Garbar Catalog 2026

Page 1


garden barcelona

Outdoor furniture

Somos Garbar. Somos Garden Barcelona.

Nacemos del encuentro entre la naturaleza y la ciudad, entre el diseño y la vida al aire libre, entre la creatividad mediterránea y la energía auténtica de Barcelona. Creemos que los espacios exteriores no son un complemento: son una extensión de quienes somos Un lugar donde las ideas fluyen, donde las conversaciones se alargan y donde la luz tiene permiso para quedarse más tiempo.

Por eso diseñamos más que mobiliario: creamos escenarios para vivir mejor y lo hacemos bajo el paraguas de Resol Group, una corporación con una dilatada experiencia en el diseño y la fabricación de muebles para exterior. Creamos piezas que se integran en tu día a día con naturalidad, que resisten el paso del tiempo, que celebran la sostenibilidad y honran el entorno del que nacen. Creemos en la tecnología que transforma, en los materiales reciclados que vuelven a tener vida y en la responsabilidad de crear sin dejar huella. Somos mediterráneos. Somos cálidos, cercanos, contemporáneos.

Llevamos en nuestro nombre la sencillez de un jardín y la fuerza de Barcelona.

GAR -- lo natural.

BAR -- lo urbano. Garbar -- el equilibrio perfecto.

We are Garbar. We are Garden Barcelona.

We are born from the meeting point between nature and the city, between design and outdoor living, between Mediterranean creativity and the authentic energy of Barcelona. We believe that outdoor spaces are not a complement: they are an extension of who we are. A place where ideas flow, where conversations linger, and where the light is allowed to stay a little longer.

That is why we design more than furniture: we create settings for a better way of living, under the umbrella of Resol Group, a corporation with extensive experience in the design and manufacturing of outdoor furniture.

We create pieces that integrate naturally into your everyday life, that withstand the passage of time, that celebrate sustainability and honor the environment from which they originate. We believe in technology that transforms, in recycled materials that come back to life, and in the responsibility of creating without leaving a trace. We are Mediterranean. We are warm, close, contemporary.

Our name carries the simplicity of a garden and the strength of Barcelona.

GAR -- the natural. BAR -- the urban. Garbar — the perfect balance.

Nous sommes Garbar. Nous sommes Garden Barcelona.

Nous naissons de la rencontre entre la nature et la ville, entre le design et la vie en plein air, entre la créativité méditerranéenne et l’énergie authentique de Barcelone. Nous pensons que les espaces extérieurs ne sont pas un simple complément : ils sont une extension de ce que nous sommes. Un lieu où les idées circulent, où les conversations se prolongent et où la lumière se permet de rester un peu plus longtemps.

C’est pourquoi nous concevons plus que du mobilier : nous créons des décors pour mieux vivre, sous le manteau de Resol Group, une entreprise dotée d’une vaste expérience dans la conception et la fabrication de mobilier extérieur. Nous créons des pièces qui s’intègrent naturellement dans votre quotidien, qui résistent au temps, qui célèbrent la durabilité et honorent l’environnement dont elles sont issues. Nous croyons en la technologie qui transforme, en des matériaux recyclés qui retrouvent vie, et en la responsabilité de créer sans laisser de trace.

Nous sommes méditerranéens. Nous sommes chaleureux, proches, contemporains.

Notre nom porte la simplicité d’un jardin et la force de Barcelone.

GAR -- le naturel.

BAR -- l’urbain.

Garbar — l’équilibre parfait.

Nuestro propósito es convertir cada terraza, patio, jardín o azotea en un refugio donde convivir, compartir, crear y desconectar. Porque el exterior es libertad. Y la libertad se diseña, se cuida y se disfruta.

Hacemos mobiliario para espacios que unen.

Hacemos diseño para personas que viven hacia afuera.

Hacemos Garbar para quienes creen que el exterior también es hogar.

Bienvenido al lugar donde el diseño abraza la luz. Bienvenido a Garbar.

Our purpose is to transform every terrace, patio, garden, or rooftop into a refuge where people can come together, share, create, and disconnect. Because the outdoors is freedom. And freedom is designed, cared for, and enjoyed.

We create furniture for spaces that bring people together.

We design for those who live outwardly.

We create Garbar for those who believe that the outdoors is also home.

Welcome to the place where design embraces the light. Welcome to Garbar.

Notre objectif est de transformer chaque terrasse, patio, jardin ou toit en un refuge où cohabiter, partager, créer et se déconnecter. Parce que l’extérieur, c’est la liberté. Et la liberté se conçoit, se soigne et se savoure.

Nous créons du mobilier pour des espaces qui rassemblent.

Nous concevons pour ceux qui vivent tournés vers l’extérieur.

Nous créons Garbar pour ceux qui croient que l’extérieur est aussi un chez-soi.

Bienvenue dans le lieu où le design embrasse la lumière. Bienvenue chez Garbar.

Categorias / Categories / Catégories

Sillas

Chairs

Chaises

pag.9

Mueble infantil

Child furniture

Meubles pour enfants pag.50

Tableros y pies de mesa

Table tops and bases

Plateaux et pieds de table pag.74

Catering

pag.124

Mesas

Tables Tables pag.54

Tumbonas y sets

Sunloungers and sets

Chaises longues et ensembles pag.90

Camping pag.132

Parasoles y pies

Sunshades and bases

Pare-soleil et pieds pag.100

Sillas Chairs Chaises

One

ES FR EN

Silla monobloque fabricada en polipropileno y fibra de vidrio. Su diseño atemporal recuerda las sillas de madera de estilo escandinavo. Apta para uso interior y exterior con protección UV.

One-piece chair made in polypropylene and glass fibre. Its timeless design recalls Scandinavian-style wooden chairs. Suitable for indoor and outdoor use with UV protection.

Chaise monobloc en polypropylène et fibre de verre. Son design intemporel rappelle les chaises en bois de style scandinave. Convient pour une utilisation intérieure et extérieure avec protection UV.

Gris Verdoso Green Grey Vert Gris
Blanco White Blanc Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé Arena Sand Sable

Wind

ES FR EN

Silla para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.

Chair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.

Chaise pour usage intérieur et extérieur. Injectée avec PP. Empilable. Protection UV.

Gris Verdoso Green Grey Vert Gris
Blanco White Blanc Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé
Greda Greda Greda Arena Sand Sable

Ona

Silla para uso interior y exterior. Estructura y asiento inyectados en polipropileno. Asiento combinable en múltiples colores y sujeto a la estructura mediante tornillos zincados. Silla apilable con protección contra rayos UV.

Chair for indoor and outdoor use. Polypropylene injected structure and seat. Multi-colour combinable seat and attached to the structure with zinc-coated screws. Stackable chair with UV protection.

Chaise pour usage intérieur et extérieur. Structure et assise injectées en polypropylène. Assise combinable en plusieurs couleurs et fixée à la structure à l’aide de vis zinguées. Chaise empilable avec protection UV.

Blanco White Blanc

Blanco/Gris Osc. White/Dark Grey Blanc/Gris Foncé

Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé

Blanco/Arena White/Sand Blanc/Sable

Arena Sand Sable

June

Silla con brazos fabricada con polipropileno reciclado y reciclable. Suministrada desmontada en 4 piezas. Montaje sin herramientas ni tornillos. Apta para uso interior y exterior con protección UV. Flat pack.

Armchair made of recycled and recyclable polypropylene. Supplied unassembled in 4 pieces. No tools or screws required for assembly. Suitable for indoor and outdoor use with UV protection. Flat pack.

