VOL. 102. 110. NO. NO.9.7.SEPTEMBER JULY, 2018. 2010.
110.9.Ăvf. 7. szĂm, 2018. JĂLIUS 102. ĂVF. SZĂM, 2010. SZEPTEMBER
Hungarian Baptist Convention of North America
Since 1908
Az Ăszak-Amerikai Magyar Baptista SzövetsĂ©g lapja
âAZ EVANGĂLIUM ISTENNEK HATALMAâ (RĂłma 1:16)
ĂLDĂZĂTT SZABADOK 1Korintus 10:11. Mindez pedig pĂ©ldakĂ©ppen törtĂ©nt velĂŒk, figyelmeztetĂ©sĂŒl Ăratott meg nekĂŒnk, akik az utolsĂł idĂ”kben Ă©lĂŒnk. PĂĄl apostol szerint biblikus dolog pĂĄrhuzamot vonni IzrĂĄel egyiptomi kivonulĂĄsa, pusztai vĂĄndorlĂĄsa Ă©s hĂvĂ” Ă©letĂŒnk kĂŒlönbözĂ” ĂĄllomĂĄsai között. Ezt 2 MĂłz 14.1 AzutĂĄn Ăgy beszĂ©lt az ĂR MĂłzeshez: 2 SzĂłlj IzrĂĄel fiaihoz, hogy forduljanak meg, Ă©s verjenek tĂĄbort PĂHahĂrĂłt elĂ”tt, MigdĂłl Ă©s a tenger között, Baal-CĂĄfĂłn elĂ”tt. Vele szemben tĂĄborozzanak a tengernĂ©l. 3 HĂĄtha azt gondolja a fĂĄraĂł, hogy eltĂ©vedtek IzrĂĄel fiai ezen a földön, körĂŒlzĂĄrta Ă”ket a puszta! 4 Ăn pedig megkemĂ©nyĂtem a fĂĄraĂł szĂvĂ©t, hogy ĂŒldözĂ”be vegye Ă”ket, Ă©s megmutatom dicsĂ”sĂ©gemet a fĂĄraĂłn Ă©s egĂ©sz haderejĂ©n. Akkor megtudjĂĄk az egyiptomiak, hogy Ă©n vagyok az ĂR. Ăs Ăgy cselekedtek. 5 Amikor jelentettĂ©k Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak, hogy elmenekĂŒlt a nĂ©p, megvĂĄltozott a fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinak indulata a nĂ©p irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tettĂŒnk?! ElbocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄlatunkbĂłl! 6 Befogatott a fĂĄraĂł a harci kocsijĂĄba, Ă©s maga mellĂ© vette a hadseregĂ©t. 7 Maga mellĂ© vett hatszĂĄz vĂĄlogatott harci kocsit, az összes egyiptomi harci kocsit. HĂĄrom ember volt mindegyiken. 8 Az ĂR megkemĂ©nyĂtette a fĂĄraĂłnak, Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak a szĂvĂ©t, Ă©s az ĂŒldözĂ”be vette IzrĂĄel fiait, IzrĂĄel fiai pedig hatalmas kĂ©z segĂtsĂ©gĂ©vel vonultak ki. 9 Az egyiptomiak tehĂĄt ĂŒldöztĂ©k Ă”ket - a fĂĄraĂł minden lova, harci kocsija, lovasa Ă©s hadereje - Ă©s utolĂ©rtĂ©k Ă”ket, amikor a tenger mellett tĂĄboroztak PĂ-HahĂrĂłtnĂĄl, Baal-CĂĄfĂłnnal szemben. 10 A fĂĄraĂł közeledett. IzrĂĄel fiai pedig föltekintettek, Ă©s lĂĄttĂĄk, hogy az egyiptomiak utĂĄnuk eredtek. Ekkor nagy fĂ©lelem fogta el Ă”ket, Ă©s segĂtsĂ©gĂ©rt kiĂĄltottak IzrĂĄel fiai az ĂRhoz. 11 MĂłzesnek pedig ezt mondtĂĄk: Nincs talĂĄn elĂ©g sĂr Egyiptomban, hogy a pusztĂĄba hoztĂĄl
tesszĂŒk estĂ©rĂ”l-estĂ©re kolorĂĄdĂłi tĂĄborozĂĄsunk istentiszteleti alkalmain. A hĂ©t mottĂłja: EgyĂŒtt a cĂ©l felĂ©! Ăppen Ășgy vĂĄndorlunk a cĂ©l felĂ©, mint IzrĂĄel nĂ©pe EgyiptombĂłl, a pusztĂĄn ĂĄt KĂĄnaĂĄn felĂ©. A törtĂ©netbĂ”l kiderĂŒl, hogy bĂĄr IzrĂĄel fiai elhagytĂĄk Egyiptomot, mĂ©gis Egyiptom sehogy sem akarja elhagyni Isten nĂ©pĂ©t. Amikor elindulnak, a teljes egyiptomi haderĂ” ĂŒldözĂ”be veszi Ă”ket, Ă©s bĂĄr vĂ©gre szabadok, mĂ©gis