VOL. 2. SEPTEMBER FEBRUARY, 2021. VOL.113. 102. NO. NO. 9. 2010.
113. Ăvf. 2. szĂm, 2021. FEBRUĂĄR 102. ĂVF. 9. SZĂM, 2010. SZEPTEMBER
Hungarian Baptist Convention of North America
Since 1908
Az Ăszak-Amerikai Magyar Baptista SzövetsĂ©g lapja
âAZ EVANGĂLIUM ISTENNEK HATALMAâ (RĂłma 1:16)
MABAVISZ SZABADOK vasĂĄrnap 2021. februĂĄr 7. ĂLDĂZĂTT 2MĂłzes 14:1-14 tĆ KirĂĄly, aki kisujjĂĄval kĂ©pes azokat a ket. Minden rossz lĂ©pĂ©stĆl megĆrizne NEM SZUNNYAD ĆRZĆNK!
1Korintus 10:11. Mindez pedig pĂ©lElnöki ĂŒzenet dakĂ©ppen törtĂ©nt velĂŒk, figyelmeztetĂ©hegyekre emelem, (h) sĂŒlâSzemeimet Ăratott meganekĂŒnk, akik az utolsĂł onnan jön az Ă©n segĂtsĂ©gem(?) Az Ă©n seidĂ”kben Ă©lĂŒnk. gĂtsĂ©gem az ĂrtĂłl van, aki teremtette az eget földet. Nem engedi, hogy dolog lĂĄbad PĂĄlĂ©s apostol szerint biblikus inogjon; nem vonni szunnyad el aegyiptomi te ĆrzĆd. pĂĄrhuzamot IzrĂĄel Ăme, nem szunnyad nem alszik IzkivonulĂĄsa, pusztai Ă©s vĂĄndorlĂĄsa Ă©saz hĂvĂ” rĂĄelnek ĆrzĆje! Az Ăr a te ĆrzĆd, az Ăr Ă©letĂŒnk kĂŒlönbözĂ” ĂĄllomĂĄsai között. Ezta te ĂĄrnyĂ©kod a te jobbkezed felĆl. Nappal a nap meg nem szĂșr tĂ©ged, sem Ă©jjel a hold. Az Ăr minden go2 MĂłz 14.1megĆriz AzutĂĄn tĂ©ged Ăgy beszĂ©lt az ĂR MĂłzeshez: 2 SzĂłlja te IzrĂĄel fiaihoz, hogy nosztĂłl, megĆrzi lelkedet. MegĆrzi forduljanak Ă©s verjenek tĂĄbort PĂaz Ăr a te ki-meg, Ă©s bemeneteledet, mostanHahĂrĂłt MigdĂłl Ă©s a- Zsolt tenger121 között, tĂłl fogvaelĂ”tt, mindörökkĂ©!â Baal-CĂĄfĂłn elĂ”tt. Vele szemben tĂĄborozzanak tengernĂ©l. 3 HĂĄtha gonEzĂ©kiĂĄsakirĂĄly idejĂ©bĆl valĂł ezazta Zsoldolja a fĂĄraĂł, IzrĂĄel fiai tĂĄr, amikor is hogy JĂșdĂĄteltĂ©vedtek Ă©s JeruzsĂĄlemet az ezen a földön, körĂŒlzĂĄrta Ă”ket a puszta! 4 asszĂriai hadsereg fenyegette. Az Urat Ăn pedig megkemĂ©nyĂtem a fĂĄraĂł szĂvĂ©t, dicsĂ©rĆ, az Ărban bĂzĂł emberek szĂhogy ĂŒldözĂ”be vegye Ă”ket, Ă©s megmutatom vĂ©nek vĂĄgyaita fĂĄraĂłn örökĂtiĂ©smeg a zsoltĂĄr dicsĂ”sĂ©gemet egĂ©szezhaderejĂ©n. olyan megtudjĂĄk idĆszakokra, amikor a sötĂ©tsĂ©g, Akkor az egyiptomiak, hogy Ă©n remĂ©nytelensĂ©g, a kilĂĄtĂĄstalan jövĆ kövagyok az ĂR. Ăs Ăgy cselekedtek. 5 rĂŒlvesz jelentettĂ©k minket, Ă©sEgyiptom segĂtsĂ©getkirĂĄlyĂĄnak, keresĂŒnk Amikor hogy mi is. elmenekĂŒlt a nĂ©p, megvĂĄltozott a fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinak indulata a nĂ©p Ha EzĂ©kiĂĄs az, aki Mit segĂtsĂ©gĂ©rt irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: tettĂŒnk?!kiĂĄlt, Elakkor Ă©rezhetĆ, hogy benne van a kĂ©tbocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄlatunkbĂłl! 