Fauteuil fabriqué en polypropylène recyclé et recyclable. Livré démonté en 4 pièces. Montage sans outils ni vis. Adapté à une utilisation intérieure et extérieure avec protection UV. Emballage plat.

Gris Verdoso Green Grey Vert Gris
Blanco White Blanc Toscano Tuscan Toscane
Negro Black Noir
Greda Greda Greda
Arena Sand Sable
*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Splash Aire / Bar

Silla con brazos para uso interior y exterior, fabricada en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. Disponible íntegramente en polipropileno o con patas de acero gris. Apilable y resistente, ideal para espacios contract y hostelería.

FR EN

Armchair for indoor and outdoor use, made of fiberglass-reinforced polypropylene. Available fully in polypropylene or with grey steel legs. Stackable and durable, ideal for contract and hospitality spaces.

Fauteuil pour usage intérieur et extérieur, fabriqué en polypropylène renforcé de fibres de verre. Disponible entièrement en polypropylène ou avec pieds en acier gris. Empilable et résistant, idéal pour les espaces contract et l’hôtellerie.

ES
Blanco White Blanc Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé Arena Sand Sable

Elba

ES FR EN

Silla para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.

Chair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protection.

Chaise pour usage intérieur et extérieur. Injecté avec PP. Empilable. Protection UV.

Gris Verdoso Green Grey Vert Gris Arena Sand Sable
Blanco White Blanc Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé

Delta

ES FR EN

Sillón monobloc para uso interior y exterior. Apilable y resistente. Inyectado en polipropileno. Protección contra rayos UVA.

Monoblock armchair for indoor and outdoor use. Stackable and resistant. Injected with polypropylene. UV protection

Fauteil monobloque d’intérieur et extérieur. Empilable et résistant. Injectée avec polypropylène. Protection contre les rayons UV.

Gris Verdoso Green Grey Vert Gris
Blanco White Blanc Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé
Greda Greda Greda Arena Sand Sable

Cool

ES FR EN

Sillón para uso exterior. Inyectado en polipropileno. Apilable. Asiento texturizado. Tacos de goma antideslizantes. Protección UV.

Armchair for outdoor use. Injected with polypropylene. Stackable. Texturized seat. Rubber non-slip feet. UV Protection.

Fauteuil pour extérieur. Injectée en polypropylène. Empilable. Siège granité. Patins de caoutchouc antidérapants. Protection UV.

Gris Volcánico Volcanic Gre Gris Volcanique Arena Desierto Sand Desert Désert de sable
Blanco White Blanc
*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

ES FR EN

Sillón para uso exterior. Inyectado en polipropileno. Apilable. Asiento texturizado. Tacos de goma antideslizantes. Protección UV.

Armchair for outdoor use. Injected with polypropylene. Stackable. Texturized seat. Rubber non-slip feet. UV Protection.

Fauteuil pour extérieur. Injectée en polypropylène. Empilable. Siège granité. Patins de caoutchouc antidérapants. Protection UV.

Blanco White Blanc Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé

Palma

Sillón para uso exterior. Inyectado en polipropileno. Apilable. Protección UV.

Armchair for outdoor use. Injected with polypropylene. Stackable. UV Protection. ES FR EN

Fauteuil pour extérieur. Injectée en polypropylène. Empilable. Protection UV.

White Blanc

Gris Volcánico

Volcanic Gre Gris Volcanique

Arena Desierto Sand Desert Désert de sable

*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Blanco

Garrotxa

Silla para uso interior y exterior. Inyectada en PP. Apilable. Protección UV.

Chair for indoor and outdoor use. Injected with PP. Stackable. UV protección.

Chaise pour usage intérieur et éxterieur. Injectée avec PP. Empilable. Protection UV.

Blanco White Blanc Negro Black Noir
*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Blanes

Sillón multiposiciones plegable. Inyectado en polipropileno. 5 posiciones. Protección UV.

Folding multi-position armchair. Injected in polypropylene. 5 positions. UV Protection.

Fauteuil multipositions pliant. Injectée en polypropylène. 5 positions. Protection UV.

Volcánico Volcanic Gre Gris Volcanique

Reclinable y plegable

Reclining and folding

Inclinable et pliable

Gris
Arena Desierto Sand Desert Désert de sable
Blanco White Blanc
*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Mueble infantil Child Furniture Meubles pour enfants

Julieta

ES FR EN

Silla infantil y mesa monobloc para uso interior y exterior. Inyectada en polipropileno. Apilable. Posibilidad de Box palet. Nueva gama silla Julieta recycled inyectadas en polipropileno 100% reciclado.

Children’s chair and monobloc table for indoor and outdoor use. Injected in polypropylene. stackable. Possibility of Box pallet. New range of recycled Juliet chairs injected in 100% recycled polypropylene.

Chaise enfant et table monobloc pour usage intérieur et extérieur. Injecté en polypropylène. empilable. Possibilité de Box palette. Nouvelle gamme de chaises Juliette recyclées injectées en polypropylène 100% recyclé.

Rosa Pink Rose Rojo Red Rouge Naranja Orange Orange Verde Lima Lime Green Chaux verte
Azul Cielo Light Blue Bleu ciel

Mesas Tables Tables

Noa Solid

ES FR EN

Mesa para uso interior y exterior. Sobre y patas inyectados en polipropileno. Patas en polipropileno y reforzada con fibra de vidrio en las patas. Protección UV.

Table for indor and outdoor use. Table top and legs injected in polypropylene. Fiber glass in the legs. UV protection.

Table pour usage intérieur et extérieur. Plateau et pieds injectés en polypropylène. Pieds en polypropylène et renforcés avec de la fibre de verre dans les pieds. Protection UV.

90x90 / 160x90
Tablero / Top / Tableau
Blanco White Blanc Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé Arena Sand Sable

Marsella

ES FR EN

Mesa apilable para uso interior y exterior con patas polipropileno y fibra de vidrio enroscables. Sobre fabricado a partir de dos piezas inyectadas en polipropileno aditivado con protector de rayos UV y soldadas por vibración.

Stackable table for indoor and outdoor use with screwed polypropylene and fiberglass legs. Tabletop manufactured from two pieces injected in polypropylene additive with UV protection and welded by vibration.

Table empilable pour usage intérieur et extérieur avec pieds vissés en polypropylène et fibre de verre. Dessus de table fabriqué à partir de deux pièces injectées en polypropylène avec protection UV et soudées par vibration.

Blanco White Blanc
Arena /Blanco Sand / White Sable / Blanc
Gris Oscuro / Blanco Dark Grey / White Gris foncé / Blanc
Arena Sand Sable
Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé
70x70
Tablero / Top / Tableau

Dalia

ES FR EN

Mesas inyectadas en polipropileno con patas enlazadas para mayor estabilidad. Agujero parasol 38 mm. Tacos regulables y antideslizantes.

Tables injected in polypropylene with linked legs for greater stability. Sun visor hole 38 mm. Adjustable and non-slip studs.

Gris Volcánico

Volcanic Gre

Gris Volcanique

Arena Desierto Sand Desert Désert de sable

Tables injectées en polypropylène avec pieds liés pour une plus grande stabilité. Trou pare-soleil 38 mm. Crampons réglables et antidérapants.

72x115 - 90x140 - 90x180 - Ø100

Tablero / Top / Tableau
Blanco White Blanc
*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Mesa rectangular, redonda o ovalada inyectada en polipropileno.

Agujero para parasol de 38 mm.

Gris Volcánico

Volcanic Gre

Gris Volcanique

Arena Desierto

Sand Desert Désert de sable

Rectangular, round or oval table injected in polypropylene. 38mm parasol hole.

