Evangeliumi Hirnok, Januar 2021

Page 1

VOL. 1. SEPTEMBER JANUARY, 2021. VOL.113. 102. NO. NO. 9. 2010.

1. szÁm, JANUáR 102.113. ÉVF.Évf. 9. SZÁM, 2010.2021. SZEPTEMBER

Hungarian Baptist Convention of North America

Since 1908

Az Észak-Amerikai Magyar Baptista SzövetsĂ©g lapja

“AZ EVANGÉLIUM ISTENNEK HATALMA” (Róma 1:16)

NAGYSZERưEK A TERVEID ÜLDÖZÖTT SZABADOK 2MĂłzes 14:1-14 „NagyszerƱek a terveid, hatalmasak tem TorontĂłba. A lelkesedĂ©s, a szolgĂĄ- sĂĄgĂĄban: „Szemedet rajta tartod az em-

a tetteid. Szemedet tartod az pĂ©lem1Korintus 10:11. rajta Mindez pedig berek minden ĂștjĂĄn, mindenkivel Ășgy dakĂ©ppen törtĂ©nt velĂŒk, figyelmeztetĂ©bĂĄnsz, ahogyan Ă©lete Ă©s tetteinek a gyĂŒsĂŒl Ă­ratott meg nekĂŒnk, akik az utolsĂł mölcse szerint megĂ©rdemli. (Jer 32,19) idĂ”kben Ă©lĂŒnk.

113. évfolyam

PĂĄl apostol szerint biblikus HĂĄlĂĄt adok Istennek, hogy ezt dolog az Ășj pĂĄrhuzamot vonni IzrĂĄel egyiptomi Ă©vet is veled kezdhetem kedves olvasĂł. kivonulĂĄsa, pusztai Ă­gy. vĂĄndorlĂĄsa hĂ­vĂ” Nem Ă©n terveztem Milyen Ă©s terveim Ă©letĂŒnk kĂŒlönbözĂ” ĂĄllomĂĄsai között.amiEzt is lehettek volna 40 Ă©vvel ezelƑtt, kor az amerikai magyar baptista missziĂł rĂ©szese lettem? PĂĄr Ă©ves perspektĂ­vĂĄval, 2 MĂłznem 14.1tĂșl AzutĂĄn Ă­gy beszĂ©lt az ÚR fiatalon, sok gyakorlattal Ă©rkezMĂłzeshez: 2 SzĂłlj IzrĂĄel fiaihoz, hogy forduljanak meg, Ă©s verjenek tĂĄbort PĂ­HahĂ­rĂłt elĂ”tt, MigdĂłl Ă©s a tenger között, KRISZTUS UTÁN Baal-CĂĄfĂłn elĂ”tt. Vele szemben tĂĄborozzanak tengernĂ©l. Megyeka Uram ─ 3 HĂĄtha azt gondolja a fĂĄraĂł, hogy eltĂ©vedtek IzrĂĄel fiai Ă©s rĂĄd bĂ­zom magam: ezen a földön, körĂŒlzĂĄrta Ă”ket a puszta! 