Condiciones de venta 2026
RESOL (Resinas Olot S.L.) – Condiciones Generales de Venta 2026
Vigencia: A partir del 12 de enero de 2026. Sustituyen a las anteriores. Aplicables a todas las ventas B2B, salvo acuerdo específico por escrito.
1. Aceptación del contrato
La aceptación de un presupuesto o confirmación de un pedido implica la aceptación íntegra de estas condiciones. No se aplicarán condiciones específicas o diferentes, ni modificaciones por parte del cliente, salvo aceptación expresa y por escrito de RESOL.
2. Información y catálogo
Las especificaciones, tarifas, catálogos, imágenes y fotografías son orientativos y pueden modificarse sin previo aviso. Podrán existir variaciones menores en aspecto y/o acabado derivadas de mejoras de fabricación, sin derecho a reclamación si no afectan a su uso ni destino, ni a su funcionalidad.
3. Precios e impuestos
Los precios y su moneda se indican sin IVA ni otros impuestos o tasas. El precio y moneda aplicables serán los confirmados en el pedido u oferta aceptada. RESOL podrá revisar los precios antes de la confirmación del pedido o aceptación del presupuesto, en caso de variaciones significativas de costes.
4. Pedidos y modificaciones
Los pedidos deberán realizarse por escrito, indicando los códigos y nomenclatura establecidos en la tarifa. El contrato se perfecciona con la confirmación escrita de RESOL. Las modificaciones y/o cancelaciones requieren la aceptación expresa de RESOL. En caso de no aceptación por parte de RESOL, se deberá cumplir con lo establecido en el pedido confirmado o en la aceptación del presupuesto. En proyectos especiales o personalizados podrá exigirse anticipo de la totalidad del proyecto; la producción no se iniciará sin el pago y los datos completos.
5. Condiciones de pago
Según lo indicado en el pedido confirmado o presupuesto aceptado. Los gastos bancarios serán siempre a cargo del cliente. En caso de retraso en el vencimiento o impago por parte del cliente, RESOL podrá suspender entregas, exigir garantías adicionales y/o repercutir intereses legales y de demora, así como los costes adicionales para el cobro de las cantidades debidas, todo ello conforme a la normativa vigente.
6. Entrega, Incoterms y transmisión de riesgos
Salvo acuerdo específico y expreso entre las partes, la entrega de los productos será en condiciones EX WORKS (Incoterms 2020) en las instalaciones de RESOL que se indiquen en el pedido o presupuesto aceptado, por lo que todos los costes y riesgos sobre el producto entregado al transporte designado por el comprador serán a cargo de este último. Los plazos son estimados y no vinculantes, salvo acuerdo escrito; los posibles retrasos en el plazo de entrega no generarán penalización ni indemnización a favor del cliente.
7. Transporte y embalaje
Los costes de transporte, seguros, trámites y tasas aduaneras, aranceles e impuestos en destino son a cargo del cliente, salvo acuerdo específico y expreso entre las partes. Los embalajes estándar están incluidos en la tarifa de precios y protegen los productos correctamente, siempre que su manipulación sea la correcta y adecuada; embalajes o servicios especiales tendrán coste adicional. En pedidos que no alcancen la cantidad mínima exigida por artículo/producto, se aplicará un cargo adicional de 15 € por referencia en concepto de cargo por manipulación de embalaje.
8. Recepción y reclamaciones
El cliente debe revisar la mercancía a su recepción.
Los daños o faltas aparentes se deben anotar con reserva detallada en el albarán de entrega o CMR y comunicar a RESOL en un plazo de 24 horas laborables.
En cuanto a los daños o vicios ocultos, se estará a lo que dispone la normativa de aplicación y las condiciones de garantía de RESOL.
En ambos casos se deberá informar por escrito con detalle del daño, vicio o defecto en el producto, mencionando el albarán de entrega y/o factura, la determinación del artículo y los medios de prueba (fotografías y/o vídeos) por artículo dañado.
9. Devoluciones
En general, no se aceptan devoluciones de ningún tipo. No se aceptan reparaciones, sustituciones, compensaciones, abonos y/o devoluciones sin autorización previa de RESOL. En caso de incidencia, daños, faltas, vicios o no conformidades, si son imputables a RESOL, se reparará, sustituirá o abonará el producto.
10. Garantía y limitación de responsabilidad
Las condiciones sobre la aplicación de la garantía legal y comercial se encuentran recogidas y publicadas en www.resol.es, aplicables a uso y almacenamiento normales. Se excluyen desgaste, mantenimiento inadecuado, uso indebido, modificaciones por terceros y daños de transporte no comunicados en plazo. La solución será, a elección de RESOL, la reparación, sustitución o abono. La responsabilidad máxima se limita al importe pagado por el producto afectado.
11. Propiedad intelectual y venta online
Marcas, diseños, catálogos, fotos y materiales de RESOL no podrán reproducirse ni publicarse (incluida la venta/promoción online) sin autorización escrita. Deberán respetarse las denominaciones comerciales y la imagen de marca. RESOL podrá revocar autorizaciones si se incumplen las condiciones acordadas.
12. Reserva de dominio
La propiedad de los productos entregados permanece en RESOL hasta el pago íntegro de la factura correspondiente a su servicio.
13. Ley aplicable y jurisdicción
Legislación española. Para controversias, juzgados y tribunales del domicilio social de RESOL, salvo norma imperativa en contrario.
Terms of sale 2026
RESOL (Resinas Olot S.L.) – General Terms and Conditions of Sale 2026
Validity: As of January 12, 2026. These terms replace all previous ones. Applicable to all B2B sales, unless expressly agreed otherwise in writing.
1. Acceptance of the contract
The acceptance of a quotation or confirmation of an order implies full acceptance of these terms and conditions. No specific or different conditions, nor any modifications by the customer, shall apply unless expressly accepted in writing by RESOL.
2. Information and catalogue
Specifications, price lists, catalogues, images and photographs are for information purposes only and may be modified without prior notice. Minor variations in appearance and/or finish may occur as a result of manufacturing improvements, without giving rise to any claim, provided that they do not affect the intended use or functionality of the product.
3. Prices and taxes
Prices and currencies are stated excluding VAT and any other taxes or duties. The applicable price and currency shall be those confirmed in the accepted order or quotation. RESOL reserves the right to revise prices prior to order confirmation or quotation acceptance in the event of significant cost variations.
4. Orders and modifications
Orders must be placed in writing, indicating the codes and nomenclature set out in the price list. The contract is deemed concluded upon written confirmation by RESOL. Any modification and/or cancellation requires the express acceptance of RESOL. Failing such acceptance, the terms of the confirmed order or accepted quotation shall apply. For special or customised projects, RESOL may require an advance payment of the total project amount; production will not commence without full payment and complete data.
5. Payment terms
As stated in the confirmed order or accepted quotation. All banking charges shall be borne by the customer. In the event of late payment or default by the customer, RESOL may suspend deliveries, require additional guarantees, and/or charge statutory interest and late-payment interest, as well as any additional costs incurred for the recovery of outstanding amounts, in accordance with applicable regulations.
6. Delivery, Incoterms and transfer of risk
Unless expressly agreed otherwise in writing, delivery shall be made under EX WORKS conditions (Incoterms® 2020) at the RESOL facilities indicated in the order or accepted quotation. All costs and risks relating to the product once delivered to the transport arranged by the buyer shall be borne by the buyer. Delivery times are estimates and not binding unless agreed in writing; any delays shall not give rise to penalties or compensation in favour of the customer.
7. Transport and packaging
Transport, insurance, customs procedures, duties, taxes and charges at destination shall be borne by the customer, unless expressly agreed otherwise. Standard packaging is included in the price list and adequately protects the products provided that handling is correct and appropriate; special packaging or services shall incur additional costs. For orders that do not reach the minimum required quantity per item/product, an additional €15 handling charge will be applied per reference.
8. Receipt of goods and claims
The customer must inspect the goods upon receipt.
Any apparent damage or shortage must be noted with detailed reservations on the delivery note or CMR and notified to RESOL within 24 working hours.
With regard to hidden defects, the applicable legislation and RESOL’s warranty conditions shall apply.
In all cases, written notification must be provided detailing the damage, defect or fault, indicating the delivery note and/or invoice, product reference, and supporting evidence (photographs and/or videos) for each damaged item.
9. Returns
As a general rule, no returns of any kind are accepted. No repairs, replacements, compensations, credits and/or returns shall be accepted without prior authorisation from RESOL. In the event of incidents, damage, shortages, defects or non-conformities attributable to RESOL, the product shall be repaired, replaced or credited accordingly.
10. Warranty and limitation of liability
The conditions governing the application of legal and commercial warranties are published on www.resol.es and apply under normal conditions of use and storage. Wear and tear, improper maintenance, misuse, third-party modifications and transport damage not reported within the established time limits are excluded. The remedy shall be, at RESOL’s discretion, repair, replacement or credit. Maximum liability is limited to the amount paid for the affected product.
11. Intellectual property and online sales
RESOL trademarks, designs, catalogues, photographs and materials may not be reproduced or published (including online sales or promotion) without prior written authorisation. Trade names and brand image must be respected. RESOL reserves the right to revoke any authorisation in case of breach of the agreed conditions.
12. Retention of title
Ownership of the delivered products shall remain with RESOL until full payment of the corresponding invoice has been received.
13. Applicable law and jurisdiction
Spanish law shall apply. Any disputes shall be submitted to the courts and tribunals of RESOL’s registered office, unless mandatory provisions provide otherwise.
Conditions de vente 2026
RESOL (Resinas Olot S.L.) – Conditions Générales de Vente 2026
Validité : À compter du 12 janvier 2026. Elles remplacent toutes les conditions antérieures. Applicables à toutes les ventes B2B, sauf accord spécifique écrit.
1. Acceptation du contrat
L’acceptation d’un devis ou la confirmation d’une commande implique l’acceptation pleine et entière des présentes conditions. Aucune condition particulière ou différente, ni aucune modification proposée par le client, ne sera applicable sans acceptation expresse et écrite de RESOL.
2. Informations et catalogue
Les spécifications, tarifs, catalogues, images et photographies sont fournis à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. De légères variations d’aspect et/ou de finition peuvent résulter d’améliorations de fabrication, sans donner lieu à réclamation, dès lors qu’elles n’affectent ni l’usage prévu ni la fonctionnalité du produit.
3. Prix et taxes
Les prix et devises sont indiqués hors TVA et autres taxes ou droits. Le prix et la devise applicables sont ceux confirmés dans la commande ou le devis accepté. RESOL se réserve le droit de réviser ses prix avant la confirmation de la commande ou l’acceptation du devis en cas de variations significatives des coûts.
4. Commandes et modifications
Les commandes doivent être passées par écrit et indiquer les codes et la nomenclature figurant dans le tarif. Le contrat est réputé conclu après confirmation écrite de RESOL. Toute modification et/ou annulation nécessite l’accord exprès de RESOL. À défaut d’acceptation, les conditions de la commande confirmée ou du devis accepté s’appliquent. Pour les projets spéciaux ou personnalisés, RESOL pourra exiger un acompte correspondant à la totalité du projet ; la production ne débutera pas sans paiement intégral et données complètes.
5. Conditions de paiement
Conformément à ce qui est indiqué dans la commande confirmée ou le devis accepté. Les frais bancaires sont toujours à la charge du client. En cas de retard de paiement ou de défaut de paiement du client, RESOL pourra suspendre les livraisons, exiger des garanties supplémentaires et/ou appliquer les intérêts légaux et de retard, ainsi que les frais supplémentaires liés au recouvrement des sommes dues, conformément à la réglementation en vigueur.
6. Livraison, Incoterms et transfert des risques
Sauf accord écrit contraire, la livraison s’effectue selon les conditions EX WORKS (Incoterms® 2020) dans les installations de RESOL indiquées dans la commande ou le devis accepté. Tous les coûts et risques liés au produit dès sa remise au transport désigné par l’acheteur sont à la charge de ce dernier. Les délais de livraison sont indicatifs et non contraignants sauf accord écrit ; tout retard ne donnera lieu à aucune pénalité ni indemnisation au profit du client.
7. Transport et emballage
Les frais de transport, d’assurance, de formalités douanières, droits, taxes et charges à destination sont à la charge du client, sauf accord écrit contraire. Les emballages standards sont inclus dans le tarif et assurent une protection adéquate des produits, sous réserve d’une manipulation correcte ; les emballages ou services spéciaux feront l’objet d’un coût supplémentaire. Pour toute commande n’atteignant pas la quantité minimale requise par article/ produit, un frais supplémentaire de 15 € par référence sera appliqué au titre de frais de manutention d’emballage.
8. Réception et réclamations
Le client est tenu de vérifier la marchandise lors de sa réception. Tout dommage ou manquant apparent doit être mentionné avec réserves détaillées sur le bon de livraison ou le CMR et communiqué à RESOL dans un délai de 24 heures ouvrables.
En ce qui concerne les vices cachés, la législation applicable et les conditions de garantie de RESOL s’appliquent. Dans tous les cas, une notification écrite détaillant le dommage, le vice ou le défaut devra être fournie, en mentionnant le bon de livraison et/ou la facture, la référence de l’article et les moyens de preuve (photographies et/ou vidéos) pour chaque article endommagé.
9. Retours
En principe, aucun retour n’est accepté. Aucune réparation, substitution, compensation, avoir et/ou retour ne sera accepté sans autorisation préalable de RESOL. En cas d’incident, de dommage, de manquant, de vice ou de non-conformité imputable à RESOL, le produit sera réparé, remplacé ou crédité.
10. Garantie et limitation de responsabilité
Les conditions d’application des garanties légales et commerciales sont publiées sur www.resol.es et s’appliquent dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Sont exclus l’usure normale, le mauvais entretien, l’utilisation incorrecte, les modifications par des tiers et les dommages de transport non signalés dans les délais. La solution retenue sera, au choix de RESOL, la réparation, le remplacement ou l’émission d’un avoir. La responsabilité maximale est limitée au montant payé pour le produit concerné.
11. Propriété intellectuelle et vente en ligne
Les marques, designs, catalogues, photographies et matériaux de RESOL ne peuvent être reproduits ou publiés (y compris pour la vente ou la promotion en ligne) sans autorisation écrite préalable. Les dénominations commerciales et l’image de marque doivent être respectées. RESOL se réserve le droit de révoquer toute autorisation en cas de non-respect des conditions convenues.
12. Réserve de propriété
La propriété des produits livrés demeure à RESOL jusqu’au paiement intégral de la facture correspondante.
13. Droit applicable et juridiction
Le droit espagnol est applicable. Tout litige sera soumis aux tribunaux compétents du siège social de RESOL, sauf disposition impérative contraire.
Angie
by Josep Lluscà Silla | Chair | Chaise