Table rectangulaire, ronde ou ovale injectée en polypropylène. Trou de parasol de 38 mm.

*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Blanco
90x140 - 90x180 - Ø86
Tablero / Top / Tableau

Banyoles

Mesa para uso exterior inyectada en polipropileno con pie central embutido con gran estabilidad.

Table for outdoor use injected in polypropylene with central foot embedded with great stability.

Table pour l’extérieur injectée en polypropylène avec pied central intégré avec une grande stabilité.

Blanco White Blanc
Ø60 - Ø70 - 70x70
Tablero / Top / Tableau

Beach Bar

ES FR EN

Mesa monobloc para uso exterior. Inyectada en polipropileno. Apilable. Protección UV. Con agujero para sombrilla.

Monoblock table for outdoor use. Injected in polypropylene. Stackable. UV Protection. It has a hole for umbrella.

Table monobloc pour éxterieur. Injectée en polypropylène. Empilable. Protection UV. Avec trou de parasol.

70x70
Tablero / Top / Tableau
Blanco White Blanc Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé

Tableros y pies de mesa Table tops and bases

Plateaux et pieds de table

Goya

ES FR EN

Pie central con base en forma de cruz. Tubo y base fabricados en acero. La base incluye niveladores. Pie para uso interior.

Pedestal with cross-shaped base. Steel tube and base. Base includes levellers. Pedestal for interior use.

Pied central avec socle en forme de croix. Tube et socle fabriqués en acier. Socle est réglable avec niveleurs. Pied pour usage intérieur.

Pie / Pedestal / Pied

Blanco White Blanc

Blanco White Blanc Negro Black Noir Negro Black Noir

60x60 - 68x68 70x70 Ø60 - Ø70

60x60 - 68x68 70x70 Ø60 - Ø70

Tablero / Top / Tableau
Roble Natural Natural Oak Chêne naturel

ES FR EN

Pie central de hierro fundido pintado para uso interior. Con niveladores.

60x60 - 68x68

70x60 - 70x70

80x60 - 80x80

Ø60 - Ø70 - Ø80

Tablero / Top / Tableau
Pie / Pedestal / Pied
Blanco White Blanc
Blanco White Blanc Negro Black Noir Negro Black Noir
Painted cast iron pedestal base table for indoor use. With levellers.
Painted cast iron pedestal base table for indoor use. With levellers.
Roble Natural Natural Oak Chêne naturel

Pie central para mesa de interior y exterior, en fundición de aluminio pintado mate. Tubo de aluminio Ø60x2mm de grosor, con muesca anti-giro. Contrapeso de acero de 4,5 kg. Con reguladores en las 4 patas.

Central base for indoor and outdoor table, in matt painted aluminum. Aluminium tube Ø60x2mm thick, with anti-rotation notch. 4.5 kg steel counterweight. With adjustment mechanisms on all 4 legs.

60x60 - 68x68 - 70x60

70x70 - 80x60 - 80x80

Ø60 - Ø70 - Ø80

Pied central pour une table d’intérieur et d’extérieur, en aluminium peinte mat. Tube en aluminium de ø 60 x 2 mm d’épaisseur, avec ergot anti-rotation. Contrepoids en acier de 4,5 kg. Avec régulateurs sur les 4 pieds.

Tablero / Top / Tableau
Pie / Pedestal / Pied
Gris Mate
Matt Grey Gris Mat
Blanco White Blanc Negro Black Noir Roble Natural Natural Oak Chêne naturel

Core

ES FR EN

Mesa apilable cuadrada para uso interior y exterior. Patas de acero Ø28 pintadas por pulverización al horno con pintura poliéster. Tablero disponible en compacto fenólico de 70x70.

Stackable squared table for indoor and outdoor use. Steel legs Ø28 mm, plyester powder-coating painted. Table top available in HPL of 70x70.

Table empilable carée pour usage intérieut et éxterieur. Pieds fabriqués en acier Ø28mm peintes avec de la peinture polyester. Tableau disponible en résine phénolique de 70x70.

Mesa montada

Mounted table

Table montée

70x70
Tablero / Top / Tableau
Tablero / Top / Tableau
Pie / Pedestal / Pied
Gris Mate Matt Grey Gris Mat
Blanco White Blanc Negro Black Noir Roble Natural Natural Oak Chêne naturel

Corner

ES FR EN

Mesa para uso interior y exterior con tablero HPL. Patas inyectadas en polipropileno con fibra de vidrio mediante tecnología de moldeo asistido por gas. Altura 73,5 cm.

Table for indoor and outdoor use with HPL top. Legs injected with polypropylene and fibreglass using gas-assisted moulding technology.

Height 73.5 cm.

Table pour usage intérieur et extérieur avec panneau HPL. Pieds injectés en polypropylène avec fibre de verre grâce à la technologie de moulage assisté par gaz. Hauteur 73,5 cm.

Tablero / Top / Tableau
Blanco White Blanc Negro Black Noir
Pie / Pedestal / Pied
Gris Oscuro Dark Grey Gris foncé Arena Sand Sable Blanco White Blanc
70x70 - 80x80
Tablero / Top / Tableau
Roble Natural Natural Oak Chêne Naturel

Tablero compacto fenólico

HPL table top|Plateau Phénolique

El compacto fenólico (HPL) es un laminado de alta presión compuesto por capas de papel kraft impregnado con resina fenólica y una superficie decorativa impregnada en resina melamínica. Todo el conjunto se somete a un proceso de prensado ≥ 7 MPa y ≥ 120 °C, generando un panel compacto, rígido y altamente resistente.

La lámina decorativa está protegida por un overlay melamínico que incrementa su resistencia a la abrasión, al rayado y a los agentes químicos. El núcleo, formado por papel kraft y resina fenólica, proporciona una elevada estabilidad dimensional y gran resistencia al impacto.

Como resultado, el HPL es un material resistente al calor, impermeable y no poroso, adecuado para aplicaciones en interior y exterior, especialmente en entornos de uso intensivo y proyectos contract.

High Pressure Laminate (HPL) is a compact laminate composed of kraft paper layers impregnated with phenolic resin and a decorative surface layer impregnated with melamine resin. The entire structure is pressed at ≥ 7 MPa and ≥ 120 °C, resulting in a compact, rigid and highly durable panel.

The decorative surface is protected by a melamine overlay that enhances resistance to abrasion, scratching and chemical agents. The core, made of kraft paper and phenolic resin, provides excellent dimensional stability and high impact resistance.

As a result, HPL is heat-resistant, waterproof and non-porous, making it suitable for both indoor and outdoor applications, particularly in high-use environments and contract projects.

Le stratifié compact haute pression (HPL) est composé de couches de papier kraft imprégnées de résine phénolique, ainsi que d’une surface décorative imprégnée de résine mélamine. L’ensemble est soumis à un pressage ≥ 7 MPa et ≥ 120 °C, générant un panneau compact, rigide et hautement résistant.

La couche décorative est protégée par un overlay mélaminé qui améliore la résistance à l’abrasion, aux rayures et aux agents chimiques. Le noyau, constitué de papier kraft et de résine phénolique, assure une excellente stabilité dimensionnelle et une forte résistance aux impacts.

Ainsi, le HPL est un matériau résistant à la chaleur, imperméable et non poreux, adapté aux applications intérieures et extérieures, notamment dans les environnements à usage intensif et les projets contract.

