Publicación técnica de pavimentos, revestimientos y equipamientos aplicados a la arquitectura, interiorismo, baño, cocina, piscinas y espacios exteriores
Trade magazine on wall and floor coverings and equipment for architecture, interiorism, bath, kitchen, swimming pools and outdoors
OPINIÓN OPINION
NOTICIAS NEWS
NOVEDADES NEW PRODUCTS
FERIAS TRADE FAIRS
• DOSSIER PISCINAS Y ESPACIOS EXTERIORES SWIMMING POOLS AND OUTDOORS
• DOSSIER ARQUITECTURA ARCHITECTURE
• DOSSIER BAÑOS Y COCINAS BATH & KITCHEN
Editada desde 1973 www.revistana.com
sumario content 3
na nº 246
Ceramics Evolve pool liners by Renolit Alkorplan
Esta colección de membranas para piscinas de primera calidad representa la continuidad y la transformación, ofreciendo una reinterpretación de lo que significa crecer y cambiar. www.renolit-alkorplan.com
Revista profesional del sector del pavimento y revestimiento cerámicos, y sus nuevos usos en arquitectura, interiorismo, baño, cocina, piscinas y espacios exteriores Trade magazine on ceramic wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism, bath, kitchen, swimming pools and outdoors www.revistana.com
El sector de la cerámica, ¿gana o pierde oportunidades? The ceramics sector: Gaining or losing opportunities? Ignasi Pérez Arnal
6
Más allá de Cersaie, Coverings y Cevisama, la cerámica amplía su mapa ferial Martín Plaza
10
Construcción segura de terrazas con cerámica y piedra natural Safe construction of terraces with ceramics and natural stone Schlüter Systems, S.L.
12
Arquitectura, innovación y materialidad Architecture, innovation & material EMAC®
28
Elena Navarro, diseñadora y fundadora del estudio Trestrazos Interiorismo Martín Plaza
32
El momento de la cerámica española The moment of Spanish ceramics Tile of Spain
37
Noticias News
46
Año de renovación cerámica A year of ceramic renewal Ascer
63
Moonkiz Café: un viaje a la cultura coreana con cerámica de WOW Design Moonkiz Café: a journey into Korean culture through WOW Design ceramic tiles 34
Ferias Trade fairs
PISCINAS Y ESPACIOS EXTERIORES DOSSIER SWIMMING POOLS AND OUTDOORS
14
Juntas en piscinas, duchas y zonas húmedas: criterios técnicos para una correcta impermeabilización y rejuntado Anfapa
16
Coconut Grove, una reinterpretación de la estética morisca Coconut Grove,a Moorish aesthetics reinterpretation Dune Ceramics
18
Casalgrande Padana redefine la continuidad arquitectónica con sus nuevas colecciones de exterior
Casalgrande Padana: Redefining architectural continuity with new outdoor collections
Casalgrande Padana
20
Monview: un oasis verde suspendido entre arquitectura y paisaje
Monview: A green oasis suspended between architecture and landscape Dune Ceramicsa
22
Noticies News
BAÑO Y COCINA DOSSIER BATH & KITCHEN
Roca en el Proyecto Tívoli: sinergia entre innovación, diseño y funcionalidad Roca in the Tívoli project: A synergy of innovation, design, and functionality
Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. NUEVO AZULEJO no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor. “La Editorial, a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Disponible también para: Available also for:
Morteros de albañilería y su correcta elección Anfapa
opinión
El sector de la cerámica, ¿gana o pierde oportunidades?
RECIENTEMENTE, UNA GRAN FERIA ESPAÑOLA DEL SECTOR SE HA DADO COMO FINIQUITADA. M IENTRAS, OTRA GRAN FERIA DE MADRID ABORDA EL SECTOR CERÁMICO DESDE SUS POSIBILIDADES PARA SER PARTE DEL GRAN MOVIMIENTO DE LA CONSTRUCCIÓN INDUSTRIALIZADA. ¿QUÉ ESTÁ OCURR IEND O EN EL SECTOR?
EIgnasi Pérez Arnal, Industry Watcher/Director de contenidos del Congreso Nacional de Arquitectura Avanzada y Construcción 4.0 de REBUILD
ste año se han producido unos movimientos muy interesantes en nuestro sector. Por una lado, la feria decana del sector de la cerámica se diluye después de 41 ediciones (o sea años) y se incorpora a una feria sobre hábitat. Otra feria como Interihotel, derivada de un clúster sobre espacios para vivir, crece pensando en cómo los materiales se basan en su “craft”, en la manera de trabajarlos para crear una rebelión del sector. REBUILD, por primera vez, ha introducido una summit sobre Cerámica para la construcción industrializada y ha sobrepasado los 32.000 asistentes y ha presentado la nueva publicación editada por el catedrático Dr. Vicenç Sarrablo de la EsArq de la UIC-Universitat Internacional de Catalunya sobre cómo utilizar las soluciones latericias en este microsector –la construcción industrializada- que se está convirtiendo en un macro sector con la aprobación del PERTE de Industrialización de Viviendas y otras operaciones en paralelo en cada Comunidad Autónoma.
Además, debemos sumar el impacto incesante de la inteligencia artificial, de la transición digital provocada por el BIM y de cómo el concepto de “Digital Twin” cambia las bases del Facility Management y, por tanto, del principio de Patrick MacLeamy, fundador hace 30 años de la buildingSMART International , la institución que aboga por el OpenBIM y los lenguajes de intercambio de información de un modelado digital, sumamente importante para convertir un modelo BIM en una lista de instrucciones para una fábrica. Su teoría del BIM BAM BOOM lo decía muy claro: 1 EUR dedicado a un diseño de un proyecto, se convierte en 20 EUR en una construcción. El diseño de un proyecto dura meses, mientras que la construcción de un edifico toma años. Pero lo significativo es que los 20 EUR de construcción a lo largo de la vida de ese edificio, que podríamos contabilizar en 50 años de media, se convierten en 80 EUR. De ahí la importancia de tener un sector digitalizado, de ahí la importancia de la información del fabricante para los procesos de la construcción industrializada.
¿De verdad no vemos que está cambiando algo? ¿De verdad no percibimos que nos toca empezar a arremangarnos y dedicar parte de nuestro tiempo a estudiar este tema? ¿De verdad de verdad creemos que no nos va a impactar cuando tenemos encima de la mesa un problema social que se llama 800.000 viviendas pendientes?
Desde el trabajo de uno mismo, organizando un congreso con más de 700 speakers sobre Arquitectura avanzada y construcción 4.0, hace una década me dí cuenta de algo que me dejó pasmado: como catalán, me sonrojó el descubrir que en mi región no existía un clúster de construcción y junto con otros colegas del sector estructuramos el Clúster de Construcción Industrializada de Catalunya. Pero además nos dimos cuenta de que no existía ninguna plataforma que apostara por la construcción modular e industrializada y no quedó más remedio
que, junto a dos grandes personajes, Luis Fernández y Andrés Navarra, creáramos el Offsite Construction Hub, que ahora ya se denomina Asociación Española de Construcción Industrializada.
Al tener contacto con gente especializada en rehabilitación, nos percatamos de que no existía ningún ecosistema que pudiera asumir la responsabilidad de rehabilitar el parque inmobiliario español, que ya debe tomar la responsabilidad –por decreto europeo– de reformar integralmente 1.380.000 viviendas que se construyeron sin ningún criterio energético ni de salubridad. Y tocó montar la asociación RESURGE para la rehabilitación urbana a gran escala, que debe reflexionar en cómo podemos industrializar la rehabilitación si la debemos hacer, como mínimo, un millón y medio de veces.
Y para realizar estos trabajos necesitamos operarios. Y es cuando a uno le cae la estadística de estudiantes anuales en FP en España, y decide junto a otros personajes como Elena Pliego o Ángel Illera crear la EyOCnet, la red de centros de FP de la Familia de Edificación y Obra Civil para alinear más de 80 escuelas y más de 200 profesores para cambiar el ecosistema formativo e introducir la industrialización, la digitalización y la sostenibilidad en sus programas de formación.
¿De verdad nadie percibe que estamos delante de un cambio de época?
Solo para terminar, pensemos sobre el primer principio de la termodinámica: la primera ley de la termodinámica, o ley de la conservación de la energía, establece que la energía no se crea ni se destruye, solo se transforma.
Y nos encontramos en plena época de transformación…
The ceramics sector: Gaining or losing opportunities?
RECENTLY, A SPANISH MAJOR TRADE FAIR IN THE SECTOR WAS DISCONTINUED. MEANWHILE, ANOTHER MAJOR MADRID FAIR IS ADDRESSING THE CERAMIC SECTO R'S P OTENTIAL TO BE PART OF THE INDUSTRIALIZED CONSTRUCTION MOVEMENT. WHAT IS HAPP ENIN G IN THE SECTOR?
This year has seen some very interesting developments in our sector. On one hand, the longest-running trade fair in the ceramic sector is dissolving after 41 editions (or years) and merging into a fair focused on living spaces. Another fair, Interihotel, stemming from a cluster focused on living spaces, is growing by exploring how materials are based on their “craft,” on the way they are worked, to create a revolution within the sector. REBUILD, for the first time, introduced a Summit on Ceramics for Industrialized Construction, attracting over 32,000 attendees. The event also featured the launch of a new book edited by Professor Dr. Vicenç Sarrablo of the School of Architecture (EsArq) at UIC-Universitat Internacional de Catalunya. This publication explores how to utilize brick solutions in this micro-sector—industrialised construction—which is rapidly evolving into a macro-sector with the approval of the PERTE (Special Plan for the Industrialization of Housing) and other parallel projects in each Autonomous Community.
Furthermore, we must consider the ongoing impact of artificial intelligence, the digital transition driven by BIM, and how the concept of “Digital Twin” is fundamentally changing Facility Management. This, in turn, underscores the principles of Patrick MacLeamy, founder 30 years ago of buildingSMART International, the organization that advocates for OpenBIM and the information exchange languages of digital modelling. This is crucial for transforming a BIM model into a set of instructions for a factory. His BIM BAM BOOM theory made it very clear: one euro spent on project design becomes 20 EUR in construction. Project design takes months, while building a structure takes years. But the significant point is that the 20 EUR spent on construction over the building's lifespan—which we could estimate at an average of 50 years—becomes 80 EUR. Hence the importance of having a
digitized sector, hence the importance of manufacturer information for industrialized construction processes.
Do we really not notice that something is changing? Do we really not realize that it's time for us to roll up our sleeves and dedicate some of our time to studying this topic? Do we really believe that it won't impact us when we have a social problem on our hands: 800,000 unbuilt homes?
From my own work organizing a congress with over 700 speakers on Advanced Architecture and Construction 4.0, a decade ago I realized something that left me speechless: as a Catalan, I was embarrassed to discover that there wasn't a construction cluster in my region. Together with other colleagues in the sector, we structured the Industrialised Construction Cluster of Catalonia. But we also realized that there was no platform promoting modular and industrialized construction, and we had no choice but to create the Offsite Construction Hub with two key figures – Luis Fernández and Andrés Navarra – which is now the Spanish Association of Industrialised Construction.
Through contact with specialists in renovation, we realized that there was no ecosystem capable of taking on the responsibility of rehabilitating Spain's housing stock, which is already obligated – by European decree – to completely renovate 1,380,000 homes that were built without any energy efficiency or health and safety criteria. And so it was time to set up the RESURGE association for large-scale urban rehabilitation, which must consider how we can industrialize rehabilitation if we have to do it at least a million and a half times.
And to carry out this work, we need workers. It was then that the statistics on annual vocational training students in Spain came to mind, and, along with other figures like Elena Pliego and Ángel Illera, the decision was made to create EyOCnet, the network of vocational training centers in the Building and Civil Engineering sector, to align more than 80 schools and more than 200 teachers to change the training ecosystem and introduce industrialization, digitalization, and sustainability into their training programs.
Does no one really realize that we are facing a paradigm shift?
Just to conclude, let's think about the First Law of Thermodynamics: the first law of thermodynamics, or the law of conservation of energy, states that energy is neither created nor destroyed, it is only transformed.
And we find ourselves in the midst of a period of transformation…
Ignasi Pérez-Arnal, Industry Watcher/Content
Más allá de Cersaie, Coverings y Cevisama, la cerámica amplía su mapa ferial
GRANDES CITAS COMO COVERINGS Y CERSAIE CONVIVEN EN ESTE 2026 CON FORMATOS RECONVERTIDOS COMO 360 BY CEVISAMA Y CON CITAS DE DISEÑO Y PRESCRIPC IÓN COMO CASA DECOR, MIAD, REBUILD O ARCHITECT@WORK. EL SECTOR COMBINA FERIAS DE VOLUMEN INTERNACIONAL CON PLATAFORMAS ESPECIALIZADAS ORIENTADAS A INTERIORISTAS, ARQUITECTOS Y CONSTRUCCIÓN AVANZADA PARA DIVERSIFICAR NEGOCIO, INFLUENCIA Y POSICIONA MIENTO.
Martín Plaza
La industria cerámica ha dejado de concentrar toda su inversión comercial en unas pocas ferias. El calendario de 2026 confirma que el sector se mueve ya en torno a un sistema de plataformas complementarias: unas sirven para cerrar negocio internacional, otras para reforzar la relación con arquitectos e interioristas y otras, cada vez más influyentes, para construir marca, relato y prescripción. En ese nuevo mapa conviven sin anularse grandes citas de volumen como Coverings, escaparates europeos de referencia como Cersaie, formatos reconvertidos como 360 by Cevisama y eventos de diseño con fuerte capacidad de atracción mediática como Casa Decor, Marbella Design & Art, MIAD, ADN Fórum o Architect@Work. A esa red se suma Rebuild, que introduce en la ecuación la variable decisiva de la innovación y la construcción industrializada, además de numerosas ferias europeas de diseño, caso de Maison & Objet o Surface Design Show, o de los encuentros que organizan en España las principales cadenas de distribución de materiales para la construcción (BigMat, BdB, Gamma o Emccat).