Anou
by Jorge Pensi



Silla con brazos para uso interior. Carcasa inyectada en PP y fibra de vidrio. Diferentes formatos de pie de silla.
Indoor armchair. Shell injected in PP and fiberglass. Different base options.
Chaise avec accoudoirs pour usage intérieur. Coque injectée en PP et fibre de verre. Différentes options de piètement.

| Armchair | Fauteuil & Mesa auxiliar | Side table | Table d’appoint
Sillón para uso interior y exterior. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de acero pintado, con diferentes opciones de pie. Cojín con cremallera desenfundable. Tejido Sunbrella.
Armchair for indoor and outdoor use. Shell injected in polypropylene with fiberglass. Painted steel frame with different base options. Removable zippered cushion. Sunbrella fabric.
Fauteuil pour usage intérieur et extérieur. Coque injectée en polypropylène avec fibre de verre. Structure en acier peint, avec différentes options de piètement. Coussin déhoussable avec fermeture éclair. Tissu Sunbrella.

Barcino
by Joan Gaspar


Barcino
by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla y silla con brazos para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno. Cojín incluido.
Chair and armchair for indoor and outdoor use. Frame in anodised aluminium, powder-coated and oven-dried. Cushion included.
Chaise et chaise avec accoudoirs pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé, peint par pulvérisation et séché au four. Coussin inclus.

Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón bajo para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno. Cojín de poliéster incluido en color Hazelnut.
Low armchair for indoor and outdoor use. Frame in anodised aluminium, powder-coated and oven-dried. Polyester cushion included in Hazelnut colour.
Fauteuil bas pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé, peint par pulvérisation et séché au four. Coussin en polyester inclus en coloris Hazelnut.

Barcino
by Joan Gaspar


Sofá | Sofa | Canapé & Mesa de centro | Coffee table | Table basse
Sofá y mesa de centro apilables para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno. Cojín de poliéster en color Hazelnut incluido.
Stackable sofa and coffee table for indoor and outdoor use. Frame in anodised aluminium, powder-coated and oven-dried. Polyester cushion in Hazelnut colour included.
Canapé et table basse empilables pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé, peint par pulvérisation et séché au four. Coussin en polyester coloris Hazelnut inclus.

Barcino
by Joan Gaspar

Ice Cube
Mesa auxiliar para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno. Contiene cubitera de policarbonato transparente negra.
Side table for indoor and outdoor use. Frame in anodised aluminium, powder-coated and oven-dried. Includes black transparent polycarbonate ice bucket.
Table d’appoint pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé, peint par pulvérisation et séché au four. Comprend un seau à glace en polycarbonate transparent noir.

Barcino
by Joan Gaspar

Tumbona | Sun lounger | Chaise longue
Tumbona apilable para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado. Textilene de 1.170 g/m². Reclinable en 5 posiciones. Tacos antideslizantes y ruedas en patas traseras.
Stackable sun lounger for indoor and outdoor use. Anodised aluminium frame. 1,170 g/m² textilene. Reclining in 5 positions. Non-slip caps and wheels on rear legs.
Chaise longue empilable pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé. Textilène de 1 170 g/m². Inclinable en 5 positions. Patins antidérapants et roues sur les pieds arrière.

Barcino
by Joan Gaspar


Mesa | Table | Table
Mesa para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno. Sobre de 3 mm de grosor.
Table for indoor and outdoor use. Frame in anodised aluminium, powder-coated and oven-dried. 3 mm thick top.
Table pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé, peint par pulvérisation et séché au four. Plateau de 3 mm d’épaisseur.

by Joan Gaspar


Barcino
by Joan Gaspar

Mesa | Table | Table
Mesa para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno de 40 x 40 mm y 1,50 mm de grosor. Sobre de 4 mm de grosor.
Table for indoor and outdoor use. Powder coated anodized aluminium frame and oven-drying 40 x 40 mm and 1,50 mm thick. Table top of 3 mm. thickness.
Table pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé peinte par pulvérisation et séchée au four 40 x 40 mm et 1,50 mm de grosseur. Plateau de 3 mm de grosseur.

Mesa | Table | Table
Mesa alta para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno de Ø40 mm y 1,50 mm de grosor. Sobre de 4 mm de grosor.
Table for indoor and outdoor use. Powder coated anodized aluminium frame and oven-drying 40 x 40 mm and 1,50 mm thick. Table top of 3 mm. thickness.
Table pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé peinte par pulvérisation et séchée au four 40 x 40 mm et 1,50 mm de grosseur. Plateau de 3 mm de grosseur.

Barcino
by Joan Gaspar

Mesa | Table | Table
Mesa para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno de 40 x 40 mm y 1,50 mm de grosor. Tablero HPL de 10 mm de grosor. Apilable.
Table for indoor and outdoor use. Anodized aluminum structure, powder-coated and oven-dried, 40 x 40 mm and 1.50 mm thick. 10 mm thick HPL table top. Stackable.
Table pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé, peinte par pulvérisation et séchée au four, mesurant 40 x 40 mm et 1,50 mm d’épaisseur. Panneau HPL de 10 mm d’épaisseur. Empilable.

Barcino
by Joan Gaspar

Mesa | Table | Table
Mesa para uso interior y exterior. Estructura de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno de 40 x 40 mm y 1,50 mm de grosor. Sobre de 3 mm de grosor. Apilable.
Table for indoor and outdoor use. Anodized aluminum structure, powder-coated and oven-dried, 40 x 40 mm and 1.50 mm thick. 3 mm thick top. Stackable.
Table pour usage intérieur et extérieur. Structure en aluminium anodisé, peinte par pulvérisation et séchée au four, mesurant 40 x 40 mm et 1,50 mm d’épaisseur. Enveloppe de 3 mm d’épaisseur. Empilable.

Barcino
by Joan Gaspar

Taburete | Stool | Tabouret
Taburete apilable para uso interior y exterior. Estructura, asiento y respaldo de aluminio anodizado pintado por pulverización y secado al horno.
Stackable stool for indoor and outdoor use. Frame, seat and backrest in anodised aluminium, powder-coated and oven-dried.
Tabouret empilable pour usage intérieur et extérieur. Structure, assise et dossier en aluminium anodisé, peint par pulvérisation et séché au four.

Bini Medio
by Joan Gaspar

Taburete
| Stool | Tabouret
Taburete para uso interior y exterior. Fabricada en polipropileno con fibra de vidrio. Protección UV.
Stool for indoor and outdoor use. Made of polypropylene with fiberglass. UV protection.
Stool for indoor and outdoor use. Made of polypropylene with fiberglass. UV protection.

Baobab L
by Resol Studio

Base en MDPE gama premium fabricado con tecnología de rotomoldeo para uso interior y exterior. Protección contra rayos UV. *180x70 requiere 2 bases.
Premium range MDPE base manufactured with rotomolding technology for indoor and outdoor use. Protection against UV rays. *180x70 requires 2 bases.
Base MDPE gamme premium fabriquée avec la technologie de rotomoulage pour une utilisation intérieure et extérieure. Protection contre les rayons UV. *180x70 nécessite 2 bases.

by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla plegable para uso interior y exterior. Inyectado en polipropileno con fibra de vidrio. Protección UV. Textilene de 850 gr.
Folding chair for indoor and outdoor use. Injected in polypropylene with fiberglass. UV protection. Textilene of 850 gr.
Chaise pliante d’intérieur et extérieur. Injecté en polypropylène avec fibre de verre. Protection UV. Textilène Batyline ISO de 850 gr.