Blanco
White | Blanc
Negro
Black | Noire
Roble Natural
Natural Oak | Chêne Naturel

Combinaciones de mesas

Table combinations|Combinaisons de tables

Conjuntos de jardín Garden Sets Ensembles de jardin

Click Clack

Conjunto de polipropileno inyectado apto para uso interior y exterior, compuesto por 1 sofá doble, 2 sillones y 1 mesa. Disponible con la opción de añadir cojines en color hazelnut. Los elementos pueden adquirirse como conjunto completo o por separado.

Injected polypropylene set suitable for indoor and outdoor use, consisting of 1 two-seater sofa, 2 armchairs and 1 table. Optional hazelnut-colored cushions available. All pieces can be purchased as a complete set or individually.

Ensemble en polypropylène injecté, adapté à un usage intérieur et extérieur, composé d’un canapé deux places, de deux fauteuils et d’une table. Coussins couleur noisette disponibles en option. Les éléments peuvent être achetés en ensemble complet ou séparément.

ES FR EN
Blanco White Blanc Arena Sand Sable

Tumbonas y sets Sunloungers and sets Chaises longues et ensembles

ES FR EN

Tumbona apilable de aluminio pintado en blanco por pulverización. Reclinable en 4 posiciones.

Stackable sun lounger made of aluminium, spray-painted in white. Adjustable backrest with 4 reclining positions.

Bain de soleil empilable en aluminium peint en blanc par pulvérisation. Dossier inclinable en 4 positions.

Blanco White Blanc Taupe Taupe Taupe

Acqua

ES FR EN

Tumbona apilable. Estructura de polipropileno y fibra de vidrio en color blanco. Textilene de 650gr/m2 termosoldado para mayor resistencia. Protección UV. Ruedas en patas traseras y tacos antideslizantes. Incorpora posavasos. Reclinable en 4 posiciones.

Blanco/Arena White/Sand Sable/Blanc

Blanco/Azul White/Blue Blanc/Bleu

Stackable lounger. White polypropylene and fiberglass structure. 650gr/m2 textilene heatsealed for greater resistance. UV protection. Wheels on rear legs and non-slip feet. Includes coasters. Reclining in 4 positions.

Chaise longue empilable. Structure en polypropylène blanc et fibre de verre. Textilène 650gr/ m2 thermocollé pour une plus grande résistance. Protection UV. Roulettes sur pieds arrière et pieds antidérapants. Comprend des sousverres. Inclinable en 4 positions.

Tumbona apilable con estructura de polipropileno. Con alojamiento posavasos o móvil en el lado derecho y caja en el lado izquierdo con tapa opcional. Ruedas en patas traseras. Reclinable 5 posiciones. Protección UV.

Polypropylene frame stackable sunlounger. With space to hold drinking glasses or to store a mobile phone on the right side, and a box on the left side with optional top.Wheels under back legs. Five position reclining sunlounger. UV Protection. ES FR EN

Chaise longue empilable avec structure de polypropylène. Avec un emplacement porte-gobelet ou téléphone portable sur la partie droite et vide poche sur la partie gauche avec couvercle optionnel. Pieds arrière munis de roues. 5 positions de dossier. Protection UV.

Gris Volcánico Volcanic Gre Gris Volcanique
Arena Desierto Sand Desert Désert de sable
Blanco White Blanc
*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Alba

Mesa auxiliar de polipropileno con patas desmontables. Permiten un almacenamiento compacto y sin complicaciones.

Polypropylene side table with removable legs. They allow for compact, hassle-free storage.

Table d’appoint en polypropylène avec pieds amovibles. Ils permettent un stockage compact et sans tracas.

Almacenamiento compacto

Compact storage

Stockage compact

50x50
Tablero / Top / Tableau

Monaco

ES FR EN

Mesa auxiliar monobloc de polipropileno. Protección UV. Apilable.

Blanco White Blanc

Gris Volcánico Volcanic Gre Gris Volcanique Arena Desierto Sand Desert Désert de sable

Polypropylene monobloc side table. UV protection. Stackable.

Table auxiliaire monobloc en polypropylène avec Protection UV. empilable

Tablero / Top / Tableau

60x60

*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Andorra

ES FR EN

Mesa auxiliar de polipropileno. Protección UV. Patas embutidas.

Polypropylene side table. UV Protection. Pressure-fitted legs.

Table auxiliaire en polypropylène. Protection UV. Pieds emboîtés.

Blanco White Blanc

Gris Volcánico Volcanic Gre Gris Volcanique Arena Desierto Sand Desert Désert de sable

Tablero / Top / Tableau

*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

47x47

Parasoles y pies Sunshades and bases

Pare-soleil et pieds

Corsica

Parasol de aluminio con doble polea.

Aluminium parasol with double pulley.

Parasol en aluminium avec double poulie.

200 cm

200 cm

Mástil central

Central pole

Mât central

Estructura de aluminio

Aluminum structure

Structure en aluminium

Polea doble

Double Pulley

Double poulie

Pinza para bloquear

Pint to lock

Pince pour verrouiller

Tejido poliéster tintado en masa

Solution-dyed polyester fabric

Tissu en polyester teint dans la masse

Funda incluida, recambio y gotero disponible

Cover included, replacement and water dripper available

Housse incluse, pièce de rechange et goutteur disponibles

/ Ivory / Ivoire
Blanco / White / Blanc
3x3 m
Natural / Natural / Naturel
Blanco / White / Blanc / Black / Noir / Black / Noir

Sardigna

Parasol de aluminio con doble polea.

Aluminium parasol with double pulley.

Parasol en aluminium avec double poulie.

300 cm

300 cm

Mástil central

Central pole

Mât central

Estructura de aluminio

Aluminum structure

Structure en aluminium

Mango deslizante

Sliding Handle Poignée coulissante

Telescópico

Telescopic Télescopique

Tejido poliéster tintado en masa

Solution-dyed polyester fabric

Tissu en polyester teint dans la masse

Funda incluida, recambio y gotero disponible

Cover included, replacement and water dripper available

Housse incluse, pièce de rechange et goutteur disponibles

3x3 m

3x3 m
Marfil / Ivory / Ivoire
Blanco / White / Blanc
Negro / Black / Noir
Negro / Black / Noir

Sicilia

Parasol de aluminio con mecanismo deslizante.

Aluminum parasol with sliding mechanism. Parasol en aluminium avec mécanisme coulissant.

400 cm

400 cm

Mástil central

Central pole

Mât central

Estructura de aluminio

Aluminum structure

Structure en aluminium

Mango deslizante

Sliding Handle

Poignée coulissante

Telescópico

Telescopic Télescopique

Tejido poliéster tintado en masa

Solution-dyed polyester fabric

Tissu en polyester teint dans la masse

Funda incluida, recambio y gotero disponible

Cover included, replacement and water dripper available

Housse incluse, pièce de rechange et goutteur disponibles

/ White / Blanc

4x4 m
Marfil / Ivory / Ivoire
Blanco
4x4 m
Negro / Black / Noir
Negro / Black / Noir
Canal Vierteaguas
Rain-gutter
Gouttière

Mallorca

Parasol lateral en aluminio con apertura por manivela.

Aluminum side parasol with crank opening.

Parasol latéral en aluminium avec ouverture par manivelle.

300 cm

Parasol lateral

Cantilever parasol

Parasol déporté

Estructura de aluminio

Aluminum structure

Structure en aluminium

Apertura por manivela

Crank opening

Ouverture par manivelle

Inclinación ajustable y rotación 360°

Adjustable tilt and 360° rotation

Inclinaison réglable et rotation à 360°

Tejido poliéster tintado en masa

Solution-dyed polyester fabric

Tissu en polyester teint dans la masse

Funda incluida y recambio de tejido disponible

Cover included and fabric replacement available

Housse incluse et tissu de rechange disponible

3x3 m

Marfil / Ivory / Ivoire

Blanco / White / Blanc

3x3 m

Negro / Black / Noir

Negro / Black / Noir

Creta

Parasol de aluminio con apertura Push-up.