La lectura económica es que el sector, de una forma orgánica, ha segmentado sus canales de visibilidad porque también se ha segmentado la demanda. Una empresa cerámica ya no busca lo mismo en todos los escaparates comerciales. Hay convocatorias donde el objetivo prioritario sigue siendo la exportación y el contacto con la distribución y los operadores internacionales; otras donde pesa más la prescripción técnica; y otras donde lo relevante es entrar en la conversación del diseño, el interiorismo y el estilo de vida. En términos de retorno, eso obliga a afinar mucho más la asignación del presupuesto ferial y comercial. Ya no basta con estar en una gran feria: ahora hay que decidir dónde vender, dónde posicionarse y dónde generar influencia.
En la parte más clásica del negocio, Coverings mantiene intacta su función como gran puerta de entrada al mercado norteamericano. La edición de 2026 se celebró del 30 de marzo al 2 de abril en el Las Vegas Convention Center, en Las Vegas, con el mensaje de seguir siendo The global stage for tile & stone. Ese posicionamiento importa porque Estados Unidos continúa siendo un mercado estratégico para buena parte del tejido exportador, y porque Coverings ofrece algo difícil de reproducir en otros formatos: concentración de oferta internacional, comparación directa entre competidores y acceso simultáneo a distribuidores, contratistas, arquitectos, fabricantes y canal especializado. En términos empresariales, es el espacio donde la cerámica se mide todavía por volumen, penetración de mercado y capacidad de abrir o consolidar red comercial.
En Europa, ese papel lo sigue jugando Cersaie, que celebrará su edición de 2026 del 21 al 25 de septiembre en BolognaFiere, en Bolonia. Cersaie conserva el valor de las grandes plataformas que funcionan, al mismo tiempo, como
mercado, termómetro competitivo y escaparate de liderazgo industrial. Allí no solo se presentan superficies y colecciones: también se exhibe potencia tecnológica, capacidad de innovación y lectura internacional de tendencias. Para muchas compañías, Cersaie sigue siendo la cita donde se contrasta el posicionamiento frente a los grandes grupos europeos y donde se valida una parte importante del discurso anual de producto. Que continúe siendo una referencia no contradice la aparición de nuevos formatos; más bien demuestra que la gran feria sectorial sigue siendo útil cuando se trata de volumen y escala.
La novedad más reveladora en clave española es, probablemente, 360 by Cevisama. La cita tendrá lugar del 28 de septiembre al 1 de octubre de 2026 en Feria Valencia, junto a Feria Hábitat València, Espacio Cocina SICI y Textilhogar. Después de haber perdido apoyos en el clúster español (paradójicamente), la convocatoria ha virado hacia un formato más minoritario en el que ya no presentar la cerámica como un universo aislado, sino integrada en una gran conversación de hábitat. La organización define 360 by Cevisama como un espacio que conecta diseño, calidad e innovación, dirigido a distribución y prescripción. Traducido al lenguaje de mercado, significa aceptar que el comprador profesional quiere cada vez menos compartimentos estancos y más soluciones integrales. El producto ya no se juzga solo por catálogo o muestrario; se juzga por su capacidad de convivir con cocina, baño, mobiliario, textil, iluminación y contract
Esa reconversión responde a un cambio profundo en la cadena de decisión. El arquitecto, el interiorista o el operador hotelero no compran hoy solo una baldosa, un revestimiento o una pieza técnica; compran compatibilidad con un proyecto completo. Por eso el formato híbrido gana sentido. En una feria como 360 by Cevisama la cerámica puede seguir defendiendo su peso industrial, pero lo hace dentro de una lógica mucho más transversal y más próxima a la forma real en la que se conciben los espacios. Para el sector español, y en particular para el clúster de Castellón, este viraje no tiene por qué interpretarse como pérdida de centralidad. Al contrario: puede ser una oportunidad de acercarse mejor al prescriptor y de ganar valor añadido en mercados donde la solución global pesa más que la pieza individual. Habrá que ver qué interés despierta finalmente este planteamiento entre las azulejeras y ver si se trata de un formato de transición o si es un modelo que ha llegado para quedarse en el calendario.
PLATAFORMAS PRÉMIUM DE PROMOCIÓN
En el otro extremo del tablero aparecen los eventos donde el objetivo no es tanto cerrar pedidos inmediatos como construir influencia. Casa Decor es el ejemplo más claro. La edición de 2026 abrió el 9 de abril y permanecerá
abierta hasta el 24 de mayo en la calle San Agustín, 11, en el Barrio de las Letras de Madrid. Su utilidad económica no se mide como la de una feria clásica de pabellón. Casa Decor funciona como una plataforma de exposición cualitativa: convierte materiales y marcas en experiencia, contenido editorial y visibilidad social. Para una empresa cerámica, estar ahí significa insertarse en ambientes completos, firmados por estudios y diseñadores, donde el material deja de ser solo un producto y pasa a ser parte de una narrativa aspiracional. Ese tipo de retorno no siempre se traduce en pedido inmediato, pero sí en reputación, prescripción y posicionamiento de marca. No en vano, en los últimos años ha ido a más la presencia y la repercusión de azulejeras que aprovechan esta plataforma de tendencias para exhibir sus últimas soluciones.
Algo parecido ocurre con Marbella Design & Art, aunque en un segmento todavía más vinculado al universo prémium. Su octava edición fue del 19 al 29 de marzo de 2026 en el Palacio de Congresos de Marbella, en calle José Meliá, 2. La lógica aquí no es la de una feria industrial masiva, sino la de un escaparate de alta gama donde confluyen arte, interiorismo, creatividad y marcas con vocación de exclusividad. Para la cerámica, estos foros aportan una rentabilidad distinta: permiten asociar el producto a proyectos singulares, a residencial de nivel alto y a una estética más cuidada y emocional. Desde el punto de vista empresarial, son espacios especialmente útiles para aquellas firmas que buscan escapar de la competencia puramente por precio y entrar en circuitos donde pesan más el diseño, la autoría y la diferenciación.
Madrid concentra además varias citas que refuerzan esa idea de segmentación inteligente del calendario. Rebuild 2026 se realizó del 24 al 26 de marzo en IFEMA Madrid y representa la capa más técnica e industrial de esta transformación. Su foco está en nuevos modelos constructivos, sostenibilidad, digita-
NUEVO AZULEJO
Ascale, firma de Grupo Pamesa, ha participado en la nueva edición de Marbella Design & Art 2026 con la creación del Auditorio Ascale, con el sello de Marisa Gallo
Cersaie mantiene su vitola como el principal escenario mundial para promocionar la cerámica
lización e industrialización. Para la industria cerámica, eso es especialmente relevante porque el valor del material ya no se debate solo en estética y tendencia, sino también en rendimiento, integración en sistemas constructivos y respuesta a los nuevos estándares del edificio. Dentro de pocos días llegará Architect @ Work Madrid, los días 6 y 7 de mayo, también en IFEMA, con un formato mucho más filtrado y orientado a arquitectos, interioristas e ingenierías. Su fortaleza está en la calidad del contacto: menos volumen y más interlocutor decisor. Entre ambos eventos se dibuja una idea de mercado muy precisa: parte del crecimiento futuro del sector pasa por ganar relevancia no solo en decoración, sino también en especificación técnica y proyecto. Architect @ Work también ha tenido ediciones recientes en Barcelona y, por primera vez en 2025, en Valencia.
En ese ecosistema, MIAD ha encontrado un hueco propio. La próxima edición se celebrará del 20 al 31 de octubre de 2026 en Matadero, Nave 15, plaza de Legazpi 8, Madrid. Ese movimiento es interesante porque MIAD se sitúa en una frontera muy fértil entre feria de diseño, experiencia cultural y plataforma de marcas. Para las compañías del hábitat, y también para las cerámicas que buscan elevar perfil, estos formatos ofrecen acceso a un público híbrido: profesionales, prensa, prescriptores, marcas colaboradoras y consumidor final de alto interés. No sustituyen a las ferias de negocio puro, pero ayudan a construir una capa de notoriedad que luego mejora el rendimiento del resto del calendario. Desde una óptica económica, son inversiones orientadas menos al volumen inmediato y más al valor de marca y al posicionamiento en tendencias. Por su parte, ADN Fórum ocupa una posición algo distinta, pero cada vez más significativa. La plataforma se define como una industria cultural y creativa enfocada en la promoción del diseño, la arquitectura y la cultura en España. Y, según lo anunciado en su gala, plaza de Colón volverá a teñirse de rosa del 23 al 27 de octubre de 2026 con un nuevo acontecimiento de arte y diseño efímero en Madrid. Aunque su estructura no responda al patrón de una feria comercial clásica, su importancia reside en otra parte: en la creación de conversación urbana, capital cultural y asociación simbólica entre marcas, ciudad y diseño. Para algunas empresas, sobre todo las que buscan visibilidad institucional o una
lectura más cultural de su posicionamiento, estos eventos ofrecen una rentabilidad menos directa pero muy valiosa en términos de imagen y diferenciación.
La conclusión, vista en clave de negocio, es que el calendario de 2026 no muestra dispersión, sino especialización. Coverings y Cersaie siguen siendo fundamentales para exportación, volumen y escala. 360 by Cevisama intenta capturar mejor la lógica transversal del hábitat. Rebuild y Architect @ Work permiten ganar peso en la fase técnica y en la prescripción. Casa Decor, Marbella Design & Art, MIAD y ADN Fórum aportan relato, visibilidad y asociación con diseño y estilo de vida. No son mundos incompatibles, sino capas de una misma estrategia comercial ampliada. La empresa que hoy entienda mejor esa complementariedad tendrá más opciones de optimizar su inversión promocional, diversificar riesgos y defender márgenes en un mercado donde ya no basta con enseñar producto: hay que saber situarlo en el lugar exacto del negocio, del proyecto y del deseo.
La reciente edición de Rebuild ha congregado en IFEMA a cerca de 23.000 visitantes con el foco de atención en la construcción industrializada
Las firmas españolas cada vez cuidan más sus espacios feriales. Decocer ha sido reconocida en Coverings por el diseño de su espacio
Construcción segura de terrazas con cerámica y piedra natural
GENE RALMENTE LAS TERRAZAS ESTÁN EXPUESTAS A LA INTEMPERIE Y SUFREN, POR LO TANTO, ALTAS AGRESIONES POR LA PRESENCIA DE AG UA, CA MBIOS DRÁSTICOS DE TEMPERATURA Y PRESENCIA DE HELADAS. ESTOS FACTORES PUEDEN PROVOCAR MUCHAS PATOLOGÍAS EN LOS RECU BR IMIENTOS CERÁMI COS, QUE NO SE EVITAN CON IMPERM EABILIZACIONES CONVENCIONALES.
www.schluter.es
n primer lugar, posibles filtraciones de agua a través de las juntas del recubrimiento se quedan estancadas encima de la capa de impermeabilización, mojando la capa de compresión de mortero de cemento. Esta humedad puede provocar daños en los recubrimientos cerámicos en el caso de heladas y en forma de eflorescencias de carbonato de calcio y silicatos.
EAdemás, cambios bruscos de temperatura provocan dilataciones distintas entre los soportes y los recubrimientos. En España, donde altos cambios de temperatura son habituales, por ejemplo, durante días calorosos de verano con tormentas espontáneas o cambios de hielo-deshielo en zonas montañosas, estos movimientos son la causa de desprendimientos o fisuras en los recubrimientos cerámicos en exteriores.
En consecuencia, un sistema eficaz debe mantener secos los soportes y absorber las diferentes tensiones entre el recubrimiento y el soporte mediante una desolidarización. Además, un sistema debe cubrir posibles fisuras en el soporte, para evitar que estas se transmitan al acabado cerámico.
Como solución para esta problemática, desde hace casi 40 años la empresa Schlüter-Systems ofrece el sistema de impermeabilización y desolidarización Schlüter-DITRA. Se trata de una lámina de polietileno con dibujo de cola de milano, que lleva incorporada en su reverso un geotextil, que facilita la colocación de la lámina al soporte mediante adhesivos cementosos convencionales. Las uniones entre láminas, así como todas las juntas perimetrales y de entrega se impermeabilizan con las bandas impermeables Schlüter-KERDI-KEBA y a continuación se colocan las baldosas cerámicas directamente sobre la lámina Schlüter-DITRA con adhesivos cementosos.
De esta manera se consigue con un solo sistema la impermeabilización del soporte, así como la desolidarización de los recubrimientos de soportes con movimientos o soportes críticos en general. Por su grosor de solo 3 mm es especialmente apto para la rehabilitación de terrazas y azoteas sin necesidad de arrancar las baldosas antiguas. Además, el sistema representa un ahorro significativo de tiempo, ya que se puede realizar la impermeabilización y la colocación de baldosas cerámicas en un proceso de trabajo.
También forman parte del sistema los perfiles vierteaguas Schlüter-BARA y los canalones Schlüter-BARIN. Estos elementos protegen los cantos de los forjados y garantizan una evacuación eficaz del agua, evitando de esta manera que el agua provoque manchas no deseadas en las fachadas.
Safe construction of terraces with ceramics and natural stone
GENE RALLY, TERRACES ARE EXPOSED TO THE ELEMENTS AND, THERE FORE, SUFFER FROM HIGH LEVELS OF AGGRESSION DUE TO THE PRESENCE OF WATER, DRASTIC TEMPERATURE CHANGES, AND FROST. THESE FACTORS CAN CAUSE NUMEROUS PATHOLOGIES IN CERAMIC COVERINGS, WHICH ARE NOT PREVENTED BY CONVENTIONAL WATERPROOFING METHODS.
schlutersystemsesp
KEY CHALLENGES IN EXTERIOR COVERINGS
• Water infiltration: Potential water seepage through the grout joints becomes stagnant on top of the waterproofing layer, soaking the cement mortar compression layer. This moisture can cause damage to ceramic coverings in the event of frost or in the form of calcium carbonate and silicate efflorescence.
• Thermal expansion: Sudden temperature changes cause differing rates of expansion between the substrate and the coverings. In Spain, where high temperature fluctuations are common –for example, during hot summer days with spontaneous storms or freeze-thaw cycles in mountainous areas– these movements are the root cause of debonding or cracking in exterior ceramic coverings.