Boss soft
by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla plegable para uso interior y exterior. Inyectado en polipropileno con fibra de vidrio. Protección UV. Tapizado apto para interiores y exteriores. Composición Sunbrella®.
Folding chair for indoor and outdoor use. Injected in polypropylene with fiberglass. UV protection. Sunbrella Fabric®.
Chaise pilante d’intérieur et extérieur. Injecté en polypropylène avec fibre de verre. Protection UV. Tissu Sunbrella®.

Toledo Aire
by Jorge Pensi



Silla y Mesa | Chair and Table | Chaise et Table
Silla con brazos fabricada en una sola pieza de polipropileno reforzado con fibra de vidrio mediante moldeo asistido por gas, apilable, y mesa con estructura de aluminio pintado y sobre en HPL a juego; ambos aptos para uso interior y exterior.
Armchair made in one piece of fiberglassreinforced polypropylene using gas-assisted injection molding technology, stackable, and table with painted aluminum frame and matching HPL top; both suitable for indoor and outdoor use.
Chaise avec accoudoirs fabriquée en une seule pièce en polypropylène renforcé de fibre de verre par moulage assisté par gaz, empilable, et table avec structure en aluminium peint et plateau en HPL assorti ; toutes deux adaptées à un usage intérieur et extérieur.




by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP 100% reciclada. Apilable. Protección UV. Disponible también en versión Green Edition 100% reciclada.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP 100% recycled. UV protection. Also available in a 100% recycled Green Edition version.
Fauteuil díintérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP 100% recyclé. Également disponible en version Green Edition 100 % recyclée.

by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP 100% reciclado. Apilable. Protección UV. Disponible también en versión Green Edition 100% reciclada.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP 100% recycled. UV protection. Also available in a 100% recycled Green Edition version.
Fauteuil díintérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP 100% recyclé. Protection UV. Également disponible en version Green Edition 100 % recyclée.

Woody Medio
by Josep Lluscà

Sillón | Armchair | Fauteuil
Taburete para uso interior y exterior. Fabricado en polipropileno con fibra de vidrio. Protección UV.
Stool for indoor and outdoor use. Made from polypropylene with fibreglass. UV protection.
Tabouret pour usage intérieur et extérieur. Fabriqué en polypropylène et fibre de verre. Protection UV.

Woody Alto
by Josep Lluscà

Taburete | Stool | Tabouret
Taburete para uso interior y exterior. Inyectado en fibra de vidrio y PP 100% reciclados. Apilable. Protección UV. Disponible también en versión Green Edition 100% reciclada.
Stool for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP 100% recycled. UV protection. Stackable. Also available in a 100% recycled Green Edition version.
Tabouret d’intérieur et extérieur. Injecte avec fibre de verre et PP 100% recycle. Protection UV. Empilable. Également disponible en version Green Edition 100 % recyclée.

by Josep Lluscà Sillón | Armchair | Fauteuil

Sillón monoblock para uso interior y exterior en inyección de polipropileno con fibra de vidrio. Protección UV.
Monoblock armchair for indoor and outdoor use in polypropylene injection with fiberglass. UV protection.
Fauteuil monobloc pour usage intérieur et extérieur en polypropylène injecté avec fibre de verre. Protection UV.

by Jorge Pensi

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectado en polipropileno con fibra de vidrio. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected in polypropylene and fiberglass. Stackable. UV protection.
Fauteuil pour usage intérieur et extérieur. Injectée en polupropylène avec fibre de verre. Emilable. Protection UV.

Lisboa armchair
by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Brazos sujetos a la estructura mediante tornillos inoxidables. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding tecnology. Armrests fixed to the structure with steel screws. Stackable. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Accoudoirs fixé à la structure avec des vis en acier inoxydable. Empilable. Protection UV.

Lisboa Alto / Medio
by Joan Gaspar


| Stool | Tabouret
Taburete para uso interior y exterior. Inyectado en fibra de vidrio con PP mediant tecnología de moldeo asistida por gas. Protección UV.
Stool for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. UV protec-tion.
Tabouret d’interieur et exterieur. Injectée avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Protection UV.

by Joan Gaspar


Mesa | Table | Table
Mesa apta para interior y exterior en HPL, y sólo para interior en tablero de melamina. Estructura de aluminio lacado y patas de acero lacadas en epoxi de color negro.
Table suitable for indoor and outdoor use in HPL, and only for indoor use in melamine board. Lacquered aluminium structure and black epoxy lacquered steel legs.
Table adaptée pour un usage intérieur et extérieur en HPL, et uniquement pour un usage intérieur en panneau mélaminé. Structure en aluminium laqué et pieds en acier laqué époxy noir.

by Joan Gaspar


Mesa | Table | Table
Mesa apta para interior y exterior en HPL, y sólo para interior en tablero de melamina. Estructura de aluminio lacado y patas de acero lacadas en epoxi de color negro.
Table suitable for indoor and outdoor use in HPL, and only for indoor use in melamine board. Lacquered aluminium structure and black epoxy lacquered steel legs.
Table adaptée pour un usage intérieur et extérieur en HPL, et uniquement pour un usage intérieur en panneau mélaminé. Structure en aluminium laqué et pieds en acier laqué époxy noir.

Smart armchair
by Javier Cuñado


Casino
by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Fabricada en polipropileno con fibra de vidrio mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Protección UV.
Chair with arms for indoor and outdoor use. Manufactured in polypropylene with fibreglass using gas-assisted moulding technology. UV protection.
Chaise avec accoudoirs d’intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Fabricada con polipropileno reciclado y reciclable mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP 100% recycled using gas assisted injection moulding tecnology. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP 100% recyclé, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Protection UV.

by Josep Lluscà


by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada con fibra de vidrio y PP. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Seat and back injected with fiberglass and PP. Stackable. UV protection.
Fauteuil pour usage intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP. Empilable. Protection UV.

Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada con fibra de vidrio y PP. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Seat and back injected with fiberglass and PP. Stackable. UV protection.
Fauteuil pour usage intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP. Empilable. Protection UV.

New Fiona
by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada con fibra de vidrio y PP. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Seat and back injected with fiberglass and PP. Stackable. UV protection.
Fauteuil pour usage intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP. Empilable. Protection UV.

by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. Stackable. UV protection.
Chaise d’intérieur et extérieur. Injectée avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. UV protection. Stackable.
Chaise pour usage intérieur et extérieur. Injectée avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Protection UV. Empilable.

Beekat armchair
by Josep Lluscà

Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. Stackable. UV protection.
Fauteuil pour usage intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. Stackable. UV protection.
Chaise d’intérieur et extérieur. Injectée avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

Netkat armchair
by Josep Lluscà

Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. Stackable. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. Stackable. UV protection.
Chaise d’intérieur et extérieur. Injectée avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

Lama armchair
by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding tecnology. Stackable. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. Stackable. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Injecté avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

Neutra
by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use.
Injected with fiberglass and PP using gas assisted injection moulding technology. Stackable. UV protection.
Chaise d’intérieur et extérieur. Injectée avec fibre de verre et PP, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Empilable. Protection UV.

by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Inyectada en fibra de vidrio con PP 100% reciclado mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Apilable. Protección contra rayos UV. Disponible también en versión Green Edition 100% reciclada.
Chair for indoor and outdoor use. Injected in fiber glass with PP 100% recycled using gas assisted injection moulding technology. UV Protection. Also available in a 100% recycled Green Edition version.
Chaise díinterieur et exterieur. Injectée avec fibre de verre et PP 100% recyclé, en utilisant technologie de moulage assistée par gaz. Protection UV. Également disponible en version Green Edition 100 % recyclée.

by Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Inyectado en polipropileno con fibra de vidrio. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected in polypropylene and fiberglass. Stackable. UV protection.
Chaise por usage intérieur et extérieur. Injectée en polupropylène avec fibre de verre. Empilable. Protection UV.

by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla con brazos para interior y exterior, fabricada en polipropileno con fibra de vidrio mediante moldeo asistido por gas. Apilable y disponible en versión Green Edition 100% reciclada.
Armchair for indoor and outdoor use, made of fiberglass-reinforced polypropylene using gas-assisted injection molding technology. Stackable and also available in a 100% recycled Green Edition version.
Chaise avec accoudoirs pour usage intérieur et extérieur, fabriquée en polypropylène renforcé de fibre de verre par moulage assisté par gaz. Empilable, également disponible en version Green Edition 100 % recyclée.

Toledo Wood
by Jorge Pensi



Mesa | Table | Table
Mesa para uso interior. Estructura de aluminio pintado en negro y sobre de melamina efecto madera. Disponible en diferentes medidas.
Table for indoor use. Black painted aluminium frame and wood effect melamine top. Available in different sizes.
Table pour usage intérieur. Structure en aluminium peint noir et plateau en mélaminé effet bois. Disponible en différentes dimensions.

New Dessa
by Josep Lluscà


Mesa | Table | Table
Mesa para uso interior y exterior. Sobre y patas inyectados en polipropileno. Estructura de acero zincado pintada por pulverización al horno testeado conforme normativa anticorrosión UNE EN/ISO 9227:2012. Protección UV.
Table for indoor and outdoor use. Table top and legs injected in polypropylene. Powder coated zink steel structure in accordance to corrosion regulation UNE EN/ISO 9227:2012. UV protection.
Table pour usage intérieur et extérieur. Plateau et pieds injectés en polypropylène. Structure d’acier zingué peint par pulvérisation au four en conformité avec la réglementation anticorrosion UNE EN/ISO 9227:2012.

by Joan Gaspar

Set | Set | Set
Conjunto para uso interior y exterior compuesto por 2 sillones y 1 mesa, fabricado en polipropileno inyectado reforzado con fibra de vidrio, con protección UV, peso neto de 16 kg y packaging optimizado; sillones y mesa disponibles por separado.
Set for indoor and outdoor use consisting of 2 armchairs and 1 table, made of fiberglassreinforced injected polypropylene, with UV protection, net weight of 16 kg and optimized packaging; armchairs and table available separately.
Ensemble pour usage intérieur et extérieur composé de 2 fauteuils et 1 table, fabriqué en polypropylène injecté renforcé en fibre de verre, avec protection UV, poids net de 16 kg et emballage optimisé ; fauteuils et table disponibles séparément.

by Josep Lluscà

Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón de interior tapizado, con asiento y respaldo de poliuretano flexible inyectado. Base de cuatro patas de polipropileno y fibra de vidrio para máxima estabilidad.
Upholstered indoor armchair, with injected flexible polyurethane seat and backrest. Four-leg base made of polypropylene and fiberglass for maximum stability.
Fauteuil d’intérieur rembourré, avec assise et dossier en polyuréthane flexible injecté. Base à quatre pieds en polypropylène et fibre de verre pour une stabilité maximale.