ĂŒldözött szabadok. KĂ©t embercsoport lĂ©tezik: rabszolgĂĄk Ă©s ĂŒldözött szabadok. ElĂ”ször a rabtartĂł termĂ©szetĂ©rĂ”l kell valamit megjegyeznĂŒnk. A tĂzedik csapĂĄs utĂĄn a fĂĄraĂł mĂ©g azon az Ă©jszakĂĄn magĂĄhoz hĂvatta MĂłzest Ă©s Ăront, Ă©s ezt mondta nekik: Induljatok, menjetek ki az Ă©n nĂ©pem közĂŒl IzrĂĄel fiaival egyĂŒtt, menjetek Ă©s tiszteljĂ©tek az Urat, ahogyan kĂvĂĄntĂĄtok. VigyĂ©tek juhaitokat Ă©s marhĂĄitokat is, ahogyan kĂvĂĄntĂĄtok, csak menjetek! KĂ©rjetek ĂĄldĂĄst rĂĄm is! 2MĂłz 12:31, 32. A 2MĂłzes 14:5-ben pedig ezt olvassuk: Amikor jelentettĂ©k Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak, hogy elmenekĂŒlt a nĂ©p, megvĂĄlbennĂŒnket meghalni? Mit tettĂ©l velĂŒnk, miĂ©rt hoztĂĄl ki bennĂŒnket EgyiptombĂłl?! 12 Nem megmondtuk neked mĂ©g Egyiptomban, hogy hagyj nekĂŒnk bĂ©kĂ©t, hadd szolgĂĄljuk az egyiptomiakat?! Mert jobb nekĂŒnk, ha az egyiptomiakat szolgĂĄljuk, mint ha a pusztĂĄban halunk meg! 13 De MĂłzes Ăgy felelt a nĂ©pnek: Ne fĂ©ljetek! Ălljatok helyt, Ă©s meglĂĄtjĂĄtok, hogyan szabadĂt meg ma az ĂR benneteket! Mert ahogyan ma lĂĄtjĂĄtok az egyiptomiakat, Ășgy soha többĂ© nem fogjĂĄtok lĂĄtni Ă”ket. 14 Az ĂR harcol Ă©rtetek, ti pedig maradjatok veszteg!
2MĂłzes 14:1-14 tozott a fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinka indulata a nĂ©p irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tettĂŒnk?! ElbocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄlatunkbĂłl! TalĂĄn 24 Ăłra sem telt el a fĂĄraĂł kĂ©t mondata között. Mintha tudathasadĂĄsos lenne a fĂĄraĂł. ElĂ”bb jĂłindulatĂĄrĂłl biztosĂtja a nĂ©pet, aztĂĄn gyorsan meggondolja magĂĄt. EgyszerĂ»en nem adja fel! Mint ahogy a gonosz sem adja fel, mĂ©g a golgotai veresĂ©ge utĂĄn sem. Lehullottak a kötelĂ©keid, szabad vagy, tele van a szĂved a szabadok örömĂ©vel, bizonysĂĄgot teszel a SzabadĂtĂłrĂłl, Ă©s mĂĄr-mĂĄr azt gondolod, hogy nincs is többĂ© dolgod a kĂsĂ©rtĂ”vel. AztĂĄn hamarosan rĂĄ kell jönnöd, hogy a nyomodban van Ă©s fenyeget pusztulĂĄssal vagy ismĂ©t rabszolgasĂĄggal. Ne csodĂĄlkozz ezen, de ne is fĂ©lj, mert a te SzabadĂtĂłd nagyobb, kegyelme erĂ”sebb, mint a legfenyegetĂ”bb tĂĄmadĂĄs. Milyen volt rabszolgĂĄnak lenni Egyiptomban? ElĂ”bb kellemes volt. Menet közben derĂŒlt ki, hogy JĂĄkĂłb utĂłdai nem egyenrangĂș polgĂĄrok Egyiptomban, hanem kĂ©nyszermunkĂĄsok. Szinte Ă©szrevĂ©tlenĂŒl törtĂ©nt az ĂĄtmenet. MĂłzes idejĂ©ben mĂĄr a fiĂșgyermekeiket megölik Ă©s a vĂĄlyogvetĂ©shez nem kapnak szalmĂĄt. folytatĂĄs a 3. oldalon A TARTALOMBĂL English Articles - pages 8-9. MeghĂvĂł lelkipĂĄsztor beiktatĂĄsra Ă©s ifjĂșsĂĄgi talĂĄlkozĂłra BeszĂĄmolĂł a kolorĂĄdĂłi csalĂĄdi tĂĄborozĂĄsrĂłl TĂĄvol Ă©s mĂ©gis közel: hĂrek BerettyĂłĂșjfalurĂłl Ăti beszĂĄmolĂł - KulcsĂĄr SĂĄndor
A TORONTĂI MAGYAR BAPTISTA GYĂLEKEZET 2018. JĂNIUS 2-3-ĂN MEGNYITOTT ĂJ IMAHĂZA