Aluminium parasol with push-up opening system.

Parasol en aluminium avec système d’ouverture Push-up.

Mástil central

Central pole

Mât central

Estructura de aluminio

Aluminum structure

Structure en aluminium

Sistema de apertura Push-up

Push-up opening system

Système d’ouverture Push-up

Pinza para bloquear

Pint to lock

Pince pour verrouiller

Funda incluid

Cover included

Housse incluse

Madeira

Parasol de madera barnizada con doble polea.

Varnished wood parasol with double pulley.

Parasol en bois vernis avec double poulie.

Ø300 cm

Mástil central

Central pole

Mât central

Estructura de madera barnizada

Varnished wood structure

Structure en bois verni

Polea doble

Double Pulley

Double poulie

Pinza para bloquear

Pint to lock

Pince pour verrouiller

Tejido poliéster tintado en masa

Solution-dyed polyester fabric

Tissu en polyester teint dans la masse

Funda incluida y recambio de tejido disponible

Cover included and fabric replacement available

Housse incluse et tissu de rechange disponible

m Natural / Natural / Naturel Cedro / Cedar / Cèdre

Ø3 m Marfil / Ivory / Ivoire Cedro / Cedar / Cèdre
Ø3

Santorini

Parasol de aluminio con mecanismo deslizante.

Varnished wood parasol with double pulley.

Parasol en bois vernis avec double poulie.

Ø200 cm

Mástil central

Central pole

Mât central

Estructura de aluminio

Aluminum structure

Structure en aluminium

Apertura por mecanismo deslizante

Sliding mechanism opening

Ouverture par mécanisme coulissant

Varillas de fibra de vidrio

Fiberglass ribs

Baleines en fibre de verre

Tejido poliéster tintado en masa

Solution-dyed polyester fabric

Tissu en polyester teint dans la masse

Funda incluida y recambio de tejido disponible

Cover included and fabric replacement available

Housse incluse et tissu de rechange disponible

m

Ø2
Marfil / Ivory / Ivoire
Blanco / White / Blanc

Medida /Measures /Mesures

Peso / Weight /Poids

Forma / Shape / Forme

Mástil / Mast / Mât

Varillas

Rods

Tiges

Método apertura

Opening method

Méthode d’ouverture

Telescópico / Telescopic

Certificación viento

Wind certification

Certification éolienne

Tejido

Tissue

Tissu

Recambio / Rreplacement

Canal Vierteaguas / Rain-gutter

Pie Parasol (15 kg)

Rellenable 17 (17 kg)

Rellenable 24 (24 kg)

Rellenable 140 (140 kg)

Siro 15 (15 kg)

Siro 25 (25 kg)

Siro 35 (35 kg)

Siro 50 (50 kg)

Stone 25 (25 kg la pieza)

Stone 35 (35 kg la pieza)

Fresco 25 (26 kg)

Flexo 25 (25 kg)

Flexo 35 (35 kg)

Base Empotrable

CRETA

Doble polea Double pulley Double poulie

Sistema de apertura push-up

Push-up opening system

Système d’ouverture push-up

polea Double pulley Double poulie

Doble
Doble polea Double pulley Double poulie

Medida /Measures /Mesures

Peso / Weight /Poids

Forma / Shape / Forme

Mástil / Mast / Mât

Varillas

Rods

Tiges

Método apertura

Opening method Méthode d’ouverture

Telescópico / Telescopic

Certificación viento Wind certification

Certification éolienne

Tejido Tissue

Tissu

Recambio / Rreplacement

Canal Vierteaguas / Rain-gutter

Mecanismo deslizante

Sliding mechanism Mécanisme coulissant

Mecanismo deslizante Sliding mechanism Mécanisme coulissant

Pie Parasol (15 kg)

Rellenable 17 (17 kg)

Rellenable 24 (24 kg)

Rellenable 140 (140 kg)

Siro 15 (15 kg)

Siro 25 (25 kg)

Siro 35 (35 kg)

Siro 50 (50 kg)

Stone 25 (25 kg la pieza)

Stone 35 (35 kg la pieza)

Fresco 25 (26 kg)

Flexo 25 (25 kg)

Flexo 35 (35 kg)

Base Empotrable

x 8 piezas / pieces / pièces (200 kg) x 8 piezas / pieces / pièces (200 kg) x 4 piezas / pieces / pièces (100 kg) x 4 piezas / pieces / pièces (100

Mecanismo deslizante

Sliding mechanism Mécanisme coulissant

Doble polea Double pulley Double poulie

Canal Vierteaguas

Accesorio diseñado para crear un canal entre parasoles y evitar que el agua de lluvia caiga sobre los usuarios.

Accessory designed to create a channel between parasols and prevent rainwater from falling on users.

Pie Parasol

Pie de parasol rellenable con agua o arena hasta un volumen de 15 l. Fabricado con polietileno de alta densidad. Incluye anillo de fijación y adaptador para mástiles de diámetros de 20 a 38 mm y parasoles de hasta 2 m de diámetro.

Parasol base fillable with water or sand up to a volume of 15 l. Made of high-density polyethylene. Includes fixing ring and adapter for poles with diameters from 20 to 38 mm and parasols up to 2 m in diameter.

Base Rellenable 17

Pie de parasol rellenable con agua o arena, con una capacidad de hasta 18 kg. Fabricado en polipropileno de alta densidad (HDPP), Ø 45 cm. Apto para mástiles de Ø 38 y 48 mm.

Fillable parasol base with water or sand, with a capacity of up to 18 kg. Made of high-density polypropylene (HDPP), Ø 45 cm. Suitable for poles Ø 38 and 48 mm.

Accessoire conçu pour créer un canal entre les parasols et empêcher l’eau de pluie de tomber sur les utilisateurs.

Pied de parasol pouvant être rempli d’eau ou de sable jusqu’à un volume de 15 l. Fabriqué en polyéthylène haute densité. Comprend une bague de fixation et un adaptateur pour mâts de 20 à 38 mm de diamètre et des parasols jusqu’à 2 m de diamètre.

Pied de parasol à remplir avec de l’eau ou du sable, avec une capacité allant jusqu’à 18 kg. Fabriqué en polypropylène haute densité (HDPP), Ø 45 cm. Convient pour mâts de Ø 38 et 48 mm.

Marfil

Base Rellenable 24

Fillable parasol base with wheels, with a capacity of up to 24 kg when filled with water or 31 kg with sand. Made of high-density polyethylene (HDPE), Ø 45 cm. Suitable for poles Ø 38 and 48 mm. ES FR EN

Pie de parasol rellenable con ruedas, con una capacidad de hasta 24 kg con agua o 31 kg con arena. Fabricado en polietileno de alta densidad (HDPE), Ø 45 cm. Apto para mástiles de Ø 38 y 48 mm.

Base Rellenable 140

Pie apto para parasoles Sicilia y Mallorca. Cuando está relleno de arena o agua su peso es de 140 kg.

Base suitable for Sicilia and Mallorca parasols. When filled with sand or water, its weight is 140 kg.

Pie de parasol negro de 15 kg. Base de cemento con estructura de acero y aro de caucho protector. Base de diámetro de 48 cm. Apto para mástiles de Ø 30–41 mm.

Black 15 kg parasol base. Cement base with steel structure and protective rubber ring. Base diameter 48 cm. Suitable for poles Ø 30–41 mm.