REQUIREMENTS FOR AN E F FECTIVE SYSTEM
Consequently, an effective system must keep the substrates dry and absorb the different tensions between the covering and the substrate through uncoupling (neutralization of movement). Furthermore, a system must bridge potential cracks in the substrate to prevent them from transferring to the ceramic finish.
• The solution: Schlüter-DITRA. To address these issues, for nearly 40 years, the company Schlüter-Systems has offered the Schlüter-DITRA waterproofing and uncoupling system.
• Design: It consists of a polyethylene membrane with a dovetail configuration, featuring an anchoring fleece laminated to its underside. This fleece facilitates the installation of the membrane to the substrate using conventional cementitious adhesives.
• Installation: Seams between membranes, as well as all perimeter and connection joints, are waterproofed using Schlüter-KERDI-KEBA sealing bands. Ceramic tiles are then installed directly onto the Schlüter-DITRA membrane using thin-set mortar.
ADVANTAGES OF THE SYSTEM
• Dual functionality: A single system provides both substrate waterproofing and the uncoupling of coverings from moving or critical substrates.
• Low profile: With a thickness of only 3 mm, it is particularly suitable for the renovation of terraces and rooftops without the need to remove old tiles.
• Efficiency: The system represents significant time savings, as waterproofing and tile installation can be completed in a single work process.
COMPLETE DRAINAGE PROTECTION
The system also includes Schlüter-BARA edge profiles and Schlüter-BARIN gutter systems. These elements protect the edges of the floor slabs and ensure effective water drainage, thereby preventing water from causing unsightly stains on façades.
Impermeabilización con cerámica Waterproofing with ceramic tiles
Arquitectura, innovación y materialidad
EMAC® ES LÍDER EN SOLUCIONES PARA EL ENCUE NTRO DE LOS MATE RIALES DE UN PROYECTO CONSTRU CTIVO. SU AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS VA ACOMPAÑADA DE UN SERVICIO INMED IATO ÚNICO EN SU SECTOR.
NOVOPLETINA® SAFETY XL
Novopletina® Safety XL es la versión de mayor formato de nuestra reconocida solución antideslizante, diseñada para ofrecer la misma fiabilidad y resistencia que caracteriza a la gama Safety, con una superficie más amplia que refuerza la seguridad y la visibilidad en zonas de tránsito. Fabricada con aluminio anodizado plata mate y equipada con banda antideslizante de alta resistencia al deslizamiento (clasificación R13) conforme a la norma DIN 51130, es una solución ideal para escaleras, rampas y cambios de nivel en espacios públicos o privados.
Está disponible con banda antideslizante en negro, gris o amarillo-negro, manteniendo una estética funcional y acorde a las necesidades de señalización y accesibilidad.
FAMILIA ASU COLOR NEGRO MATE
La familia ASU, soluciones de accesibilidad y seguridad universal, sigue creciendo. El sistema podotáctil para la Accesibilidad y Seguridad Universal de EMAC® nace para facilitar el tránsito seguro de las personas con discapacidad visual transitoria, baja visión o ceguera y lo hace esta vez con un acabado en línea con las nuevas tendencias y buscando siempre mantener la estética del proyecto y un mayor contraste visual.
El acabado negro mate está disponible en los Novotop Access Aluminio de h:3 y h:5, Novoband Access de h:3 y h:5 agujereada y sin agujerear y en el Novostrip SP.
EMAC® GRUPO Y FUNDACIÓN ONCE AMP LÍAN SU ALIANZA
La accesibilidad sigue siendo un gran reto en muchos entornos construidos. Por ello, hemos renovado el convenio con Fundación ONCE hasta 2027 para impulsar la accesibilidad universal en el diseño y ejecución de espacios, promoviendo entornos más inclusivos y seguros para todas las personas.
Desde 2019, esta colaboración ha permitido fomentar la concienciación en el sector de la construcción sobre la importancia de integrar el diseño inclusivo desde el inicio. Con esta ampliación, ambas entidades reafirman su compromiso con la accesibilidad y la difusión de buenas prácticas.
Como empresa especializada en soluciones constructivas, EMAC® lleva años incorporando la accesibilidad como eje estratégico. Nuestro catálogo incluye sistemas antideslizantes, soluciones para desniveles, perfiles fotoluminiscentes y sistemas podotáctiles que mejoran la seguridad, orientación y movilidad.
“La accesibilidad no es solo una cuestión técnica, sino una responsabilidad social. Diseñar espacios para todas las personas desde el inicio es clave”, señala Emi Boix, CEO de EMAC® Grupo.
Además, este compromiso va más allá del producto. EMAC® impulsa una construcción más responsable y ha reforzado su labor de concienciación con la incorporación de la campeona paralímpica Alba García Falagán como embajadora de accesibilidad y seguridad universal
La ampliación del acuerdo permitirá seguir desarrollando acciones de divulgación, formación y sensibilización para avanzar hacia entornos cada vez más inclusivos y accesibles para toda la sociedad.
Novopletina® Safety XL
Sistema ASU negro mate
Architecture, innovation & material
EMAC® GROUP IS A LEADER IN SOLUTIONS FOR THE JUNCTION OF MATERIALS IN CONSTRUCTION PROJECTS. ITS WIDE RANGE OF PRODUCTS IS SUPPORTED BY IMMEDIATE SERVICE THAT IS UNIQUE WITHIN THE INDUSTRY.
NOVOPLETINA® SAFETY XL
Novopletina® Safety XL is the larger-format version of our renowned antislip solution, designed to deliver the same reliability and durability that define the Safety range, with a wider surface area that enhances safety and visibility in high-traffic areas.
Manufactured in matte silver anodized aluminum and equipped with a high slip-resistance insert (R13 classification) in accordance with DIN 51130, it is an ideal solution for stairs, ramps, and level changes in both public and private spaces.
It is available with a black, grey, or yellow-black anti-slip insert, maintaining a functional aesthetic aligned with signage and accessibility requirements.
ASU RANGE: MATT BLACK FINISH
The ASU range, offering universal accessibility and safety solutions, continues to grow. EMAC®’s tactile paving system for Universal Accessibility and Safety was created to facilitate safe movement for people with temporary visual impairment, low vision or blindness, and now features a finish in line with the latest trends, whilst always aiming to maintain the project’s aesthetic appeal and provide greater visual contrast. The familiar natural finish is now joined by a matt black finish on the Novotop Access Aluminium (h:3 and h:5), Novoband Access (h:3 and h:5, perforated and non-perforated) and the Novostrip SP.
EMAC® GROUP AND FUNDACIÓN ONCE EXPAND THEIR PARTNERSHIP
Accessibility remains a major challenge in many built environments. In this context, we have renewed our collaboration with Fundación ONCE until 2027 to continue promoting universal accessibility in the design and execution of spaces, creating more inclusive and safe environments for all.
Since 2019, this partnership has driven initiatives to raise awareness in the construction sector about integrating inclusive design from the earliest stages. With this renewal, EMAC ® Group and Fundación ONCE reaffirm their commitment to promoting accessibility and sharing best practices.
As a company specialized in construction solutions, accessibility has long been a strategic priority. Our catalogue includes anti-slip systems, level transition solutions, photoluminescent profiles, and tactile paving systems that improve safety, orientation, and mobility.
“Accessibility is not only a technical issue, but a social responsibility. Designing spaces for everyone from the start is essential,” says Emi Boix, CEO of EMAC® Group.
This commitment goes beyond products. EMAC ® promotes responsible construction and has strengthened awareness efforts by appointing Paralympic medalist Alba García Falagán as universal accesibility and safety ambassador. The agreement’s extension will support continued initiatives in training, awareness, and knowledge-sharing to advance more accessible and inclusive environments for society.
Juntas en piscinas, duchas y zonas húmedas: criterios técnicos para una correcta impermeabilización y rejuntado
LAS JUNTAS EN PISCINAS, DUCHAS Y ZONAS HÚMEDAS NO DEBEN CONSIDERARSE UN ELEMENTO SECUNDARIO, SINO UNA PARTE ESENCIAL DEL SISTEMA CONSTRUCTIVO. SU CORRECTA EJECUCIÓN, JUNTO A UNA IMPERM EABILIZACIÓN ADECUADA, GARANTIZA LA DURABILIDAD, SEGURIDAD Y SALUBRIDAD DEL ESPACIO.
Anfapa
En entornos sometidos a exposición constante al agua, como piscinas, duchas, spas o zonas húmedas en general, el correcto tratamiento de las juntas constituye un factor crítico para garantizar la durabilidad del sistema constructivo.
Más allá de un simple acabado estético, las juntas desempeñan una función esencial en la estanquidad, absorción de tensiones y prevención de patologías derivadas de la humedad.
FUNCIÓN DE LAS JUNTAS EN ZONAS HÚMEDAS
Las juntas en revestimientos cerámicos o pétreos cumplen funciones clave:
• Absorción de movimientos del soporte o del propio revestimiento (dilataciones térmicas, retracciones, cargas dinámicas).
• Garantía de estanquidad superficial, evitando filtraciones hacia capas inferiores.
• Protección frente a agentes químicos, especialmente en piscinas (cloro, sales, tratamientos).
• Prevención de fisuración o desprendimientos.
Una ejecución incorrecta o la elección inadecuada del material de rejuntado puede comprometer todo el sistema, incluso cuando la impermeabilización base es correcta.
IMPERMEABILIZACIÓN PREVIA: BASE DEL SISTEMA
Antes de proceder al rejuntado, es imprescindible asegurar una correcta impermeabilización del soporte. Esta capa actúa como barrera principal frente al paso del agua.
Tipologías más habituales
• Membranas cementosas flexibles (bicompontentes) Ideales para duchas, piscinas y zonas húmedas interiores y exteriores. Ofrecen buena adherencia y capacidad de puenteo de fisuras.
• Impermeabilizantes monocomponentes mejorados Adecuados para zonas de menor exigencia o uso doméstico.
• Sistemas líquidos continuos
Permiten una aplicación sin juntas, adaptándose a geometrías complejas.
Puntos críticos
- Encuentros entre planos (pared-suelo)
- Pasos de instalaciones
- Sumideros y desagües
- Juntas estructurales.
En estos puntos se recomienda el uso de bandas de refuerzo impermeables para garantizar la continuidad del sistema.
TIPOS DE JUNTAS Y SU TRATAMIENTO
En zonas húmedas es necesario diferenciar entre distintos tipos de juntas:
• Juntas de colocación (rejuntado)
Son las juntas entre piezas cerámicas; su correcta ejecución depende de:
- Ancho adecuado (según formato de pieza)
- Material de rejuntado compatible
- Correcta aplicación y curado.
• Juntas de movimiento incluyen:
- Juntas perimetrales
- Juntas estructurales
- Juntas de partición.
Estas deben rellenarse con selladores elásticos (poliuretano, silicona neutra, etc.) y nunca con morteros rígidos.
MATERIALES DE REJUNTADO: SELECC IÓN S EGÚN USO
La elección del material de rejuntado es determinante para el rendimiento del sistema.
Morteros cementosos mejorados
- Uso general en duchas y zonas húmedas domésticas.
- Buena trabajabilidad.
- Disponibles con aditivos hidrófugos y antifúngicos.
Morteros de rejuntado de alta resistencia
- Recomendados para piscinas o zonas de alta exigencia.
- Mayor resistencia mecánica y menor absorción de agua.
Rejuntados de resinas reactivas, epoxi
- Máxima resistencia química y a la absorción.
- Idóneos para piscinas, spas y entornos industriales.
- Alta durabilidad y facilidad de limpieza.
- Requieren aplicación especializada.
PATOLOGÍAS HABITUALES Y CAUSAS
Un sistema mal diseñado o ejecutado puede derivar en múltiples problemas:
• Filtraciones y humedades: por falta de impermeabilización o rejuntado inadecuado.
• Aparición de moho y bacterias: por materiales no adecuados o porosidad excesiva.
• Fisuración de juntas: por ausencia de juntas de movimiento.
• Desprendimiento de piezas: por pérdida de adherencia asociada a la humedad.
La prevención de estas patologías pasa por una correcta selección de materiales y una ejecución conforme a normativa. ANFAPA recomienda abordar las zonas húmedas como un sistema completo, no como soluciones aisladas:
1. Preparación del soporte: limpio, estable y con la planeidad adecuada.
2. Impermeabilización continua: utilizando sistemas certificados y compatibles.
3. Refuerzo en puntos singulares: esquinas, encuentros y pasos de instalaciones.
4. Elección del adhesivo adecuado: flexible y compatible con el sistema.
5. Rejuntado técnico: seleccionando el producto en función del uso final.
6. Sellado de juntas de movimiento: con materiales elásticos adecuados.
Coconut Grove, una reinterpretación de la estética morisca
EL PROYECTO EXTERIOR COCONUT GROVE REINTERPRETA LA ESTÉTICA MORISCA A TRAVÉS DE LA CERÁMICA, CREANDO UNA PISCINA DONDE EL RITMO GEOMÉTRICO, EL COLOR Y LA LUZ EVOCAN UNA ATMÓSFERA MEDITERRÁNEA SOFISTICADA, FRESCA Y ATEM PORAL.
ste proyecto de piscina, diseñado por Nathalie Capo en Miami, redefine el espacio exterior desde una mirada contemporánea inspirada en la tradición mediterránea. Bajo una clara inspiración morisca, la arquitectura blanca y los volúmenes puros sirven como telón de fondo para un diseño donde la cerámica cobra un papel protagonista en la piscina, aportando ritmo, textura y carácter.
La piscina se integra de forma natural en el entorno, rodeada de vegetación y líneas arquitectónicas limpias que potencian la sensación de calma y exclusividad. El conjunto transmite una estética serena, donde cada elemento ha sido pensado para dialogar con la luz y el paisaje.
