Skip to main content

Flamants Roses - Room service et Boissons

Page 1

LA CARTE SERVICE EN CHAMBRE

Service en continu Service all day

(De 12h à 22h - from 12 a.m to 10 p.m)

Salade Catalane ....................................................................................................................................................................... 19€ Légumes façon escalivade, tartines de poivrons Escalivade vegetables, pepper spreads

Salade César, au choix : poulet ou saumon fumé ........................................................ 22€ Parmesan, croûtons, blanc de poulet ou saumon fumé Parmesan cheese, croutons, choose among chicken breast or smoked salmon

Ardoise de charcuterie ............................................................................................................................................... 22€ Lomo, chorizo, serrano, manchego, 18 mois Serrano ham, lomo, chorizo, manchego

Assiette de 3 fromages affinés ..................................................................................................................... 14€ Selection of 3 cheeses

Coupe de fruits frais entier ................................................................................................................................. 18€ Whole fruits platter

Les Entrées Starters

(12h - 14h30 et 19h30 - 21h30 / 12 a.m - 2:30 p.m and 7:30 p.m - 9:30 p.m)

Foie gras de canard mi-cuit ................................................................................................................................ 23€ Pain toasté et chutney de fruits Mi-cuit duck foie gras, toasted bread and fruit chutney

Assiette de 6 huîtres de Leucate n°3 réserve ................................................................... 20€ 6 oysters n°3 from Leucate

L’Omelette Omelette

(12h - 14h30 et 19h30 - 21h30 / 12 a.m - 2:30 p.m and 7:30 p.m - 9:30 p.m)

Omelette parisienne aux œufs bio ....................................................................................................... 19€ Œuf bio, jambon, fromage et champignons, bol de salade mesclun Eggs, ham, cheese and mushrooms with salad

Les Plats Main courses

(12h - 14h30 et 19h30 - 21h30 / 12 a.m - 2:30 p.m and 7:30 p.m - 9:30 p.m)

Pêche du jour .........................................................................................................................Prix selon arrivage Fish of the day

Pavé de bœuf d’origine France, frites et salade ............................................................ 32€ Piece of grilled french beef slab with french fries and salad

Assiette végétarienne du moment ....................................................................................................... 26€ Vegetarian plate

Assiette de frites .................................................................................................................................................................... 12€ French fries

Les Desserts Desserts

(12h - 14h30 et 19h30 - 21h30 / 12 a.m - 2:30 p.m and 7:30 p.m - 9:30 p.m)

Pâtisserie du jour .................................................................................................................................................................. 14€ Cake of the day

Service en chambre, en continu de 12h à 22h Service in your room from 12 pm to 10 pm

Entrées, omelette, plats et desserts sont servis de12h à 13h30 et de 19h30 à 21h30 Strarters, omelette, main courses and desserts are served from 12 a.m to 1:30 p.m and to 7:30 p.m to 9:30 p.m Cette carte ne rentre pas dans le cadre d’une demi-pension, pension complète ou soirée étape. Chaque plat sera facturé en supplément à la carte. Un défaut de livraison peut rendre momentanément un plat indisponible. Merci de votre compréhension. This menu is not included with the half board, full board or one-night stopover package. Each meal will be change in your room separatly. Failure to deliver can make a dish temporarily unavailable. Thank you for your understanding


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Flamants Roses - Room service et Boissons by roussillhotel - Issuu