Rest Low
by Josep Lluscà

Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón bajo de interior tapizado, con asiento y respaldo de poliuretano flexible inyectado. La base cuenta con cuatro patas de polipropileno y fibra de vidrio que proporcionan máxima estabilidad.
Upholstered interior low armchair, with injected flexible polyurethane seat and backrest. The base has four polypropylene and fiberglass legs that provide maximum stability.
Fauteuil bas d’intérieur rembourré, avec assise et dossier en polyuréthane flexible injecté. La base est dotée de quatre pieds en polypropylène et fibre de verre qui offrent une stabilité maximale.

Shape Click
by Josep Lluscà


Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón para uso interior y exterior. Carcasa y estructura inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Sistema de clipaje que permite combinar la estructura con los asientos de los modelos Shape. Disponible también versión tapizada integral.
Armchair for indoor and outdoor use. Seat and structure injected in polypropylene and fiberglass. Clipping system that allows to combine the structure with the seat of Shape models. Also available in a fully upholstered version.
Fauteuil pour usage intérieur et exterieur. Siège et structure injectée en polupropylène avec fibre de verre. Système de clipsage qui permet de combiner la structure avec les siège des modèles Shape. Également disponible en version entièrement rembourrée.

Shape 4 Patas
by Josep Lluscà

Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón para uso interior. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de las patas en acero pintado. Carcasa y estructura del mismo color.
Armchair for indoor use. Seat injected in polypropylene and fiberglass. Structure made of painted steel. Seat and structure of the same colour.
Fauteuil pour usage intérieur. Siège injectée en polupropylène avec fibre de verre. Structure en aceir peint. Siège et structure de même couleur.

Shape Madera
by Josep Lluscà

Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón para uso interior. Carcasa asiento y base de patas inyectadas en polipropileno con fibra de vidrio. Patas de madera. Sistema de montaje mediante clipaje. Protección UV. Disponible también versión tapizada integral.
Armchair for indoor use. Seat frame and leg structure injected with polypropylene with fibreglass. Wooden legs. Clip-on assembly system. UV protection. Also available in a fully upholstered version.
Fauteuil pour usage intérieur. Siège et base des pieds injectés en polypropylène et fibre de verre. Pieds en bois. Système de montage par clippage. Protection UV. Également disponible en version entièrement rembourrée.

Shape Patin
by Josep Lluscà

Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón para uso interior. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de las patas en acero pintado. Carcasa y estructura del mismo color.
Small armchair for indoor use. Polypropylene injected frame with fibreglass. Leg structure in painted steel. Body and structure in the same colour.
Petit fauteuil pour usage intérieur. Siège injecté en polypropylène et fibre de verre. Structure des pieds en acier peint. Siège et structure de la même couleur.

85980 1X SILLON SHAPE PATÍN NEGRO TAPIZ. INTEGRAL 61149
85980 1X SILLON SHAPE PATÍN NEGRO TAPIZ. INTEGRAL
85980 1X SILLON SHAPE PATÍN NEGRO TAPIZ. INTEGRAL
85980 1X SILLON SHAPE PATÍN NEGRO TAPIZ. INTEGRAL PRESENT CSE13
85980 1X SILLON SHAPE PATÍN NEGRO TAPIZ. INTEGRAL TWIG EGL49
Shape Giratoria
by Josep Lluscà

Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón para uso interior. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de las patas de aluminio pintado en color blanco. Disponible también versión tapizada integral.
Armchair for indoor use. Injected polypropylene shell with fibreglass. Leg structure made of aluminium painted in white. Also available in a fully upholstered version.
Fauteuil pour usage intérieur. Boîtier injecté en polypropylène avec fibre de verre. Structure de pied en aluminium peint en blanc. Également disponible en version entièrement rembourrée.

Shape Ruedas
by Josep Lluscà

Sillón | Armchair | Fauteuil
Sillón tapizado integralmente. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de ruedas con bomba.
Fully upholstered armchair. Seat injected in polypropylene with fiberglass. Structure of castors with pump.
Fauteuil entièrement tapissé. Siège injectée en polupropylène avec fibre de verre, structure de roue avec pompe.

Skin 4 Patas
by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla de tapizado integral. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de las patas en acero pintado.
Fully upholstered chair. Seat injected in polypropylene with fiberglass. Structure of painted steel.
Chaise entièrement tapissé. Siège injectée en polupropylène avec fibre de verre, structure de acier peint.

Skin Click
by Josep Lluscà


Skin Ruedas
by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior inyectada en PP y fibra de vidrio. Estructura con sistema click. Disponible también versión tapizada integral.
Chair for indoor and outdoor use injected in PP and fiberglass with a click system structure. Also available in a fully upholstered version.
Chaise pour une utilisation intérieure et extérieure injecté en PP et fibre de verre. Structure avec click system. Également disponible en version entièrement rembourrée.

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior de carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de ruedas con bomba.
Chair for indoor use, seat injected in polypropylene with fiberglass. Structure of castors with pump.
Chaise pour usage intérieur. Siège injectée en polypropylène avec fibre de verre,
avec pompe.

Skin Madera
Silla | Chair | Chaise

Silla tapizada integralmente. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Patas de madera de haya.
Fully upholstered chair. Seat injected in polypropylene with fiberglass. Beech wood legs.
Chaise entièrement tapissé. Siège injectée en polupropylène avec fibre de verre. Pieds en bois de hêtre.

85967
Skin Patin
by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla de tapizado integral. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de las patas en acero pintado.
Fully upholstered chair. Seat injected in polypropylene with fiberglass. Structure of painted steel.
Chaise entièrement tapissé. Siège injectée en polupropylène avec fibre de verre, structure de acier peint.

Skin Araña Giratoria
Silla | Chair | Chaise


Skin Patin
by Josep Lluscà

Silla para uso interior. Carcasa inyectada en PP y fibra de vidrio. Estructura de acero pintado. Disponible también versión tapizada integral.
Chair for indoor use injected in PP and fiberglass. Structure made of painted steel. Also available in a fully upholstered version.
Chaise pour une utilisation intérieure injecté en PP et fibre de verre. Structure en acier peint. Également disponible en version entièrement rembourrée.

Taburete | Stool | Tabouret
Taburete tapizado integralmente. Carcasa inyectada en polipropileno con fibra de vidrio. Estructura de acero pintado negro.
Fully upholstered stool. Seat injected in polypropylene with fiberglass. Black painted steel structure.
Tabouret entièrement tapissé. Siège injectée en polupropylène avec fibre de verre. Structure en acier peint en noir.

Sky Club
by Josep Lluscà

Tumbona | Sun Lounmger | Bain de Soleil
Tumbona apilable para interior y exterior. Estructura de polipropileno reforzado con fibra de vidrio. Reclinable en 5 posiciones, incluida extraplana. Respaldo con tope de seguridad. Ruedas traseras y tacos antideslizantes.
Stackable lounger for indoor and outdoor use. Fibreglass-reinforced polypropylene frame. 5 reclining positions, including extra-flat. Backrest with safety stop. Rear wheels and non-slip pads.
Bain de soleil empilable pour intérieur et extérieur. Structure en polypropylène renforcé fibre de verre. 5 positions d’inclinaison, dont extraplate. Dossier avec butée de sécurité. Roulettes arrière et patins antidérapants.

Marina Club
Tumbona | Sun Lounmger | Bain de Soleil

Tumbona apilable con estructura de polipropileno y fibra de vidrio. Textilene 850 g/m² termosoldado, de doble hilo, para mayor resistencia. Protección UV. Ruedas traseras y tacos antideslizantes. Incorpora posavasos. Reclinable en 4 posiciones.
Stackable lounger with polypropylene and fibreglass frame. 850 g/m² textilene, thermally welded with double thread for extra strength. UV protection. Rear wheels and anti-slip pads. Built-in cup holder. 4 reclining positions.
Bain de soleil empilable avec structure en polypropylène et fibre de verre. Textilene 850 g/m² thermosoudé à double fil pour plus de résistance. Protection UV. Roulettes arrière et patins antidérapants. Porte-gobelet intégré. 4 positions d’inclinaison.

Anthea
by Monica Armani

Silla | Chair | Chaise
Silla con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados aptos para exterior. Respaldo en cinta trenzada sobre tubo de aluminio. Amplia gama de colores y combinaciones.
Chair with powder-coated aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Braided strap backrest over aluminium tube. Wide range of colours and combinations.
Chaise avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à l’extérieur. Dossier en sangle tressée sur tube en aluminium. Large gamme de coloris et de combinaisons.

Anthea
by Monica Armani

Mesa | Table | Table
Mesa rectangular con estructura en aluminio de fundición y extrusión. Sobre en compacto. Amplia gama cromática y combinaciones. Apta para exterior.
Rectangular table with cast and extruded aluminium frame. Compact top. Wide range of colours and combinations. Suitable for outdoor use.
Table rectangulaire avec structure en aluminium moulé et extrudé. Plateau en stratifié compact. Large gamme de couleurs et de combinaisons. Adaptée à un usage extérieur.

by Monica Armani

Sofá A | Sofa A | Canapé A
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en aluminium.

by Monica Armani

Sofá B | Sofa B | Canapé B
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur

by Monica Armani

Sofá C | Sofa C | Canapé C
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en aluminium.

by Monica Armani

Sofá D | Sofa D | Canapé D
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur

by Monica Armani

Sofá E | Sofa E | Canapé E
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en aluminium.

by Monica Armani

Sofá F | Sofa F | Canapé F
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium
coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur

by Monica Armani

Sofá G | Sofa G | Canapé G
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en aluminium.

by Monica Armani

H | Sofa H | Canapé H
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur

Anthea
by Monica Armani

Sofá 2 plazas | 2-seater sofa | Canapé 2 places
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en aluminium.

by Monica Armani

Sofá 3 plazas | 3-seater sofa | Canapé 3 places
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en aluminium.

by Monica Armani

Sillón | Armchair | Fauteuil
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en aluminium.

by Monica Armani

Mesa auxiliar | Side table | Table d’appoint
Cojín cubierto con tejido compuesto 100% poliéster. Tejido de excelente calidad, repelente al agua y altamente resistente a la exposición solar. Desenfundable con cremallera. Fácil mantenimiento.
Cushion upholstered in 100% polyester fabric. High-quality fabric, water-repellent and highly resistant to sun exposure. Removable cover with zipper. Easy maintenance.
Coussin recouvert d’un tissu composé à 100 % de polyester. Tissu de haute qualité, déperlant et très résistant à l’exposition au soleil. Déhoussable avec fermeture éclair. Entretien facile.

by Monica Armani

Puf con estructura de aluminio lacado. Cojines y tapizados idóneos para el exterior. Amplia gama cromática y combinaciones. Apto para exterior.
Pouf with lacquered aluminium frame. Cushions and upholstery suitable for outdoor use. Wide range of colours and combinations. Suitable for outdoor use.
Pouf avec structure en aluminium laqué. Coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Large gamme de couleurs et de combinaisons. Adapté à un usage extérieur.

by Monica Armani

Coffee Table
Mesa auxiliar de estructura en aluminio de fundición y extrusión. Tablero de HPL con una amplia gama cromática y de combinaciones. Apta para exterior.
Side table with cast and extruded aluminium frame. HPL tabletop available in a wide range of colours and combinations. Suitable for outdoor use.
Table d’appoint avec structure en aluminium moulé et extrudé. Plateau en HPL disponible dans une large gamme de couleurs et de combinaisons. Adaptée à un usage extérieur.