El elemento más distintivo del proyecto es el revestimiento cerámico que recorre tanto el vaso de la piscina como el banco elevado. Su patrón geométrico, basado en franjas verticales en tonos verde agua y blanco, genera un efecto visual dinámico que recuerda a los motivos tradicionales reinterpretados en clave contemporánea. Este juego de líneas aporta ritmo y profundidad, transformando las superficies en planos vivos que cambian según la incidencia de la luz. El agua actúa como un amplificador visual, intensificando los tonos y creando reflejos en movimiento que enriquecen la experiencia sensorial del espacio.
La elección cromática refuerza el carácter mediterráneo y arabesco del proyecto. Los tonos verdes, suaves y naturales, evocan el agua cristalina y conectan con el entorno vegetal, mientras que el blanco aporta luminosidad y equilibrio. Esta combinación crea una atmósfera fresca, relajante y elegante. El diseño del banco integrado y de los volúmenes escalonados introduce una dimensión arquitectónica que va más allá de lo funcional. Estos elementos, revestidos con la misma cerámica, se convierten en piezas escultóricas que estructuran el espacio y lo dotan de identidad.
La textura ligeramente irregular del acabado cerámico añade un matiz artesanal que conecta con la esencia del estilo morisco. No se trata solo de un patrón decorativo, sino de una superficie que interactúa con el agua, la luz y el tiempo, generando una estética viva y en constante cambio.
En conjunto, este proyecto demuestra cómo los azulejos para piscinas pueden transformar un espacio exterior en una experiencia estética completa. La inspiración morisca se materializa en una piscina que combina tradición e innovación, donde el diseño, la luz y el agua crean un ambiente sofisticado, fresco y profundamente evocador.
Dune Ceramics
Bajo una clara inspiración morisca, la arquitectura blanca y los volúmenes puros sirven como telón de fondo para un diseño donde la cerámica cobra un papel protagonista
Drawing clear Moorish inspiration, the white architecture and pure volumes serve as a backdrop for a design where ceramics take center stage
Coconut Grove, a Moorish aesthetics reinterpretation
THIS OUTDOOR PROJECT REINTERPRETS MOORISH AESTHETICS THROUGH CERAMI CS, CREATING A POOL WHERE GEOMETRIC RHYTHM, COLOR, AND LIGHT EVOKE A SOPHISTICATED, FRESH, AND TI MELESS MEDITERRANEAN ATMOSPHERE.
Designed by Nathalie Capo in Miami, this pool project redefines outdoor space through a contemporary lens inspired by Mediterranean tradition. Drawing clear Moorish inspiration, the white architecture and pure volumes serve as a backdrop for a design where ceramics take center stage, providing rhythm, texture, and character.
The pool integrates naturally into its surroundings, framed by lush vegetation and clean architectural lines that enhance the feeling of calm and exclusivity. The overall composition conveys a serene aesthetic, where every element has been designed to dialogue with the light and the landscape.
A PLAY OF GEOMETRY AND LIGHT
The most distinctive feature of the project is the ceramic tiling that covers both the pool shell and the elevated bench. Its geometric pattern –based on vertical stripes in seafoam green and white– generates a dynamic visual effect reminiscent of traditional motifs reinterpreted in a modern key.
This play of lines provides rhythm and depth, transforming the surfaces into living planes that shift depending on the angle of the sun. The water acts as a visual amplifier, intensifying the tones and creating moving reflections that enrich the sensory experience of the space.
CHROMATIC BALANCE AND SCULPTURAL FORMS
The color palette reinforces the project's Mediterranean and Arabesque character:
• Soft greens: Natural tones that evoke crystalline water and connect with the surrounding greenery.
• White: Provides luminosity and balance, creating a fresh and elegant atmosphere.
The design of the integrated bench and stepped volumes introduces an architectural dimension that goes beyond mere functionality. These elements, clad in the same ceramics, become sculptural pieces that structure the space and give it a unique identity.
The slightly irregular texture of the ceramic finish adds an artisanal nuance that connects with the essence of Moorish style. It is not just a decorative pattern, but a surface that interacts with water, light, and time, generating a vivid and constantly changing aesthetic.
This project demonstrates how pool tiles can transform an outdoor space into a complete aesthetic experience. The Moorish inspiration comes to life in a pool that combines tradition and innovation, where design, light, and water create a sophisticated and deeply evocative environment.
Dune Ceramics
Casalgrande Padana redefine la continuidad arquitectónica con sus nuevas colecciones de exterior
EN EL CAMBIANTE PANORAMA DE LA ARQUITECTURA CONTEMPORÁNEA, LA FRONTERA ENTRE LA VIDA INTERIOR Y EXTERIOR ES CADA VEZ MÁS DIFUSA.
Las últimas colecciones de Casalgrande Padana responden a esta demanda de “continuidad visual”, ofreciendo soluciones integrales de pavimentación que mejoran tanto la armonía estética como el bienestar residencial.
VERSATILIDAD TÉCNICA
Y ESPECIFICACIONES DE ALTO REND IMIENTO
El núcleo de estas colecciones reside en su adaptabilidad a diversos entornos de instalación. Con un espesor de 20 mm y superficies antideslizantes certificadas, estas piezas de gres porcelánico están diseñadas para:
- Colocación tradicional con adhesivo: proporcionando una alta resistencia a las cargas sobre soleras.
- Instalación en seco: directamente sobre arena, grava o césped para un tránsito peatonal inmediato.
- Suelos elevados: permitiendo la creación de cámaras técnicas para sistemas eléctricos y de fontanería, ideal para terrazas y cubiertas comerciales.
El fabricante ha introducido tres lenguajes estéticos diferenciados para adaptarse a diversos estilos arquitectónicos:
- Essence: una sofisticada reinterpretación del alerce alpino. Este gres de efecto madera fusiona texturas naturales con un alto rendimiento técnico. Disponible en formato de 40x120 cm, tiende un puente entre la calidez tradicional y la durabilidad moderna.
- Pebbles: inspirada en la belleza irregular de las piedras naturales y los cantos rodados. Esta colección presenta un patrón aleatorio que garantiza que cada pieza sea única. Disponible en tonos neutros (beige, grey, taupe) y formatos como 60x120 cm, está diseñada específicamente para la continuidad en lofts modernos y espacios abiertos.
- Saxum: inspirada en superficies pétreas erosionadas por los elementos. Esta serie ofrece un “lenguaje material” caracterizado por vetas aleatorias y tonalidades terrosas. Destaca por su versatilidad de dimensiones, ofreciendo losas de hasta 120x120 cm en su versión de exterior de 20 mm.
COMPROMISO CON LA “BIOCONSTRUCCIÓN” Y LA SOSTENIBILIDAD
Alineándose con los estándares globales de construcción sostenible, Casalgrande Padana subraya que su gres porcelánico es 100% sostenible. Los productos son:
- Totalmente reciclables: fabricados exclusivamente a partir de materias primas naturales.
- Seguros e inertes: ignífugos, no alergénicos y químicamente estables a lo largo del tiempo.
- Eco-eficiencia: producidos mediante procesos de última generación que minimizan el impacto ambiental manteniendo texturas de alta fidelidad.
El gres Essence de efecto madera fusiona texturas naturales con un alto rendimiento técnico, mientras que la coleccion Peebles presenta un patrón aleatorio que garantiza que cada pieza sea única Wood-effect stoneware Essence merges natural textures with high technical performance, and Peebles collection features a random pattern that ensures every tile is unique
Casalgrande Padana: Redefining architectural continuity with new outdoor collections
IN THE EVOLVING LANDSCAPE OF CONTEMPORARY ARCHITECTURE, THE BOUNDARY BETWEEN INDOOR AND OUTDOOR LIVING IS INCREASINGLY BLURRED.
Casalgrande Padana’s latest collections address this demand for “visual continuity,” offering integrated flooring solutions that enhance both aesthetic harmony and residential well-being.
TECHNICAL VERSATILITY AND
HIGH-PERFORMANCE SPECS
The core of these collections lies in their adaptability to diverse installation environments. Featuring a 20 mm thickness and certified anti-slip surfaces, these porcelain stoneware tiles are engineered for:
- Traditional adhesive laying: Providing high load resistance on screeds.
- Dry installation: Directly on sand, gravel, or turf for immediate foot traffic.
- Raised flooring: Creating technical gaps for electrical and plumbing systems, ideal for terraces and commercial decks.
The manufacturer has introduced three distinct aesthetic languages to suit varying architectural styles:
- Essence: A sophisticated reinterpretation of alpine larch wood. This woodeffect stoneware merges natural textures with high technical performance.
Available in a 40x120 cm format, it bridges the gap between traditional warmth and modern durability.
- Pebbles: Inspired by the irregular beauty of natural stones and pebbles. This collection features a random pattern that ensures every tile is unique. Available in neutral tones (beige, grey, taupe) and formats like 60x120 cm, it is specifically designed for modern loft and open-plan continuity.
- Saxum: Drawing inspiration from weathered stone surfaces. This series offers a “material language” characterized by random veining and earthy shades. It stands out for its versatility in sizing, offering up to 120x120 cm slabs in the 20 mm outdoor version.
COMMITMENT TO “BIOBUILDING” AND SUSTAINABILITY
Aligning with global green building standards, Casalgrande Padana emphasizes that its porcelain stoneware is 100% sustainable. The products are:
- Fully recyclable: Manufactured exclusively from natural raw materials.
- Safe and inert: Fire-resistant, non-allergenic, and chemically stable over time.
- Eco-Efficiency: Produced through next-generation processes that minimize environmental impact while maintaining high-fidelity textures.
La colección Saxum ofrece un “lenguaje material” caracterizado por vetas aleatorias y tonalidades terrosas Saxum collection offers a “material language” characterized by random veining and earthy shades
Saxum blanco
Saxum perla
Monview: un oasis verde suspendido entre arquitectura y paisaje
EN EL CORAZÓN DE MI RAFLORES, UNO DE LOS ENCLAVES RESIDENCIALES MÁS PRIVILEGIADOS DE LISBOA, SE LEVANTA UN COMPLEJO URBANO QUE REDEFINE EL CONCEPTO DE B IENE STAR CONTEMPORÁNEO.
ste proyecto, promocionado por Norfin y diseñado y realizado por el estudio Atelier Sidney Quintela, apuesta por un diálogo equilibrado entre arquitectura, paisaje y agua. Su protagonista indiscutible es una piscina de carácter escultórico, diseñada para convertirse no solo en un espacio de ocio, sino en una auténtica pieza central del conjunto residencial.
La piscina se extiende longitudinalmente entre jardines, plataformas de descanso y una arquitectura racionalista de líneas puras. El diseño incorpora distintos niveles de profundidad, áreas de lámina de agua perfectas para el descanso y zonas de nado que se proyectan hacia el horizonte urbano. El revestimiento de la piscina, el azulejo Bali Verde, suministrado por Gama Uno, es un material capaz de trascender su función técnica para convertirse en un elemento generador de atmósferas.
Este azulejo porcelánico está diseñado para simular la riqueza cromática y las variaciones tonales de la piedra natural balinesa. Su mezcla de verdes profundos, turquesas y ligeros matices grisáceos genera un efecto acuático vibrante que cambia con la luz del día y con la profundidad del agua. Bajo el sol directo, las piezas reflejan los destellos, creando un efecto visual que recuerda a las piscinas exóticas de los resorts. En las zonas de menor profundidad, la tonalidad se vuelve más cálida y cristalina, mientras que en los sectores más hondos adquiere una apariencia más intensa.
Esta riqueza visual no solo embellece el agua, sino que influye directamente en la percepción del espacio. El revestimiento se utiliza tanto en el vaso de la piscina como en los muros perimetrales que elevan el borde del agua y actúan como elementos de transición con la vegetación circundante. El estudio Atelier Sidney Quintela ha aprovechado la versatilidad del Bali Verde para articular diferentes ambientes dentro de un mismo recorrido acuático. En las zonas de playa, donde el agua cubre apenas unos centímetros, la superficie cerámica se convierte en un lienzo luminoso que potencia la claridad del agua. Esta transición suave crea espacios perfectos para tomar el sol con los pies sumergidos, un gesto habitual en proyectos de alto nivel que buscan conjugar estética y confort.
A medida que se avanza hacia la zona central, la piscina se vuelve más profunda y adopta un carácter más solemne. Las tonalidades se intensifican y la lámina de agua refleja la arquitectura circundante con una nitidez casi especular. Las edificaciones que rodean el complejo, con sus amplias terrazas y fachadas modulares, encuentran en la piscina un espejo que amplifica la sensación de amplitud y continuidad visual. La combinación entre materiales contemporáneos, agua y vegetación tropical genera una atmósfera de resort urbano que eleva la experiencia residencial. El proyecto también destaca por la integración paisajística. Los jardines, trazados en líneas limpias y con especies vegetales de gran porte, acompañan longitudinalmente la piscina y refuerzan la verticalidad del conjunto.
En conjunto, este oasis verde en Miraflores no es solo una piscina, sino un gesto arquitectónico cargado de intención: conectar a los residentes con la luz, el agua y la naturaleza, utilizando un material que destaca por su belleza, su expresividad y su capacidad de transformar la percepción del espacio. El resultado es un proyecto que redefine el concepto de lujo contemporáneo, llevando la cerámica y la arquitectura paisajística a un nuevo nivel de sofisticación.
Dune Ceramics
Monview: A green oasis suspended between architecture and landscape
IN
THE HEART OF MIRAFLORES,
ONE OF LISBO N’S M OST PRIVILEGED RESIDENTIAL ENCLAVES, RISES AN URBAN COMPLEX THAT REDEFINES THE CONCEPT OF CONTEMPORARY WELL-BEING.
Dune Ceramics
his project, developed by Norfin and designed and executed by Atelier Sidney Quintela , embraces a balanced dialogue between architecture, landscape and water. Its undisputed protagonist is a sculptural pool, conceived not only as a leisure area but as a true central piece of the entire residential ensemble.
TThe pool stretches longitudinally between gardens, relaxation platforms and a rationalist architecture of pure lines. The design incorporates different depth levels, shallow water-sheet areas ideal for resting, and swimming zones that project towards the urban horizon. The pool’s cladding –Bali Verde tiles, supplied by distributor Gama Uno– is a material capable of transcending its technical function to become an atmosphere-creating element.
