adapté pour l’apprêt au rouleau sur les sols en bois clair.

eukula UV protect add

Optionaler Systemzusatz für eukula Wassersiegel. Wirkt schützend gegen die Wirkung von UV-Strahlung und vermindert so die Gilbung von Holz.

Complément optionnel pour le sceau d’eau eukula. Protège contre les effets des rayons UV et réduit ainsi le jaunissement du bois.

Einkomponenten-Parkett-Wasserlack für die normale Beanspruchung im Wohnbereich. Geruchsarm, leichte Verarbeitung, beständig gegen Haushaltschemikalien. Vernis à l’eau monocomposant pour parquet pour une utilisation normale dans le domaine de l’habitat. Faible odeur, application facile, résistant aux produits chimiques ménagers.

eukula professional 311 halbmatt satiné

312

eukula professional 313 extramatt extramat

Einkomponenten-Allround-Wasserlack für Holzböden aller Beanspruchungsklassen im Wohn- und Objektbereich. Leichte Verarbeitung, rutschhemmend R9 (311/312/313), ohne Eigenvergilbung, geruchsarm. Einfacher Verlauf. Vernis à l’eau monocomposant pour sols en bois de toutes les classes de sollicitation dans le domaine résidentiel et professionnel. Application facile, antidérapant R9 (311/312/313), sans jaunissement propre, faible odeur. Écoulement facile.

* Hinweis zu den Verbrauchswerten: Richtwert für Normalfälle, bei strato 3-facher Lackauftrag ohne Grundierung. Objekt- und nutzungsgegeben abweichende Werte möglich. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte den Produktinformationen.

* Remarque concernant les valeurs de consommation : valeur indicative pour les cas normaux, pour strato application de 3 couches de vernis sans couche de fond. Des valeurs différentes sont possibles en fonction de l’objet et de l’utilisation. Pour des informations détaillées, veuillez consulter les informations sur le produit.

Strato Wasserlacksystem Strato système en phase aqueuse

Strato – 1K Wasserlacke Strato – Vernis mono-Composant

Art. Nr. Art. No.

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager

eukula premium 371 halbmatt satiné

matt mat

eukula premium 373 extramatt extramat

Einkomponenten-Spezial-Wassersiegel für stark beanspruchte Parkett- und Korkflächen. Hohe Abriebfestigkeit, lösemittelfrei, ohne Eigenvergilbung, leichte Verarbeitung.

Vitrification spéciale à l›eau à un composant pour les surfaces de parquet et de liège fortement sollicitées. Haute résistance à l›abrasion, sans solvants, sans jaunissement propre, application facile.

eukula perform 461 halbmatt satiné

perform 462 matt

Zweikomponenten-Allround-Wasserlack für stark beanspruchte Parkett- und Holzböden im Wohn- und Objektbereich. Leichte Verarbeitung, ohne Eigenvergilbung, sportbodengeeignet, unempfindlich gegen Absatzspuren. Nur für die professionelle Anwendung.

Vernis à l’eau à deux composants pour parquets et sols en bois fortement sollicités dans le domaine résidentiel et professionnel. Application facile, sans jaunissement propre, convient aux sols sportifs, insensible aux traces de talons. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.

eukula extreme 470 glänzend brillant

extreme 472 matt

Zweikomponenten-Spezial-Wasserlack für höchste Strapazierfähigkeit von Holz- und Korkböden. Besonders geruchsarm, besonders hohe Beständigkeit, leicht zu verarbeiten, ohne Eigenvergilbung. Nur für die professionelle Anwendung. Vernis à l’eau spécial à deux composants pour une résistance maximale des sols en bois et en liège. Particulièrement peu odorant, résistance particulièrement élevée, facile à appliquer, sans jaunissement propre. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.

eukula nature 484

0262000590

Zweikomponenten-Spezial-Wasserlack für ein natürliches Aussehen des Holzbodens «wie unbehandelt». Direktaufbau ohne Grundierung. Hohe Beständigkeit für starke Beanspruchung. Besonders geruchsarm. Leicht zu verarbeiten. Nur für die professionelle Anwendung.