Anthea
by Monica Armani

Mesa auxiliar | Side table | Table d’appoint
Mesa auxiliar baja. Estructura en tubo de aluminio y tablero en HPL. Amplia gama cromática y combinaciones. Apta para exterior.
Low side table. Aluminium tube frame and HPL top. Wide range of colours and combinations. Suitable for outdoor use.
Table d’appoint basse. Structure en tube d’aluminium et plateau en HPL. Large gamme de couleurs et de combinaisons. Adaptée à un usage extérieur.

by Monica Armani

Tumbona | Sun lounger | Chaise longue
Composición de sofá con estructura de aluminio lacado, cojines y tapizados idóneos para el exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de aluminio.
Sofa composition with lacquered aluminium frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over an aluminium tube.
Composition de canapé avec structure en aluminium laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en aluminium.

Anthea
by Monica Armani

Taburete | Stool | Tabouret
Taburete con estructura de acero inoxidable lacado, cojines y tapizados para exterior. Respaldo en cinta de pasamanería trenzada sobre tubo de acero inoxidable. Apto para exterior.
Stool with lacquered stainless steel frame, cushions and upholstery suitable for outdoor use. Backrest in braided trim tape woven over a stainless steel tube. Suitable for outdoor use.
Tabouret avec structure en acier inoxydable laqué, coussins et revêtements adaptés à un usage extérieur. Dossier en bande de passementerie tressée sur tube en acier inoxydable. Adapté à un usage extérieur.

garden barcelona
Condiciones de venta 2026
RESOL (Resinas Olot S.L.) – Condiciones Generales de Venta 2026
Vigencia: A partir del 12 de enero de 2026. Sustituyen a las anteriores. Aplicables a todas las ventas B2B, salvo acuerdo específico por escrito.
1. Aceptación del contrato
La aceptación de un presupuesto o confirmación de un pedido implica la aceptación íntegra de estas condiciones. No se aplicarán condiciones específicas o diferentes, ni modificaciones por parte del cliente, salvo aceptación expresa y por escrito de RESOL.
2. Información y catálogo
Las especificaciones, tarifas, catálogos, imágenes y fotografías son orientativos y pueden modificarse sin previo aviso. Podrán existir variaciones menores en aspecto y/o acabado derivadas de mejoras de fabricación, sin derecho a reclamación si no afectan a su uso ni destino, ni a su funcionalidad.
3. Precios e impuestos
Los precios y su moneda se indican sin IVA ni otros impuestos o tasas. El precio y moneda aplicables serán los confirmados en el pedido u oferta aceptada. RESOL podrá revisar los precios antes de la confirmación del pedido o aceptación del presupuesto, en caso de variaciones significativas de costes.
4. Pedidos y modificaciones
Los pedidos deberán realizarse por escrito, indicando los códigos y nomenclatura establecidos en la tarifa. El contrato se perfecciona con la confirmación escrita de RESOL. Las modificaciones y/o cancelaciones requieren la aceptación expresa de RESOL. En caso de no aceptación por parte de RESOL, se deberá cumplir con lo establecido en el pedido confirmado o en la aceptación del presupuesto. En proyectos especiales o personalizados podrá exigirse anticipo de la totalidad del proyecto; la producción no se iniciará sin el pago y los datos completos.
5. Condiciones de pago
Según lo indicado en el pedido confirmado o presupuesto aceptado. Los gastos bancarios serán siempre a cargo del cliente. En caso de retraso en el vencimiento o impago por parte del cliente, RESOL podrá suspender entregas, exigir garantías adicionales y/o repercutir intereses legales y de demora, así como los costes adicionales para el cobro de las cantidades debidas, todo ello conforme a la normativa vigente.
6. Entrega, Incoterms y transmisión de riesgos
Salvo acuerdo específico y expreso entre las partes, la entrega de los productos será en condiciones EX WORKS (Incoterms 2020) en las instalaciones de RESOL que se indiquen en el pedido o presupuesto aceptado, por lo que todos los costes y riesgos sobre el producto entregado al transporte designado por el comprador serán a cargo de este último. Los plazos son estimados y no vinculantes, salvo acuerdo escrito; los posibles retrasos en el plazo de entrega no generarán penalización ni indemnización a favor del cliente.
7. Transporte y embalaje
Los costes de transporte, seguros, trámites y tasas aduaneras, aranceles e impuestos en destino son a cargo del cliente, salvo acuerdo específico y expreso entre las partes. Los embalajes estándar están incluidos en la tarifa de precios y protegen los productos correctamente, siempre que su manipulación sea la correcta y adecuada; embalajes o servicios especiales tendrán coste adicional. En pedidos que no alcancen la cantidad mínima exigida por artículo/producto, se aplicará un cargo adicional de 15 € por referencia en concepto de cargo por manipulación de embalaje.
8. Recepción y reclamaciones
El cliente debe revisar la mercancía a su recepción.
Los daños o faltas aparentes se deben anotar con reserva detallada en el albarán de entrega o CMR y comunicar a RESOL en un plazo de 24 horas laborables.
En cuanto a los daños o vicios ocultos, se estará a lo que dispone la normativa de aplicación y las condiciones de garantía de RESOL.
En ambos casos se deberá informar por escrito con detalle del daño, vicio o defecto en el producto, mencionando el albarán de entrega y/o factura, la determinación del artículo y los medios de prueba (fotografías y/o vídeos) por artículo dañado.
9. Devoluciones
En general, no se aceptan devoluciones de ningún tipo. No se aceptan reparaciones, sustituciones, compensaciones, abonos y/o devoluciones sin autorización previa de RESOL. En caso de incidencia, daños, faltas, vicios o no conformidades, si son imputables a RESOL, se reparará, sustituirá o abonará el producto.
10. Garantía y limitación de responsabilidad
Las condiciones sobre la aplicación de la garantía legal y comercial se encuentran recogidas y publicadas en www.resol.es, aplicables a uso y almacenamiento normales. Se excluyen desgaste, mantenimiento inadecuado, uso indebido, modificaciones por terceros y daños de transporte no comunicados en plazo. La solución será, a elección de RESOL, la reparación, sustitución o abono. La responsabilidad máxima se limita al importe pagado por el producto afectado.
11. Propiedad intelectual y venta online
Marcas, diseños, catálogos, fotos y materiales de RESOL no podrán reproducirse ni publicarse (incluida la venta/promoción online) sin autorización escrita. Deberán respetarse las denominaciones comerciales y la imagen de marca. RESOL podrá revocar autorizaciones si se incumplen las condiciones acordadas.
12. Reserva de dominio
La propiedad de los productos entregados permanece en RESOL hasta el pago íntegro de la factura correspondiente a su servicio.
13. Ley aplicable y jurisdicción
Legislación española. Para controversias, juzgados y tribunales del domicilio social de RESOL, salvo norma imperativa en contrario.
Terms of sale 2026
RESOL (Resinas Olot S.L.) – General Terms and Conditions of Sale 2026
Validity: As of January 12, 2026. These terms replace all previous ones. Applicable to all B2B sales, unless expressly agreed otherwise in writing.
1. Acceptance of the contract
The acceptance of a quotation or confirmation of an order implies full acceptance of these terms and conditions. No specific or different conditions, nor any modifications by the customer, shall apply unless expressly accepted in writing by RESOL.
2. Information and catalogue
Specifications, price lists, catalogues, images and photographs are for information purposes only and may be modified without prior notice. Minor variations in appearance and/or finish may occur as a result of manufacturing improvements, without giving rise to any claim, provided that they do not affect the intended use or functionality of the product.
3. Prices and taxes
Prices and currencies are stated excluding VAT and any other taxes or duties. The applicable price and currency shall be those confirmed in the accepted order or quotation. RESOL reserves the right to revise prices prior to order confirmation or quotation acceptance in the event of significant cost variations.
4. Orders and modifications
Orders must be placed in writing, indicating the codes and nomenclature set out in the price list. The contract is deemed concluded upon written confirmation by RESOL. Any modification and/or cancellation requires the express acceptance of RESOL. Failing such acceptance, the terms of the confirmed order or accepted quotation shall apply. For special or customised projects, RESOL may require an advance payment of the total project amount; production will not commence without full payment and complete data.
5. Payment terms
As stated in the confirmed order or accepted quotation. All banking charges shall be borne by the customer. In the event of late payment or default by the customer, RESOL may suspend deliveries, require additional guarantees, and/or charge statutory interest and late-payment interest, as well as any additional costs incurred for the recovery of outstanding amounts, in accordance with applicable regulations.
6. Delivery, Incoterms and transfer of risk
Unless expressly agreed otherwise in writing, delivery shall be made under EX WORKS conditions (Incoterms® 2020) at the RESOL facilities indicated in the order or accepted quotation. All costs and risks relating to the product once delivered to the transport arranged by the buyer shall be borne by the buyer. Delivery times are estimates and not binding unless agreed in writing; any delays shall not give rise to penalties or compensation in favour of the customer.
7. Transport and packaging
Transport, insurance, customs procedures, duties, taxes and charges at destination shall be borne by the customer, unless expressly agreed otherwise. Standard packaging is included in the price list and adequately protects the products provided that handling is correct and appropriate; special packaging or services shall incur additional costs. For orders that do not reach the minimum required quantity per item/product, an additional €15 handling charge will be applied per reference.
8. Receipt of goods and claims
The customer must inspect the goods upon receipt.
Any apparent damage or shortage must be noted with detailed reservations on the delivery note or CMR and notified to RESOL within 24 working hours.
With regard to hidden defects, the applicable legislation and RESOL’s warranty conditions shall apply.
In all cases, written notification must be provided detailing the damage, defect or fault, indicating the delivery note and/or invoice, product reference, and supporting evidence (photographs and/or videos) for each damaged item.
9. Returns
As a general rule, no returns of any kind are accepted. No repairs, replacements, compensations, credits and/or returns shall be accepted without prior authorisation from RESOL. In the event of incidents, damage, shortages, defects or non-conformities attributable to RESOL, the product shall be repaired, replaced or credited accordingly.
10. Warranty and limitation of liability
The conditions governing the application of legal and commercial warranties are published on www.resol.es and apply under normal conditions of use and storage. Wear and tear, improper maintenance, misuse, third-party modifications and transport damage not reported within the established time limits are excluded. The remedy shall be, at RESOL’s discretion, repair, replacement or credit. Maximum liability is limited to the amount paid for the affected product.
11. Intellectual property and online sales
RESOL trademarks, designs, catalogues, photographs and materials may not be reproduced or published (including online sales or promotion) without prior written authorisation. Trade names and brand image must be respected. RESOL reserves the right to revoke any authorisation in case of breach of the agreed conditions.
12. Retention of title
Ownership of the delivered products shall remain with RESOL until full payment of the corresponding invoice has been received.
13. Applicable law and jurisdiction
Spanish law shall apply. Any disputes shall be submitted to the courts and tribunals of RESOL’s registered office, unless mandatory provisions provide otherwise.
garden barcelona
Conditions de vente 2026
RESOL (Resinas Olot S.L.) – Conditions Générales de Vente 2026
Validité : À compter du 12 janvier 2026. Elles remplacent toutes les conditions antérieures. Applicables à toutes les ventes B2B, sauf accord spécifique écrit.
1. Acceptation du contrat
L’acceptation d’un devis ou la confirmation d’une commande implique l’acceptation pleine et entière des présentes conditions. Aucune condition particulière ou différente, ni aucune modification proposée par le client, ne sera applicable sans acceptation expresse et écrite de RESOL.
2. Informations et catalogue
Les spécifications, tarifs, catalogues, images et photographies sont fournis à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. De légères variations d’aspect et/ou de finition peuvent résulter d’améliorations de fabrication, sans donner lieu à réclamation, dès lors qu’elles n’affectent ni l’usage prévu ni la fonctionnalité du produit.
3. Prix et taxes
Les prix et devises sont indiqués hors TVA et autres taxes ou droits. Le prix et la devise applicables sont ceux confirmés dans la commande ou le devis accepté. RESOL se réserve le droit de réviser ses prix avant la confirmation de la commande ou l’acceptation du devis en cas de variations significatives des coûts.
4. Commandes et modifications
Les commandes doivent être passées par écrit et indiquer les codes et la nomenclature figurant dans le tarif. Le contrat est réputé conclu après confirmation écrite de RESOL. Toute modification et/ou annulation nécessite l’accord exprès de RESOL. À défaut d’acceptation, les conditions de la commande confirmée ou du devis accepté s’appliquent. Pour les projets spéciaux ou personnalisés, RESOL pourra exiger un acompte correspondant à la totalité du projet ; la production ne débutera pas sans paiement intégral et données complètes.
5. Conditions de paiement
Conformément à ce qui est indiqué dans la commande confirmée ou le devis accepté. Les frais bancaires sont toujours à la charge du client. En cas de retard de paiement ou de défaut de paiement du client, RESOL pourra suspendre les livraisons, exiger des garanties supplémentaires et/ou appliquer les intérêts légaux et de retard, ainsi que les frais supplémentaires liés au recouvrement des sommes dues, conformément à la réglementation en vigueur.
6. Livraison, Incoterms et transfert des risques
Sauf accord écrit contraire, la livraison s’effectue selon les conditions EX WORKS (Incoterms® 2020) dans les installations de RESOL indiquées dans la commande ou le devis accepté. Tous les coûts et risques liés au produit dès sa remise au transport désigné par l’acheteur sont à la charge de ce dernier. Les délais de livraison sont indicatifs et non contraignants sauf accord écrit ; tout retard ne donnera lieu à aucune pénalité ni indemnisation au profit du client.
7. Transport et emballage
Les frais de transport, d’assurance, de formalités douanières, droits, taxes et charges à destination sont à la charge du client, sauf accord écrit contraire. Les emballages standards sont inclus dans le tarif et assurent une protection adéquate des produits, sous réserve d’une manipulation correcte ; les emballages ou services spéciaux feront l’objet d’un coût supplémentaire. Pour toute commande n’atteignant pas la quantité minimale requise par article/ produit, un frais supplémentaire de 15 € par référence sera appliqué au titre de frais de manutention d’emballage.
8. Réception et réclamations
Le client est tenu de vérifier la marchandise lors de sa réception.
Tout dommage ou manquant apparent doit être mentionné avec réserves détaillées sur le bon de livraison ou le CMR et communiqué à RESOL dans un délai de 24 heures ouvrables.
En ce qui concerne les vices cachés, la législation applicable et les conditions de garantie de RESOL s’appliquent.
Dans tous les cas, une notification écrite détaillant le dommage, le vice ou le défaut devra être fournie, en mentionnant le bon de livraison et/ou la facture, la référence de l’article et les moyens de preuve (photographies et/ou vidéos) pour chaque article endommagé.
9. Retours
En principe, aucun retour n’est accepté. Aucune réparation, substitution, compensation, avoir et/ou retour ne sera accepté sans autorisation préalable de RESOL. En cas d’incident, de dommage, de manquant, de vice ou de non-conformité imputable à RESOL, le produit sera réparé, remplacé ou crédité.
10. Garantie et limitation de responsabilité
Les conditions d’application des garanties légales et commerciales sont publiées sur www.resol.es et s’appliquent dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Sont exclus l’usure normale, le mauvais entretien, l’utilisation incorrecte, les modifications par des tiers et les dommages de transport non signalés dans les délais. La solution retenue sera, au choix de RESOL, la réparation, le remplacement ou l’émission d’un avoir. La responsabilité maximale est limitée au montant payé pour le produit concerné.
11. Propriété intellectuelle et vente en ligne
Les marques, designs, catalogues, photographies et matériaux de RESOL ne peuvent être reproduits ou publiés (y compris pour la vente ou la promotion en ligne) sans autorisation écrite préalable. Les dénominations commerciales et l’image de marque doivent être respectées. RESOL se réserve le droit de révoquer toute autorisation en cas de non-respect des conditions convenues.
12. Réserve de propriété
La propriété des produits livrés demeure à RESOL jusqu’au paiement intégral de la facture correspondante.
13. Droit applicable et juridiction
Le droit espagnol est applicable. Tout litige sera soumis aux tribunaux compétents du siège social de RESOL, sauf disposition impérative contraire.
by Josep Lluscà

