InterContinental SPS Room service

Page 1


menú de servicio a la habitación r oom s ervice m enu

Sabemos que cuando usted ordena platillos a la habitación, espera alimentos frescos, cocinados por manos expertas, bellamente presentados y entregados a tiempo. Nuestro extenso menú cubre un amplio rango de platillos para agradar a todos los gustos y apetitos. Mediante compras conscientes a fuentes sustentables y proveedores orgánicos; cuando ello es posible, el hotel apoya a los agricultores y productores locales de frutas y verduras. Carne y pescado de la mejor calidad se adquieren. durante la temporada a agricultores y pescadores británicos.

Lea nuestras selecciones del Chef para desayuno, comida, cena, platillos de toda la noche y opciones de bocadillos. En caso de que no aparezca en el menú el artículo que desea, por favor comuníquese y estaremos encantados de crear algo que se ajuste a sus preferencias.

Una vez que haya realizado su selección, por favor presione en su teléfono la tecla de Servicio a la Habitación para solicitar su orden. Con gusto responderemos las preguntas de los huéspedes relativas al contenido en cualquier alimento de algún tipo en particular de ingrediente o alergeno.

Si presenta alguna alergia o intolerancia, favor de informarlo al momento de solicitar su orden. Todos nuestros precios incluyen 15% de ISV. Se aplicará un cargo adicional de $5 USD por servicio de habitación.

We know that when you order room fare, you expect food that is fresh, expertly cooked, beautifully presented and delivered on time. Our extensive menu covers a wide range of dishes to suit all tastes and appetites. Through conscious purchases from sustainable sources and organic suppliers; Whenever possible, the hotel supports local fruit and vegetable growers and farmers. Meat and fish of the best quality are purchased. during the season to British farmers and fishermen.

Read our Chef’s picks for breakfast, lunch, dinner, allnighters and snack options. In the event that the item you want is not listed on the menu, please contact us and we will be happy to create something to suit your preferences.

Once you have made your selection, please press the Room Service key on your phone to request your order. We are happy to answer guests’ questions regarding the content in any food of any particular type of ingredient or allergen.

If you have any allergies or intolerances, please inform us when placing your order. All our prices include a 15% VAT. An additional charge of $5 USD will be applied for room service.

menú de desayuno breakfast menu

yogurt natural con frutas plain yogurt with fruits

desayuno disponible de 6:00 a m . - 10:30 a m available from 6:00 a m . - 10:30 a m

desayuno infantil | kids breakfast

Omelet de clara de huevos, Sándwich de mantequilla de maní y macedonia de frutas | Peanut butter sándwich and fruit salad

canasta de panes artesanales | mixed breads basket

Panadería dulce y salada

Sweet and salty bakery

avena | oatmeal Con miel y canela With honey and cinnamon

plato de frutas de temporada | seasonal fruit plate

Papaya, sandía, melón, piña y toronja con yogurt natural | Papaya, watermelon, melon, pineapple and grapefruit with natural yogurt

panqueques | pancakes

Servidos con fruta de temporada

Served with seasonal fruit

baleadas hondureñas | honduran “baleadas”

Tortilla de harina rellena de frijoles, huevo con chorizo, queso blanco fresco, crema y aguacate | Flour tortilla filled with fried beans, eggs with sausage, white cheese, sour cream and avocado

desayuno catracho | catracho breakfast Huevos fritos, chorizo, plátano frito, frijoles, queso fresco, crema, aguacate, pan o tortillas | Fried eggs, sausage, fried plantain, beans, fresh cheese, cream, avocado, tortillas or bread

desayuno americano | american breakfast Jugo de naranja, ensalada de frutas de temporada, huevos al gusto, salchicha, papa hashbrown y panadería artesanal. | Orange juice, seasonal fruits plate, eggs to taste, sausage, hashbrown potatoes and artesian bread.

real keto | keto real Omelette de tres huevos con hongos, cebolla y queso mozzarella, dos lascas de tocino y aguacate | Three-egg omelette with mushrooms, onion and mozzarella cheese, two slices of bacon and avocado

desayuno saludable | healthy breakfast

Frutas de temporada, parfait de yogurt y granola casera, omelette de cuatro claras de huevo, espárragos y hongos | Seasonal fruit, parfait yogurt and homemade granola, four eggs white omelette, sparagus and mushrooms

acompañantes | side orders

L 130.00 cada uno / each one

Tocino / Bacon

Salchicha / Sausage Papa rallada / Hashbrown

Queso blanco fresco / Fresh white cheese

Aguacate / Avocado Frijoles fritos / Fried Beans

menú a la carta a la carte menu

menú a la carta : nuestras entradas

ceviches

ceviche clásico peruano | peruvian classic ceviche

Pescado blanco, cebolla, camote, choclo (maíz dulce) marinado con leche de tigre. | White fish, onion, sweet potato, corn (sweet corn) marinated with tiger milk