This porcelain tile is designed to emulate the chromatic richness and tonal variations of natural Balinese stone. Its blend of deep greens, turquoises, and subtle greyish hues produces a vibrant aquatic effect that changes with daylight and water depth. Under direct sunlight, the pieces reflect sparkling highlights, creating a visual effect reminiscent of exotic resort pools. In shallower areas, the tone becomes warmer and more crystalline, while in deeper sections it acquires a more intense appearance.
This visual richness not only enhances the water but also directly influences the perception of space. The cladding is used both inside the pool basin and on the perimeter walls that elevate the water’s edge and act as transitional elements with the surrounding vegetation. Atelier Sidney Quintela has taken advantage of the versatility of Bali Verde to articulate different atmospheres within a single aquatic journey. In beach-style areas, where the water covers only a few centimeters, the ceramic surface becomes a luminous canvas that enhances the clarity of the water. This smooth transition creates perfect spaces for sunbathing with feet submerged, a common gesture in high-end projects that seek to blend aesthetics and comfort.
As one moves toward the central area, the pool becomes deeper and adopts a more solemn character. The tones intensify, and the water sheet reflects the surrounding architecture with almost mirror-like precision. The buildings bordering the complex, with their broad terraces and modular façades, find in the pool a reflective element that amplifies the sense of spaciousness and visual continuity. The combination of contemporary materials, water and tropical vegetation generates an urban resort atmosphere that elevates the residential experience. The project also stands out for its landscape integration. The gardens, laid out in clean lines and planted with large, sculptural species, accompany the length of the pool and reinforce the verticality of the ensemble.
Taken as a whole, this green oasis in Miraflores is not merely a pool but an architectural gesture imbued with intention: to connect residents with light, water and nature, using a material that stands out for its beauty, expressiveness and ability to transform spatial perception. The result is a project that redefines the concept of contemporary luxury, taking ceramic design and landscape architecture to a new level of sophistication.
Atlas Concorde redefine los exteriores
Atlas Concorde anuncia el lanzamiento de sus nuevas colecciones para exteriores, concebidas no como elementos aislados, sino como una extensión natural y fluida del proyecto arquitectónico interior. Bajo esta premisa, la marca busca transformar terrazas, jardines y patios en espacios de alto valor estético y técnico.
Continuidad visual y libertad creativa
El eje central de esta propuesta es el concepto de continuidad material. Atlas Concorde ofrece a arquitectos y diseñadores un sistema coordinado que permite mantener el mismo lenguaje visual, cromático y textural en todo el proyecto. Esta visión se materializa en cuatro colecciones clave que interpretan diferentes estilos:
- Marvel T: la sofisticación del travertino reinterpretada para crear diálogos refinados con el paisaje natural.
- Nyra: un enfoque sensorial desarrollado con el arquitecto Alberto Apostoli, que utiliza relieves 3D para potenciar el bienestar.
- Boost Vision: un lenguaje urbano y decidido que combina la estética del cemento, la piedra y el metal.
- LOG Select: la calidez y pureza del roble seleccionado, ahora resistente a las condiciones climáticas más exigentes.
Rendimiento técnico de vanguardia
Más allá de la estética, las superficies de Atlas Concorde están fabricadas con gres porcelánico de alto rendimiento. Esto garantiza una solución fiable para cualquier entorno contract o residencial, ofreciendo:
- Resistencia total a los agentes atmosféricos y cambios térmicos.
- Seguridad avanzada (antideslizante) y durabilidad cromática.
- Bajo mantenimiento en formatos versátiles, incluyendo el espesor de 20 mm para instalaciones técnicas.
Con este lanzamiento, Atlas Concorde reafirma su compromiso con la innovación y el diseño italiano, proporcionando herramientas que permiten a los profesionales proyectar exteriores sin límites.
Atlas Concorde redefines the outdoors
Atlas Concorde announces the launch of its new outdoor collections, conceived not as isolated elements, but as a natural and fluid extension of the interior architectural project. Under this premise, the brand seeks to transform terraces, gardens, and patios into spaces of high aesthetic and technical value.
Visual continuity and creative freedom
The central pillar of this proposal is the concept of material continuity. Atlas Concorde offers architects and designers a coordinated system that maintains the same visual, chromatic, and textural language throughout the entire project. This vision is embodied in four key collections that interpret different styles:
- Marvel T: The sophistication of travertine, reinterpreted to create refined dialogues with the natural landscape.
- Nyra: A sensory approach developed in collaboration with architect Alberto Apostoli, utilizing 3D reliefs to enhance well-being.
- Boost Vision: A bold, urban language that combines the aesthetics of concrete, stone, and metal.
- LOG Select: The warmth and purity of premium oak, now resistant to the most demanding weather conditions.
Cutting-edge technical performance
Beyond aesthetics, Atlas Concorde surfaces are manufactured from highperformance porcelain stoneware. This guarantees a reliable solution for any contract or residential environment, offering:
- Total resistance to atmospheric agents and thermal changes.
- Advanced safety (slip resistance) and color durability.
- Low maintenance in versatile formats, including the 20 mm thickness for technical installations.
With this launch, Atlas Concorde reaffirms its commitment to innovation and Italian design, providing tools that allow professionals to design outdoors without limits.
Contrapresión en piscinas
La contrapresión en las piscinas es un fenómeno hidrostático provocado por el agua presente en el suelo circundante, como la lluvia o los niveles freáticos elevados, que ejerce una fuerza constante contra el exterior del revestimiento de la piscina. Al tratarse de un “defecto latente”, suele pasar desapercibido durante las pruebas iniciales de estanqueidad y solo se manifiesta con el paso del tiempo a través de graves daños estructurales, como abombamientos, ampollas en el revestimiento, grietas e incluso el desprendimiento total de los acabados, lo que conlleva reparaciones extremadamente costosas. Para combatir este problema, se requiere una solución técnica especializada como el Ecopox Cem PluS 3C de Pavistamp. Este revestimiento epoxi modificado de tres componentes actúa como una barrera de vapor elástica y de alta resistencia que se adhiere de forma permanente al hormigón, protegiéndolo de la presión negativa. La aplicación profesional exige una preparación meticulosa de la superficie, una mezcla precisa de sus componentes y un proceso de curado controlado. Sin embargo, en situaciones en las que la presión externa es excepcionalmente alta, es esencial complementar este tratamiento con sistemas de drenaje periféricos y estudios geotécnicos para garantizar la integridad a largo plazo de la estructura.
Counter-pressure in swimming pools
Counter-pressure in swimming pools is a hydrostatic phenomenon caused by water in the surrounding ground – such as rainfall or high water tables –exerting constant force against the exterior of the pool shell. As a “latent defect,” it usually goes undetected during initial leakage tests, only manifesting over time through severe structural damage like bulging, blisters in the lining, cracks, and even the total detachment of finishes, leading to extremely costly repairs.
To combat this issue, a specialized technical solution such as Pavistamp's Ecopox Cem PluS 3C is required. This three-component modified epoxy coating acts as an elastic, high-resistance vapor barrier that bonds permanently to the concrete, protecting it from negative pressure. Professional application demands meticulous surface preparation, precise mixing of its components, and a controlled curing process. However, in situations where external pressure is exceptionally high, it is essential to supplement this treatment with peripheral drainage systems and geotechnical studies to ensure the longterm integrity of the structure.
Novedades 2026 de Renolit Alkorplan:
colección Ceramics
Evolve y ampliación de la gama Vogue
Renolit Alkorplan refuerza su liderazgo en el sector de la impermeabilización y estética de piscinas con el lanzamiento de sus novedades para 2026. La compañía presenta Ceramics Evolve, una nueva colección que responde a la demanda de acabados naturales y contemporáneos. Esta gama reinterpreta la estética cerámica a través de tres modelos: Ashen (minimalismo gris profundo), Verdant (verde sereno y vital) y Dune (beige cálido y atemporal). Cada membrana ofrece la flexibilidad del PVC reforzado con una garantía de estanqueidad de 15 años.
Por otro lado, la emblemática colección decorativa Vogue se amplía con dos nuevas propuestas: Legacy, que ofrece un diseño clásico renovado, y Nordic, de inspiración escandinava con tonos fríos y luminosos. Estos modelos se integran en una familia ya consolidada, proporcionando a arquitectos y diseñadores una versatilidad estética superior tanto para proyectos residenciales como de uso colectivo.
Técnicamente, ambas novedades mantienen los altos estándares de la marca: membranas armadas de PVC-P con malla de poliéster y un lacado protector resistente a los rayos UV y productos químicos. Su flexibilidad no solo facilita la instalación en geometrías complejas, tanto en obra nueva como en reformas, sino que garantiza la estanquidad total incluso ante movimientos estructurales o grietas en el vaso. Además, estas soluciones se alinean con la estrategia de sostenibilidad Renolit Goes Circular, asegurando una construcción responsable y de larga vida útil.
Renolit Alkorplan 2026 innovations: Ceramics Evolve collection and expansion of the Vogue range
Renolit Alkorplan reinforces its leadership in the pool waterproofing and aesthetics sector with the launch of its 2026 innovations.
The company introduces Ceramics Evolve, a new collection responding to the demand for natural and contemporary finishes. This range reinterprets ceramic aesthetics through three models: Ashen (deep minimalist grey), Verdant (serene and vital green), and Dune (warm and timeless beige). Each membrane offers the flexibility of reinforced PVC with a 15-year watertightness guarantee. Furthermore, the emblematic decorative collection Vogue expands with two new proposals: Legacy, offering a renewed classic design, and Nordic, inspired by Scandinavian style with cool and luminous tones. These models join an already established family, providing architects and designers with superior aesthetic versatility for both residential and collective projects.
Technically, both innovations maintain the brand's high standards: reinforced PVC-P membranes with polyester mesh and a protective lacquer resistant to UV rays and chemicals. Their flexibility not only facilitates installation in complex geometries –for both new builds and renovations– but also guarantees total watertightness even in the face of structural movements or cracks in the pool shell. Additionally, these solutions align with the Renolit Goes Circular sustainability strategy, ensuring responsible construction and a long service life.
Ceramics Evolve Ashen
Ceramics Evolve Dune
Ceramics Evolve Verdant
Vogue Legacy
Vogue Collection
Sólido, bello y listo para el verano
El nuevo porcelánico espesorado de 20 mm de Roca Tiles transforma jardines, terrazas y zonas exteriores en espacios de diseño duraderos y funcionales. Una solución que permite extender el interior hacia el exterior con continuidad visual, combinando estética y altas prestaciones en las colecciones Avalon y Serena Crosscut en formato 60x90 cm. Diseñado para exteriores exigentes, ofrece una alta resistencia a cargas, desgaste, humedad y agentes climáticos. Su acabado antideslizante CTE Clase 3, su baja porosidad y su estabilidad frente a rayos UV lo convierten en una opción segura, versátil y de fácil mantenimiento, adaptada tanto a proyectos residenciales como contract
Sturdy, stylish and ready for summer
The new 20 mm thick porcelain from Roca Tiles transforms gardens, terraces and outdoor areas into durable and functional design spaces. A solution that extends interiors outdoors with visual continuity, combining aesthetics and high performance in the Avalon and Serena Crosscut collections in a 60x90 cm format.
Designed for demanding outdoor environments, it offers high resistance to loads, wear, moisture and weather conditions. Its anti-slip finish (CTE Class 3), low porosity and UV stability make it a safe, versatile and easy-to-maintain solution, suitable for both residential and contract projects.
Stone
Feel Pool:
la evolución del revestimiento continuo para piscinas en la
arquitectura contemporánea
Más que un producto aislado, Stone Feel Pool es un sistema multicapa de apenas 4 a 5 mm de espesor que aborda de forma ordenada puntos críticos como la impermeabilización, la resistencia química y la estética. El sistema se compone de una base elástica impermeable (Stone Feel Pool Base), capas decorativas de alta resistencia mecánica (Grueso y Fino) y un sellado final (Hidrofugante 6772) que protege la superficie frente a manchas y eflorescencias. Una de las grandes virtudes de esta solución es su capacidad para eliminar las juntas, suprimiendo los puntos débiles habituales de las piscinas tradicionales. Técnicamente, destaca por su alta resistencia al cloro y al agua salada, su estabilidad frente a la radiación UV y una excelente adherencia sobre soportes de hormigón o cerámica preexistente. Además, su espesor reducido lo convierte en un aliado estratégico para proyectos de rehabilitación, permitiendo actualizar el vaso de la piscina sin modificar las cotas originales. El sistema está especialmente indicado tanto para obra nueva como para reformas donde se busca una continuidad visual entre el interior del vaso y los espacios circundantes, como playas y muros.
Stone Feel Pool:
The evolution of continuous pool coatings in contemporary architecture
Rather than a standalone product, Stone Feel Pool is a comprehensive multilayer system, only 4 to 5 mm thick, designed to methodically address critical factors such as waterproofing, chemical resistance, and aesthetics. The system consists of an elastic waterproof base (Stone Feel Pool Base), decorative layers with high mechanical resistance (Grueso and Fino), and a final highperformance sealer (Hidrofugante 6772) that protects the surface against stains and efflorescence.
One of the system's greatest advantages is its ability to create seamless surfaces, eliminating the typical weak points found in traditional tiled pools. Technically, it stands out for its high resistance to chlorine and salt water, its stability against UV radiation, and its excellent adhesion to concrete or existing ceramic substrates. Furthermore, its reduced thickness makes it a strategic ally for renovation projects, allowing for the modernization of the pool shell without altering existing structural levels.
The system is particularly suitable for both new builds and refurbishments where visual continuity is desired between the pool interior and surrounding areas, such as decks and walls.
TerraPura de FMG:
autenticidad y pureza del material
TerraPura de FMG es una colección de gres porcelánico que busca reflejar la esencia natural de la tierra mediante la tecnología Full Body3, que unifica superficie y espesor para mayor durabilidad y continuidad estética. Se inspira en la autenticidad del material con vetas y matices naturales, y ofrece una paleta de diez colores junto a distintos acabados para interiores y exteriores. Su gama incluye múltiples formatos y elementos decorativos que aportan dinamismo y versatilidad a los proyectos arquitectónicos.