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.
Chaise pour usage intérieur et extérieur. Injectée avec PP. Empilable. Protection UV.

Wind armchair
Silla con brazos | Armchair | Fauteuil

Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.
Fauteuil pour usage intérieur et extérieur. Injectée avec PP. Empilable. Protection UV.

Danna
By David Carrasco Silla | Chair | Chaise

Silla para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.
Chaise pour usage intérieur et extérieur. Injectée avec PP. Empilable. Protection UV.

Danna armchair
By David Carrasco

Silla con brazos | Armchair | Fauteuil
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.
Chaise avec accoudoirs pour usage intérieur et extérieur. Injecté en PP. Empilable. Protection UV.

Delta
By David Carrasco Silla con brazos | Armchair | Fauteuil

Sillón monobloc para uso interior y exterior. Apilable y resistente. Inyec-tado en polipropileno. Protección contra rayos UV.
Monoblock armchair for indoor and outdoor use. Stackable and resistant. Injected with polypropylene. UV protection.
Fauteil monobloque d’intérieur et extérieur. Empilable et résistant. Injec-tée avec polypropylène. Protection contre les rayons UV.

Elba armchair
By David Carrasco

Silla con
brazos
| Armchair | Fauteuil
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.
Chaise avec accoudoirs pour usage intérieur et extérieur. Injecté en PP. Empilable. Protection UV.

By Josep Lluscà Silla | Chair | Chaise

Silla para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.
Chaise pour usage intérieur et extérieur. Injectée avec PP. Empilable. Protection UV.

Fresh armchair
By Josep Lluscà

Silla con brazos | Armchair | Fauteuil
Silla con brazos para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.
Fauteuil pour usage intérieur et extérieur. Injectée avec PP. Empilable. Protection UV.

Ona
By David Carrasco Silla | Chair | Chaise

Silla para uso interior y exterior. Estructura y asiento inyectados en polipropileno. Asiento sujeto a la estructura mediante tornillos zincados. Apilable. Protección contra rayos UV.
Chair for indoor and outdoor use. Structure and seat injected with polypropylene. Seat fixed to the structure with galvanized screws. Stackable. UV protection.
Chaise d’intérieur et extérieur. Structure et siège injectés en polypropylène. Siège fixé à la structure avec des vis galvanisés. Empilable. Protection contre les rayons UV.

Ona Recycled
By David Carrasco

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Estructura y asiento fabricado con polipropileno reciclado y reciclable. Asiento sujeto a la estructura mediante tornillos zincados. Apilable. Protección contra rayos UV.
Chair for indoor and outdoor use. Structure and seat injected with 100% recycled polypropylene. Seat fixed to the structure with galvanized screws. UV protection.
Chaise d’intérieur et extérieur. Structure et siège injectés en polypropylene 100% recyclé. Siègefixé à la structure avec des vis galvanisés. Protection contre les rayons UV.

Ona armchair
By David Carrasco Silla con brazos | Armchair | Fauteuil

Silla con brazos para uso interior y exterior. Estructura y asiento inyectados en polipropileno. Asiento sujeto a la estructura mediante tornillos zincados. Apilable. Protección contra rayos UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Structure and seat injected with polypropylene. Seat fixed to the structure with galvanized screws. Stackable. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Structure et siège injectés en polypropylène. Siège fixé à la structure avec des vis galvanisés. Empilable. Protection contre les rayons UV.

Ona Recycled armchair
By David Carrasco

Silla
con brazos | Armchair | Fauteuil
Silla con brazos para uso interior y exterior. Fabricada con polipropileno reciclado y reciclable. Asiento sujeto a la estructura mediante tornillos zincados. Apilable. Protección contra rayos UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Made with recycled and recyclable polypropylene. The seat is fixed to the structure with galvanized screws. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Fabriqué avec du polypropylène recyclé et recyclable. Siège fixé à la structure avec des vis galvanisées. Protection contre les rayons UV.

Play
By David Carrasco

Silla con brazos | Armchair | Fauteuil
Silla para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protección.
Chaise pour usage intérieur et éxterieur. Injectée avec PP. Empilable. Protection UV.

Play Recycled
By David Carrasco

Silla con brazos | Armchair | Fauteuil
Silla para uso interior y exterior. Fabricada con polipropileno reciclado y reciclable. Apilable. Protección UV.
Chair for indoor and outdoor use. Made with recycled and recyclable polypropylene. Stackable. UV protection.
Chaise pour usage intérieur et extérieur. Fabriqué avec du polypropylène recyclé et recyclable. Empilable. Protection UV.

By Josep Lluscà

con brazos | Armchair | Fauteuil
Silla con brazos para uso interior y exterior. Fabricada con polipropileno reciclado y reciclable. Asiento sujeto a la estructura mediante tornillos zincados. Apilable. Protección contra rayos UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Made with recycled and recyclable polypropylene. The seat is fixed to the structure with galvanized screws. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Fabriqué avec du polypropylène recyclé et recyclable. Siège fixé à la structure avec des vis galvanisées. Protection contre les rayons UV.