ceviche mixto estilo acapulqueño| mixed ceviche acapulqueño style Mix de mariscos en salsa de tomate, ajo confitado, cebolla, cilantro y jugo de naranja | Seafood mix on sweet tomato sauce, roasted garlic, onions, cilantro and orange juice

sopas | soups

sopa de tortilla | tortilla soup

Base de tomate, aguacate, chicharrón de concha, tortilla, crema y queso fresco | Tomato, avocado, crispy pork skin, tortilla, cream and fresh cheese

sopa de caracol | caracol soup

Base de coco, vegetales locales y caracol Coconut base, local vegetables and snail

ensaladas |salads

ensalada césar | caesar salad Servida con queso parmesano, pan crujiente y aderezo César | Served with parmesan cheese, crispy bread and Caesar dressing

Clásica / Classic Con pechuga de pollo / With chicken breast Con camarones / With shrimps

ensalada del prado | prado salad Fina selección de lechugas, nueces caramelizadas, arándanos, blue cheese, trozos de pera confitada, trozos de atún sellado, servido con aderezo de moras al balsámico | Fine selection of lettuce, caramelized nuts, blueberries, blue cheese, pieces of candied pear, pieces of sealed tuna, served with balsamic blackberry dressing

ensalada pathaya | pathaya salad Fideos de arroz, chiles morrones, hongos shiitake, cebollino fresco, maní, semillas de marañón, ajonjolí de colores, queso tofu y trozos de pollo, ser vido con nuestro aderezo Thai | Rice noodles, chili peppers, shiitake mushrooms, fresh chives, peanuts, cashew seeds, colored sesame seeds, tofu cheese and chicken pieces, served with our Thai dressing

nuestros platos principales our main courses

quesadilla de pollo |

chicken quesadilla

Acompañada de pico de gallo, crema y guacamole | Sided with pico de gallo, sour cream and guacamole

escalopa de pollo gratinada |

chicken poache gratinated

Servida con puré de papa y tomates cereza | Served with mashed potatoes and cherry tomatoes

paillard de res | beef paillard

Servido con papas a la francesa y tomates a la parrilla | Served with French fries and grilled tomatoes.

camarones al ajillo o empanizados | garlic or breaded shrimps

Salteados con aceite de oliva, ajo, perejil y queso parmesano |

Sautéed with olive oil, garlic, parsley and parmesan cheese

baby back ribs

Rack de 12 a 14 oz, con salsa Barbacoa, servido con papas fritas y ensalada coleslaw | 12 to 14 oz rack, with Barbecue sauce, served with french fries and coleslaw salad

410.00

guarniciones extras extra sides

L 145.00 cada uno / each one

Papas a la francesa / French fries

Puré de papas / Mashed potatoes

Frijoles fritos / Fried beans

Papa al Horno / Baked potato

Guacamole / Guacamole

Vegetales grillados / Grilled vegetables

Plátanos fritos / Fried sweet plantains

Arroz blanco / White rice

Ensalada verde / Green salad

Elote / Corn cobs

hamburguesas burgers sandwich

hamburguesa clásica |

classic burger

10 oz de carne Angus, pan brioche con ajonjolí, queso cheddar, tocino, pepinillos, tomate, cebolla, acompañada de papas fritas

10 oz Angus beef, brioche bread with sesame, cheddar cheese, bacon, pickles, tomato, onion, served with french fries

hamburguesa de pollo |

chicken burger

Pechuga de pollo, pan brioche de tomate, queso gouda, tomates a la parrilla, arúgula, jamón serrano crocante, pimientos morrones y chutney de mango | Chicken breast, tomato brioche bread, gouda cheese, grilled tomato, arugula, crispy serrano ham, bell peppers and mango chutney

hamburguesa bambú | bambú burger

10 oz de carne de res Angus, pan brioche negro con carbón activo, queso Manchego, cebolla caramelizada, tocino crujiente, salsa de balsámico y mostaza servida con relish de tomate | 10 oz Angus beef, black brioche bread with active charcoal, cheese manchego, caramelized onion, crispy bacon, balsamic sauce and mustard served with tomato relish

sandipasto

Pan ciabatta, vegetales grillados, salsa pesto y queso mozzarella fresco Ciabatta bread, grilled vegetables, pesto sauce and fresh mozzarella cheese

philly steak

Pan baguette relleno de fajitas de res, cebolla caramelizada, chile dulce, hongos y queso suizo fundido. | Baguette bread stuffed with beef fajitas, caramelized onion, sweet chili, mushrooms and melted Swiss cheese.