4 vezess! ÉnAz pedig utatmegkemĂ©nyĂ­tem nem tudom. a fĂĄraĂł szĂ­vĂ©t, hogy ĂŒldözĂ”be vegye Ă”ket, megmutatom Hogy merre mĂ©sz, s Ă©s miĂ©rt ─ dicsĂ”sĂ©gemet a fĂĄraĂłn Ă©s egĂ©sz haderejĂ©n. szolgĂĄd Ă©sszel nem Ă©ri föl. Akkor megtudjĂĄk az egyiptomiak, hogy Ă©n Lehet,azhogy tĂĄn, cselekedtek. 5 vagyok ÚR.sejti És Ă­gy lehet.jelentettĂ©k Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak, Amikor hogy elmenekĂŒlt a nĂ©p, megvĂĄltozott a Magad Ă©s vezetsz. fĂĄraĂłnak szolgĂĄinak indulata a nĂ©p irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tettĂŒnk?! ElS mint tĂŒndökölnek lĂ©pteid! bocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄlatunkbĂłl! 6 S hogy hĂ­v, Befogatott fĂĄraĂłszemed! a harci kocsijĂĄba, Ă©s hogy vĂĄra ĂĄldĂł maga mellĂ© vette a hadseregĂ©t. 7 Maga mellĂ© vett hatszĂĄz vĂĄlogatott harci kocsit, Uram, az MegyĂŒnk összes egyiptomi harci kocsit. HĂĄrom mindannyian megyĂŒnk. ember volt mindegyiken. 8 Az ÚR megkeHozzĂĄd.a fĂĄraĂłnak, Egyiptom kirĂĄmĂ©nyĂ­tette Veled. lyĂĄnak a szĂ­vĂ©t, Ă©s az ĂŒldözĂ”be vette IzrĂĄel SzĂ­vĂŒnket fiait, IzrĂĄel fiaiismered. pedig hatalmas kĂ©z segĂ­tsĂ©gĂ©vel vonultak 9 Az egyiptomiak ÉletĂŒnk nĂĄlunkki. is jobban Ă©rted. tehĂĄt ĂŒldöztĂ©k Ă”ket - a fĂĄraĂł minden lova, harci kocsija,megyĂŒnk lovasa Ă©s Uram! hadereje - Ă©s utoMegyek, lĂ©rtĂ©k Ă”ket, amikor a tenger mellett tĂĄboNĂ©zd: tisztul mĂĄr a szemĂŒnk, roztak PĂ­-HahĂ­rĂłtnĂĄl, Baal-CĂĄfĂłnnal s Ă©letre kĂ©l az Ă©letĂŒnk, szemben. 10 A fĂĄraĂł közeledett. IzrĂĄel fiai pedig föltekintettek, Ă©s lĂĄttĂĄk, hogy az mert hĂ­vszutĂĄnuk eredtek. Ekkor nagy egyiptomiak Ă©s egyre fĂ©lelem fogtahĂ­vsz. el Ă”ket, Ă©s segĂ­tsĂ©gĂ©rt kiĂĄlSzeretsz. tottak IzrĂĄel fiai az ÚRhoz. 11 MĂłzesnek Herjeczki pedig ezt mondtĂĄk: Nincs GĂ©za talĂĄn elĂ©g sĂ­r Egyiptomban, hogy a pusztĂĄba hoztĂĄl