Pied de parasol à remplir avec roues, avec une capacité allant jusqu’à 24 kg avec de l’eau ou 31 kg avec du sable. Fabriqué en polyéthylène haute densité (HDPE), Ø 45 cm. Convient pour mâts de Ø 38 et 48 mm.

Pied adapté aux parasols Sicilia et Mallorca. Lorsqu’il est rempli de sable ou d’eau, son poids est de 140 kg.

Pied de parasol noir de 15 kg. Base en ciment avec structure en acier et anneau de protection en caoutchouc. Diamètre de la base: 48 cm. Convient pour mâts de Ø 30–41 mm.

Negro Black Noir
Negro
Black Noir
Negro Black Noir

Pie de parasol negro de 25 kg. Base de cemento con estructura de acero y aro de caucho protector. Base de diámetro de 50 cm. Apto para mástiles de Ø30–41 mm.

Black 25 kg parasol base. Concrete base with steel structure and protective rubber ring. Base diameter 50 cm. Suitable for poles with Ø30–41 mm.

Siro 35

Pie de parasol negro de 35 kg. Base de cemento con estructura de acero y aro de caucho protector. Base de diámetro de 50 cm. Apto para mástiles de Ø38–61 mm.

Siro 50

ES FR FR EN EN

Pied de parasol noir de 25 kg.

Base en béton avec structure en acier et anneau de protection en caoutchouc. Base de 50 cm de diamètre. Adapté aux mâts de Ø30–41 mm.

Black 35 kg parasol base. Concrete base with steel structure and protective rubber ring. Base diameter 50 cm. Suitable for poles with Ø38–61 mm. ES FR EN

Pied de parasol noir de 35 kg.

Base en béton avec structure en acier et anneau de protection en caoutchouc. Base de 50 cm de diamètre. Adapté aux mâts de Ø38–61 mm.

Pie de parasol negro de 50 kg. Base de cemento con estroctura de acero y aro de caucho protector. Base de diámetro de 58 cm. Apto para mástiles de Ø50 mm. Peso neto 50 kg.

Black 50 kg parasol base. Concrete base with steel structure and protective rubber ring. Base diameter 58 cm. Suitable for Ø50 mm poles. Net weight 50 kg.

Pied de parasol noir de 50 kg.

Base en béton avec structure en acier et anneau de protection en caoutchouc. Base de 58 cm de diamètre. Adapté aux mâts de Ø50 mm. Poids net 50 kg.

Negro Black Noir
Negro Black Noir

ES FR EN

Peso de cemento negro de 25 kg la pieza, para base de parasol en cruz.

Black concrete weight, 25 kg per unit, for cross parasol base.

ES

Peso de cemento negro de 35 kg la pieza, para base de parasol en cruz.

Black concrete weight, 35 kg per unit, for cross parasol base.

Poids en béton noir de 25 kg par pièce, pour base de parasol en croix.

ES FR FR EN EN

Pie de parasol de acero con base de hormigón. Apto para mástiles de Ø 36, 38 y 48 mm.

Steel parasol base with concrete base. Suitable for poles Ø 36, 38, and 48 mm.

Poids en béton noir de 35 kg par pièce, pour base de parasol en croix.

Pied de parasol en acier avec base en béton. Convient pour mâts de Ø 36, 38 et 48 mm.

Negro Black Noir
Negro
Black Noir
Negro Black Noir

Flexo 25

Pie de parasol de acero. Apto para mástiles de Ø 36, 38 y 48 mm.

Steel parasol base. Suitable for poles Ø 36, 38, and 48 mm.

Flexo 35

Pie de parasol de acero. Apto para mástiles de Ø 48 y 50 mm.

Steel parasol base. Suitable for poles Ø 48 and 50 mm.

Base Empotrable

Base empotrable de acero galvanizado y con pletina de fijación inoxidable AISI 316 y tapa de aluminio pintado epoxy blanco.

Recessed base made of galvanized steel, with AISI 316 stainless steel fixing plate and white epoxy-painted aluminum cover.

Pied de parasol en acier. Convient pour mâts de Ø 36, 38 et 48 mm.

Pied de parasol en acier. Convient pour mâts de Ø 48 et 50 mm.

Base encastrable en acier galvanisé, avec platine de fixation en acier inoxydable AISI 316 et couvercle en aluminium peint époxy blanc.

Negro Black Noir
Negro Black Noir

Catering

Catering

Garbar ofrece una selección profesional de mesas, carros y sillas diseñada para servicios de catering y organización de eventos.

La marca se centra en aportar soluciones prácticas y fiables que facilitan el montaje, optimizan la operativa y se adaptan a distintos formatos de trabajo.

Los productos destacan por su durabilidad, estabilidad y fácil mantenimiento, garantizando un rendimiento constante en entornos de uso intensivo.

Garbar offers a professional selection of tables, carts, and chairs designed for catering services and event organization.

The brand focuses on providing practical and reliable solutions that facilitate setup, optimize operations, and adapt to different working formats.

The products stand out for their durability, stability, and easy maintenance, ensuring consistent performance in high-intensity use environments.

Garbar propose une sélection professionnelle de tables, chariots et chaises conçue pour les services de restauration et l’organisation d’événements.

La marque se concentre sur des solutions pratiques et fiables qui facilitent le montage, optimisent l’opérationnel et s’adaptent à différents formats de travail.

Les produits se distinguent par leur durabilité, stabilité et entretien facile, garantissant des performances constantes dans des environnements d’utilisation intensive.

x 74 cm

ENVELAT ENVELAT

C1

Para/for/pour: Rossini Verdi Kraus Beethoven Mozart

KLAUS

C5

Para/for/pour: Klaus

C2

C3

Strauss

*Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

Garbar desarrolla un porfolio de mobiliario y soluciones de uso profesional fabricadas con materiales resistentes y procesos que garantizan durabilidad, uniformidad y facilidad de mantenimiento. La gama incluye mesas, sillas y carros diseñados para recoger, transportar y desplazar las mesas con seguridad y comodidad, facilitando el manejo en entornos donde la rapidez y la organización son esenciales.

Para catering, restauración y eventos, Garbar ofrece productos que destacan por:

1. Durabilidad y comportamiento fiable en usos intensivos.

2. Estabilidad y ergonomía en mesas y sillas.

3. Sistemas de plegado, encaje o transporte seguros y prácticos.

4. Resistencia a impactos, rozaduras y desgaste.

5. Fiabilidad frente a cambios de humedad y condiciones variables.

6. Peso equilibrado que facilita el movimiento y la logística.

7. Superficies fáciles de limpiar y mantener.

8. Amplia disponibilidad de producto y un servicio ágil.

El catálogo se adapta a las necesidades de catering, eventos corporativos, restauración, convenciones y montajes de alta rotación.

C4

Para/for/pour: Mahler Chopin Wagner

Garbar develops a portfolio of furniture and professional-use solutions manufactured with durable materials and processes that ensure long-lasting performance, consistency, and ease of maintenance. The range includes tables, chairs, and trolleys designed to collect, transport, and move tables safely and comfortably, facilitating handling in environments where speed and organization are essential.

For catering, hospitality, and events, Garbar offers products that stand out for:

1. Durability and reliable performance under intensive use

2. Stability and ergonomics in tables and chairs

3. Safe and practical folding, stacking, or transport systems

4. Resistance to impacts, scratches, and wear

5. Reliability under changes in humidity and variable conditions

6. Balanced weight to facilitate movement and logistics

7. Easy-to-clean and low-maintenance surfaces

8. Wide product availability and agile service

The catalogue is designed to meet the needs of catering services, corporate events, hospitality, conventions, and highturnover setups.