clásico club sandwich | classic club sandwich Cuatro rebanadas de pan campesino hecho en casa rellenas con jamón prensado, pechuga de pollo, queso cheddar, lechuga, tomate, roast beef | Four slices of homemade peasant bread stuffed with ham pressed, chicken breast, cheddar cheese, lettuce, tomato, roast beef

el cubano | the cuban

Pan baguette relleno de lechón rostizado, jamón prensado, pepinillos, mayomostaza artesanal y queso suizo | Bread baguette stuffed with roasted pork, pressed ham, pickles, mayo-artisanal mustard and Swiss cheese

el chileno | the chilean

Pan brioche, relleno de finas rebanadas de ribeye, tomates y ejotes marinados con Pepperoncini y aceite de oliva extra virgen, servido con nuestro mayo artesanal | Brioche bread, stuffed with thin slices of ribeye, tomatoes and green beans marinated with Pepperoncini and extra virgin olive oil, served with our artisan mayo

menú de pizzas pizzas menu

pizza margarita | pizza margherita

Salsa Napolitana, mozzarella, tomate fresco, albahaca | Neapolitan sauce, mozzarella, fresh tomato, basil

pizza vegetariana | vegetarian pizza

Salsa Napolitana, mozzarella, champiñones, chile, cebolla, aceitunas, alcachofas, tomate | Neapolitan sauce, mozzarella, mushrooms, chili, onion, olives, artichokes, tomato

meat lovers pizza

Salsa Napolitana, mozzarella, chorizo, pepperoni, tocino, jamón | Neapolitan sauce, mozzarella, chorizo, pepperoni, bacon, ham

pizza pepperoni | pepperoni pizza

Salsa Napolitana, mozzarella, pepperoni | Neapolitan sauce, mozzarella, pepperoni

pizza de prosciutto y funghi | prosciutto and funghi pizza

Salsa Napolitana, orégano, mozzarella, champiñones, jamón Prosciutto, queso parmesano, arúgula fresca | Neapolitan sauce, oregano, mozzarella, mushrooms, prosciutto, parmesan cheese, fresh arugula

pizza de lomito | beef tenderloin pizza

Salsa napolitana, mozzarella, jamón, trozos de lomito, cebolla caramelizada, queso azul y arúgula fresca. |Neapolitan sauce, mozzarella, ham, pieces of beef tenderloin, caramelized onion, blue cheese and fresh arugula.

pizza de pera | pear pizza

Salsa Napolitana, queso mozzarella, queso gorgonzla, rebanadas de peras y arugula | Neapolitan sauce, mozzarella, gorgonzola cheese, pear slices and arugula

tallarines thai | thai noodles

Tallarines de arroz salteados con vegetales y salsa Hoisin, servidos con queso tofu | Sautéed rice noodles with vegetables and Hoisin sauce, served with tofu cheese

curry de vegetales | vegetables curry Vegetales con leche de coco y pasta de curry, servido con arroz al vapor | Vegetables with coconut milk and curry paste, served with steamed rice

p astas postres desserts

lasaña de res | beef lasagna Carne de res, salsa napolitana, mozzarella, gratinada con salsa bechamel, incluye pan de ajo y ensalada verde del chef | Beef, Neapolitan sauce, mozzarella, gratin with béchamel sauce, including garlic bread and green chef salad

espagueti a la boloñesa | spaghetti à la bolognese Espagueti en salsa Boloñesa, servido con pan de ajo | Spaghetti in Bolognese sauce, served with garlic bread

espagueti a la carbonara | spaghetti carbonara Espagueti con cebolla y tocino emulsionado con crema y parmesano | Spaghetti with onion and bacon emulsifiedwith cream and parmesan

fetuccini alfredo

Salsa clásica Alfredo servida con queso parmesano acompañado con una proteína a su elección:

Camarones salteados Pechuga de pollo

Classic Alfredo sauce served with parmesan cheese, served with a protein of your choice:

Sautéed shrimp Chicken breast

brownie con helado de vainilla

brownie with vanilla ice cream

cheesecake de fresas strawberry cheesecake

tarta de arándanos | blueberry tart, “franchipán” Franchipán y helado de vainilla | Almond pastry and vanilla ice cream

entradas frías cold entries

tarta de atún factory | factory tuna tart

Sellado a la parrilla, sazonado con aceite de sésamo, soya y cebollín, acompañado de aguacate y manzana verde con mayonesa de wasabi | Grilled, seasoned with sesame oil, soybean and scallion, served with avocado and green apple with wasabi mayonnaise.