By Josep Lluscà Silla | Chair | Chaise

By Josep Lluscà

Silla para uso interior y exterior. Asiento inyectado en polipropileno. Patas de aluminio anodizado de alta resistencia. Apilable. Sistema de evacuación de agua. Protección contra rayos UV.
Chair for indoor and outdoor use. Seat injected with polypropylene. Highresistance anodized aluminium legs. Stackable. Water drainage system. UV protection.
Chaise d’intérieur et extérieur. Siège et dossier injectés en polypropylène. Pieds en aluminium anodisé de haute résistance. Empilable.Système d’évacuation d’eau. Protection contre les rayons UV.

Silla | Chair | Chaise
Sillón para uso interior y exterior. Asiento inyectado en polipropileno. Patas de aluminio anodizado de alta resistencia. Apilable. Sistema de evacuación de agua. Protección contra rayos UV.
Armchair for indoor and outdoor use. Seat injected with polypropylene. Highresistance anodized aluminium legs. Stackable. Water drainage system. UV protection.
Fauteuil d’intérieur et extérieur. Siège et dossier injectés en polypropylène. Pieds en aluminium anodisé de haute résistance. Empilable. Système d’évacuation d’eau. Protection contre les rayons UV.
Ref. Formato

Nombre / Name / Nom
Baku Recycled
Sillón | Armchair | Fauteuil


Sillón fuerte y estable fabricado con polipropileno reciclado y reciclable. Apilable. Incorpora agujero de drenaje de agua y protección UV.
Fauteuil solide et stable en polypropylène recyclé et recyclable. Empilable. Il intègre un trou de drainage de l’eau et une protection UV.
Strong and stable armchair made from recycled and recyclable polypropylene. Stackable. It incorporates a water drainage hole and UV protection.


Silla con brazos | Armchair | Fauteuil
Sillón multiposiciones plegable. Inyectado en polipropileno. 5 posi-ciones. Protección UV.
Folding multi-position armchair. Injected in polypropylene. 5 positions. UV Protection.
Fauteuil multipositions pliant. Injectée en polypropylène. 5 positions. Protection UV.




Set de polipropileno inyectado para uso interior y exterior compuesto por 1 sofá doble, 2 sillones, 1 mesa y 3 cojines color hazelnut. Óptimo packaging.
Injected polypropylene set for indoor and outdoor use, composed of 1 double sofa, 2 armchairs, 1 table, and 3 hazelnutcolored cushions. Optimal packaging.
Ensemble en polypropylène injecté pour usage intérieur et extérieur, composé d’un canapé double, de deux fauteuils, d’une table et de trois coussins couleur noisette. Emballage optimal.

Noa Solid

Mesa | Table | Table
Mesa para uso interior y exterior. Sobre y base inyectados en polipropileno. Patas inyectadas en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. Protección UV.
Table for indoor and outdoor use. Table top and legs were injected with polypropylene. Fiber glass in the legs. UV protection.
Table pour usage intérieur et extérieur. Plateau et pieds injectés en polypropylène. Pieds en polypropylène et renforcés avec de la fibre de verre dans les pieds. Protection UV.

Dalia



Mesa | Table | Table
Mesa inyectada en polipropileno con patas enlazadas para mayor estabilidad. Agujero parasol 38 mm. Tacos regulables y antideslizantes.
Polypropylene injected table with interlocking legs for greater stability. 38 mm hole for the sunshade. Adjustable, non-slip pads.
Table injectée en polypropylène avec pieds reliés pour une meilleure stabilité. Trou parasol 38 mm. Taquets réglables et anti-dérapants.

Core

Mesa | Table | Table
Mesa apilable cuadrada para uso interior y exterior. Patas de acero Ø28 pintadas por pulverización al horno con pintura poliéster. Tablero en compacto fenólico de 70x70.
Stackable squared table for indoor and outdoor use. Steel legs Ø28 mm, plyester powder-coating painted. Table top in HPL of 70x70.
Table empilable carée pour usage intérieut et éxterieur. Pieds fabriqués en acier Ø28mm peintes avec de la peinture polyester. Tableau en résine phénolique de 70x70.


Patas | Legs | Pieds
Patas inyectadas en polipropileno con fibra de vidrio mediante tecnología de moldeo asistida por gas. Altura 73,5 cm. Combinables con sobre de compacto fenólico en distintas medidas.
Legs injected in polypropylene with fiberglass using gas assisted molding technology. High 73,5 cm (28.93 in). Combinables with HPL top in different sizes.
Pieds injectés en polypropylène et fibre de verre à travers la technologie de moulage assistée par gaz. Hauteur 73,5 cm. Combinables avec des plateaux en compact phénolique de différentes dimensions.
Formato

/ Name / Nom
El sobre de la mesa Corner se vende por separado. The Corner table top is sold separately. Le plateau de la table Corner est vendu séparément.

Pie central con base en forma de cruz. Tubo y base fabricados en acero. La base incluye reguladores.
Pedestal with cross-shaped base. Steel tube and base. Base includes adjustable feet. Pedestal for interior use.
Pied central avec socle en forme de croix. Tube et socle fabriqués en acier. Le socle est réglable. Pied pour usage intérieur.


Pie central con base en forma de cruz. Tubo y base fabricados en acero. La base incluye reguladores. Pie para uso interior.
Pedestal with cross-shaped base. Steel tube and base. Base includes adjustable feet. Pedestal for interior use.
Pied central avec socle en forme de croix. Tube et socle fabriqués en acier. Le socle est réglable. Pied pour usage intérieur.


Pie de mesa | Table pedestal base | Pied de table
Pie central de hierro fundido pintado para uso interior. Columna de 80 x 80 mm con muesca antigiro. Base de 40 x 40 cm.
Painted cast iron pedestal base table, for indoor use. 80 x 80 mm tube. Non-turn notch. Base of 40 x 40 cm.
Pied guéridon en font de fer peint, pour table intérieur. Tube de 80x 80 mm avec encoche de fixation. Base de 40 x 40 cm.


Pie central doble de hierro fundido pintado para uso interior. Columnas de 80 x 80 mm con muesca antigiro.
de 70 x 40
Painted cast iron double central foot for indoor use. 80 x 80 mm columns with anti-rotation notch. 70 x 40 cm base. Double pied central en fonte peinte pour usage intérieur. Colonnes 80 x 80 mm avec encoche anti-rotation. Socle 70 x 40 cm.


Pie de mesa | Table pedestal base | Pied de table
Pie central de hierro fundido pintado para uso interior. Columna de 80 x 80 mm con muesca antigiro. Base de Ø40 cm.
Painted cast iron pedestal base table, for indoor use. 80 x 80 mm tube. Non-turn notch. Ø40 cm base.
Pied guéridon en font de fer peint, pour table intérieur. Tube de 80x 80 mm avec encoche de fixation. Socle Ø40 cm.


Pie de mesa | Table pedestal base | Pied de table
Pie central para mesa de interior y exterior.Tubo de aluminio Ø60x2mm de grosor,con muesca antigiro. Contrapeso de acero de 4,5 kg. Con reguladores en las 4 patas.
Central base for indoor and outdoor table. Aluminium tube Ø60x2mm thick, with anti-rotation notch.4.5 kg steel counterweight. With adjustment mechanisms on all 4 legs.
Pied central pour une table d’intérieur et d’extérieur.Tube en aluminium de ø60x2 mm d’épaisseur, avec ergot anti-rotation. Contrepoids en acier de 4,5 kg. Avec régulateurs sur les 4 pieds.

Tableros

Todas las medidas de los tableros tienen una tolerancia de ±0.8 in.

All table top measurements have ±0.8 in tolerance.

Toutes les mesures des plateaux ont une tolérance de ±0.8 in.
Set Jan
By David Carrasco Conjunto | Set | Ensemble

Sets de mesas y sillas para uso interior y exterior. Fabricado en polipropileno. Apilable. Protección UV. Disponible set de 2 sillas y 1 mesa en 1 color, o set de 4 sillas y 1 mesa surtido multicolor.
Table and chair sets for indoor and outdoor use. Injected in polypropylene. Stackable. UV protection. Available in sets of 2 chairs and 1 table in 1 colour, or in sets of 4 chairs and 1 table multicolour assorted.
Ensembles table et chaises pour usage intérieur et extérieur. Fabriqué en polypropylène. Empilable. Protection UV. Disponible lot de 2 chaises et 1 table en 1 couleur, ou lot de 4 chaises et 1 table multicolore assorties.
By David Carrasco Silla | Chair | Chaise

Silla inyectada en polipropileno. Surtido (20 unidades): 4 verde lima / 4 azul cielo / 4 fucsia / 4 naranja / 4 aquamint.
Chair injected in polypropylene. Box pallet (20 units): 4 lime green / 4 light blue / 4 fuchsia / 4 orange / 4 aquamint.
Chaise injectée en polypropylène. Assortimentte (20 unités): 4 vert lime / 4 bleu ciel / 4 fuchsia / 4 orange / 4 aquamint.


By David Carrasco Mesa | Table | Table

Mesa monobloc inyectada en polipropileno con portarotuladores con tapa extraíble. Superficie para dibujar con rotuladores borrables.
Table monoblock injected in polypropylene with pen tray with removable lid. Surface for drawing with earasable markers.
Table monobloc injectée en polypropylène avec porte-marqueurs et couvercle amovible. Surface pour dessiner avec marqueurs non permanents.

By Joan Gaspar Silla | Chair | Chaise

Sillón infantil para uso interior y exterior. Inyectado en polipropileno. Apilable. Protección UV.
Child armchairs for indoor and outdoor use. Injected with poly-propylene. Stackable. UV protection.
Fauteuil pour enfant d’intérieur et d’extérieur. Injectée en polypropylène. Empilable. Protection UV

By Joan Gaspar

| Table | Table
Mesa monobloc para uso interior y exterior. Inyectada en polipropileno. Apilable. Protección UV. Peso neto 1,82 kg.
Monobloc table for indoor and outdoor use. Injected with poly-propylene. Stackable. Uv protection. Net weight: 1.85 kg (4.08 lb).
Table monobloc d’intérieur et d’extérieur Injectée en polypropylène. Empilable. Protection UV Poids net 1,85 kg.

Julieta Recycled
By Joan Gaspar

Silla | Chair | Chaise
Silla para uso interior y exterior. Fabricada con polipropileno recicla-do y reciclable. Apilable. Protección UV.
Child chair for indoor and outdoor use. Made with recycled and recyclable polypropylene. UV Protection.
Chaise pour enfant dintérieur et extérieur. Fabriqué avec du polypropy-lène recyclé et recyclable. Protection UV.

Julieta Recycled
By Joan Gaspar

Mesa | Table | Table
Mesa monobloc para uso interior y exterior. Fabricada con polipropileno reciclado y reciclable. Apilable. Protección UV.
Monobloc table for indoor and outdoor use. Made with recycled and recyclable polypropylene. UV Protection.
Table monobloc d’intérieur et d’exté-rieur. Fabriqué avec du polypropylène recyclé et recyclable. Protection UV

Esplai

Banco | Bench | Banc
Tumbona multiposiciones con brazos plegable inyectada en polipropileno. 5 posiciones. Con ruedas. Protección UV.
Multi-position folding sunlounger with arms, injected in polypropylene. 5 positions. With wheels. UV protection.
Chaise longue pliante avec bras, injectée en polypropylène. 5 positions. Avec roues. Protection UV.