TerraPura by FMG:
authenticity and purity of the material
TerraPura by FMG is a porcelain stoneware collection that captures the natural essence of earth using Full Body3 technology, which unifies surface and body for greater durability and visual continuity.
Inspired by authentic materials with subtle veins and textures, it offers a palette of ten natural shades and different finishes for interior and exterior use. Its range includes various formats and decorative elements, providing versatility and architectural expression.
Marazzi Mystone reinterpreta la piedra romana de Tivoli
Mystone Tivoli es la colección de gres porcelánico que reinterpreta con elegancia y precisión la piedra romana de Tivoli, un material noble y atemporal revisitado a través del lenguaje del diseño cerámico.
Su textura cálida y vibrante, sin una dirección marcada, se adapta de forma natural tanto a entornos arquitectónicos clásicos como contemporáneos.
Gracias a la tecnología 3D Ink, la colección logra una fusión perfecta entre gráficos y estructura, ofreciendo un efecto matérico auténtico y lleno de detalles.
La paleta de colores incluye tonos neutros y sofisticados (bianco, beige y grigio) pensados para crear ambientes armónicos y coherentes, tanto en interiores como exteriores.
Elementos decorativos como la estructura tridimensional Vesta y el mosaico
Tratti enriquecen aún más la colección, introduciendo relieves refinados y patrones gráficos que aportan ritmo y profundidad a las superficies.
Mystone Tivoli se combina perfectamente con los grandes formatos de la colección Stone Look Tivoli, permitiendo soluciones coordinadas y personalizadas para cualquier proyecto.
Marazzi Mystone reinterprets the Roman stone of Tivoli
Mystone Tivoli is a porcelain stoneware collection that reinterprets the Roman stone of Tivoli with elegance and precision—a noble, timeless material revisited through the language of ceramic design. Its warm and vibrant texture, which lacks a marked direction, naturally adapts to both classic and contemporary architectural environments.
Thanks to 3D Ink technology, the collection achieves a perfect fusion between graphics and structure, offering an authentic material effect full of detail. The color palette includes neutral and sophisticated shades (bianco, beige, and grigio) designed to create harmonious and coherent atmospheres for both indoor and outdoor settings.
Decorative elements, such as the Vesta three-dimensional structure and the Tratti mosaic, further enrich the collection by introducing refined reliefs and graphic patterns that bring rhythm and depth to surfaces. Mystone Tivoli pairs perfectly with the large formats of the Stone Look Tivoli collection, allowing for coordinated and customized solutions for any project.
No es una estrella más en el firmamento. Estamos ante un fenómeno estelar nunca visto, una nueva supernova.
El nuevo Sistema Novopeldaño ASTRA® Stella es una solución innovadora para peldaños que quieren brillar con luz propia dentro del mundo del diseño, aunando la estética del material ASTRA® y la decoración de la iluminación ECLIPSE ¡Qué más se puede pedir!
Un sistema estelar que se compone de una cara vista antideslizante del exclusivo material ASTRA®, que aporta seguridad, y de un perfil base de aluminio preparado para alojar la tira de led, y dejarlo listo para brillar.
La última innovación de EMAC® tiene luz y nombre propio, Novopeldaño ASTRA® Stella.
Novopeldaño ASTRA® Stella, el ASTRA que más brilla.
Elena Navarro, diseñadora y fundadora del estudio Trestrazos Interiorismo
LA DISEÑADORA ELENA NAVAR RO, F UNDADORA DE TRESTRA ZOS INTE RIORISMO, ANALIZA EL PAPEL CRECIE NTE DE LA CERÁMICA EN EL DISEÑO CONTEMPORÁNEO Y REIVINDICA SU VALOR MÁS ALLÁ DE LA TENDE NCIA. CON UNA TRAYECTORIA QUE COMBINA PROYECTOS RESIDENCIALES, ‘CONTR ACT’ Y E FÍMEROS EN ÁMBITOS NACIONALES E INTERNACIONALES, NAVARRO DEF IENDE UNA SELECCIÓN DE MATE RIALES BASADA EN CRITERIOS TÉCNICOS Y CONCEPTUALES, DONDE LA CERÁMICA SE INTEGRA COMO UN ELEMENTO CLAVE PARA APORTAR CONTINUIDAD, DU RABILIDAD Y PERSONALIDAD A LOS ESPACIOS.
Trestrazos se fundó en junio del año 2015 y nació con la vocación de crear espacios serenos, funcionales y completamente personalizados. En Trestrazos trabajamos tanto en interiorismo residencial, contract y efímero.
En residencial, nos centramos principalmente en ámbito nacional, desarrollando la mayor parte de nuestros proyectos en Catalunya y Baleares; en interiorismo contract (locales, hoteles y restaurantes principalmente), trabajamos a nivel nacional; y el interiorismo efímero (stands, congresos y exposiciones), trabajamos a escala< internacional, principalmente en países como Reino Unido, Europa y Dubái.
¿Cómo decide Elena Navarro cuándo usar cerámica en un proyecto y de qué manera?
El primer flechazo siempre es que la estética se integre bien en el proyecto, pero luego en la decisión entran muchas variables: calidad, funcionalidad, durabilidad, mantenimiento y precio. La cerámica me transmite muchas cosas diferentes y en función de ello la escojo. Si busco continuidad visual, resistencia y facilidad de mantenimiento, utilizo porcelánicos de gran formato, especialmente en cocinas, baños y zonas de alto tránsito. Si busco dar carácter a un espacio, utilizo cerámicas especiales que me evoquen ambientes, épocas, sensaciones… También utilizo la cerámica para potenciar la luz o para proteger un espacio. En definitiva, siempre está integrada dentro del concepto global del proyecto, no como elemento aislado.
A la hora de elegir materiales, ¿suele apostar por cerámica española o contempla también opciones internacionales?
Trabajo tanto con fabricantes españoles como italianos. Primero busco la cerámica que necesito y luego miro quién me la puede ofrecer, aunque la cerámica española es aproximadamente un 70% de mis compras.
¿Con qué fabricantes o marcas del sector está más acostumbrada a trabajar?
Matimex, Porcelanosa, Living Ceramics, Harmony o Equipe Cerámicas, entre otras.
¿Qué tipos de cerámica prefiere trabajar en determinados espacios, como gran formato, artesanal o porcelánico?
Depende del espacio y del concepto del proyecto; en baños y suelos de vivienda, trabajo mucho con porcelánico por su resistencia y versatilidad; el gran formato
Martín Plaza
Elena Navarro, fundadora y diseñadora de Trestrazos Interiorismo
Foto: Lupe Clemente
me interesa especialmente para potenciar la continuidad visual y la sensación de amplitud; y la cerámica artesanal la utilizo como acento, cuando quiero aportar textura y carácter, por ejemplo, en frentes de cocina o zonas decorativas concretas.
¿Cómo percibe el protagonismo de la cerámica hoy en día frente a otros materiales en interiorismo?
En mis proyectos, la cerámica ha ganado muchísimo protagonismo. Los diseños y formatos han hecho un giro espectacular en los últimos años; hoy se puede reproducir piedra, madera o acabados naturales con gran realismo, lo que amplía muchísimo las posibilidades de diseño y aplicación, manteniendo prestaciones técnicas superiores.
¿Qué formatos cerámicos considera más en auge actualmente y por qué?
El gran formato sigue claramente en auge porque reduce juntas, genera continuidad y aporta una estética más limpia y contemporánea, pero veo una tendencia interesante hacia formatos que reinterpretan lo artesanal, con texturas o ligeras irregularidades que aportan calidez y personalidad.
¿Qué acabados, texturas o colores está incorporando en sus proyectos y cuáles considera más relevantes?
En nuestros proyectos de interiorismo residencial trabajamos mucho con tonos neutros cálidos, piedras suaves, acabados mate y texturas naturales; buscamos ambientes luminosos, serenos y atemporales; y, también, incorpo-
ramos piezas con relieve o textura cuando queremos generar profundidad sin recargar visualmente el espacio. Sin embargo, en el diseño de restaurantes y hoteles buscamos más originalidad, ruptura y diseño vanguardista sin dejar de lado la calidad y durabilidad.
Para alguien que empieza en diseño de interiores, ¿qué consejos ofrecería para elegir cerámica que aporte valor al proyecto más allá de la decoración?
Mi consejo sería que no elijan cerámica solo por tendencia. La cerámica debe responder a un estilo, no a una moda, ya que ha de perdurar en el tiempo sin cansar ni verse fuera de lugar al cabo de unos años.
¿Cómo utiliza la cerámica en proyectos donde se busca continuidad entre interior y exterior?
En estos casos utilizo el mismo material o una versión técnica del mismo acabado en ambas zonas, asegurando que cumpla las condiciones antideslizantes en exterior. La continuidad visual amplía el espacio y potencia la conexión con la luz natural, algo que en Trestrazos es fundamental.
¿Qué opinión le merece que la feria de Cevisama haya perdido protagonismo y se haya agrupado con Hábitat Valencia, Textilhogar y Espacio Cocina SICI?
Creo que España merece una feria exclusiva de cerámica. Tenemos grandes empresas de producción nacional y creo que es importante apoyar al sector, ya que en otras ferias su presencia queda, a mi forma de ver, muy diluida.
Zona de recepción del Hotel Acta Pirámides Foto: Lupe Clemente
¿Visita otras ferias o muestras de diseño, nacionales o internacionales?
Sí, considero fundamental estar en contacto con el sector. Asisto a todas las ferias que mi calendario me permite ya que creo que es muy importante ver el producto instalado y tocarlo. Además, son siempre una fuente de inspiración.
¿Qué le parece la forma en que las empresas promocionan las innovaciones en cerámica y si eso influye en su selección?
La verdad es que últimamente he visitado varias fábricas como parte de la acción comercial de mis proveedores y esto ayuda mucho a entender el producto, sus prestaciones y sus posibilidades.
¿Considera que la falta de instaladores especializados en cerámica es un problema?
La verdad es que yo, personalmente, no me he encontrado con este problema. Utilizo cerámica en todos mis proyectos y nunca he tenido un problema en la instalación.
¿Puede destacar algún proyecto con su sello donde la cerámica haya tenido protagonismo?
En el diseño de los restaurantes Botanic y Lux&Burg, la cerámica jugó un papel decorativo muy importante. En el caso de la recepción del Hotel Pirámides Madrid, la cerámica del suelo nos transmite calidad y personalidad. En el caso de esta cocina, en Menorca, la cerámica jugó un papel integrador con el reto de los materiales.
¿Qué ventajas específicas ofrece la cerámica frente a otros materiales en el diseño de piscinas, tanto a nivel estético como funcional?
A nivel estético, me encanta continuar la piscina con la misma cerámica que utilizamos en el resto de los exteriores creando así una unidad de conjunto
que nos transmite integración y serenidad. A nivel funcional, el porcelánico nos aporta durabilidad y fácil limpieza.
¿Qué tendencias actuales destacaría en el uso de soluciones cerámicas aplicadas a piscinas?
Principalmente utilizamos gran formato, porcelánicos con acabado antideslizante, especialmente en colores arena y simulando piedra caliza tipo marés, ya que transmiten al agua un color muy bonito.
Desde el punto de vista técnico, ¿qué aspectos clave deben tener en cuenta arquitectos y diseñadores al seleccionar cerámica para entornos acuáticos?
Que la pieza sea antideslizante, resistente a los productos habituales de tratamiento de aguas y limpieza de piscinas, de baja absorción y ,en medida de lo posible, de fácil limpieza, hecho que muchas veces va un poco reñido.
El gran formato y los acabados antideslizantes marcan la tendencia hoy en las piscinas.
Detalle de un proyecto liderado por Elena Navarro
Uno de los trabajos con cerámica de Trestrazos Interiorismo
Moonkiz Café: un viaje a la cultura coreana con cerámica de WOW Design
EL MOONKIZ CAFÉ DE LA CIUDAD GRIEGA DE TESALÓNICA SE CONSTRUYE CO MO UN PEQU EÑO UNIVERSO NARRATIVO DONDE EL RITUAL COTI DIANO DEL CAFÉ SE TRANSFORMA EN UNA EXPERIENCIA ESPACIAL PAUSADA Y CONSCIE NTE, DONDE LA CERÁMICA DE WOW DESIG N SE INTEGRA COMO UN EL EMENTO ESTRUCTURAL DEL INTE RIORISMO, ESTABLEC IENDO UNA BASE MATE RIAL SERENA SOBRE LA QUE SE ARTICULA TODO EL CO NJUNTO.
Inspirado en la estética coreana, el proyecto propone una forma de habitar el espacio basada en el ritmo, la repetición y la atención al detalle, trasladando estos valores a una arquitectura pensada para ser recorrida y vivida.
La cerámica de WOW Design actúa como hilo arquitectónico del espacio, ordenando el recorrido y permitiendo que identidad gráfica, color e iluminación convivan sin tensión visual.
CULTURA COREANA, MATERIALIDAD Y EQUILI BRIO ESPACIAL
La calma, la precisión y el equilibrio se materializan en una arquitectura de líneas limpias y geometrías suaves, en diálogo con una identidad gráfica expresiva que introduce color, personajes y guiños a la cultura urbana y pop coreana.
Diseñado por el estudio ARK4LAB, Moonkiz Café se organiza como un espacio fluido y accesible, capaz de acoger distintos modos de uso. Áreas más íntimas conviven con zonas abiertas pensadas para el encuentro, conectadas mediante recorridos continuos y una atmósfera cuidadosamente controlada que acompaña la experiencia sin imponerla.
LA CERÁMICA COMO BASE SILENCIOSA DEL PROYECTO
En este contexto, la colección Halo de WOW Design adquiere un papel clave. Inspirada en la piedra natural y en las variaciones cromáticas de la luz a lo largo del día, Halo se despliega generando una superficie continua que conecta las distintas áreas del café y acompaña el movimiento del usuario de forma natural. Su pequeño formato y su lógica modular introducen ritmo y profundidad, reforzando la escala humana del espacio desde la discreción.