carpaccio de res | beef carpaccio Marinado con aceite de oliva, aderezo italiano, lascas de parmesano y ensalada de mini hojas de lechuga selectas del huerto| Marinated with olive oil, Italian dressing, parmesan flakes and salad of selected mini lettuce leaves from the garden.

tomate a las brazas | grilled tomato Servido con cebolla asada, queso de cabra y miel de caña| Served with grilled onion, goat cheese, and cane honey

entradas calientes hot entries

chorizos (tipo argentinos) a la parrilla | grilled argentine-style chorizo Servidos con cebollas caramelizadas | Served with caramelized onions

mejillones negros | black mussels

A la “Provenzal” salteados con vino blanco, mantequilla, cebolla, tomillo y ajo | In ‘Provençal’ style: sautéed with white wine, butter, onion, thyme, and garlic

tentáculos de pulpo | octopus tentacles

A la parrilla servido con alioli de aceituna Kalamata y papas rostizadas | Grilled, served with Kalamata olive aioli and roasted potatoes

ensaladas salads

ensalada cesar estilo nueva york| new york style caesar salad servida con Parmesano crocante, tocineta, alcachofas y anchoas | Served with crispy Parmesan, bacon, artichokes, and anchovies

Clásica / Classic

Con pechuga de pollo / With chicken breast

Con camarones / With shrimpss

wedge salad lechuga iceberg, huevo, tomate, tocino, cebollín y aderezo con queso azul | Iceberg lettuce, egg, tomato, bacon, chives, and blue cheese dressing

factory steak & lobster

de nuestra parrilla al carbón from our charcoal grill

factory’s surf & turf

Langosta a la parrilla y filete de res | Grilled Lobster and Beef Fillet

tomahawk 35 oz

Recomendado para 2-personas |

Recommended for 2 People

cortes angus angus cuts

rib eye 14 oz

skirt steak (entraña) 12 oz

cowboy steak 16 oz

puyazo a la parrilla 16 oz.

t bone steak 16 oz

salsas | sauces

L 1.020.00 L 900.00

L 1.320.00

L 935.00

L 1.045.00

Para acompañar su carne puede elegir una de nuestras

salsas / To accompany your meat, you can choose one of our sauces

Vino tinto / Red Wine

Pimienta Verde / Green Pepper

Queso Azul / Blue Cheese

Bearnesa / Béarnaise

Chimichurri

otros cortes especiales other special cuts

solomillo de cerdo 12 oz | 12 oz pork tenderloin

Salsa de uvas al Oporto | Grape Port Sauce

costillas de cordero 8 oz.| 8 oz lamb ribs

pescados y mariscos fish and seafood

cola de langosta (por temporada) | lobster tail (seasonal)

A la parrilla o pochada. 12-14 oz | Grilled or poached. 12-14 oz

filete de salmón | salmon fillet

Con salsa Grenobloise 9 oz | With Grenobloise Sauce. 9 oz

camarones jumbo 10 oz1 jumbo shrimp 10 oz

A la parrilla, beurre blanc con ron extra viejo | Grilled, served with aged rum beurre blanc

dos guarniciones incluidas | two sides included

Guarnición extra L 110 / Additional side L 110

Puré de papa gratinado / Gratiné Mashed Potatoes

Hongos salteados con mantequilla / Sautéed Mushrooms with Butter

Vegetales parrillados / Grilled Vegetables

Ensalada de tomate con aguacate / Tomato Avocado Salad

Papas fritas o country con queso Parmesano y esencia de trufa / French Fries or Country Potatoes with Parmesan

Cheese and Truffle Essence

Plátanos en Gloria / Caramelized Plantains.

entradas

starters

edamame

Frijol de soya natural, sal y limón o con salsa chili garlic | Natural soybean, salt and lemon or with chili garlic sauce

gyosas

Mini empanadas de cerdo, pollo o camarón fritas o al vapor, servidas con salsa soya, sésamo y vinagre de arroz |

Mini fried or steamed pork, chicken or shrimp empanadas, served with soy sauce, sesame and rice vinegar

salmon fly

Nigiris de salmón estilo tempura, masago y mayonesa de Srirasha | Tempura-style salmon nigiri with masago and Srirasha mayonnaise

rollos fusión | fusion rolls geisha

Camarón tempura, kanikama, cilantro, aguacate, plátano frito y salsa de anguila

Tempura shrimp, kanikama, cilantro, avocado, fried banana, and eel sauce

kobra kai

Relleno con Kanikama, pepino y cebollino, cubierto con masago y tartar de atún blanco con mayo Srirasha |