Vernis à l’eau spécial à deux composants pour un aspect naturel du parquet «comme s’il n’était pas traité». Application directe sans couche de fond. Haute résistance aux fortes sollicitations. Particulièrement peu odorant. Facile à appliquer. Réservé à un usage professionnel.

* Hinweis zu den Verbrauchswerten: Richtwert für Normalfälle, bei strato 3-facher Lackauftrag ohne Grundierung. Objekt- und nutzungsgegeben abweichende Werte möglich. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte den Produktinformationen.

* Remarque concernant les valeurs de consommation : valeur indicative pour les cas normaux, pour strato application de 3 couches de vernis sans couche de fond. Des valeurs différentes sont possibles en fonction de l’objet et de l’utilisation. Pour des informations détaillées, veuillez consulter les informations sur le produit.

Strato – 2K Wasserlacke Strato – Vernis bi composant
Lack und Öl für Parkett
Vernis et huile pour parquet

Art. Nr. Art. No.

PU Siegel PU sealer ultramatt

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

satiné

Spezieller wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel für den Langzeitschutz von Fussböden. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität und hervorragende Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Optional im Einschichtsystem (1 × 100 ml/m²) oder im 2-Schichtsystem (2 × 50 ml/m²) applizierbar. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Vitrificateur polyuréthane bicomposant spécial à base d’eau pour la protection à long terme des sols. Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de pfléchage. Sceaufilm résistant, excellente élasticité et excellente résistance aux produits chimiques incolores. Applicable en option en système monocouche (1 × 100 ml/m²) ou en système bicouche (2 × 50 ml/ m²). Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides.

PU Anticolor

Wasserbasierter 2K-Polyurethansiegel mit besonders hoher Vernetzungsdichte und dadurch erhöhter Beständigkeit gegen Färbemittel, Weichmacher und Chemikalien. (Für höchste Färbemittelbeständigkeit empfehlen wir die seidenglänzende Variante.) Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm, ausgezeichnete Elastizität. Hervorragend in Verlauf und Haftung, anwendungssicher im Auftrag. Hoher Festkörpergehalt. Emissionsarm (EMICODE: EC2). Emissionsgeprüfter Baustoff nach AgBB-Grundsätzen. Rutschhemmungsklasse R9. Nur für die professionelle Anwendung. Scellement polyuréthane bicomposant à base d’eau avec une densité de réticulation particulièrement élevée et donc une résistance accrue aux colorants, plastifiants et produits chimiques. (Pour une résistance maximale aux teintures, nous recommandons la variante satinée). Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de pfléchage. Sceaufilm résistant, excellente élasticité. Excellent écoulement et adhérence, application sûre. Haute teneur en matières solides. Faible émission (EMICODE : EC2). Émissions testées sur le Baustoff selon les principes AgBB. Classe d’antidérapance R9. Uniquement pour usage professionnel.

UV PU Siegel UV PU sealer

Spezieller wasserbasierter Dual-Cure Polyurethansiegel mit UV- und Isocyanat-Vernetzung für den Langzeitschutz von Fussböden. Unverzüglich nach UV-Bestrahlung nutzbar. Reduziert die Schmutzhaftung und den Pflegeaufwand. Strapazierfähiger Siegelfilm. Sehr gute Beständigkeit gegen farblose Chemikalien. Bitte beachten: Nur für geschulte und zertifizierte Verarbeiter. Nur für die professionelle Anwendung.

Vitrification polyuréthane Dual-Cure spéciale à base d’eau avec réticulation UV et isocyanate pour la protection à long terme des sols. Utilisable immédiatement après l’exposition aux UV. Réduit l’adhérence des salissures et l’effort de nettoyage. Sceaufil résistant à l’usure. Très bonne résistance aux produits chimiques incolores. Veuillez noter : Réservé aux applicateurs formés et certifiés. Réservé à un usage professionnel.

Mit der UV Floor Cure 2030 (Seite 80)wird der hochstrapazierfähige und chemikalienbeständige UV PU Siegel in wenigen Sekunden ausgehärtet und ist sofort voll belastbar.

