AUCTION CATALOGUE CATÁLOGO DO LEILÃO

Brought to you by Apresentado por


The BiS Awards and Auction is brought to you by Os Prêmios BiS e o Leilão são apresentados por
![]()

Brought to you by Apresentado por


The BiS Awards and Auction is brought to you by Os Prêmios BiS e o Leilão são apresentados por

I am delighted to welcome you to the SiGMA Foundation Charity Auction at the BiS Awards. It gives me greater pride to see our community unite in support of a cause that goes deeper than our industry.
The SiGMA Foundation has long dedicated itself to taking benefits from challenging markets and creating value for those who have none. By providing educational resources, healthcare services, and sustainable development programs, the Foundation works to provide assistance to communities in need.
This evening’s total bid amount is an investment in these activities. Every bid made is a direct contribution that will continue to benefit the program and will help us bring about a real difference to the people of those communities. Your commitment to making a difference demonstrates the generosity and collaboration that are hallmarks of our industry.
Thank you for being part of this important initiative and for supporting the continuing efforts of the SiGMA Foundation to convert opportunities into long-term changes.
Alessandro Valente
É com grande alegria que dou as boas-vindas ao Leilão Beneficente da Fundação SiGMA durante os Prêmios BiS. É ainda mais gratificante ver nossa comunidade unida em prol de uma causa que vai além do nosso setor.
A Fundação SiGMA dedica-se há muito tempo a transformar os desafios de mercados complexos em oportunidades para quem não as possui. Por meio de recursos educacionais, serviços de saúde e programas de desenvolvimento sustentável, a Fundação oferece suporte direto a comunidades que mais necessitam.

O valor total arrecadado nesta noite será um investimento direto nessas iniciativas. Cada lance representa uma contribuição concreta que continuará beneficiando os programas da Fundação e ajudará a promover mudanças reais na vida dessas comunidades.
Seu comprometimento em fazer a diferença demonstra a generosidade e a colaboração que são marcas registradas do nosso setor.
Obrigado por fazer parte desta importante iniciativa e por apoiar os esforços contínuos da Fundação SiGMA em transformar oportunidades em mudanças duradouras.
Alessandro Valente

New year, new opportunities to make an impact. We are thrilled to welcome you to the BiS Awards, where excitement meets purpose on the bidding block. This year brings energy and flair to the stage, ensuring every lot is presented with style and anticipation.
This year’s collection is as diverse as it is inspiring. From exclusive memorabilia to striking works of contemporary art, each piece tells a story and offers something truly unique for every collector and enthusiast. Whether it’s a rare keepsake, a signed photograph, or a thought-provoking canvas, the selection promises to captivate your imagination and elevate the bidding experience.
Your bids will help the SiGMA Foundation , an organisation that creates opportunities and makes an impact on unbalanced parts of the world, continue promoting projects in the areas of education, healthcare, and sustainable development.
This auction event is about more than just placing bids; it is about supporting creativity and community. As you look through the auction catalogue and prepare your bids, think about how your contribution is adding to the largest story of freedom and opportunity, and a chance to create a positive impact.
Join us to show your passion, bid with confidence, and be a part of a mission to make a lasting positive impact. Your participation tonight is the beginning of turning art, collectable items, and experiences into real-world change.

Ano novo, novas oportunidades de causar impacto.
Temos o prazer de recebê-lo nos Prêmios BiS, onde emoção e propósito se encontram na plataforma de lances. Este ano, trazemos energia e sofisticação ao palco, garantindo que cada item seja apresentado com estilo e expectativa.
A coleção deste ano é tão diversa quanto inspiradora. De memorabilia exclusivas a impressionantes obras de arte contemporânea, cada peça conta uma história e oferece algo verdadeiramente único para colecionadores e entusiastas. Seja um item raro, uma fotografia autografada ou uma tela que provoca reflexão, a seleção promete capturar sua imaginação e tornar a experiência do leilão inesquecível.
Seus lances apoiarão a Fundação SiGMA, uma organização que cria oportunidades e promove
impacto em regiões do mundo com desigualdades, permitindo a continuidade de projetos nas áreas de educação, saúde e desenvolvimento sustentável.
Este leilão vai além de simplesmente fazer lances; trata-se de apoiar a criatividade e a comunidade. Ao percorrer o catálogo e preparar seus lances, reflita sobre como sua contribuição se soma à maior história de liberdade e oportunidades, oferecendo a chance de gerar impacto positivo real.
Junte-se a nós, mostre sua paixão, lance com confiança e faça parte de uma missão que transforma arte, itens colecionáveis e experiências em mudanças concretas no mundo. Sua participação hoje à noite marca o início de um movimento capaz de gerar impacto duradouro e positivo.