La continuidad del pavimento hacia el exterior diluye los límites entre interior y ciudad, reforzando la vocación abierta del café y consolidándolo como un pequeño escenario cotidiano integrado en su entorno urbano. La cerámica acompaña esta transición con naturalidad, subrayando la coherencia material del proyecto.
Moonkiz Café se presenta como un ejemplo de cómo el interiorismo contemporáneo puede construir atmósferas, identidad y emoción a través de la materia y la cerámica. Un proyecto donde la cerámica de pequeño formato se convierte en una herramienta arquitectónica esencial para articular un espacio experiencial, equilibrado y duradero.
La atmósfera coreana del Moonkiz Café se traslada del interior al exterior en un todo continuo a través de la singularidad de los materiales de WOW Design
The Korean atmosphere of Moonkiz Café flows seamlessly from indoors to outdoors, thanks to the distinctive materials used by WOW Design
Moonkiz Café: a journey into Korean culture through WOW Design ceramic tiles
MOONKIZ CAFÉ IN THESSALONIKI, GREECE, IS BUILT AS A SMALL NARRATIVE U NIVERSE WHERE THE DAILY COFFEE RITUAL IS TRANSFORMED INTO A SLOW AND CONSCIOUS SPATIAL EXPERIENCE.
Inspired by Korean aesthetics, the project proposes a way of inhabiting space based on rhythm, repetition, and attention to detail, translating these values into an architecture designed to be explored and lived.
In the café, WOW Design ceramics are integrated as a structural element of the interior design, establishing a serene material base upon which the entire ensemble is articulated. The ceramic tiles act as the space's architectural thread, organizing the flow and allowing graphic identity, color, and lighting to coexist without visual tension.
KOREAN CULTURE, MATERIALITY, AND SPATIAL BALANCE
Calm, precision, and balance materialize in an architecture of clean lines and soft geometries, in dialogue with an expressive graphic identity that introduces color, characters, and nods to Korean urban and pop culture.
Designed by the ARK4LAB studio, Moonkiz Café is organized as a fluid and accessible space, capable of accommodating different modes of use. More intimate areas coexist with open zones designed for social interaction, connected through continuous paths and a carefully controlled atmosphere that accompanies the experience without imposing it.
CERAMICS AS THE PROJECT’S SILENT BASE
In this context, the Halo collection by WOW Design plays a key role. Inspired by natural stone and the chromatic variations of light throughout the day, Halo unfolds to create a continuous surface that connects the different areas of the café and naturally accompanies the user's movement. Its small format and modular logic introduce rhythm and depth, reinforcing the human scale of the space through discretion.
The continuity of the flooring toward the exterior blurs the boundaries between the interior and the city, reinforcing the café's open vocation and consolidating it as a small daily stage integrated into its urban environment. The ceramics accompany this transition naturally, underlining the material coherence of the project.
Moonkiz Café stands as an example of how contemporary interior design can build atmospheres, identity, and emotion through matter and ceramics. A project where small-format ceramics become an essential architectural tool to articulate an experiential, balanced, and lasting space.
Moonkiz Café se presenta como un ejemplo de cómo el interiorismo contemporáneo puede construir atmósferas, identidad y emoción a través de la materia y la cerámica
Moonkiz Café stands as an example of how contemporary interior design can build atmospheres, identity, and emotion through matter and ceramics
El momento de la cerámica española
DURANTE LOS M ESES DE FEBRERO Y MA RZO, CASTELLÓN SE CONSOLIDÓ COMO EL EPICE NTRO M UNDIAL DE LA INNOVAC IÓN Y EL DISEÑO CERÁMICO AL ACOGER
“TIME OF SPAIN”, LA IN ICIATIVA SECTORIAL LANZADA PARA IMPULSAR EL POSICIONA MIENTO ESTRATÉGICO DE LA CERÁMICA ESPAÑOLA EN LOS MERCADOS GLOBALES.
Tile of Spain
En esta iniciativa de Tile of Spain, cerca de 70 empresas fabricantes de cerámica española se sumaron a la convocatoria y abrieron las puertas de sus instalaciones para mostrar sus novedades, tecnología y modo de hacer.
“Time of Spain” no ha sido solo un evento, sino la demostración de cómo la cerámica española inspira, transforma y lidera la conversación internacional en el mundo de la decoración. Para celebrar este momento, queremos invitarte a dejar que la cerámica española conquiste tus espacios.
1- PARA DESPERTAR LOS SENTIDOS
Las piezas cerámicas trascienden la bidimensionalidad para convertirse en una experiencia sensorial. Las nuevas colecciones apuestan por revestimientos con relieve y acabados rugosos que invitan al tacto. Estas superficies no solo aportan profundidad y carácter, sino que redefinen los espacios como auténticas obras de arte táctiles.
2- LIENZOS CERÁMICOS
“Time of Spain” es la iniciativa sectorial lanzada para impulsar el posicionamiento estratégico de la cerámica española en los mercados globales.
Los pavimentos y las paredes se convierten en un lienzo para plasmar los gustos y preferencias más personales. La cerámica nos permite delimitar zonas del hogar combinando formatos, colores y acabados distintos para generar composiciones únicas. Desde patrones geométricos que aportan dinamismo, hasta la combinación de baldosas de inspiración hidráulica con colores sólidos para lograr un efecto ecléctico.
3- LA PSICOLO GÍA D EL COLOR: DE LA ENERGÍA A LA CALMA
El color es una de las herramientas más poderosas del diseño, y las piezas cerámicas pueden convertirse en el material ideal para crear efectos y sensaciones únicas. Los colores llamativos, desde verdes esmeralda hasta azules profundos o terracotas intensos, llenan cualquier estancia de energía y vitalidad. En contraste, los tonos neutros invitan a la calma. Utilizados en grandes superficies y combinados con texturas suaves, crean espacios acogedores y relajantes.
1- Ibero, Biomim (30x90 cm)
1- Vives Azulejos y Gres, Duo (29,3x59,3, 30x60, 59,3x59,3, 60x60 y 60x120 cm)
4- REFUGIO NATURAL
La conexión con la naturaleza forma parte de nuestro bienestar y la cerámica nos permite llevarla al interior de nuestro hogar sin renunciar a la funcionalidad. Las piezas de inspiración natural recrean la calidez de la madera o la elegancia atemporal de la piedra, ofreciendo estética al mismo tiempo que mantienen la resistencia, durabilidad y facilidad de mantenimiento que caracterizan a la cerámica.
5- VESTIR DE LUJO LOS ESPACIOS
Para quienes valoran el lujo y la exclusividad, la cerámica ofrece acabados que son pura sofisticación. Las superficies pulidas o brillantes reflejan la luz como espejos, amplificando la sensación de amplitud, mientras que los efectos marmoleados que simulan metales preciosos aportan un resultado original y único a cualquier espacio.
2- Dune Cerámica, Renania Utrecht (azulejo de pasta blanca: 6,5x20 cm; gres porcelánico: 20x20 cm)
3- Navarti Cerámica, Maó (revestimiento: 60x120 cm; pavimento: 120x120 cm; otros formatos: 30x60 y 60x60 cm)
The moment of Spanish ceramics
DURING THE MONTHS OF FEBRUARY AND MARCH, CASTELLÓN CONSOLIDATED ITS POSITION AS THE GLOBAL EPICENTER OF CERAMIC INNOVATION AND DESIGN BY HOSTING “TIME OF SPAIN,” A SECTOR-WIDE INITIATIVE LAUNCHED TO BOOST THE STRATEGIC POSITIONING OF SPANISH CERAMICS IN GLOBAL MARKETS.
Nearly 70 Spanish ceramic manufacturers joined the initiative, opening their doors to showcase their latest innovations, technology, and craftsmanship.
“Time of Spain” has been more than just an event; it is a demonstration of how Spanish ceramics inspire, transform, and lead the international conversation in the world of interior design. To celebrate this moment, we invite you to let Spanish ceramics conquer your spaces.
1- TO AWAKEN THE SENSES
Ceramic pieces transcend bidimensionality to become a sensory experience. The new collections focus on wall tiles with relief and textured finishes that invite touch. These surfaces not only provide depth and character but also redefine spaces as authentic tactile works of art.
2- CERAMIC CANVASES
Floors and walls become a canvas to express personal tastes and preferences. Ceramics allow us to define home areas by combining different formats, colors, and finishes to create unique compositions, from geometric patterns that add dynamism to the combination of hydraulic-inspired tiles with solid colors for an eclectic effect.
3- THE PSYCHOLOGY OF COLOR: FROM ENERGY TO CALM
Color is one of the most powerful tools in design, and ceramic pieces are the ideal material for creating unique effects and sensations. Bold colors, from emerald greens to deep blues or intense terracottas, fill any room with energy and vitality. In contrast, neutral tones invite calmness. When used on large surfaces and combined with soft textures, they create cozy and relaxing spaces.
“Time of Spain” is a sector-wide initiative launched to boost the strategic positioning of Spanish ceramics in global markets
4- NATURAL REFUGE
The connection with nature is essential to our well-being, and ceramics allow us to bring it indoors without sacrificing functionality. Nature-inspired pieces recreate the warmth of wood or the timeless elegance of stone, offering beauty while maintaining the resistance, durability, and ease of maintenance that characterize ceramics.
5- DRESSING SPACES IN LUXURY
For those who value luxury and exclusivity, ceramics offer finishes that embody pure sophistication. Polished or glossy surfaces reflect light like mirrors, amplifying the sense of spaciousness, while marbled effects that simulate precious metals provide an original and unique result to any space.
Tile of Spain
5- Brick&More (Cifre Cerámica), Volume (6x25 cm)
4- STN Cerámica, Telma (30x150, 23x120 y 20,5x61,5 cm)
4- ProConcept, Haven (60x60, 60x120, 90x90 y 120x120 cm)
5- Azulejos Benadresa, Dubai (280x120, 120x120 y 60x120 cm)
Atlas de Decocer
La colección Atlas de Decocer se inspira en el paisaje del Sáhara para fusionar el diseño contemporáneo con la esencia mineral de la cerámica. Fabricada en gres porcelánico, esta propuesta destaca por su durabilidad y versatilidad, siendo apta tanto para interiores como para exteriores.
• Formatos y modularidad: se presenta en piezas de 15x15 cm (acabado mate mineral) y 5x15 cm (piezas esmaltadas con mayor intensidad cromática), permitiendo crear ritmos visuales desde lo sobrio hasta lo dinámico.
• Paleta cromática: combina bases neutras (White y Terracota) con decorados en tonos profundos como Blue, Green, Khaki Green, Cotto y Black.
• Carácter arquitectónico: el diseño busca integrarse de forma natural en la arquitectura, funcionando como una “piel” continua que aporta orden y calidez sin saturar el espacio.
• Funcionalidad: Gracias a su naturaleza porcelánica, ofrece una alta resistencia técnica, ideal para proyectos que buscan coherencia visual en suelos y paredes.
Atlas by Decocer
Decocer’s Atlas collection reinterprets the strength and textures of the Sahara Desert through a contemporary architectural lens. Made from high-performance porcelain stoneware, the collection bridges the gap between raw, earth-inspired materials and modern durability.
• Rhythmic modularity: Available in 15x15 cm (matte mineral texture) and 5x15 cm (glossy glazed finish), offering versatile layout options that range from minimalist surfaces to graphic compositions.
• Balanced palette: It features neutral bases (White and Terracotta) paired with expressive decorative tones like Blue, Green, Khaki Green, Cotto, and Black, allowing for both subtle transitions and bold contrasts.
• Architectural integration: Atlas is designed to wrap around architectural elements like arches and niches, creating a sense of “serene order” where the material enhances the space without dominating it.
• Technical excellence: Its porcelain composition ensures it is suitable for both indoor and outdoor use, providing material continuity across walls and floors.
Cersaie logra la certificación ISO 20121:2024, un hito compartido
Cersaie ha obtenido la certificación ISO 20121:2024 de sostenibilidad en eventos, otorgada por Bureau Veritas Italia, que reconoce su sistema de gestión sostenible. Este logro refuerza su compromiso con la responsabilidad ambiental, social y la mejora continua en la organización de la feria.
Desde la planificación de la edición 2025, Cersaie ha integrado un sistema de gestión sostenible que consolida sus prácticas previas y apuesta por la innovación y la calidad. El reconocimiento destaca también el trabajo conjunto de expositores, socios y BolognaFiere, así como el impacto positivo del salón en seguridad y sostenibilidad.
Cersaie achieves ISO 20121:2024 certification, a shared milestone
Cersaie has achieved the ISO 20121:2024 sustainability certification for events, awarded by Bureau Veritas Italia, recognizing its sustainable management system. This milestone strengthens its commitment to environmental and social responsibility and continuous improvement.
Since planning the 2025 edition, Cersaie has implemented a sustainable management system that builds on existing practices while promoting innovation and quality. The certification also highlights the shared effort of exhibitors, partners, and BolognaFiere, and the event’s focus on safety and sustainability.
noticias
Cerámica que construye atmósferas
WOW Design presenta sus colecciones para el año 2026 a través de un recorrido escénico diseñado para profesionales del sector. Estas propuestas destacan por el uso del pequeño formato, integrando gestos artesanales, relieves y una profunda exploración del color y la textura para crear ambientes con fuerte identidad arquitectónica.
El catálogo se articula en torno a cinco conceptos diferenciados:
• Vestige: una reinterpretación emocional del mármol que busca humanizar la piedra clásica a través de superficies matificadas e irregularidades sutiles que evocan arquitecturas antiguas.
• Terre: conecta con la esencia de la tierra y la tradición artesanal. Combina acabados mates naturales con esmaltes cristalinos y efectos nacarados para lograr un equilibrio sereno.
• Sabil: de carácter orgánico y sensorial, presenta esmaltes ricos que capturan la luz de forma cambiante, con variantes en relieve que convierten la superficie en una experiencia viva.