Avec l’UV Floor Cure 2030 ( page 80 ), le scellant UV PU hautement résistant à l’usure et aux produits chimiques durcit en quelques secondes et est immédiatement prêt à l’emploi.

Lack und Öl für Parkett
Vernis et huile pour parquet

eukula Öl-System eukula système d’huile

Imprägnieröle – Huiles d’imprégnation

Art. Nr. Art. No.

eukula oil 1 FS

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Naturölbasierte Tiefenimprägnierung für Holz- und Korkböden im Wohn- und Objektbereich. Lösemittelfrei, leicht zu verarbeiten, für Fussbodenheizung geeignet, rutschhemmend R10 nach BGR 181, überlackierbar in Kombination mit euku master FS mit strato-2K-Lacken.

Imprégnation profonde à base d’huile naturelle pour les sols en bois et en liège dans le domaine résidentiel et professionnel. Exempt de solvants, facile à appliquer, convient au chauffage par le sol, antidérapant R10 selon BGR 181, peut être recouvert en combinaison avec euku master FS avec les laques strato 2K. eukula oil 2 plus FS

Öl-Wachs-Kombination zur Tiefenimprägnierung von Holz- und Korkböden auf Basis natürlicher Öle und Wachse. Lösemittelfrei, Ölen und Wachsen in einem Arbeitsgang, rutschhemmend R10 nach BGR 181, stark wasserabweisend. Als 2K-Variante nur für die professionelle Anwendung. Combinaison d’huile et de cire pour l’imprégnation en profondeur des sols en bois et en liège à base d’huiles et de cires naturelles. Sans solvants, huilage et cirage en une seule opération, antidérapant R10 selon BGR 181, fortement hydrofuge. En tant que variante à 2 composants, uniquement pour l’utilisation professionnelle.

Lichtgrau Gris clair

Pigmentierte, naturölbasierte Tiefenimprägnierung. Lösemittelfrei. Leicht zu verarbeiten. Ohne Schichtbildung, mit natürlichem, offenporigem Charakter. Überlackierbar mit strato-2K-Lacken. Imprégnation profonde pigmentée à base d’huile naturelle. Exempt de solvants. Facile à appliquer. Sans formation de couches, avec un caractère naturel à pores ouverts. Peut être recouvert avec les vernis strato 2K.

Hartwachsöle und optionale Ergänzungsprodukte

Huiles de cire dure et produits complémentaires optionnels

Art. Nr.

Art. No.

eukula master FS

Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

Ankauf/Stk. (exkl. MwSt.) Achat/pc. ( excl. TVA )

Verkauf/Stk. (inkl. MwSt.) Vente/pc. ( incl. TVA )

Reaktivvergütung. Premium Hardwax Oil+ wird in Verbindung mit euku master FS zu einem 2K-Öl höchster Wertigkeit. Lösemittelfrei, verbesserte Ölhärtungseigenschaften, verbesserte Oberflächenbeständigkeit. Mischungsverhältnis mit Premium Hardwax Oil+ 1:10. Nur für die professionelle Anwendung. Traitement réactif. Premium Hardwax Oil+ devient, en combinaison avec euku master FS, une huile à deux composants de la plus haute qualité. Sans solvants, propriétés de durcissement de l’huile améliorées, meilleure résistance de la surface. Rapport de mélange avec Premium Hardwax Oil+ 1:10. Uniquement pour l’utilisation professionnelle.

R10 Antislip Add 4002050024

Strukturgebendes Additiv zur Erhöhung der Rutschsicherheit. Für Dr. Schutz 2K-Wasserlacke sowie für eukula strato Lacke im Topcoat. Flüssigpräparat für vereinfachte Anwendung. Effektiv im Ergebnis. Rutschhemmungsklasse R10 nach BGR 181 und DIN 51130. VOC frei.

Additif structurant pour augmenter la résistance au glissement. Pour les vernis à l’eau à 2 composants Dr. Schutz ainsi que pour les vernis eukula strato en topcoat. Préparation liquide pour une application simplifiée. Effectif dans le résultat. Classe antidérapante R10 selon BGR 181 et DIN 51130. Sans COV.

eukula hardwax nature add

0258025000

✘ 22.50 Fr.

