9.
Izraze na levi strani povežite z njihovo razlago na desni.
Enostranska družbena dvojezičnost
(dr. Janez Dular, nekdanji vodja Urada za slovenski jezik)
ČIC
A
Dvostranska družbena dvojezičnost
1 pomeni, da se manjšina nauči jezika večinskega prebivalstva, večinsko prebivalstvo pa jezika manjšine. 2 pomeni, da se samo manjšina nauči jezika večine.
10.
V Sloveniji je raba tujih jezikov v javnih napisih dopustna samo na drugem mestu (za slovenščino), vendar pa to načelo ni vedno upoštevano. V svojem okolju poiščite primere nezakonite rabe tujega jezika.
11.
Komu so namenjeni naslednji radijski oz. televizijski programi/oddaje? Povežite.
Za katero vrsto družbene dvojezičnosti si prizadeva jezikovna politika v Republiki Sloveniji
Oglejte si vabila na prireditve v Sloveniji.
TV-oddaja So vakeres? TV-oddaja NaGlas! TV Koper – Capodistria Radio Koper – Capodistria radijska oddaja Naše poti
RA
8.
TV-oddaja Hidak
ZLI
na območjih, na katerih živita italijanska in madžarska narodna skupnost?
A
Javna oz. institucionalna dvojezičnost
Prihodnost slovenščine ne bo nikoli odvisna od tega, koliko se je bodo učili tujci, temveč predvsem od tega, kako jo bomo uporabljali in kako jo bomo gojili Slovenci sami. Tu je spet velika naloga slovenskega šolstva, najprej seveda, da poskrbi za dobro jezikovno zmožnost učencev, potem pa tudi, da poskrbi za njihovo dobro jezikovno zavest. To se pravi, da bodo slovenščino uporabljali brez zavrtosti, brez manjvrednostnih občutkov.
ČIC
Družbena oz. kolektivna dvojezičnost
1 pomeni, da se je v obeh jezikih mogoče sporazumevati tudi zunaj doma. 2 pomeni, da oba jezika govori večina ljudi. 3 pomeni, da oba jezika govori nekaj ljudi.
ZLI
Posamična oz. individualna dvojezičnost
Komentirajte naslednjo izjavo.
radijska oddaja Sami naši
LO V DE
NA
LO V
NA
Muravideki Magyar Radio (MMR)
DE
Ali je raba angleščine v teh besedilih v skladu z Ustavo RS? Komu so pravzaprav namenjena ta besedila? Ali je raba angleščine v teh vabilih upravičena? Kako bi preoblikovali vabilo, da bi vse pisalo v slovenščini in bi bilo še vedno privlačno za mlade? Kaj menite o izjavi Čez 20 let se bodo mladi v Sloveniji raje sporazumevali angleško kot slovensko?
62
SLOVENSKI JEZIK
1 pripadnikom italijanske narodne skupnosti 2 pripadnikom madžarske narodne skupnosti 3 pripadnikom albanske, bosanske, črnogorske, hrvaške, makedonske in srbske skupnosti v Sloveniji 4 Romom
RA
7.
12.
Navedite temeljne naloge Službe za slovenski jezik, ki deluje v okviru ministrstva za kulturo.
SLOVENSKI JEZIK
63