Para/for/pour: Vivaldi Yago Bach

Garbar développe un portefeuille de mobilier et de solutions à usage professionnel, fabriqués avec des matériaux résistants et des procédés garantissant durabilité, uniformité et facilité d’entretien. La gamme comprend des tables, des chaises et des chariots conçus pour collecter, transporter et déplacer les tables en toute sécurité et avec confort, facilitant la manipulation dans des environnements où la rapidité et l’organisation sont essentielles.

Pour le catering, la restauration et l’événementiel, Garbar propose des produits qui se distinguent par :

1. Durabilité et fiabilité en usage intensif

2. Stabilité et ergonomie des tables et des chaises

3. Systèmes de pliage, d’emboîtement ou de transport sûrs et pratiques

4. Résistance aux chocs, aux frottements et à l’usure

5. Fiabilité face aux variations d’humidité et aux conditions changeantes

6. Poids équilibré facilitant le déplacement et la logistique

7. Surfaces faciles à nettoyer et à entretenir

8. Large disponibilité des produits et service réactif

Le catalogue s’adapte aux besoins du catering, des événements d’entreprise, de la restauration, des conventions et des installations à forte rotation.

Camping

Easy Camping

Mesas, banco y taburete con estructura plegable de acero pintado por pulverización al horno en color negro, y sobre de polietileno de alta densidad en color blanco. Grosor del sobre 45 mm. Sobre estanco de una sola pieza sin uniones. Travesaños ergonómicos.

Tables, bench and stool with folding steel structure painted by spraying in the oven in black, and highdensity polyethylene top in white. Top thickness 45 mm. One-piece watertight envelope without joints. Ergonomic crossbars.

Tables, banc et tabouret avec structure pliante en acier peint par pulvérisation au four en noir et plateau en polyéthylène haute densité en blanc. Épaisseur du plateau 45 mm. Enveloppe monobloc étanche sans joints. Barres transversales ergonomiques.

Materiales Materials Matériaux

Polipropileno Colores | Colors | Couleurs

Blanco

White | Blanc RAL 9016

Negro Black | Noire RAL 9005

Arena

Sand | Sable RAL 1019

Toscano Tuscan | Toscan RAL 1032

Gris Verdoso Green-grey | Gris Vert RAL 7033

Rojo Red | Rouge Pantone 485C

Naranja

Orange | Orange Pantone 1505C

Gris Volcánico

Volcanic Gray | Gris volcanique

Rosa Pink | Rose Pantone 230C

Arena Desierto

Sand Desert | Désert de sable

Azul Cielo

Light Blue | Bleu Ciel Pantone 543C

Verde Lima

Lime Green | Citron Vert Pantone 396C

Polipropileno reciclado / Recycled polypropylene / Polypropylène recyclé

* Estos colores colores e imágenes son representativos y aproximados, en ningún caso podrán ser motivo de reclamación.

Puede solicitar muestras reales al Departamento Comercial.

Pueden haber ligeras variaciones de color o marcas de inyección inherentes a las materias primas y método de producción.

* Ces couleurs et images sont représentatives et approximatives, elles ne peuvent en aucun cas faire l’objet d’une réclamation.

Les échantillons réelles peuvent être demandées au Service Commercial. Il peut y avoir de légères variations de couleur ou des marques d’injection inhérentes aux matières premières et à la méthode de production.

* These colours and images are representative and approximate, in no case can they be a reason for complaint.

Actual samples may be requested to Sales Department.

There may be slight variations in colour or injection marks inherent to raw materials and production method.

Greda Greda | Greda RAL 3016
Gris Oscuro Dark Grey | Gris Foncé RAL 7024

Polietileno Colores | Colors | Couleurs

Metales

Colores | Colors | Couleurs

* Estos colores colores e imágenes son representativos y aproximados, en ningún caso podrán ser motivo de reclamación.

Puede solicitar muestras reales al Departamento Comercial.

Pueden haber ligeras variaciones de color o marcas de inyección inherentes a las materias primas y método de producción.

* Ces couleurs et images sont représentatives et approximatives, elles ne peuvent en aucun cas faire l’objet d’une réclamation.

Les échantillons réelles peuvent être demandées au Service Commercial. Il peut y avoir de légères variations de couleur ou des marques d’injection inhérentes aux matières premières et à la méthode de production.

* These colours and images are representative and approximate, in no case can they be a reason for complaint. Actual samples may be requested to Sales Department. There may be slight variations in colour or injection marks inherent to raw materials and production method.

Negro Black | Noire
Negro Black | Noire
Blanco White | Blanc
Blanco White | Blanc
Gris Grey | Gris

Tableros HPL

* Estos colores colores e imágenes son representativos y aproximados, en ningún caso podrán ser motivo de reclamación.

Puede solicitar muestras reales al Departamento Comercial.

Pueden haber ligeras variaciones de color o marcas de inyección inherentes a las materias primas y método de producción.

* Ces couleurs et images sont représentatives et approximatives, elles ne peuvent en aucun cas faire l’objet d’une réclamation.

Les échantillons réelles peuvent être demandées au Service Commercial.

Il peut y avoir de légères variations de couleur ou des marques d’injection inhérentes aux matières premières et à la méthode de production.

* These colours and images are representative and approximate, in no case can they be a reason for complaint.

Actual samples may be requested to Sales Department.

There may be slight variations in colour or injection marks inherent to raw materials and production method.

Roble Natural Natural Oak | Chêne Naturel
Negro Black | Noire
Blanco White | Blanc

Tejidos Tumbonas | Loungers | Chaises longues

AQUA

SAND

Parasoles | Parasols | Parasols

Tejidos | Fabrics | Tissus

Estructura | Structure | Structure

* Estos colores colores e imágenes son representativos y aproximados, en ningún caso podrán ser motivo de reclamación.

Puede solicitar muestras reales al Departamento Comercial.

Pueden haber ligeras variaciones de color o marcas de inyección inherentes a las materias primas y método de producción.

* Ces couleurs et images sont représentatives et approximatives, elles ne peuvent en aucun cas faire l’objet d’une réclamation.

Les échantillons réelles peuvent être demandées au Service Commercial. Il peut y avoir de légères variations de couleur ou des marques d’injection inhérentes aux matières premières et à la méthode de production.

* These colours and images are representative and approximate, in no case can they be a reason for complaint.

Actual samples may be requested to Sales Department.

There may be slight variations in colour or injection marks inherent to raw materials and production method.

Arena Sand | Sable
Azul Blue | Bleu
Taupe Taupe | Taupe
Blanco White | Blanc
Marfil Ivory | Ivoire
Natural Natural | Naturel
Negro Black | Noire
Cedro Cedar | Cèdre
Negro Black | Noire
Blanco White | Blanc

Mantenimiento Maintenance | Entretien

PLÁSTICOS / TABLEROS / METALES

Limpiar con un paño no abrasivo y agua tibia con jabón neutro o una solución de 50% agua y 50% alcohol o un producto específico para superficies plásticas.

* No limpiar a alta presión. En ningún caso utilizar esponjas, tejidos u objetos abrasivos.

** Exclusivo Metales: para eliminar marcas de cal se puede utilizar una solución de agua y vinagre al 30% o productos de limpieza específicos. Secar bien con un paño seco no abrasivo al finalizar. Evitar limpiadores fuertes, ácidos o alcalinos, pueden dañar las superficies metálicas pintadas.

TEJIDOS TUMBONAS

Pulverizar producto limpiador para Textilene/PVC de forma uniforme sobre toda la superficie y dejar actuar durante 2 o 3 minutos. Frotar en círculos con un cepillo suave o esponja y dejar actuar durante 1 minuto más. Aclarar con abundante agua y secar con un paño limpio.