Optionale Systemkomponente zur Zugabe zu euku premium hardwax oil+. Anfeuerungsreduzierendes Additiv für ein Aussehen «wie unbehandelt». Mischungsverhältnis 10:1. Flüssigpräparat für vereinfachte Anwendung. Effektiv im Ergebnis.

Composant optionnel du système à ajouter à l’huile euku premium hardwax oil+. Additif réduisant le ternissement pour un aspect «comme non traité». Rapport de mélange 10:1. Préparation liquide pour une application simplifiée. Résultat efficace. eukula premium hardwax oil + extramatt extra mat

Schichtbildendes Öl auf der Basis von Pflanzenölen für pflegeleichte Oberflächen mit einem natürlichen Ausdruck. Erhöhte Wasserbeständigkeit. Trocknet natürlich matt auf. Einfacher Auftrag mit der Rolle. Schnelltrocknend. Gutes Eindringvermögen, elastischer Film. Betont die Holzmaserung, warmes Farbbild. In optionaler Kombination mit euku premium nature add wird reduzierte Anfeuerung und ein Farbbild «wie unbehandelt» erzielt. Ideal in optionaler Kombination mit der Reaktivvergütung euku master FS, um eine besonders strapazierfähige Oberfläche und schnelle Trocknung zu erzielen (z. B. für stärker beanspruchte Bereiche). Die geölte Oberfläche entspricht der Rutschhemmung-s klasse R9. In Kombination mit dem optionalen Zusatzprodukt euku premium antislip R10 add wird die Rutschhemmungsklasse R10 erzielt. Als 2K-Variante nur für die professionelle Anwendung. Huile stratifiante à base d’huiles végétales pour des surfaces faciles à entretenir avec une expression naturelle. Résistance accrue à l’eau. Sèche naturellement en mat. Application facile au rouleau. Sèche rapidement. Bon pouvoir de pénétration, film élastique. Met en valeur les veines du bois, couleur chaude. En combinaison optionnelle avec euku premium nature add, on obtient un ternissement réduit et un aspect de couleur «comme non traité». Idéal en combinaison optionnelle avec le traitement réactif euku master FS, pour obtenir une surface particulièrement résistante et un séchage rapide (par ex. pour les zones plus sollicitées). La surface huilée correspond à la classe d’antidérapance R9. En combinaison avec le produit supplémentaire optionnel euku premium antislip R10 add, on obtient la classe antidérapante R10. En tant que variante à 2 composants, uniquement pour une utilisation professionnelle.

Lack und Öl für Parkett Vernis et huile pour parquet

Reinigungs- und Pflegemittel

Produits de nettoyage et d’entretien

Art. Nr.

Art. No. Gebindegrösse Bidon VE UE reicht für ca.* suffit pour env.* Lager Stock

eukula wax polish

Lösemittelbasierte Hartwachspflege. Lösung spezieller Hartwachse: milder Geruch, leichte Anwendung, stark wasserabweisender und reinigender Effekt. Ideal für die Erstpflege und Kantenimprägnierung versiegelter Böden.

Entretien à la cire dure à base de solvants. Solution de cires dures spéciales : odeur douce, application facile, effet hydrofuge et nettoyant puissant. Idéal pour le premier entretien et l’imprégnation des bords des sols vitrifiés.

eukula care oil

Pflegeöl Huile d’entretien

Pflegeöl für ölimprägnierte Böden. Wachsfreie Nachimprägnierung auf Basis natürlicher Öle. Hohes Eindringvermögen, milder Geruch, gute Auffrischung des geölten Bodens.