latkĂ©szsĂ©g, meg fƑlegkolorĂĄdĂłi az a hit vezetett, tesszĂŒk estĂ©rĂ”l-estĂ©re tĂĄborohogy ha Ă©n nem is lĂĄtom vilĂĄgosan, az zĂĄsunk istentiszteleti alkalmain. A hĂ©t Úr tudja terveit, melyekbe valahogy bemottĂłja: EgyĂŒtt a cĂ©l felĂ©! levont engem Éppen Ășgyis.vĂĄndorlunk a cĂ©l felĂ©, KĂ©t tĂĄborban Ă©lt Ă©sEgyiptombĂłl, szolgĂĄlt akkortĂĄjt mint IzrĂĄel nĂ©pe a az itteni magyar missziĂł. KĂ©t lapunk pusztĂĄn ĂĄt KĂĄnaĂĄn felĂ©. volt – az EvangĂ©liumi HĂ­rnök Ă©s A KĂŒrt. Akkor is hittem,kiderĂŒl, de mahogy mĂĄr bĂĄr tudom is, A törtĂ©netbĂ”l IzrĂĄel hogy Isten tervĂ©nek rĂ©sze volt a kĂŒlönfiai legeselhagytĂĄk idƑszak. Egyiptomot, mĂ©gis Egyiptom sehogy sem akarja elhagyni Az Ășj Ă©v elsƑ ĂĄhĂ­tatĂĄra kijelölt ige, a Isten nĂ©pĂ©t. Amikor elindulnak, a teljes JeremiĂĄs 32,19 Ășj fordĂ­tĂĄsĂș vĂĄltozata egyiptomi ĂŒldözĂ”be Ă”ket, mĂ©g ennĂ©l haderĂ” is tovĂĄbb vezetteveszi gondolataĂ©s bĂĄrNem vĂ©gre szabadok, mĂ©gisazĂŒldözött imat. csak tervei vannak Úrnak, szabadok. hanem NAGYSZERưEK a tervei. S mivel „hatalmasak a tettei”, meg is vaK Ă© t azok. embercsoport lĂ©tezik: lĂłsulnak rabszolgĂĄk Ă©s ĂŒldözött szabadok. Az EvangĂ©liumi HĂ­rnök 113. Ă©vfolyarabtartĂł termĂ©szetĂ©rĂ”l mĂĄtElĂ”ször kezdem aszerkeszteni Ă©ppen, Ă©s - hĂĄla kell valamit megjegyeznĂŒnk. Istennek - vannak ma is szĂ©p szĂĄmmal, A tĂ­zedik fĂĄraĂł mĂ©g akik olvasni csapĂĄs fogjĂĄk utĂĄn azt. aEgy kicsivel azon Ă©jszakĂĄnmint magĂĄhoz hĂ­vatta többenazvagyunk, negyven Ă©vvel MĂłzest Áront, Ă©s ezt mondta nekik: ezelƑtt. Ă©s Fiatal lelkipĂĄsztorok szolgĂĄlnak gyĂŒlekezeteink nagyobb Új Induljatok, menjetek ki azrĂ©szĂ©ben. Ă©n nĂ©pem gyĂŒlekezet Venice menjetek FloridĂĄban, közĂŒl IzrĂĄel alakult fiaival egyĂŒtt, Ă©s Ășj imahĂĄz az Ă©pĂŒlt nem rĂ©gen TorontĂłban. tiszteljĂ©tek Urat, ahogyan kĂ­vĂĄntĂĄtok. Ifjaink összetartanak, aktĂ­v rĂ©szesei VigyĂ©tek juhaitokat Ă©s marhĂĄitokat is, szövetsĂ©gĂŒnk szolgĂĄlatĂĄnak. Nem csak ahogyan kĂ­vĂĄntĂĄtok, csak menjetek! a mĂșltban, de rĂĄm ma is IsteKĂ©rjetek ĂĄldĂĄst is! nagyszerƱek 2MĂłz 12:31, 32. nĂŒnk tervei. Vele szeretnĂ©nk vĂ©gigjĂĄrni A 2MĂłzes 14:5-ben pedig ezt olvasezt azAmikor Ășjabb esztendƑt SzeretnĂ©m, ha suk: jelentettĂ©kis!Egyiptom kirĂĄĂșjsĂĄgunk minden egyes aszĂĄma körĂŒlötlyĂĄnak, hogy elmenekĂŒlt nĂ©p, megvĂĄlte forogna, ha a JĂ©zus KrisztusrĂłl szĂłlĂł evangĂ©liumrĂłl, a nĂ©ki szolgĂĄlĂł gyĂŒlekebennĂŒnket meghalni? MitakarĂł tettĂ©ltestvĂ©revelĂŒnk, zetekrƑl, az Ƒt követni miĂ©rt hoztĂĄl ki bennĂŒnket EgyiptombĂłl?! inkrƑl szĂłlna. 12 Tervezem Nem megmondtuk neked mĂ©g EgyipĂ©n is a következƑ szĂĄmokat, tomban, hogy hagyj nekĂŒnk bĂ©kĂ©t, hadd de igazĂĄban szeretnĂ©m, ha az Ɛ nagyszolgĂĄljuk azazt egyiptomiakat?! Mert jobb szerƱ tervei valĂłsulnĂĄnak meg, ha tervenekĂŒnk, ha az egyiptomiakat szolgĂĄljuk, im mindig az övĂ©ihezhalunk igazodnĂĄnak! mint ha a pusztĂĄban meg! 13 De MĂłzes Ă­gy felelt a nĂ©pnek: Ne fĂ©ljetek! Nem mindig könnyƱ hogyan Álljatok helyt, Ă©s meglĂĄtjĂĄtok, szabadĂ­t meg ma azIsten ÚR benneteket! Mert megĂ©rteni terveit ahogyan ma lĂĄtjĂĄtok az egyiptomiakat, egykori, legkedvesebb szolĂșgyJeremiĂĄs, soha többĂ© nem fogjĂĄtok lĂĄtni Ă”ket. 14 gatĂĄrsam semĂ©rtetek, Ă©rtettetimindig Ă©s egĂ©szen. Az ÚR harcol pedig maradjatok Tervei dicsĂ©rete utĂĄn ezt mondta imĂĄdveszteg!