6 sĂ©gbeesĂ©s, afĂ©lelem, nyomoBefogatott fĂĄraĂł ahiszen harci nagy kocsijĂĄba, Ă©s rĂșsĂĄgba, veszĂ©lybe MĂĄr-mĂĄr ösïżœmaga mellĂ© vette a kerĂŒlt. hadseregĂ©t. 7 Maga mellĂ© vett hatszĂĄz vĂĄlogatott harci kocsit, szeroskad, Ă©s akkor körĂŒl nĂ©z, honnan is az összeskitĆl egyiptomi harci kocsit. HĂĄrom lehetne, is lehetne segĂtsĂ©get kĂ©rni. ember voltĂșgy mindegyiken. 8 Azhelyesebben ĂR megkeEgyesek tartjĂĄk, hogy mĂ©nyĂtette fĂĄraĂłnak, Egyiptom kirĂĄaz elsĆ versainkĂĄbb egy kĂ©rdĂ©s: honnan lyĂĄnak a szĂvĂ©t, Ă©s az ĂŒldözĂ”be vette IzrĂĄel jön az Ă©n segĂtsĂ©gem? AzĂ©rt is, fiait, IzrĂĄel fiai pedig hatalmas kĂ©zmert segĂt-a mĂĄsodik vers egy vilĂĄgos vĂĄlasz erre sĂ©gĂ©vel vonultak ki. 9 Az egyiptomiaka kĂ©rdĂ©sre. Azok a hegyek egĂ©tehĂĄt ĂŒldöztĂ©k Ă”ket - a fĂĄraĂługyanis, minden lova, szen EzĂ©kiĂĄs reformjĂĄig bĂĄlvĂĄnyimĂĄdĂĄs harci kocsija, lovasa Ă©s hadereje - Ă©s utolĂ©rtĂ©k Ă”ket, voltak. amikor aSegĂtsĂ©g tenger mellett helyszĂnei onnantĂĄbonem roztak Baal-CĂĄfĂłnnal jöhetett.PĂ-HahĂrĂłtnĂĄl, FelnĂ©zve a hegyekre kĂ©rdezi, szemben. 10 AafĂĄraĂł közeledett. fiai honnan jön segĂtsĂ©g, majdIzrĂĄel szemeit pedig föltekintettek, Ă©s lĂĄttĂĄk, hogy magasabbra emeli a hegyeknĂ©l. Azokaza egyiptomiak utĂĄnuk eredtek. Ekkor nagy magas hegyek hogy fĂ©lelem fogta el eszĂ©be Ă”ket, Ă©sjuttattĂĄk, segĂtsĂ©gĂ©rt kiĂĄl-a segĂtsĂ©g IstennĂ©l van, aki erĆs karjĂĄval tottak IzrĂĄel fiai az ĂRhoz. 11 MĂłzesnek oda helyezte azokat.Nincs MiĂ©rttalĂĄn is fĂ©ljen? pedig ezt mondtĂĄk: elĂ©g Az sĂr Ăr volt az Ć KirĂĄlya. Nagy Ă©s TeremEgyiptomban, hogy aA pusztĂĄba hoztĂĄl
hegyeket eltörölni. MiĂ©rt is fĂ©ljen akkor tesszĂŒk estĂ©rĂ”l-estĂ©re kolorĂĄdĂłi tĂĄboroegy földiistentiszteleti kirĂĄlytĂłl? alkalmain. A hĂ©t zĂĄsunk mottĂłja: EgyĂŒtt a cĂ©l felĂ©!a zsoltĂĄros azt Többször is megismĂ©tli Ășgy hogy vĂĄndorlunk cĂ©l felĂ©, az Ăppen igazsĂĄgot, minden ahelyzetben mint IzrĂĄel nĂ©pe EgyiptombĂłl, a meg tud Ćrizni minket az Ăr: fĂĄradsĂĄgpusztĂĄn ĂĄt KĂĄnaĂĄn felĂ©. ban, meglankadĂĄsban, gyengesĂ©gben Ă©s gonosz kĂsĂ©rtĂ©sek közepette is. Egy haA törtĂ©netbĂ”l kiderĂŒl, hogy bĂĄr IzrĂĄel fiai elhagytĂĄk Egyiptomot, mĂ©gis Egyiptom sehogy sem akarja elhagyni Isten nĂ©pĂ©t. Amikor elindulnak, a teljes egyiptomi haderĂ” ĂŒldözĂ”be veszi Ă”ket, Ă©s bĂĄr vĂ©gre szabadok, mĂ©gis ĂŒldözött szabadok.