Huile d’entretien pour les sols imprégnés d’huile. Réimprégnation sans cire à base d’huiles naturelles. Pouvoir de pénétration élevé, odeur douce, bon rafraîchissement du parquet huilé.

eukula refresher classic

Tiefenwirksames Pflegeöl auf Basis von Harzen, Pflanzenölen und Carnaubawachs. Für imprägniertgeölte und hartwachsgeölte Oberflächen. Frischt stumpfe, besonders beanspruchte und intensivgereinigte Öloberflächen wieder auf. Betont die Holzmaserung. Gutes Eindringvermögen und hohe Füllkraft. Seidenmatte Optik. Optimiert die Strapazierfähigkeit. Zur punktuellen Ausbesserung. Klassische Füllwirkung «wie früher».

Huile d’entretien à action profonde à base de résines, d’huiles végétales et de cire de carnauba. Pour les surfaces huilées imprégnées et huilées à la cire dure. Ravive les surfaces huileuses ternes, particulièrement sollicitées et nettoyées intensivement. Met en valeur les veines du bois. Bon pouvoir de pénétration et haut pouvoir garnissant. Aspect mat et soyeux. Optimise la résistance à l’usure. Pour les retouches ponctuelles. Effet de remplissage classique «comme autrefois».

eukula refresher classic weiss blanc

Auffrischung weiss geölter Böden. Sonstige Eigenschaften wie euku refresher classic. Rafraîchit les sols huilés blancs. Autres propriétés comme euku refresher classic.

eukula

Holzseife, Konzentrat zur Wischreinigung und Unterhaltspflege aller geölten Oberflächen. Hohes Schmutztragevermögen, hohe Rückfettung, hautschonend. Stark pflegender Charakter.

Savon pour bois, concentré pour le nettoyage à la serpillière et l’entretien de toutes les surfaces huilées. Grande capacité à porter la saleté, haut pouvoir dégraissant, n’agresse pas la peau. Caractère fortement traitant.

eukula care emulsion weiss blanc

Seifenreiniger, wie euku care emulsion. Für weiss geölte Böden. Nettoyant à base de savon, comme l’émulsion euku care. Pour les sols huilés blancs.

eukula dark Spot Remover

Entfernt metallbedingte Verfleckungen auf Holz Élimine les taches d’origine métallique sur le bois. Les bois retrouvent leur couleur naturelle. Facile à utiliser. Adhère bien et ne goutte pas. Convient pour les parquets et les terrasses en bois

Pflegemittel | Bitte beachten sie unsere Reinigungs- und Pflegeanleitungen versiegelte Böden ölimprägnierte Böden hartwachsgeölte Böden

Produits d’entretien | Veuillez consulter nos instructions de nettoyage et d’entretien

Parquets vitrifié Parquets huilé, imprégné Parquet huilé cire dure

Hinweis: Bei hartgewachsten Böden können Sie zwischen einem wasserbasierenden (1) und einem ölbasierenden (2) Pflegesystem wählen.

Remarque : pour les sols cirés durs , vous pouvez choisir entre un système d’entretien à base d’eau (1) et un système d’entretien à base d’huile (2).

Lack und Öl für Parkett
Vernis et huile pour parquet

Verkaufshilfen

Outils de vente

floors@home Kostenlos

Collection

floors@home Gratuit

Kollektion Tile Trend Collection Kostenlos

Collection Tile Trend Collection Gratuit

Floorcare Logomatten Kollektion Kostenlos

Collection Floorcare, natte avec logo Gratuit

eco flow collection Kostenlos

Gratuit

Kollektion floors@work Kostenlos

Collection floors@work Gratuit

Koll. Herringbone & Chevron Kostenlos

Collection Herringbone & Chevron Gratuit

Kollektion Loose-LayCollection Kostenlos

Collection Loose-LayCollection Gratuit

Floormat Alumatten Kollektion Kostenlos

Collection Floormat, barrages anti-salaté en alu

Gratuit

Aqua 85 Kollektion Kostenlos

Collection Aqua 85 Gratuit

Kollektion SPC-Core Collection Kostenlos

Collection SPC- Core Collection Gratuit

RAL-Farbfächer zu PU-Design

65.00 Fr.

Col. couleurs RAL pour PU-Design

65.00 Fr.

Basic-Line Alumatten Kollektion Kostenlos

Collection Basic-Line, barrages anti-salaté en alu

Gratuit

SPC Core Tischkollektion

Présentoir

Kostenlos

Gratuit

Kollektion Mellow

Woods Collection Kostenlos

Collection Mellow

Woods Collection Gratuit

Chips-Musterkollektion 70.00 Fr.