Shio Shio

Mesa | Table | Table
Mesa para uso interior y exterior de aluminio pintado por pulverización en color blanco. Sobre de cristal templado de 8 mm de grosor pintado en color blanco.
White powder-coated aluminium table for indoor and outdoor use. Table top of painted tempered glass in white with an 8 mm thickness.
Table pour usage intérieur ou extérieur en aluminium peint par pulvérisation de couleur blanche avec plateau en verre trempé de 8 mm de grosseur, peint en blanc.


Sillón apilable para exterior con estructura de aluminio blanco, asiento y respaldo en textilene blanco y detalles en madera ultratech en los apoyabrazos. Soldaduras reforzadas.
Stackable outdoor armchair with white powder-coated aluminium frame, white textilene seat and back, and ultratech wood detail on the armrests. Reinforced welded joints.
Fauteuil d’extérieur empilable avec structure en aluminium blanc, assise et dossier en textilène blanc et détails en bois ultratech sur les accoudoirs. Soudures renforcées.


Tumbona | Sunbed | Lit de soleil
Tumbona de aluminio pintado por pulverización en color blanco y textilene de color blanco. Embellecedor de madera ultratech. Ruedas de 22 cm, de aluminio cubiertas de goma. 5 posiciones.
Powder-coated aluminium sunlounger in white and textilene in white. Trimming of ultratech wood. 22 cm wheels of rubber covered aluminium. 5 positions.
Chaise longue en aluminium peint par pulvérisation de couleur blanche et textilène blanc. Revêtement en ultratech. Roues de 22 cm. en aluminium recouvertes de gomme. 5 positions.

Costa


Parasol de playa Ø2 m con mástil regulable de acero inoxidable, 8 varillas de fibra de vidrio y tejido acrílico 235 g/ m². Compatible con pies de parasol.
Ø2 m beach parasol with adjustable stainless steel pole, 8 fiberglass ribs and 235 g/m² solution-dyed acrylic fabric. Compatible with parasol bases.
Parasol de plage Ø2 m avec mât réglable en acier inoxydable, 8 baleines en fibre de verre et toile acrylique 235 g/m². Compatible avec pieds de parasol.
Parasol Parasol
Parasol de 3x3 m. de doble polea. Mástil de aluminio de una sola pieza lacado blanco. Gramaje tela 300 g/m2. Poliester. No incluye pie.
3x3 m parasol. double pulley. White lacquered one-piece aluminum mast. Fabric weight 300 g/m2. Polyester. Does not include foot.
Parasol 3x3 m. double poulie. Mât monobloc en aluminium laqué blanc. Grammage du tissu 300 g/m2. Polyester. N’inclut pas le pied.



Parasol
Parasol de 3x3 m de aluminio. Mástil con acabado color madera. Tela de poliéster de 300 g/m2 sin flap con chimenea. Sistema de polea de plástico. No incluye pie.
3x3 m aluminum parasol. Neck with wood-colored finish. 300 g/m2 polyester fabric without flap with chimney. Plastic pulley system. Does not include foot.
Parasol en aluminium 3x3 m. Manche avec finition couleur bois. Tissu polyester 300 g/m2 sans rabat avec cheminée. Système de poulies en plastique. N’inclut pas le pied.


Parasol
Parasol de 3x3 m. de doble polea. Mástil de aluminio de una sola pieza y 8 varillas de aluminio. Gramaje tela 300 g/m2. Poliester. Aluminio con efecto inox. No incluye pie.
3x3 m parasol. double pulley. Onepiece aluminum mast and 8 aluminum ribs. Fabric weight 300 g/m2. Polyester. Aluminum with stainless steel effect. Does not include foot.
Parasol 3x3 m. double poulie. Mât aluminium monobloc et 8 baleines aluminium. Grammage du tissu 300 g/ m2. Polyester. Aluminium effet inox. N’inclut pas le pied.


Parasol
Parasol de pie lateral. Mástil de aluminio con apertura por manivela,. Tela de poliéster de 250 g/m2, sin flap, con chimenea. Función de inclinación de la cubierta a derecha e izquierda. Giro con rotación de 360º. No incluye pie.
Side stand parasol. Aluminum mast with crank opening. 250 g/m2 polyester fabric, without flap, with chimney. Cover tilt function left and right. Swivel with 360º rotation. Does not include foot.
Parasol à béquille latérale. Mât en aluminium avec ouverture par manivelle. Tissu polyester 250 g/m2, sans rabat, avec cheminée. Fonction d’inclinaison du couvercle à gauche et à droite. Pivotant avec rotation à 360º. N’inclut pas le pied.

Sunray

Parasol
Parasol cuadrado 3 x 3 m con mecanismo de apertura sin esfuerzo y sin cuerda. Incorpora auto bloqueo. Mástil de aluminio de una sola pieza de ø60mm. Tela de poliéster tintado en masa.
Square parasol 3 x 3 m, swith effortless, cordless opening mechanism. Includes auto-lock. One-piece ø60mm aluminium pole. Solution-dyed polyester fabric.
Parasol carré 3 x 3 m avec mécanisme d’ouverture sans effort et sans fil. Intègre le verrouillage automatique. Mât monobloc en aluminium ø60mm. Tissu polyester teint dans la masse.

Recambio
Parasol
Recambio de tejido para parasol. Confeccionado para un ajuste preciso y fácil instalación. Ideal para renovar la imagen y funcionalidad del parasol manteniendo su estructura original.
Replacement canopy for parasol. Designed for a precise fit and easy installation. Ideal for refreshing the look and functionality of the parasol while keeping the original structure.
Toile de remplacement pour parasol. Conçue pour un ajustement précis et une installation facile. Idéale pour renouveler l’esthétique et la fonctionnalité du parasol tout en conservant la structure d’origine.


Pie | Base | Pied
Base de parasol de cemento de 90 kg con 4 ruedas de 6 cm. Opción con tubo de Ø57 y Ø70 mm. El tubo de Ø57 mm es apto para mástiles de Ø38-51mm. El tubo de Ø70 mm es apto para mástiles de hasta Ø61mm.
90-kg cement sunshade base with four 6-cm wheels. Option with Ø57 and Ø70 mm tube. The Ø57 mm tube is suitable for Ø38-51mm masts. The Ø70 mm tube is suitable for masts up to Ø61mm.
Socle de parasol en ciment de 90 kg avec 4 roulettes de 6 cm. Option avec tube de Ø57 et Ø70 mm. Le tube Ø57 mm convient aux mâts Ø38-51mm. Le tube Ø70 mm convient aux poteaux jusqu’à Ø61mm.

Strong

Pie | Base | Pied
Pie apto para parasoles A2 y LA2. Cuando está relleno de arena o agua su peso es de 120 kg o 150 kg. Para cambiar el pie de ubicación con el parasol instalado se recomienda no realizar la maniobra de forma brusca para evitar que las ruedas se rompan.
Base fit for A2 and LA2 parasols. When filled with sand or water its weight is 120 kg or 150 kg. To move the base with parasol installed it is recommended not to perform the maneuver abruptly to prevent wheels breakage.
Pied compatible pour parasols A2 et LA2. Lorsqu’il est rempli de sable ou d’eau, son poids est de 120 kg ou 150 kg. Pour changer l’emplacement du parasol installé, il est recommandé de ne pas effectuer la manoeuvre brusquement afin d’éviter la rupture des roues.

A2 Base Sand

Pie | Base | Pied
Base empotrable de acero galvanizado y con pletina de fijación inoxidable AISI 316 y tapa de aluminio pintado epoxy blanco. Apto para mástiles ø 78 mm.
Base encastrable en acier galvanisé et platine de fixation inoxydable AISI 316 et couvercle en aluminium peint en époxy blanc. Pour mâts de ø 78 mm.
Base of galvanised steel, that can be fitted into the ground, and with an AISI 316 fixing plate and an epoxy painted aluminium lid in white. Suitable for ø 78 mm poles.


Tumbona | Sunbed | Lit de soleil
Tumbona apilable de aluminio pintado por pulverización en blanco con textilene blanco. Reclinable en 5 posiciones.
Power-coated aluminium stackable sunlounger in white. White textilene. 5 position reclining sunlounger.
Chaise longue empilable en aluminium peint par pulvérisation couleur blanc avec textilène blanc. 5 positions de dossier.

Ibiza

| Sunbed | Lit de soleil
Tumbona multiposiciones con brazos plegable inyectada en polipropileno. 5 posiciones. Con ruedas. Protección UV.
Multi-position folding sunlounger with arms, injected in polypropylene. 5 positions. With wheels. UV protection.
Chaise longue pliante avec bras, injectée en polypropylène. 5 positions. Avec roues. Protection UV.

Comfort

Tumbona | Sunbed | Lit de soleil
Tumbona apilable de aluminio pintado por pulverización en gris oscuro con textilene gris claro. Reclinable en 6 posiciones.
Power-coated aluminium stackable sunlounger in dark grey. Light grey textilene. Six-position reclining sunlounger.
Chaise longue empilable en aluminium peint par pulvérisation couleur gris foncé. 6 positions de dossier.

Andorra

Mesa auxiliar | Auxiliary table | Table auxiliaire
Mesa auxiliar de polipropileno. Protección UV. Patas embutidas.
Polypropylene side table. UV Protection. Pressure-fitted legs.
Table auxiliaire en polypropylène. Protection UV. Pieds emboîtés.


Silla | Chair | Chaise
Silla apilable de aluminio lacado y espuma inyectada tapizada. Disponible en tela estándar y -bajo pedido- en CRIB5. Estructura oro.
Stackable lacquered aluminium chair with injected upholstered foam. Available in standard fabric and CRIB-5 fabric (upon request). Gold structure.
Chaise empilable en aluminium laqué et mousse injectée tapissée. Disponible en toile standard et – sur commande – en toile non-feu CRIB-5. Structure or

Amadeus


Silla | Chair | Chaise
Silla apilable de aluminio lacado y espuma inyectada tapizada. Disponible en tela estándar y bajo pedido en CRIB-5.
Stackable lacquered aluminium chair with injected upholstered foam. Available in standard fabric and CRIB-5 fabric (upon request).
Chaise empilable en aluminium laqué et mousse injectée tapissée. Disponible en toile standard et sur commande en toile non-feu CRIB-5.

66112 12X
Mesa | Table | Table
Mesa plegable con estructura de acero pintado y sobre de polietileno de alta densidad. Sobre estanco de una sola pieza. Peso neto 14 kg. Con travesaños ergonómicos y sistema de unión.
Folding table with powder-coated steel frame and high-density polyethylene top. One-piece sealed top. Net weight 14 kg. With ergonomic crossbeams and table joining system.
Table pliante avec structure en acier peint et plateau en polyéthylène haute densité. Plateau monobloc étanche. Poids net 14 kg. Avec traverses ergonomiques et système d’assemblage.