KĂ©t embercsoport lĂ©tezik: rabszolgĂĄk Ă©s ĂŒldözött szabadok. ElĂ”ször a rabtartĂł termĂ©szetĂ©rĂ”l tĂĄrozott kijelentĂ©ssel fejezi be: âmegĆrzi kell valamit az Ăr a te ki-megjegyeznĂŒnk. Ă©s bemeneteledet, mostantĂzedik csapĂĄs utĂĄnAa MĂłzesi fĂĄraĂł mĂ©g tĂłlAfogva mindörökkĂ©!â törazon az Ă©jszakĂĄn magĂĄhoz hĂvatta vĂ©ny megkövetelte, hogy minden zsidĂł MĂłzest Ă©s Ăront, Ă©s ezt mondta csalĂĄdban, a törvĂ©ny rĂ©szeit, az nekik: IgĂ©bĆl Induljatok, menjetek ajtĂłfĂ©lfĂĄkra. ki az Ă©n nĂ©pem vĂ©ssenek a kapukra, MinközĂŒl IzrĂĄel fiaival egyĂŒtt, menjetek Ă©s den alkalommal, mikor kiment a kapun, tiszteljĂ©tek Urat, ahogyan kĂvĂĄntĂĄtok. elolvashattaaz Ă©s magĂĄval vihette Isten VigyĂ©tek Ă©s marhĂĄitokat is, IgĂ©jĂ©t. Ezjuhaitokat az Ige megtartotta az Ć minahogyan csak menjetek! dennapi kĂvĂĄntĂĄtok, jĂĄrĂĄsĂĄban, tevĂ©kenysĂ©gĂ©ben. KĂ©rjetek ĂĄldĂĄstarra, rĂĄm is! 2MĂłz 12:31, 32. EmlĂ©keztette hogy Isten nĂ©pĂ©hez A 2MĂłzes 14:5-ben pedig kell ezt olvastartozik, Ă©s ehhez mĂ©ltĂłan viselsuk: Amikor jelentettĂ©k Egyiptom kirĂĄkedjen, beszĂ©ljen. Mikor visszatĂ©rt, Ă©s lyĂĄnak, hogy aelmenekĂŒlt a nĂ©p,elolvasta, megvĂĄlĂșjra ĂĄtment kapun, megint Ă©s megint emlĂ©keztette arra, hogy köze van Isten meghalni? törvĂ©nyĂ©hez. bennĂŒnket Mit ĂnvizsgĂĄlatot tettĂ©l velĂŒnk, miĂ©rt hoztĂĄl ki bennĂŒnket EgyiptombĂłl?! tarthatott minden nap vĂ©gĂ©n. Ăs mielĆtt 12 Nem megmondtuk neked mĂ©g bement, ez az Ige buzdĂtotta arra,Egyiphogy tomban, hogy hagyj bĂ©kĂ©t,bent hadda most ugyanĂșgy kellnekĂŒnk viselkedjen szolgĂĄljuk az egyiptomiakat?! Mert jobb hĂĄzban, a csalĂĄdban is! nekĂŒnk, ha az egyiptomiakat szolgĂĄljuk, mint ha a pusztĂĄban 13 De Milyen jĂł lenne, hahalunk ennekmeg! a lelkisĂ©gĂ©t MĂłzes felelt avenni. nĂ©pnek: fĂ©ljetek! mi is ĂĄtĂgytudnĂĄnk Ha Ne Isten IgĂ©jĂ©t Ălljatok helyt, Ă©s meglĂĄtjĂĄtok, hogyan szĂvĂŒnkbe zĂĄrnĂĄnk, az megĆrizne minszabadĂt ma az ĂR benneteket! Mert ket attĂłl,meg hogy rossz utakon jĂĄrjunk, ahogyan ma lĂĄtjĂĄtok az egyiptomiakat, olyanokon, ahol Isten nevĂ©nek Ășgy soha többĂ© nem fogjĂĄtok lĂĄtninem Ă”ket. ho14 zunk tisztessĂ©get. ĆszintesĂ©gben, Az ĂR harcol Ă©rtetek, tiEzpedig maradjatok igazsĂĄgban Ă©s szentsĂ©gben tartana minveszteg!