A construção da LevezaThe Ballerina, 2025



A construção da Leveza - The Ballerina, 2025
Mixed fabric on canvas; 78x100cm
The Encounter: Leiga + Muito Prazer fuses
Leiga’s energetic, gestural painting with Muito Prazer’s precise figure, creating a character of strength and delicacy. Leiga blends pixação, graffiti, and fine arts in playful, vibrant compositions.
Starting at
“The Encounter: Leiga + Muito Prazer” une a pintura enérgica e gestual de Leiga com as formas precisas de Muito Prazer, criando um personagem forte e delicado. Leiga mistura pichação, grafite e as belas-artes em composições lúdicas e vibrantes.


São Paulo native JACK NETO, known as LEIGA , is a visual artist blending pixação, graffiti, and fine arts. His iconic "BUBBLES" combine graffiti, geometric shapes, and traditional fonts, creating playful, vibrant compositions that spark imagination and creativity.
Mr Dreamer, 2026
Acrylic and oil pastel on canvas; 81x100cm
Starting at
MR. DREAMER depicts a serious man embracing imagination and his inner child, radiating vibrant energy. Lisbon-born Guilherme Atanásio creates abstract, layered works blending colour, texture, and movement, combining engineering precision with rhythm, structure, and global brand collaborations.
“MR. DREAMER” retrata um homem sério que abraça a imaginação e sua criança interior, irradiando uma energia vibrante. Nascido em Lisboa, Guilherme Atanásio cria trabalhos abstratos e em camadas, misturando cor, textura e movimento, e combinando a precisão da engenharia com ritmo, estrutura e colaborações com marcas globais.


Born in Lisbon, GUILHERME ATANÁSIO is an abstract artist whose vibrant, layered works translate his inner world into colour, texture, and movement. With a background in engineering, he blends structure and rhythm, collaborating with global brands and developing his own clothing line.
Nassim Nasr
Building Bridges, 2024
Acrylic on canvas; 120x180cm
Starting at
Nassim Nasr’s Expressive Colour Minimalism blends Abstract Expressionism, Colour Field, and Minimalism. Through precise colour, structure, and rhythm, he explores human experience. Building Bridges uses the arch to symbolize passage, unity, and the balance between material and spiritual.
O Minimalismo Cromático Expressivo de Nassim Nasr mistura Expressionismo Abstrato, Color Field e Minimalismo. Através de cores precisas, estrutura e ritmo, o artista explora a experiência humana. “Building Bridges” usa o arco para simbolizar transição, união e equilíbrio entre o material e o espiritual.


NASSIM NASR’S work is rooted in Expressive Colour Minimalism, merging Abstract Expressionism, Colour Field, and Minimalism. Using precise colour, structure, and rhythm, he explores human experience, creating architectural planes, saturated fields, and bands that seek pattern, meaning, and emotional depth.
Montecarlo, 2021
Mixed media on canvas; 100x100cm
Starting at
MONTE-CARLO is a mixed-media canvas featuring a 2011 Monaco Grand Prix pass and Casino de Monte-Carlo chips. EMÍR blends pop icons with authentic materials, exploring real versus perceived success and engaging collectors in the narrative.
“MONTE-CARLO” é uma tela em mídia mista, composta por um ingresso do Grande Prêmio de Mônaco 2011 e chips do Casino de MonteCarlo. EMÌR combina ícones do pop com materiais autênticos, explorando a dicotomia entre sucesso real e sucesso percebido e engajando colecionadores em sua narrativa.