Collection paillettes 70.00 Fr.

Black-Line-AlumattenKollektion Kostenlos

Collection Black-Line, barrages anti-salaté en alu

Gratuit

Propper Kollektion Kostenlos

Collection Propper Gratuit

Displayständer Selection

Présentoir séléction

Kollektion ECO+-Collection Kostenlos

Collection ECO+-Collection Gratuit

Architekten Kollektion Dr. Schutz

55.00 Fr.

Collection Architectes Dr. Schutz

55.00 Fr.

Basic-Line premium Alumatten Kollektion Kostenlos

Collection Basic-Line premium, barrages anti-salaté en alu Gratuit

Grosser Displayständer

Présentoir grand

Basic-Line wide Alumatten Kollektion Kostenlos

Collection Basic-Line wide, barrages anti-salaté en alu Gratuit

Scratchnomore Möbelgleiter Kostenlos

Scratchnomore, patins Gratuit

Dr. Schutz

Verkausständer

Présentoir Dr. Schutz 149.00 Fr.

Unsere Dienstleistungen

• Beratung in unserem Showroom nach Voranmeldung

• Parkett-Pflegeseminar oder andere Reinigungs- und Pflegeseminare für Ihr Unternehmen

• Praxisschulung vor Ort

• Projektbegleitung durch Anwendungstechniker

• Reparaturen unserer Reinigungsmaschinen

• Masse nehmen bei Alumatten

• Vermietung von Reinigungsmaschinen

• Conseil dans notre showroom sur rendez-vous

• Séminaire d’entretien de parquet ou autres séminaires de nettoyage et d’entretien pour votre entreprise

• Formation pratique sur place

• Suivi de projet par des techniciens d’application

• Réparation de nos machines de nettoyage

• Prendre les mesures pour les tapis d’entrée en aluminium

• Location de machines de nettoyage

Leihgeräte Machines à louer

Auszug aus den allgemeinen Geschäftsbedingungen

Extrait de nos conditions générales

Allgemeines

Diese Preisliste setzt alle früheren ausser Kraft. Wir verweisen auf unsere detaillierten, allgemeinen Geschäftsbedingungen auf www.floorconcept.ch.

Preise und Zahlungskonditionen

Preise in Schweizer Franken und wenn nichts anderes von uns schriftlich vereinbart wurde, ab Lager Sursee. Die Verkaufspreise sind empfohlene Verkaufsrichtpreise inklusive 8,1 % Mehrwertsteuer. Bei den Ankaufs-, resp. Listenpreisen ist die Mehrwertsteuer nicht inbegriffen.

Zahlungsfrist: 30 Tage netto

Abholrabatt

> Fr. 950.– Nettowarenwert = 1,5 % Abholrabatt Kleinmengenzuschlag

< Fr. 50.– Nettowarenwert = Fr. 15.– Kleinmengenzuschlag

Versand mit Paketdienst, inkl. Verpackung bis 10 kg: Fr. 17.50 bis 20 kg: Fr. 21.50 bis 30 kg: Fr. 26.–

Bei Sperrgut ab 150 cm Länge wird ein Zuschlag von Fr. 20.– verrechnet.

Expresszuschlag:

Lieferung bis 10.00 Uhr: Fr. 15.–*

Lieferung bis 12.00 Uhr: Fr. 10.–

*nicht an jedem Ort möglich

Paletten und Stückgut über 30 kg via Planzer Preis pro Palette: Fr. 95.–

Frei Haus-Lieferung ab einem Nettowarenwert von Reinigungs-, Pflegemittel Fr. 600.–

Lacke und Öle Fr. 1000.–

Eco Flow Fr. 1500.–

Logomatten und textilen Matten: Fr. 1000.–

Alumatten: Fr. 2000.–, Vorablieferung des Alurahmens wird separat verrechnet

Maschinen und Geräte: Fr. 2000.–

Eigentumsvorbehalt

Bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnung, sowie aller vorangegangener Lieferungen bleibt die Ware unser Eigentum.