* No limpiar a alta presión. En ningún caso utilizar esponjas, tejidos u objetos abrasivos.

TEJIDOS PARASOLES

Retirar de la lona todo tipo de vegetación, arena o restos materiales que se hayan acumulado por el viento. Extender la lona sobre una superficie limpia y utilizar calzado de goma blanda para no dañar el tejido ni mancharlo. Pulverizar agua con jabón neutro (no utilizar agua caliente) y frotar en círculos con un cepillo suave o esponja. Aclarar con abundante agua y a continuación, extender la lona para que seque completamente antes de utilizar o almacenar. Puede repetir el proceso si fuera necesario. Realizar el mantenimiento una vez por temporada.

* No limpiar a alta presión. En ningún caso utilizar esponjas, tejidos u objetos abrasivos.

** Precauciones: mantenga el parasol recogido en caso de fuertes vientos, lluvia intensa u otras inclemencias meteorológicas adversas. Si el tejido ha sido plegado en estado húmedo, tan pronto como sea posible debe extenderse para que se seque. La humedad favorece el crecimiento de bacterias.

PROCESO DE INSTALACIÓN

Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante. Una instalación adecuada es fundamental para un rendimiento óptimo y una mayor durabilidad.

Preste atención a detalles como las herramientas recomendadas y las pautas de seguridad.

RECOMENDACIONES DE USO

Antes de plegar o desplegar su producto tome todas las precauciones a fin de evitar cualquier riesgo. Antes de utilizar el artículo asegúrese de que esté completamente desplegado y su asentamiento es correcto. Guarde el producto en un espacio limpio y seco.

PLASTIC/TABLETOPS/METAL

Clean with a non-abrasive cloth and warm water with neutral soap, a 50% water, 50% alcohol solution or a specific product for plastic surfaces.

* Do not use pressure washing. Never use abrasive sponges, fabrics or objects.

** Exclusively for Metal: to remove water marks you can use a 70% water, 30% vinegar solution or specific cleaning products. Dry well with a dry, non-abrasive cloth when finished. Avoid strong acid or alkaline products as these may damage painted metal surfaces.

LOUNGER FABRIC

Spray a cleaning product for Textilene/PVC uniformly over the whole surface and leave to act for 2 to 3 minutes. Scrub in a circular motion with a soft brush or sponge and leave to act for another minute. Rinse with abundant water and dry with a clean cloth.

* Do not use pressure washing. Never use abrasive sponges, fabrics or objects.

PARASOL FABRIC

Remove any type of vegetation, sand or other materials that may have accumulated on the fabric due to the wind. Lay the fabric out on a clean surface and use soft rubber footwear so as not to damage the fabric or mark it. Spray it with water with neutral soap (do not use hot water) and scrub in a circular motion with a soft brush or sponge. Rinse with abundant water and then lay the fabric out so it can dry completely before use or storage. If necessary, repeat the process. Perform this maintenance once a season.

* Do not use pressure washing. Never use abrasive sponges, fabrics or objects.

** Precautions: keep the parasol closed during strong winds, intense rain or other adverse weather conditions. If the parasol has been put away with the fabric wet, it must be opened and allowed to dry as soon as possible. Damp favours the growth of bacteria.

INSTALLATION PROCESS

Follow the installation instructions supplied by the manufacturer carefully. Appropriate installation is fundamental for optimum performance and greater durability. Pay attention to details like the recommended tools and safety guidelines.

RECOMMENDATIONS FOR USE

Before opening or closing the parasol, take the necessary precautions to avoid any risk. Before using the item, make sure that it is completely unfold and placed on a level surface. Store the product in a clean, dry place.

PLASTIQUES / PLATEAUX / MÉTAUX

Nettoyer à l’aide d’un chiffon non abrasif et d’eau tiède avec un savon neutre ou une solution composée de 50 % d’eau et 50 % d’alcool, ou alors un produit spécifique pour les surfaces en plastique.

* Ne pas nettoyer à haute pression. Ne jamais utiliser d’éponges, de tissus ou d’objets abrasifs.

** Exclusif Métaux : pour éliminer les traces de tartre, il est possible d’utiliser une solution composée d’eau et de vinaigre à 30 % ou des produits de nettoyage spécifiques. Essuyer soigneusement à l’aide d’un chiffon sec non abrasif après avoir terminé. Éviter les nettoyants agressifs, acides ou alcalins, car ils peuvent endommager les surfaces métalliques peintes.

TISSUS CHAISES LONGUES

Pulvériser le produit nettoyant pour Textilène/ PVC de façon uniforme sur toute la surface, puis laisser agir pendant 2 à 3 minutes. Frotter en effectuant des mouvements circulaires à l’aide d’une brosse douce ou d’une éponge, puis laisser agir 1 minute supplémentaire. Rincer abondamment à l’eau, puis essuyer à l’aide d’un chiffon propre.

* Ne pas nettoyer à haute pression. Ne jamais utiliser d’éponges, de tissus ou d’objets abrasifs.

TISSUS PARASOLS

Retirer de la toile toute trace de végétation, de sable ou de résidus qui ont pu s’accumuler avec le vent. Étendre la toile sur une surface propre et prévoir des chaussures en caoutchouc souple afin de ne pas endommager ou tacher le tissu. Pulvériser de l’eau avec du savon neutre (ne pas utiliser d’eau chaude), puis frotter en effectuant des mouvement circulaires à l’aide d’une brosse douce ou d’une éponge. Rincer abondamment à l’eau, puis étendre la toile afin qu’elle puisse sécher complètement avant d’être utilisée ou rangée. Répéter l’opération si nécessaire. Effectuer l’entretien une fois par saison.

* Ne pas nettoyer à haute pression. Ne jamais utiliser d’éponges, de tissus ou d’objets abrasifs.

** Précautions : veiller à plier le parasol en cas de vents forts, de fortes pluies ou de mauvaises conditions météorologiques. Si le tissu a été plié alors qu’il était humide, il convient de l’étendre au plus vite afin qu’il puisse sécher. L’humidité favorise la prolifération des bactéries.

PROCESSUS D’INSTALLATION

Suivez attentivement les instructions d’installation fournies par le fabricant. Une installation adéquate est essentielle pour un rendement optimal et une meilleure durabilité.

Soyez attentif aux détails tels que les outils recommandés ainsi que les consignes de sécurité.

CONSEILS D’UTILISATION

Avant de plier ou de déplier votre produit, prenez les précautions nécessaires afin d’éviter tout risque. Avant d’utiliser l’article, assurezvous qu’il soit entièrement déplié et qu’il soit correctement installé. Rangez le produit dans un espace propre et sec.

*Garbar agradece al hotel Atzavara Hotel & Spa y a la web Naturaki.com las imágenes cedidas para su publicación en este catálogo y nuestras redes sociales.

*Garbar thanks the Atzavara Hotel & Spa hotel and the Naturaki.com website for the images provided for publication in this catalog and our social networks.

*Garbar remercie l’hôtel Atzavara Hotel & Spa et le site Naturaki.com pour les images fournies pour la publication dans ce catalogue et nos réseaux sociaux.

Ctra. Santa Coloma, km 46

Les Preses - 17178 Girona (+34) 972 69 47 00

OFICINAS COMERCIALES

C/ Anselm Clavé, 224

Edificio FIGUERAS · planta 2

Lliçà d’Amunt - 08186 Barcelona (+34) 93 844 50 50

www.garbar.es

/garbar_spaces /garbarspaces

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.