Filled with kanikama, cucumber, and chives, covered with masago and white tuna tartar with Sriracha mayo

spicy tuna

Tartar de atún con mayonesa picante, pepino, aguacate | Tuna tartar with spicy mayonnaise, cucumber, avocado

rock’n roll

Relleno de anguila y pepino, cubierto con láminas de aguacate acompañado de salsa de anguila | Filled with eel and cucumber, topped with avocado slices accompanied by eel sauce

cocomaki

Camarón empanizado con coco, aguacate, cubierto de plátano maduro y mayonesa dulce | Breaded coconut shrimp, avocado, covered with ripe plantain, and sweet mayonnaise

saito

Atún, cebollino, aguacate, pepino, cubierto de tobiko y ajonjolí | Tuna, chives, avocado, cucumber, covered with tobiko and sesame seeds

platos calientes hot dishes

yakimeshi

Arroz frito con verduras de temporada y su elección de proteína | Fried rice with seasonal vegetables and your choice of protein

Camarones / Shrimp Pollo / Chicken Lomo de res / Beef tenderloin

ramen

Caldo de cerdo, servido con fideos de trigo, cebollín, cerdo dulce y huevo | Pork broth, served with wheat noodles, chives, sweet pork and egg

menú bebidas beverage menu

bebidas energéticas y sin alcohol energy and non - alcoholic drinks

Agua Local | Local Water

Agua Local 1ltrs | Local Water 1ltrs

Agua Con Gas | Sparkling Water Gaseosas | Sodas Adrenalina (Energética | Energy Drink)

cafés y bebidas calientes coffees and hot drinks

Macchiato Late Cappuccino Mochaccino

Chocolate Caliente | Hot Chocolate Selección de Tes | Tea Selection

vinos por copa wines by the glass

65.00

Altanza Sauvignon Blanc (España)

Dark Horse Chardonnay (EEUU)

Zizzolo Bolgheri Vermentino

vinos espumantes sparkling wines

Calvet ICE (Francia)

La Ville Ferme Brut (Francia)

Marrameiro Brut (Italia)

Gramona Imperial

65.00

| White Copa | Glass

Chardonnay

Sauvignon Blanc

Tintos | Red

Syrah Malbec

vinos tintos | red wine

La Ville Ferme Chenin Blanc (Francia)

Altanza Reserva Tempranillo (España)

Doña Paula Selección Bodega

Malbec (Argentina)

235.00

Grey Goose

Belvedere

Stolichnaya

Smirnoff

Absolut

Ketel One

vinos blancos / white wine vodka gin london style

Hendrick`s

Bombay Saphire

Bulldog

tequila blanco white tequila

Don Julio

Patrón

Jimador

Milagro

1800- Cristalino

990.00

1.230.00

4.540.00

Blancos
Botella| Bottle
Botella| Bottle
Botella| Bottle
Botella| Bottle

tequila reposado rested tequila

Don Julio

Patrón

Milagro

Jose Cuervo-1800 Corralejo

tequila añejado aged tequila

Don Julio

Patrón

Milagro

Jose Cuervo-1800

Corralejo Triple destilado

ron blanco white rum

Bacardí Superior Carta Blanca

Bacradi Coco Malibu

Flor de Caña Cristalino

200.00

230.00

115.00

130.00

115.00

ron añejo

aged rum

Flor de Caña Aged 7 Years

Flor de Caña Aged 12 Years

Flor de Caña Aged 18 Years

Oakheart Spice

Barcelo Añejo

Barcelo Imperial

115.00

145.00

235.00

115.00

L 4.540.00 L 5.100.00 L 2.280.00 L 2.520.00 L 2.100.00 L 4.540.00 L 5.100.00 L 2.280.00 L 2.520.00 L 3.300.00 L 1.140.00 L 1.320.00 L 2.340.00 L 1.360.00 L 1.620.00 L 2.340.00 L 3.180.00 L 1.620.00

L 1.860.00 L 1.860.00

ron reposado rested rum

Bacardi Solera

Zacapa Aged 15 years

Zacapa Aged 23 years

Zacapa XO

cervezas | beers

Nacionales | Local

Imperial | Barena | Salva Vida

Importadas | Imported

Miller Draft | Miller Lite | Coors Light | Heineken | Blue Mon | Sol | Toña | Michelob Ultra

Otras importadas | Other imported

Asahi (Japón)

Peroni (Italia)

Paulaner Weissbier (Alemania)

Grolsch (Holanda)

Estrella de Galicia (España)

Artesanales

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.