minket. tozott a fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinka indulata a nĂ©p irĂĄnt, Ă©s minket ezt mondtĂĄk: Mit tetĂs Ăgy Ćriz Isten hatalmas tĂŒnk?! ElbocsĂĄtottuk IzrĂĄelt a szolgĂĄkarja. Ăldott legyen az Ć neve. Minden latunkbĂłl! gondotokat ĆreĂĄ vessĂ©tek! TegyĂŒk ezt TalĂĄntestvĂ©reim, 24 Ăłra sembĂĄrhol telt elis aĂ©ljĂŒnk fĂĄraĂłIsten kĂ©t kedves mondata között. Mintha tudathasadĂĄsos kerek vilĂĄgĂĄban! lenne a fĂĄraĂł. ElĂ”bb jĂłindulatĂĄrĂłl PardibiztoFĂ©lix sĂtja a nĂ©pet, aztĂĄn gyorsan meggonMABAVISZ elnök dolja magĂĄt. EgyszerĂ»en nem adja fel! Mint ahogy a gonosz sem adja fel, Ă©s imatĂ©mĂĄk mĂ©g HĂĄlaadĂĄs a golgotai veresĂ©ge utĂĄn sem. Lehullottak a kötelĂ©keid, szabad ErdĂ©ly vagy, tele van a szĂved a szabadok örö1. HĂĄlĂĄsak vagyunk Istennek mindmĂ©vel, bizonysĂĄgot teszel a SzabadĂazokĂ©rt testvĂ©rekĂ©rt, akik a vĂrushelytĂłrĂłl, Ă©s amĂĄr-mĂĄr azt gondolod, hogy zet hozta nehĂ©z helyzetben is hƱsĂ©gesek nincs is többĂ© dolgod a kĂsĂ©rtĂ”vel. AztĂĄn maradtak JĂ©zushoz Ă©s jĂł pĂ©ldĂĄt hamarosan rĂĄ kell jönnöd, hogy mutatva a nyokitartottak a gyĂŒlekezeti szolgĂĄlatokmodban van Ă©s fenyeget pusztulĂĄssal ban. HĂĄlĂĄsak vagyunk Istennek, hogy vagy rabszolgasĂĄggal. Ne csodĂĄlsokanismĂ©t meggyĂłgyultak Ă©s felĂ©pĂŒltek tagkozz is fĂ©lj, mert a te Szabajainkezen, közĂŒldea ne covid fertĆzĂ©sbĆl. dĂtĂłd nagyobb, kegyelme erĂ”sebb, mint KĂ©rjĂŒk, imĂĄdkozzanak azoknak a legfenyegetĂ”bb tĂĄmadĂĄs. gyĂłgyulĂĄsĂĄĂ©rt, akik most vannak a betegsĂ©g prĂłbĂĄja Ă©s könyörögjĂŒnk Milyen volt alatt rabszolgĂĄnak lenni azĂ©rt, hogy gyĂĄszolĂł testvĂ©reink Egyiptomban? ElĂ”bb kellemestapaszvolt. taljĂĄk közben meg a minden Menet derĂŒlt ki,vigasztalĂĄs hogy JĂĄkĂłb IstenĂ©utĂłdai nek jelenlĂ©tĂ©t Ă©s szeretetĂ©t. nem egyenrangĂș polgĂĄrok Egyiptomban, 2. HĂĄlĂĄsak vagyunk IstennekSzinte azĂ©rt, hanem kĂ©nyszermunkĂĄsok. hogy habĂĄr atörtĂ©nt vĂrushelyzet sĂșlyossĂĄgĂĄra Ă©szrevĂ©tlenĂŒl az ĂĄtmenet. MĂłzes valĂł tekintettel rövid idĆre szĂŒksĂ©ges idejĂ©ben mĂĄr a fiĂșgyermekeiket megölik Ă©s a vĂĄlyogvetĂ©shez nem kapnak folytatĂĄs a 5.szalmĂĄt. oldalon folytatĂĄs a 3. oldalon A TARTALOMBĂL TARTALOMBĂL EnglishAsection - pages 9-10. A magyar tag-szövetsĂ©gek missziĂłs English Articles - pages 8-9. beszĂĄmolĂłi a MABAVISZ napra MeghĂvĂł lelkipĂĄsztor beiktatĂĄsra A HĂĄzassĂĄg - februĂĄr 7-14 Ă©s ifjĂșsĂĄgiHete talĂĄlkozĂłra BeszĂĄmolĂł a kolorĂĄdĂłi csalĂĄdi IfjĂșsĂĄgi talĂĄlkozĂł az Interneten tĂĄborozĂĄsrĂłl OltĂĄsellenessĂ©g TĂĄvol Ă©s mĂ©gis közel: hĂrek Ăj sorozatok: Az 5 legfontosabb BerettyĂłĂșjfalurĂłl igĂ©m; A menedĂ©k Ăti beszĂĄmolĂł - KulcsĂĄr SĂĄndor