VOL. 102. 108. NO. NO.9.11. NOVEMber, 2016. SEPTEMBER 2010.
Hungarian Baptist Convention of North America
108. szĂm,2010. 2016.SZEPTEMBER NOVEMBER 102. Ăvf. ĂVF. 11. 9. SZĂM,
Since 1908
Az Ăszak-Amerikai Magyar Baptista SzövetsĂ©g lapja
âAZ EVANGĂLIUM ISTENNEK HATALMAâ (RĂłma 1:16)
Krisztus a legnagyobb nyeresĂ©g Fil 3,1-14 ĂLDĂZĂTT SZABADOK 2MĂłzes 14:1-14 Igei szolgĂĄlataink mottĂłja a hĂ©tvĂ©gĂ©n: ezt. Ismersz olyanokat, akik egyfolytĂĄ- Akinek az Ă©let Krisztus Ă©s a meghalĂĄs
Krisztus központĂș Ă©let. Azonban 1Korintus 10:11. Mindez pedigahogy pĂ©ladakĂ©ppen Filippi levelet olvassuk, Ășgy tƱnik, törtĂ©nt velĂŒk, figyelmeztetĂ©mintha a levĂ©l ĂrĂłja lenne a központban. sĂŒl Ăratott nekĂŒnk, akik az PĂĄl apostolmeg valĂłban nagyon sokutolsĂł minidĂ”kben Ă©lĂŒnk. dent elmond önmagĂĄrĂłl. De valahogy nem Ășgy, mint ahogy mi szoktuk tenni PĂĄl apostol szerint biblikus dolog pĂĄrhuzamot vonni IzrĂĄel egyiptomi kivonulĂĄsa, pusztai vĂĄndorlĂĄsa Ă©s hĂvĂ” Ă©letĂŒnk kĂŒlönbözĂ” ĂĄllomĂĄsai között. Ezt
2 MĂłz 14.1 AzutĂĄn Ăgy beszĂ©lt az ĂR MĂłzeshez: 2 SzĂłlj IzrĂĄel fiaihoz, hogy forduljanak meg, Ă©s verjenek tĂĄbort PĂHahĂrĂłt elĂ”tt, MigdĂłl Ă©s a tenger között, Baal-CĂĄfĂłn elĂ”tt. Vele szemben tĂĄborozzanak a tengernĂ©l. 3 HĂĄtha azt gondolja a fĂĄraĂł, hogy eltĂ©vedtek IzrĂĄel fiai "A hĂĄlaadĂĄs az egyik legszebb embeezen a földön, körĂŒlzĂĄrtaFontos Ă”ket a puszta! 4 ri megnyilvĂĄnulĂĄsunk. ezt tenni Ăn pedig megkemĂ©nyĂtem a fĂĄraĂł szĂvĂ©t, folyamatosan a hĂ©tköznapjainkban Ă©s hogy ĂŒldözĂ”be vegye Ă”ket, Ă©s megmutatom kivĂĄltsĂĄg ĂŒnnepĂ©lyes keretek között is dicsĂ”sĂ©gemet a fĂĄraĂłn Ă©s egĂ©sz haderejĂ©n. kifejezni Istennek Ă©s egymĂĄsnak hĂĄlĂĄnAkkor megtudjĂĄkok azaegyiptomiak, hogy Ă©n kat. RendkĂvĂŒli hĂĄlĂĄra, hogy Ă©pĂŒlĆ vagyok az ĂR. Ăs Ăgy cselekedtek. 5 imahĂĄzunkban ĂŒnnepelhetĂŒnk ma. HisïżœAmikor jelentettĂ©ka Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak, szĂŒk, hamarosan teljesen kĂ©sz imahĂĄzhogy adunk elmenekĂŒlt nĂ©p, megvĂĄltozott a ban hĂĄlĂĄt.a Legyen hĂĄlaadĂĄsunk fĂĄraĂłnakĂ©sĂ©sszĂvbĆl szolgĂĄinak indulata a mint nĂ©p Ćszinte jövĆ Ășgy Isten, irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tettĂŒnk?! ElcsalĂĄdunk, barĂĄtaink Ă©s testvĂ©reink bocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄlatunkbĂłl! 6 felĂ©!" (RĂ©szlet az oktĂłber 16-i torontĂłi Befogatott a fĂĄraĂł a harci kocsijĂĄba, Ă©s bulletinbĂłl.) maga mellĂ© vette a hadseregĂ©t. 7 Maga mellĂ© vett hatszĂĄz vĂĄlogatott harci kocsit, az összes egyiptomi harci kocsit. HĂĄrom ember volt mindegyiken. 8 Az ĂR megkemĂ©nyĂtette a fĂĄraĂłnak, Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak a szĂvĂ©t, Ă©s az ĂŒldözĂ”be vette IzrĂĄel fiait, IzrĂĄel fiai pedig hatalmas kĂ©z segĂtsĂ©gĂ©vel vonultak ki. 9 Az egyiptomiak tehĂĄt ĂŒldöztĂ©k Ă”ket - a fĂĄraĂł minden lova, harci kocsija, lovasa Ă©s hadereje - Ă©s utolĂ©rtĂ©k Ă”ket, amikor a tenger mellett tĂĄboroztak PĂ-HahĂrĂłtnĂĄl, Baal-CĂĄfĂłnnal szemben. 10 A fĂĄraĂł közeledett. IzrĂĄel fiai pedig föltekintettek, Ă©s lĂĄttĂĄk, hogy az egyiptomiak utĂĄnuk eredtek. Ekkor nagy fĂ©lelem fogta el Ă”ket, Ă©s segĂtsĂ©gĂ©rt kiĂĄltottak IzrĂĄel fiai az ĂRhoz. 11 MĂłzesnek pedig ezt mondtĂĄk: Nincs talĂĄn elĂ©g sĂr Egyiptomban, hogy a pusztĂĄba hoztĂĄl
ban önmagukrĂłl, sikereikrĆl, tesszĂŒk estĂ©rĂ”l-estĂ©re kolorĂĄdĂłieredmĂ©tĂĄboronyeikrĆl beszĂ©lnek? Hogyan Ă©rzed zĂĄsunk istentiszteleti alkalmain. A mahĂ©t gad ilyenkor? Ilyen kicsinek, mert hĂĄt mottĂłja: EgyĂŒtt a cĂ©l felĂ©! Ć olyan nagy! Hamarosan terhes lesz, Ăppen Ășgy ĂĄllandĂłan vĂĄndorlunk a cĂ©l felĂ©, hogy a mĂĄsik önmagĂĄrĂłl bemint IzrĂĄelte nĂ©pe EgyiptombĂłl, a szĂ©l. Persze, is ugyanĂgy jĂĄrsz, amikor pusztĂĄn ĂĄt KĂĄnaĂĄn felĂ©. te teszed ugyanezt.
A törtĂ©netbĂ”l kiderĂŒl, hogy bĂĄr IzrĂĄel PĂĄl vagy Krisztus? fiai elhagytĂĄk Egyiptomot, mĂ©gis EPĂĄl is sok mindent elmond önmagĂĄrĂłl, gyiptom sem akarja elhagyni de amikorsehogy a szemĂ©lyes Ă©letĂ©rĆl, annak Isten nĂ©pĂ©t. Amikor elindulnak, teljes rĂ©szleteirĆl is elĂĄrul dolgokat, anagyon egyiptomi haderĂ” ĂŒldözĂ”be veszi Ă”ket, hamar Krisztushoz Ă©rkezik. NĂ©hĂĄny Ă©s bĂĄr vĂ©gre mĂ©gisbĂĄr ĂŒldözött mondat utĂĄn szabadok, kiderĂŒl, hogy magĂĄszabadok. rĂłl beszĂ©l, mĂ©gsem Ć van a központban, nem önmagĂĄt akarja mutogatni. KriszK Ă© t vezetnek e m b e rac sszemĂ©lyes o p o r t ldolgairĂłl Ă©tezik: tushoz rabszolgĂĄk Ă©s ĂŒldözött szabadok. szĂłlĂł mondatok is. Amikor a Krisztus ElĂ”szörĂ©letrĆl a rabtartĂł központĂș beszĂ©l âtermĂ©szetĂ©rĂ”l ha furcsa is -, kell valamit megjegyeznĂŒnk. magĂĄt ĂĄllĂtja elĂ©nk pĂ©ldakĂ©nt. Egy mĂĄsik A tĂzedik csapĂĄs (mi utĂĄnnem a fĂĄraĂł mĂ©g helyen azt is mondja mernĂ©nk), âLegyetek a követĆim, amint Ă©n hĂvatta is köveazon az Ă©jszakĂĄn magĂĄhoz tĆje vagyok Krisztusnak.â (1Kor 11,1) MĂłzest Ă©s Ăront, Ă©s ezt mondta nekik: Induljatok, menjetek ki az Ă©n nĂ©pem Mi jellemzi a Krisztus központĂș hĂközĂŒl IzrĂĄel egyĂŒtt, menjetek Ă©s vĆt? Az elĆzĆfiaival igei szolgĂĄlatokban ezeket tiszteljĂ©tek Urat, ahogyan hallhattuk:azKegyelemben Ă©l,kĂvĂĄntĂĄtok. bĂ©kessĂ©ge VigyĂ©tek juhaitokat Ă©s marhĂĄitokat is, van, rendezi a rendeznivalĂłkat. SzĂvĂ©n ahogyan kĂvĂĄntĂĄtok, nyert csak menjetek! hordja Krisztusban testvĂ©reit, imĂĄdkozik Ă©rtĂŒk. szĂĄmĂĄra az32. Ă©let KĂ©rjetek ĂĄldĂĄst rĂĄmAz is! Ć2MĂłz 12:31, Krisztus Ă©s a14:5-ben meghalĂĄs nyeresĂ©g. A A 2MĂłzes pedig ezt olvasKrisztus hasznĂĄt keresi. Egyiptom Mai igĂ©nk kirĂĄvĂĄlasuk: Amikor jelentettĂ©k sza ez: szĂĄmĂĄra Krisztusa anĂ©p, legnagyobb lyĂĄnak, hogy elmenekĂŒlt megvĂĄlnyeresĂ©g. PĂĄl apostol Krisztusban Ă©s bennĂŒnket meghalni? Mit dicsekszik, tettĂ©l velĂŒnk, miĂ©rt ki bennĂŒnket nem ahoztĂĄl testben bizakodik.EgyiptombĂłl?! KönnyƱ neki 12 Nem megmondtuk neked mondhatnĂĄmĂ©g EgyipKrisztusban dicsekedni, tomban, hogy hagyj nekĂŒnk TalĂĄn bĂ©kĂ©t, Ă©ppen hadd tok, hiszen Ć Ăgy szĂŒletett. szolgĂĄljuk az PĂĄl egyiptomiakat?! Mert hogy jobb azĂ©rt beszĂ©l sokat önmagĂĄrĂłl, nekĂŒnk, ha az szolgĂĄljuk, ne tudjunk Ăgyegyiptomiakat kibĂșjni a felelĆssĂ©g alĂłl. mint pusztĂĄbanElmondja, halunk meg! 13nem De Nemha Ăgya szĂŒletett! hogy MĂłzes Ăgymindig felelt aĂgy, nĂ©pnek: Ne Krisztus fĂ©ljetek! volt nĂĄla neki sem Ălljatok helyt, Ă©s meglĂĄtjĂĄtok, volt az Ă©lete közĂ©ppontjĂĄban, sĆt.hogyan A mai szabadĂt meg ma az ĂR benneteket! Mert igĂ©nkben azt mondja el, hogy hogyan juahogyan ma lĂĄtjĂĄtok az egyiptomiakat, tott odĂĄig, hogy Krisztus lett a központĂșgy soha többĂ© nem fogjĂĄtok lĂĄtni Ă”ket. 14 ja ĂR az Ă©letĂ©nek, majdtiarrĂłl beszĂ©l az Az harcol Ă©rtetek, pedigismaradjatok utolsĂł versekben, hogy hogyan tovĂĄbb. veszteg!
nyeresĂ©g, de nemĂ©smeghalni akar, hanem tozott a fĂĄraĂłnak szolgĂĄinka indulata Ă©lni, az egy Ășton van: innen, az Isten ora nĂ©p irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tetszĂĄgĂĄba. tĂŒnk?! ElbocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄMa kĂ©t fiatal bemerĂtkezĂ©sĂ©nek is latunkbĂłl! tanĂși leszĂŒnk. BenjĂĄmin TalĂĄn 24 Ăłra SebastiĂĄn sem telt elĂ©sa fĂĄraĂł kĂ©t nem az között. Ă©letĂŒk Mintha vĂ©gĂ©n vannak, de mĂĄr mondata tudathasadĂĄsos nem is az elejĂ©n. mĂĄr biztoĂ©letĂŒk lenne a fĂĄraĂł. ElĂ”bbEljutottak jĂłindulatĂĄrĂłl legfontosabb döntĂ©sĂ©re: JĂ©zus Krisztus sĂtja a nĂ©pet, aztĂĄn gyorsan meggonkövetĂ©sĂ©re el magukat. dolja magĂĄt.szĂĄntĂĄk EgyszerĂ»en nem adja Hittel fel! elfogadtĂĄk Ćt, Ă©s követni akarjĂĄk. Most Mint ahogy a gonosz sem adja is azt teszik, bemerĂtkezĂ©sĂŒk arrĂłl fel, tesz mĂ©g a golgotaiEzveresĂ©ge bizonysĂĄgot. a mai igeutĂĄn azt sem. adja nekik a kötelĂ©keid, szabad is Lehullottak cĂ©lul, hogy az Ă©letĂŒk Krisztus közvagy, a szĂved a szabadok öröpontĂștele Ă©letvan legyen. Elindultak Krisztus mĂ©vel, bizonysĂĄgot teszel Ă©let a SzabadĂkövetĂ©sĂ©re, de mĂ©g hosszĂș van elĆttĂłrĂłl, Ă©s mĂĄr-mĂĄr aztegyre gondolod, tĂŒk, melynek sorĂĄn inkĂĄbbhogy arra nincs is többĂ© dolgod a kĂsĂ©rtĂ”vel. kell törekedniĂŒk, hogy Krisztus AztĂĄn legyen az Ă©letĂŒk közĂ©ppontjĂĄban. meg hamarosan rĂĄ kell jönnöd, Nekik hogy ais,nyonekĂŒnk is tehĂĄtpusztulĂĄssal PĂĄl apostol modban vantanulsĂĄgos Ă©s fenyeget szemĂ©lyes vagy ismĂ©t pĂ©ldĂĄja. rabszolgasĂĄggal. Ne csodĂĄlkozz ezen, de ne is fĂ©lj, mert a te SzabaRĂGEN ĂS MOST dĂtĂłd nagyobb, kegyelme erĂ”sebb, mint Azt mondtuk, hogy az apostol Krisza legfenyegetĂ”bb tĂĄmadĂĄs. tusban dicsekszik, nem a testben bizaMilyen volt versben rabszolgĂĄnak kodik. A 4-5-6. elmondja,lenni hogy ez nem Ăgy volt ElĂ”bb mindig.kellemes âPedig nekem Egyiptomban? volt. test szerint van ki, miben bizakodnom. Menet közbenisderĂŒlt hogy JĂĄkĂłb utĂłdai Ha valaki Ășgy vĂ©li, hogy a testben binem egyenrangĂș polgĂĄrok Egyiptomban, zakodhat, Ă©n mĂ©g inkĂĄbb: körĂŒlmetĂ©ltek hanem kĂ©nyszermunkĂĄsok. Szinte nyolcadnapon, IzrĂĄel nemzetsĂ©gĂ©bĆl, Ă©szrevĂ©tlenĂŒl törtĂ©nt az ĂĄtmenet. MĂłzes BenjĂĄminmĂĄr törzsĂ©bĆl valĂł vagyok, zsidĂł a idejĂ©ben a fiĂșgyermekeiket megölik folytatĂĄs a 3. oldalon Ă©s a vĂĄlyogvetĂ©shez nem kapnak szalmĂĄt. folytatĂĄs a 3. oldalon A TARTALOMBĂL EnglishAsection - page 8. TARTALOMBĂL BarĂĄti-köri adakozĂĄsok English Articles - pages 8-9. HĂĄlaadĂłnapi ĂrĂĄsok; hĂĄlaadĂłnapi MeghĂvĂł lelkipĂĄsztor beiktatĂĄsra cĂ©l-gyƱjtĂ©s: Arad II. imahĂĄzĂ©pĂtĂ©s Ă©s ifjĂșsĂĄgi talĂĄlkozĂłra GyĂŒlekezetiahĂrek: Melbourne, BeszĂĄmolĂł kolorĂĄdĂłi csalĂĄdi TorontĂł, Detroit tĂĄborozĂĄsrĂłl Ady Endre megtĂ©rĂ©se TĂĄvol Ă©s mĂ©gis közel: hĂrek MABAVIT IV. - idĆpont, tervek BerettyĂłĂșjfalurĂłl Ăti beszĂĄmolĂł - KulcsĂĄr SĂĄndor