GESMUNDO, known as EMÍR , is a contemporary pop artist based in Puglia and Monte-Carlo. His vibrant, large-scale canvases blend cinema, music, sport, and fashion icons with everyday fragments, creating balanced yet dynamic works that provoke and captivate internationally.
SOFTSWISS donation
Assouline Formula 1: The Impossible Collection (2nd Edition) signed by Rubens Barrichello
Handmade volume in luxurious yellow PVC clamshell case with metal plaque; 41x48x8cm
Starting at €1,800
"Formula 1: The Impossible Collection – 2nd Edition" from Assouline, donated by SOFTSWISS, immerses readers in F1’s legendary moments, drivers, and technology. Hand-bound in a luxurious clamshell cover, it combines striking imagery and expert commentary, celebrating speed, heritage, and racing’s exhilaration.
“Fórmula 1: A Coleção Impossível – 2ª edição”, de Assouline, doada pela SOFTSWISS, leva o leitor a uma jornada pelos momentos, pilotos e tecnologias lendárias da Fórmula 1. Encadernado à mão em uma luxuosa capa estilo clamshell, o livro combina imagens impactantes e comentários de especialistas, celebrando a velocidade, a tradição e a emoção das corridas.

SOFTSWISS is an international technology company, an expert in iGaming software development. In 2013 SOFTSWISS became the first to introduce cryptocurrencies to the traditional online casino.
Anna Bukhareva
The Lucky Hunter, 2026
Oil on canvas; 91.44x76.2cm
Starting at
In a tropical jungle, a jaguar lounges beside gold and casino chips, inspired by the WomanJaguar legend. LA artist Anna Bukhareva explores belief, desire, and power through figurative, symbolic, and surreal works, exhibited and collected internationally.
Em uma floresta tropical, uma onça descansa ao lado de ouro e chips de casino, inspirado pela lenda da Mulher-Onça. A artista Anna Bukhareva, de Los Angeles, explora crença, desejo e poder através de trabalhos figurativos, simbólicos e surreais, exibidos e colecionados internacionalmente.


is a Los Angeles–based artist exploring how belief, desire, vulnerability, and power manifest visually. Her figurative and symbolic works blend realism, dream, and surreal elements, examining transformation, freedom, and emotional truth. Exhibited internationally, her pieces are held in private collections worldwide.


The year is off to a strong start for the SiGMA Foundation, as months of planning, partnership, and on-the-ground collaboration culminate in a series of meaningful project inaugurations. As we move forward, education and healthcare continue to be top priorities across the globe. New projects focus on improving quality of life, with new schools, sports centres and community hubs providing safe spaces for young people to learn, upskill, and express themselves. While support for women continues, with physical and mental health facilities topping the agenda.
Clean Water Filtration Systems
Puerto Barrios, Guatemala
Primary School Expansion
Kasese, Uganda
Maternity Ward at the Chiri Health Centre
Chiri, Ethiopia
Young Mother’s Home
Malindri, Kenya
Ophthalmic equipment for surgeries
Puerto Barrios, Guatemala
Community Centre
kitchen refurbishment
Bataan, Philippines
Youth Empowerment and Sports
Development Centre
Yaounde, Cameroon
Youth Skills and Cultural Hub
Nigeria
O ano começou bem para a SiGMA Foundation. Meses de planejamento, parceria e colaboração em campo tornaram possível o lançamento de diversos projetos de grande impacto. Conforme avançamos, educação e saúde continuam sendo nossas prioridades em todo o mundo. Os novos projetos têm como foco a melhoria da qualidade de vida, com a criação de escolas, centros esportivos e espaços comunitários que oferecem espaços seguros para que jovens possam aprender, se capacitar e se expressar. Paralelamente, mantemos nosso compromisso com as mulheres, com instalações para apoio físico e mental no centro dessa agenda.
Sistemas de filtragem de águaPuerto Barrios, Guatemala
Expansão de escola de ensino primário - Kasese, Uganda
Maternidade no Centro de Saúde de Chiri - Chiri, Etiópia
Casa de Acolhimento a MãesMalindi, Quênia
Equipamento oftalmológico para cirurgias - Puerto Barrios, Guatemala
Reforma da cozinha no Centro Comunitário - Bataan, Filipinas
Centro de Empoderamento Juvenil e Desenvolvimento EsportivoYaounde, Camarões
Centro Juvenil de Capacitação e Cultura - Nigéria
Scan the code to support the Foundation.
Escaneie o código para apoiar a Fundação.