bereka minden mindenkivel Ășgy tozott fĂĄraĂłnakĂștjĂĄn, Ă©s szolgĂĄinka indulata bĂĄnsz, ahogyan Ă©lete Ă©s tetteinek a gyĂŒa nĂ©p irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tetmölcseElbocsĂĄtottuk szerint megĂ©rdemli. 32,19b) tĂŒnk?! IzrĂĄelt(Jer a szolgĂĄMa azt mondanĂĄm JeremiĂĄsnak: Isten latunkbĂłl! nem azĂ©rt24tartja rajtunk TalĂĄn Ăłra sem telt aelszemĂ©t, a fĂĄraĂłhogy kĂ©t Ă©szrevegye minden utunkat, hogy aztĂĄn mondata között. Mintha tudathasadĂĄsos azt tegye velĂŒnk, megĂ©rdemlĂŒnk! lenne a fĂĄraĂł. ElĂ”bbamit jĂłindulatĂĄrĂłl biztoAz igaz, hogy a törvĂ©ny ezt meggondiktĂĄlnĂĄ. sĂ­tja a nĂ©pet, aztĂĄn gyorsan A ZsoltĂĄros azonban nem ezt kĂ­vĂĄnta, dolja magĂĄt. EgyszerĂ»en nem adja fel! hanem kegyelmet. „Ha a bƱnöket szĂĄMint ahogy a gonosz sem adja fel, mon tartod, Uram, Uram, ki marad meg mĂ©g a golgotai veresĂ©ge utĂĄn sem. meg akkor? Az ÚrnĂĄl van a kegyelem... Lehullottak a kötelĂ©keid, tud vĂĄltani. Meg is vĂĄltja IzrĂĄeltszabad minden vagy, tele van a szĂ­ved a szabadok bƱnĂ©bƑl.” (Zsolt 130) Az Úr JĂ©zusörösem mĂ©vel, bizonysĂĄgot teszel ezt a SzabadĂ­ezt szĂĄnta nekĂŒnk, hiszen mondta a tĂłrĂłl, Ă©s mĂĄr-mĂĄr azt gondolod, hogy kövezĂ©sre összegyƱlteknek: „Aki bƱntenincs is többĂ© dolgod a kĂ­sĂ©rtĂ”vel. AztĂĄn len közĂŒletek, az vessen rĂĄ elƑször köhamarosan rĂĄ kell jönnöd, hogy a nyovet.” (Jn 8,7) modban van Ă©s fenyeget pusztulĂĄssal Ha szemeit rajtunk tartja Isten, akvagy ismĂ©t rabszolgasĂĄggal. Ne csodĂĄlkor ma - JĂ©zus Krisztus ĂĄldozata utĂĄn kozz ezen, de ne is fĂ©lj, mert a te Szaba– azĂ©rt tartja rajtunk, hogy felemeljen, dĂ­tĂłd nagyobb, kegyelme erĂ”sebb, mint meggyĂłgyĂ­tson, megƑrizzen Ă©s megtartason legfenyegetĂ”bb tĂĄmadĂĄs. bennĂŒnket, megvĂĄltott nĂ©pĂ©t. (De az is Milyen elĂ©g, hogyvolt „szemei jĂłl lĂĄtjĂĄk” - lenni ahogy rabszolgĂĄnak a KĂĄroli, s az arra Ă©pĂŒlƑ Veritas fordĂ­tĂĄs Egyiptomban? ElĂ”bb kellemes volt. szövege mondja. Isten egyszerƱen „lĂĄtMenet közben derĂŒlt ki, hogy JĂĄkĂłb utĂłdai ja”, ismeri cselekedeteinket, Ă©letĂŒnket. nem egyenrangĂș polgĂĄrok Egyiptomban, Ez is elĂ©g kĂ­nos nĂ©ha, hĂĄtha mĂ©g szemĂ©t hanem kĂ©nyszermunkĂĄsok. Szinte folyton rajtunk tartanĂĄ – el sem tudnĂĄnk Ă©szrevĂ©tlenĂŒl törtĂ©nt az ĂĄtmenet. MĂłzes viselni azt.) idejĂ©ben mĂĄr a fiĂșgyermekeiket megölik folytatĂĄs a 3.szalmĂĄt. oldalon Ă©s a vĂĄlyogvetĂ©shez nem kapnak folytatĂĄs a 3. oldalon A TARTALOMBÓL EnglishAsection - page 8-9. What a TARTALOMBÓL Conference! EMABISZ English - pages 8-9. Év vĂ©gi, Articles Ă©veleji Ă­rĂĄsok MeghĂ­vĂł lelkipĂĄsztor beiktatĂĄsra Az aliansz Ă©s az ökumenikus Ă©s ifjĂșsĂĄgi talĂĄlkozĂłra imahĂ©t programja BeszĂĄmolĂł a kolorĂĄdĂłi csalĂĄdi GyĂŒlekezeti beszĂĄmolĂł: Melbourne tĂĄborozĂĄsrĂłl BibliĂĄkĂ©sa mĂ©gis felvidĂ©ki gyerekeknek TĂĄvol közel: hĂ­rek BerettyĂłĂșjfalurĂłl KottĂĄs Ă©neksorozat: ZarĂĄndok Ă©nek Úti beszĂĄmolĂł - KulcsĂĄr SĂĄndor


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.