Warenrücknahme

Eine Warenrücknahme kann nur nach Bestätigung durch uns erfolgen.

Gewährleistung/Garantiefrist

Die Garantiefrist für Maschinen, Geräte und Batterie beträgt 12 Monate.

Haftung

Unsere Haftung richtet sich ausschliesslich nach den vorstehend getroffenen Vereinbarungen. Alle dort nicht ausdrücklich zugestandenen

Ansprüche auch Schadenersatzansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, sind ausgeschlossen.

Gerichtsstand

Gerichtsstand ist Sitz der Floor Concept AG.

Généralités

Cette liste de prix annule et remplace toutes les précédentes. Nous renvoyons à nos conditions générales détaillées sur www.floorconcept.ch.

Prix et conditions de paiement

Prix en francs suisses et, sauf accord contraire écrit de notre part, départ entrepôt de Sursee. Les prix de vente sont des prix de vente indicatifs recommandés, TVA de 8,1 % incluse. La TVA n'est pas incluse dans les prix d'achat ou les prix catalogue. Délai de paiement : 30 jours net

Rabais d'enlèvement

> Fr. 950.– valeur nette de la marchandise = 1,5 % de rabais d'enlèvement.

Supplément pour petites quantités

< Fr 50.– valeur nette de la marchandise = Fr. 15.– supplément pour petite quantité

Envoi par service de colis, emballage compris

jusqu'à 10 kg: Fr. 17.50–

jusqu'à 20 kg: Fr. 21.50

jusqu'à 30 kg: Fr. 26.–

Pour les marchandises encombrantes de plus de 150 cm de longueur, un supplément de Fr. 32.– est facturé.

Supplément pour livraison express :

Livraison jusqu›à 10.00 heures + Fr. 15.–*.

Livraison jusqu›à 12.00 heures + Fr. 10.–

*pas possible à chaque endroit

Palettes et colis de plus de 30 kg via Planzer

Prix par palette : Fr. 95.–

Livraison franco domicile à partir d’une valeur nette de

Produits de nettoyage et d'entretien Fr. 600.–

Vernis et huiles Fr. 1000.–

Eco Flow Fr. 1500.–

Tapis à logo et tapis textiles Fr. 1000.–

Tapis en aluminium Fr. 2000.–, la livraison préalable du cadre en aluminium est facturée séparément.

Machines et appareils Fr. 2000.–

Réserve de propriété

Jusqu'au paiement complet de la facture, ainsi que de toutes les livraisons précédentes, la marchandise reste notre propriété.

Reprise de la marchandise

Une reprise de marchandise ne peut avoir lieu qu'après confirmation de notre part.

Garantie/délai de garantie

Le délai de garantie pour les machines, les appareils et la batterie est de 12 mois.

Responsabilité

Notre responsabilité se base exclusivement sur les accords conclus ci-dessus. Toutes les prétentions qui n'y sont pas expressément admises, y compris les prétentions en dommages et intérêts, quel qu'en soit le motif juridique, sont exclues.

Lieu de juridiction

Le tribunal compétent est celui du siège de Floor Concept AG.

Besuchen Sie unseren

Abholshop

und Showroom. Visitez notre boutique de retrait et notre showroom.

Anfahrt

Öffnungszeiten

Montag bis Freitag

7.30 – 12.00 Uhr

13.15 – 17.00 Uhr

Heures d’ouverture

Lundi à vendredi

7.30 – 12.00 heures

13.15 – 17.00 heures

Neu/Nouveau VIROBAC

Dauerhafter Schutz gegen Keime und Bakterien auf allen elastischen Bodenbelägen und Parkett. Protection durable contre les germes et les bactéries sur tous les revêtements de sol élastiques et les parquets.

Floor Concept AG

Allmendstrasse 4

CH-6210 Sursee

Telefon +41 (0)44 533 45 00

info@floorconcept.ch www.floorconcept.ch

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook