Evangeliumi Hirnok, Junius 2021

Page 1

VOL. 6. SEPTEMBER JUNE, 2021. 2010. VOL.113. 102. NO. NO. 9.

113. 9. Évf. 6. szÁm, 2021. JÚNIUS 102. ÉVF. SZÁM, 2010. SZEPTEMBER

Hungarian Baptist Convention of North America

Since 1908

Az Észak-Amerikai Magyar Baptista SzövetsĂ©g lapja

“AZ EVANGÉLIUM ISTENNEK HATALMA” (Róma 1:16)

Atyai ĂĄldĂĄs2MĂłzes 14:1-14 ÜLDÖZÖTT SZABADOK Isten adta Ă©letĂŒnk, a tĂĄrsadalom Ă©s a aktivitĂĄsa. Most csak az egyikre terjed„Áldj meg engem is, atyĂĄm!” (Ézsau,

IzsĂĄknak) 1MĂłz 27,38 „Hozdpedig ide hoz1Korintus 10:11. Mindez pĂ©lzĂĄm, hadd ĂĄldjam meg Ƒket!” (JĂĄkob, dakĂ©ppen törtĂ©nt velĂŒk, figyelmeztetĂ©JĂłzsefnek) 48,9 akik az utolsĂł sĂŒl Ă­ratott 1MĂłz meg nekĂŒnk, ApĂĄk napja idĂ”kben Ă©lĂŒnk.közeledik. Az utĂłbbi idƑben gyĂŒlekezeteink â€žĂŒnnepnapjai” sorĂĄba is bekerĂŒlt. Nincs ugyan bibliai PĂĄl apostol szerintsemmifĂ©le biblikus dolog alapja - ahogy vonni az anyĂĄk napjĂĄnak sincs –, pĂĄrhuzamot IzrĂĄel egyiptomi mĂ©gis megtartjuk. TermĂ©szetesen nem kekivonulĂĄsa, pusztai vĂĄndorlĂĄsa Ă©s hĂ­vĂ” verjĂŒk össze e napokat az ĂłszövetsĂ©gben Ă©letĂŒnk kĂŒlönbözĂ” ĂĄllomĂĄsai között. Ezt Isten ĂĄltal elrendelt, vagy az ĂșjszövetsĂ©gi, krisztolĂłgiai ĂŒnnepekkel. 2 MĂłz 14.1 AzutĂĄn Ă­gy beszĂ©lt az ÚR MĂłzeshez: 2 SzĂłlj fiaihoz, Áldjad, Ă©nIzrĂĄel lelkem, a hogy forduljanak meg, Ă©s verjenek tĂĄbort PĂ­dicsƑsĂ©g örök HahĂ­rĂłt elĂ”tt, MigdĂłl Ă©s aKirĂĄlyĂĄt! tenger között, ƐnĂ©ki mennyei egyĂŒtt tĂĄboBaal-CĂĄfĂłn elĂ”tt. karokkal Vele szemben zengjahĂĄlĂĄt! rozzanak tengernĂ©l. 3 HĂĄtha azt gonZĂșgĂł harang, Ének Ă©s orgonahang dolja a fĂĄraĂł, hogy eltĂ©vedtek IzrĂĄel fiai Mind az Ɛ szent NevĂ©tĂ”ket ĂĄldjĂĄk! ezen a földön, körĂŒlzĂĄrta a puszta! 4 Én pedig megkemĂ©nyĂ­tem a fĂĄraĂł szĂ­vĂ©t, hogy ĂŒldözĂ”be vegye Ă©s megmutatom Áldjad Ɛt, mert azĂ”ket, Úr mindent oly dicsĂ”sĂ©gemet a fĂĄraĂłn Ă©s egĂ©sz haderejĂ©n. bölcsen intĂ©zett: Akkor megtudjĂĄkhordozott, az egyiptomiak, hogy Ă©n SasszĂĄrnyon vezĂ©relt, vagyok az ÚR. vĂ©dett! És Ă­gy cselekedtek. 5 sok bajban Amikor Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak, Nagy jelentettĂ©k irgalmĂĄt NaponkĂ©nt tölti reĂĄd, hogy elmenekĂŒlt a nĂ©p, megvĂĄltozott a ÁldĂĄsĂĄt mindenben Ă©rzed. fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinak indulata a nĂ©p irĂĄnt, Ă©s ezt tettĂŒnk?! ElÁldjad Ɛt, mondtĂĄk: mert kezeMit csodĂĄsan bocsĂĄtottuk alkotott IzrĂĄelt tĂ©ged! a szolgĂĄlatunkbĂłl! 6 Befogatott a fĂĄraĂłTƑle a harci Ă©s Utadon elkĂ­sĂ©r, van kocsijĂĄba, testi maga mellĂ© vette a hadseregĂ©t. 7 Maga Ă©psĂ©ged. mellĂ© vĂĄlogatott harci kocsit, Sokvett bajhatszĂĄz között ErƑd volt Ă©s örömöd, azSzĂĄrnyĂĄval összes egyiptomi harci kocsit. HĂĄrom takarva vĂ©dett. ember volt mindegyiken. 8 Az ÚR megkemĂ©nyĂ­tette fĂĄraĂłnak, Áldjad Ɛt,a mert az Úr Egyiptom megĂĄldja kirĂĄlyĂĄnak a szĂ­vĂ©t, Ă©s az ĂŒldözĂ”be vette IzrĂĄel munkĂĄdat! fiait,minden IzrĂĄel fiai pedig hatalmas kĂ©z segĂ­tHƱsĂ©ge, mint bƑven sĂ©gĂ©vel vonultakazki.Ă©g9harmatja, Az egyiptomiak rĂĄd ĂĄrad! tehĂĄt ĂŒldöztĂ©k Ă”ket - a fĂĄraĂł minden lova, LĂĄsd: mit tehet JĂłsĂĄgos Lelke- veled, harci kocsija, lovasa Ă©s hadereje Ă©s utoÉs hited mita vĂĄrhat! lĂ©rtĂ©k Ă”ket, TƑle amikor tenger mellett tĂĄboroztak PĂ­-HahĂ­rĂłtnĂĄl, Baal-CĂĄfĂłnnal Áldjad 10 az AÚrfĂĄraĂł nevĂ©t, Ɛt ĂĄldjaIzrĂĄel fiai szemben. közeledett. minden Ă©nbennem! pedig föltekintettek, Ă©s lĂĄttĂĄk, hogy az Áldjad Ɛt,utĂĄnuk lelkem,eredtek. Ă©s RĂłlaEkkor tĂ©gy nagy egyiptomiak hitvallĂĄst, nyelvem! fĂ©lelem fogta el Ă”ket, Ă©s segĂ­tsĂ©gĂ©rt kiĂĄlEl ne feledd: Ɛ tenĂ©ked! tottak IzrĂĄel fiaiNapfĂ©nyed az ÚRhoz. 11 MĂłzesnek Ɛt ĂĄldjad örökkĂ©! Nincs Ámen!talĂĄn (BGyÉ pedig ezt mondtĂĄk: elĂ©g14) sĂ­r Egyiptomban, hogy a pusztĂĄba hoztĂĄl

gyĂŒlekezeti Ă©let fontos alapegysĂ©ge tesszĂŒk estĂ©rĂ”l-estĂ©re kolorĂĄdĂłi tĂĄboro-a csalĂĄd. JĂłl tesszĂŒk hĂĄt, ha annak egĂ©szzĂĄsunk istentiszteleti alkalmain. A hĂ©t sĂ©gĂ©re, mƱködĂ©sĂ©re, rĂ©szletkĂ©rdĂ©seire is mottĂłja: EgyĂŒtt a cĂ©l felĂ©! ĂŒgyelĂŒnk. Nagyon fontos szerepe van Ășgy vĂĄndorlunk a cĂ©l felĂ©, az Éppen Ă©desapĂĄnak a gyermekek Ă©letĂ©ben. mint IzrĂĄel nĂ©pe EgyiptombĂłl, a Ma mĂĄr archaikusnak tƱnhet az „atyai pusztĂĄn ĂĄt KĂĄnaĂĄn felĂ©. ĂĄldĂĄs” kifejezĂ©s. Egy bibliaolvasĂł szĂĄmĂĄra azonban nem idegen ez a fogalom. törtĂ©netbĂ”l kiderĂŒl, bĂĄr IzrĂĄel A AkövetkezƑkben errƑl hogy gondolkodom, fiai elhagytĂĄk Egyiptomot, mĂ©gis EezĂșttal nyilvĂĄnosan. gyiptom sehogy sem akarja elhagyni Az nĂ©pĂ©t. ĂĄldĂĄs Amikor IstenĂ©. Mi az atyaiaĂĄldĂĄs? Isten elindulnak, teljes A mi „áldĂĄs” mondĂĄsaink. Istent ĂĄlegyiptomi haderĂ” ĂŒldözĂ”be veszi Ă”ket, dani? Ez a nĂ©gy fƑ csoportja lesz vizsĂ©s bĂĄr vĂ©gre szabadok, mĂ©gis ĂŒldözött gĂĄlĂłdĂĄsunknak. szabadok.

AzKĂĄldĂĄs Ă© t e IstenĂ©, m b e r c s teremtƑ o p o r t lmunkĂĄĂ©tezik: rabszolgĂĄk Ă©s ĂŒldözött jĂĄnak rĂ©sze, alkotĂł szabadok. eleme ElĂ”ször a rabtartĂł termĂ©szetĂ©rĂ”l A Biblia elsƑ oldalĂĄn, a teremtĂ©störtĂ©kell valamit megjegyeznĂŒnk. netben hĂĄromszor is elƑfordul az ĂĄldĂĄs tĂ­zedik „MegĂĄldotta csapĂĄs utĂĄn Ƒket a fĂĄraĂł mĂ©g szĂłA(BRK). Isten, Ă©s azon az Ă©jszakĂĄn magĂĄhoz hĂ­vatta ezt mondta nekik: Szaporodjatok Ă©s soMĂłzest Ă©s Áront, Ă©s be eztamondta nekik: kasodjatok, töltsĂ©tek földet, Ă©s hajtInduljatok, menjetek az Ă©n nĂ©pem sĂĄtok uralmatok alĂĄ.” ki (1MĂłz 1,28) Nem közĂŒl IzrĂĄel fiaival menjetekĂ©lƑt, Ă©s csak az embert, de egyĂŒtt, elƑtte minden majd a hetedik napot is megĂĄldotta IstiszteljĂ©tek az Urat, ahogyan kĂ­vĂĄntĂĄtok. ten - teremtƑ munkĂĄjĂĄnak hĂĄrom utolsĂł VigyĂ©tek juhaitokat Ă©s marhĂĄitokat is, fĂĄzisĂĄt. Ahogyan Istencsak szavĂĄra ĂĄllt elƑ ahogyan kĂ­vĂĄntĂĄtok, menjetek! minden (1MĂłz 1; Zsolt 33,6;12:31, Zsid 11,3), KĂ©rjetek ĂĄldĂĄst rĂĄm is! 2MĂłz 32. az AĂĄldĂĄs is az Ɛ szavĂĄnak eredmĂ©nye 2MĂłzes 14:5-ben pedig ezt olvas(„azutĂĄn megĂĄldotta ƑketEgyiptom Isten e szavaksuk: Amikor jelentettĂ©k kirĂĄkal...”). Ahogy kizĂĄrĂłlag csak Isten tud telyĂĄnak, hogy elmenekĂŒlt a nĂ©p, megvĂĄlremteni (valamit a semmibƑl), Ășgy ĂĄldani is csak Ɛ tud. ÁldĂĄsĂĄval az ĂĄltala terembennĂŒnket meghalni?növekszik, Mit tettĂ©lszaporovelĂŒnk, tett Ă©let megmarad, miĂ©rt hoztĂĄl ki bennĂŒnket EgyiptombĂłl?! dik, gyĂŒmölcsöt terem, megĂșjul. 12 Hogy Nem megmondtuk neked mĂ©gtud, Egyipteremteni csak Isten azt tomban, hogy hagyj nekĂŒnk bĂ©kĂ©t, haddis nem igen vitatjuk, de hogy az ĂĄldĂĄs szolgĂĄljuk az lenne, egyiptomiakat?! jobb csak az ÖvĂ© azt sajnosMert nĂ©melyek nekĂŒnk, ha az egyiptomiakat szolgĂĄljuk, kĂ©tsĂ©gbe mint ha a vonjĂĄk. pusztĂĄban halunk meg! 13 De (EgyĂ©bkĂ©nt teremtĂ©störtĂ©netben MĂłzes Ă­gy felelt aa nĂ©pnek: Ne fĂ©ljetek! talĂĄlkozunk az „átok” hogyan szĂłval, Álljatok helyt,elƑször Ă©s meglĂĄtjĂĄtok, fogalommal is. A kĂ­gyĂłt, majd enszabadĂ­t meg ma az ÚR benneteket!azMert gedetlennĂ© emberazmiatt a földet is ahogyan malett lĂĄtjĂĄtok egyiptomiakat, megĂĄtkozta Isten 3,14. 17). A 14 kĂ©t Ășgy soha többĂ© nem(1MĂłz fogjĂĄtok lĂĄtni Ă”ket. fogalom (ĂĄldĂĄs Ă©s ĂĄtok) gyakran egyĂŒtt Az ÚR harcol Ă©rtetek, ti pedig maradjatok fordul elƑ az IgĂ©ben, s mindkettƑ Isten veszteg!

het kiaafĂĄraĂłnak figyelmĂŒnk.) tozott Ă©s szolgĂĄinka indulata aÁbrahĂĄm nĂ©p irĂĄnt, elhĂ­vĂĄsa Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tettĂŒnk?! ElbocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄIsten ĂĄldĂĄsĂĄnak jelentƑsĂ©gĂ©t a teremlatunkbĂłl! tĂ©sTalĂĄn Ă©s az24 ƑstörtĂ©neti utĂĄn, Ăłra sem esemĂ©nyek telt el a fĂĄraĂł kĂ©ta „pĂĄtriĂĄrkĂĄk” törtĂ©neteiben egĂ©szen Ășj mondata Mintha föl. tudathasadĂĄsos formĂĄbanközött. ismerhetjĂŒk Isten elhĂ­v, lenne a fĂĄraĂł. ElĂ”bb jĂłindulatĂĄrĂłl elvĂĄlaszt magĂĄnak egy embert –biztoÁbrasĂ­tja a nĂ©pet, aztĂĄn gyorsan meggonhĂĄmot – Ă©s megĂĄldja. „Ezt mondta az dolja magĂĄt. EgyszerĂ»en adja fel!roÚR AbrĂĄmnak: Menj elnem földedrƑl, Mint ahogy sem adjaarra fel,a konsĂĄgod közĂŒlaĂ©sgonosz atyĂĄd hĂĄzĂĄbĂłl földre, amelyetveresĂ©ge Ă©n mutatok neked. mĂ©g a golgotai utĂĄn sem. Nagy nemzettĂ© teszleka Ă©skötelĂ©keid, megĂĄldalak,szabad felmaLehullottak gasztalom nevedet, ĂĄldĂĄs leszel... vagy, tele van a szĂ­vedĂ©sa szabadok öröMegĂĄldatik benned ateszel föld minden nemmĂ©vel, bizonysĂĄgot a SzabadĂ­zetsĂ©ge.” (1MĂłz 12,1-3) tĂłrĂłl, Ă©s mĂĄr-mĂĄr azt gondolod, hogy ElhĂ­vĂĄs, ĂĄldĂĄs Ă©s atovĂĄbbi ĂĄldĂĄs Ă­gĂ©nincs is többĂ© dolgod kĂ­sĂ©rtĂ”vel. AztĂĄn ret. „Benned Ă©s a te magodban ĂĄldathamarosan kellminden jönnöd,nemzetsĂ©gei.” hogy a nyonak meg arĂĄföld modban van Ă©s fenyeget (1MĂłz 28,14. KĂĄroli) Ez azpusztulĂĄssal ĂĄldĂĄs Ă­gĂ©ret vagy ismĂ©t rabszolgasĂĄggal. Ne törtĂ©nelcsodĂĄlnagyon messzire vezet – egĂ©sz kozz ezen, de ne IzsĂĄk is fĂ©lj,Ă©smert a teisSzabamĂŒnket ĂĄtszövi. JĂĄkĂłb ugyandĂ­tĂłd kegyelme erĂ”sebb, mint ezt aznagyobb, ĂĄldĂĄs-Ă­gĂ©retet kapta IstentƑl, szĂł aszerint legfenyegetĂ”bb tĂĄmadĂĄs. (26,4; 28,13-14). PĂ©ter, a pĂŒnkösdi prĂ©dikĂĄciĂłja sorĂĄn közvetlen vonalat Milyen volt lenni hĂșz hallgatĂłi Ă©s rabszolgĂĄnak az idĂ©zett igĂ©k között: Egyiptomban? ElĂ”bb kellemes volt.a „Ti vagytok a prĂłfĂ©tĂĄk fiai Ă©s annak Menet közben derĂŒlt ki, hogyIsten JĂĄkĂłbszerzett utĂłdai szövetsĂ©gnek fiai, amelyet a miegyenrangĂș atyĂĄinkkal, polgĂĄrok amikor ezt mondta Ábnem Egyiptomban, rahĂĄmnak: A te magodban nyer ĂĄldĂĄst hanem kĂ©nyszermunkĂĄsok. Szintea föld minden nemzetsĂ©ge.” (ApCsel 3,25) Ă©szrevĂ©tlenĂŒl törtĂ©nt az ĂĄtmenet. MĂłzes S ha valaki mindig nem lĂĄtnĂĄ, idejĂ©ben mĂĄr a mĂ©g fiĂșgyermekeiket megölik folytatĂĄs a 3.szalmĂĄt. oldalon Ă©s a vĂĄlyogvetĂ©shez nem kapnak folytatĂĄs a 3. oldalon A TARTALOMBÓL EnglishAsection - pages 8-9. TARTALOMBÓL Remembering Dr. Edwin L. Kautz English Articles - pages 8-9. Letter from Israel MeghĂ­vĂł lelkipĂĄsztor beiktatĂĄsra ApĂĄknapi, gyermeknapi Ă­rĂĄsok Ă©s ifjĂșsĂĄgi talĂĄlkozĂłra GyĂŒlekezeti beszĂĄmolĂł: ChicagĂł BeszĂĄmolĂł a kolorĂĄdĂłi csalĂĄdi A menedĂ©k (5) SzĂŒrke hĂ©tköznapok tĂĄborozĂĄsrĂłl GyĂłgyultan, Covid-19 TĂĄvol Ă©s mĂ©gis közel: utĂĄn hĂ­rek BerettyĂłĂșjfalurĂłl JĂĄrni sem tudok NĂ©lkĂŒled (kottĂĄs) Úti beszĂĄmolĂł - KulcsĂĄr SĂĄndor


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Evangeliumi Hirnok, Junius 2021 by Q Press - Issuu