• Nouvelle: inspirada en el art déco, ofrece una estética gráfica y sofisticada. Utiliza piezas estilizadas con relieves angulados que proyectan sombras arquitectónicas.
• Micare: inspirada en la cerámica de los años 60 y 70, destaca por un esmalte vítreo con partículas de mica que generan destellos profundos y permiten crear gradientes cromáticos dinámicos.
Ceramics that build atmospheres
WOW Design presents its new collections for 2026 through a scenic journey designed for industry professionals. These proposals stand out for their use of small formats, integrating artisanal gestures, reliefs, and a deep exploration of color and texture to create environments with a strong architectural identity. The catalog is structured around five distinct concepts:
• Vestige: An emotional reinterpretation of marble that seeks to humanize classic stone through matte surfaces and subtle irregularities that evoke ancient architecture.
• Terre: Connects with the essence of the earth and artisanal tradition. It combines natural matte finishes with crystalline glazes and pearlescent effects to achieve a serene balance.
• Sabil: Of an organic and sensory nature, it features rich glazes that capture light in changing ways, with relief variants that transform the surface into a living experience.
• Nouvelle: Inspired by Art Deco, it offers a graphic and sophisticated aesthetic. It utilizes stylized pieces with angled reliefs that project architectural shadows.
• Micare: Inspired by ceramics from the 60s and 70s, it stands out for a vitreous glaze with mica particles that generate deep sparkles and allow for the creation of dynamic chromatic gradients.
Sabil
Vestige
Terre
Nouvelle
Micare
Rescue Level System, la última incorporación a la gama de nivelación de RUBI®
RUBI® amplía su catálogo de soluciones para la colocación de cerámica con el lanzamiento del nuevo Rescue Level System, una gama diseñada para evitar retrabajos y pérdidas de tiempo en obra cuando un clip de nivelación se rompe una vez instalada la baldosa.
Gracias a su diseño reutilizable de la brida, el colocador de cerámica puede seguir nivelando sin necesidad de retirar la baldosa ya colocada, ahorrando así tiempo y dinero.
Esta nueva gama está compuesta por clips recuperables con base metálica en T para situaciones en las que un clip se rompe una vez colocadas las baldosas. Su base en forma de flecha indica claramente la posición correcta de instalación, mientras que su amplia zona de agarre facilita la manipulación y sujeción durante la colocación de la campana. En caso de bloqueo, el sistema es seguro y fácil de retirar, minimizando el riesgo de dañar accidentalmente la baldosa. Además, el color amarillo de alta visibilidad permite identificar rápidamente el clip Rescue frente a otras bases de nivelación en obra.
El Rescue Level System está indicado para la instalación de baldosas de hasta 20 mm de espesor y es totalmente compatible con el sistema de nivelación Cyclone de RUBI®, lo que facilita que el profesional lo integre en su día a día. Gracias al nuevo sistema, el alicatador conseguirá más seguridad, eficiencia y una nivelación perfecta en situaciones imprevistas.
Rescue Level System: The latest addition to RUBI’s tile leveling range
RUBI® expands its catalogue of solutions for ceramic tile installation with the launch of the new Rescue Level System, a product range designed to avoid rework and time loss on-site when a leveling clip breaks after the tile has already been installed.
Thanks to its reusable strap design, tile installers can continue leveling without needing to remove the already-placed tile, saving both time and money. This new range consists of recoverable clips with a T shaped metal base for situations where a clip breaks once the tiles are in place.
Its arrow-shaped base clearly indicates the correct installation position, while its wide gripping area makes handling and securing the cap much easier.
In case of blockage, the system is safe and easy to remove, minimizing the risk of accidentally damaging the tile. Additionally, its high visibility yellow color allows installers to quickly identify the Rescue clip compared to other leveling bases on site.
The Rescue Level System is suitable for installing tiles up to 20 mm thick and is fully compatible with RUBI’s Cyclone leveling system, making it easy for professionals to integrate into their daily workflow. Thanks to this new system, tilers will achieve greater safety, efficiency, and perfect leveling in unexpected situations.
RUBI® presenta el catálogo 2026 apostando por las soluciones con batería
RUBI®, que celebra su 75 aniversario en 2026, presenta su nuevo catálogo con más de 20 novedades, reflejando su evolución junto a los profesionales del sector desde 1951. Destaca la apuesta por soluciones con batería, con un nuevo capítulo dedicado a esta categoría en crecimiento. Entre las principales innovaciones figuran la TC-125 G2 Energy CAS, primera cortadora circular con guía a batería para gran formato, y la ventosa Octo Kong Energy, que mejora la manipulación de piezas grandes con mayor seguridad y control. También se incorpora el disco diamantado Shark, diseñado para ofrecer máxima velocidad y precisión en corte húmedo. El catálogo se organiza bajo el concepto “Rubi Experience” y los “5 pasos hacia la excelencia”, facilitando al usuario identificar cada producto según su fase de uso. Disponible en formato digital, reúne soluciones orientadas a mejorar la instalación cerámica mediante innovación y tecnología avanzada.
RUBI® presents the 2026 catalogue with a commitment to battery-powered solutions
RUBI®, celebrating its 75th anniversary in 2026, presents its new catalogue featuring over 20 innovations, reflecting its evolution alongside industry professionals since 1951. A key focus is on battery-powered solutions, with a dedicated section for this growing category.
Highlights include the TC-125 G2 Energy CAS, the first circular cutter with a battery-powered guide for large formats, and the Octo Kong Energy suction cup, designed for safer and smarter handling of large tiles. The Shark diamond blade is also introduced, offering high speed and precision in wet cutting.
The catalogue is structured under the “Rubi Experience” concept and the “5 steps to excellence,” helping users identify products by application stage. Available digitally, it showcases solutions aimed at improving ceramic installation through innovation and advanced technology.
noticias
Cinema Modernissim:
MIPA
devuelve a Bolonia un lugar emblemático
Este es el ambicioso objetivo del proyecto de remodelación del Cinema Modernissimo de Bolonia, que ha reabierto sus puertas tras un minucioso proceso de restauración que ha durado 15 años. Un proyecto en el que MIPA ha participado con orgullo, encargándose de los acabados de los suelos, integrados cuidadosamente para preservar la elegancia y el carácter del espacio original. Entre el pasado y el futuro: arquitectura, detalles y materiales narran la historia de una visión moderna que dialoga con la tradición. Un equilibrio que evoca los inicios del siglo XX y la majestuosidad de los grandes cines históricos. El suelo se convierte en un elemento guía que conduce al espectador hacia la sala de proyección, un lugar de imaginación y memoria. Un proyecto contemporáneo que preserva el encanto de sus orígenes, desde 1915 hasta la actualidad. Materiales que restauran la memoria: elegida por la Cineteca di Bologna como socio de excelencia, MIPA firma los suelos de terrazo con motivos decorativos diseñados en armonía con el interiorismo. La protagonista es Elena Egizia, una cenefa decorativa clásica de diseño limpio y esencial, capaz de combinar funcionalidad y expresividad.
Cinema Modernissimo, Bologna. MIPA gives a beloved place back to its city
This is the ambitious goal of the redevelopment project of Bologna’s Cinema Modernissimo, which reopened after a long restoration process lasting 15 years. A project in which MIPA proudly took part, overseeing the floor finishes, carefully integrated to preserve the elegance and character of the original space. Between past and future: Architecture, details, and materials tell the story of a modern vision that engages in dialogue with tradition. A balance that recalls the early twentieth century and the grandeur of the great historic cinemas. The floor becomes a guiding element, leading the viewer toward the screening room, a place of imagination and memory. A contemporary project that preserves the charm of its origins, from 1915 to the present day. Material that restores memory: Chosen by the Cineteca di Bologna as a partner of excellence, MIPA signs the terrazzo floors with decorative motifs designed in harmony with the interiors. The protagonist is Elena Egizia, a classic border decoration with a clean, essential design, capable of combining function and expression.
Geoda, el nuevo showroom de Geotiles por Summumstudio
Geoda es el nuevo showroom de Geotiles diseñado por Summumstudio, un espacio de 1.600 m² que redefine la exposición cerámica como una experiencia donde el material estructura el propio espacio. Inspirado en la dualidad de una geoda, combina un exterior sobrio con un interior expresivo.
La cerámica se convierte en elemento constructivo en escaleras, muros y mobiliario. El recorrido se organiza en ambientes interconectados, desde zonas técnicas hasta espacios domésticos reales. Una celosía guía la visita y un sistema de iluminación interactiva resalta texturas y superficies.
Geoda is he new geotiles showroom by Summumstudio
Geoda is the new Geotiles showroom by Summumstudio, a 1,600 m² space that redefines ceramic display as an immersive experience where the material shapes the architecture. Inspired by the duality of a geode, it combines a solid exterior with an expressive interior.
Ceramics become structural elements in stairs, walls, and furniture. The layout features interconnected spaces, from technical areas to full-scale living environments. A lattice guides the visitor, while an interactive lighting system enhances textures and surfaces.
Gres Aragón-Faveker renueva y amplía
su showroom como espacio permanente para la arquitectura
Gres Aragón-Faveker ha transformado su showroom en Castellón en un punto de encuentro permanente para el sector de la arquitectura y el diseño. El renovado espacio permite a los profesionales explorar de forma técnica e integral sus soluciones en cerámica avanzada, porcelánica y extrudida. Entre sus novedades, destacan la colección Arizona, un porcelánico efecto piedra con tratamiento antipatógeno para exteriores y piscinas, y la serie Metal, un gres extrudido con un sofisticado acabado metalizado y alta resistencia al deslizamiento.
La exposición pone especial énfasis en la sostenibilidad y la eficiencia mediante sus sistemas de fachada ventilada, que reducen la demanda térmica de los edificios, y el sistema Aradeck, un pavimento técnico sobreelevado de instalación en seco para terrazas. Con esta ampliación, la firma consolida su oferta de piezas especiales y sistemas constructivos diseñados para resolver proyectos arquitectónicos de alta complejidad.
Gres Aragón-Faveker renews and expands its showroom as a permanent space for architecture
Gres Aragón-Faveker has transformed its showroom in Castellón into a permanent hub for the architecture and design sectors. The renovated space allows professionals to technically and comprehensively explore its advanced ceramic solutions in both porcelain and extruded stoneware. Highlights among its new releases include the Arizona collection, a stone-effect porcelain with anti-pathogenic treatment for outdoors and pools, and the Metal series, an extruded stoneware featuring a sophisticated metallic finish and high slip resistance.
The exhibition places special emphasis on sustainability and efficiency through its ventilated facade systems, which reduce building thermal demand, and the Aradeck system, a dry-installation raised technical flooring for terraces. With this expansion, the firm consolidates its range of special pieces and constructive systems designed to solve highly complex architectural projects.
Molins impulsa la digitalización de sus fichas técnicas y de sostenibilidad con información actualizada en tiempo real
Molins, a través de su negocio de soluciones para la construcción, ha dado un paso más en la digitalización de sus fichas técnicas y de sostenibilidad al incorporar información generada en tiempo real, facilitando que arquitectos, aplicadores y otros profesionales del sector dispongan de datos siempre actualizados para definir, justificar y documentar sus proyectos.
En la práctica, disponer de fichas actualizadas en tiempo real ayuda a los equipos de proyecto a tomar decisiones con menos incertidumbre y a reducir riesgos habituales en obra y prescripción, como trabajar con versiones antiguas, criterios desalineados o datos incompletos que pueden generar errores. Además, facilita la elaboración de memorias y documentación técnica, y permite acreditar con mayor solidez los requisitos ambientales cuando el proyecto lo exige.
Molins promotes the digitisation of its technical and sustainability data sheets with real-time updates
Molins, through its construction solutions business, has taken another step forward in the digitisation of its technical and sustainability data sheets by incorporating real-time information, making it easier for architects, applicators and other professionals in the sector to have access to constantly updated data to define, justify and document their projects.
In practice, having data sheets updated in real time helps project teams make decisions with less uncertainty and reduce common risks in construction and specification, such as working with old versions, misaligned criteria or incomplete data that can lead to errors. It also facilitates the preparation of reports and technical documentation and allows for more robust verification of environmental requirements when the project demands it.
noticias
Azulejos abstractos de gres porcelánico por Casalgrande Padana
Casalgrande Padana presenta Imagina, una colección de azulejos decorativos de gres porcelánico que combina abstracción y geometría para convertir las superficies en elementos de diseño. Ofrece patrones geométricos, relieves, incrustaciones y juegos de color y textura con gran versatilidad estética. Gracias a sus grandes formatos, permite crear superficies continuas tipo “papel pintado” con alta resistencia y mínimas juntas, ideales para paredes destacadas o divisiones. La colección se adapta a estilos urbanos, eclécticos o rústicos contemporáneos, ofreciendo libertad creativa en proyectos residenciales y públicos.
Abstract porcelain stoneware tiles:
The new decorative trend by Casalgrande Padana
Casalgrande Padana introduces Imagina, a decorative porcelain tile collection that blends abstraction and geometry to turn surfaces into design features. It includes geometric patterns, reliefs, metallic details, and diverse color and texture effects.
Its large-format tiles create seamless, wallpaper-like surfaces with high durability and minimal joints, ideal for feature walls and partitions. The collection adapts to urban, eclectic, and rustic-chic styles, offering strong creative flexibility for residential and public spaces.
Argenta, la cerámica que define una nueva forma de habitar
Argenta presenta una visión del diseño actual basada en la serenidad, el bienestar y la honestidad material, donde la cerámica pasa de ser un acabado a convertirse en un elemento clave en la definición del espacio doméstico.
La propuesta se articula en cuatro tendencias: interiores calmados con paletas neutras para reducir el ruido visual; mineralidad contemporánea que reinterpreta la piedra con tonos cálidos y elegantes; “piedra interpretada”, donde relieves y texturas aportan profundidad sin romper la armonía; y continuidad interior-exterior, que unifica espacios gracias a materiales resistentes que permiten mantener el mismo lenguaje visual en toda la vivienda.
En conjunto, Argenta defiende una habitabilidad equilibrada donde la cerámica conecta arquitectura, luz y bienestar emocional.
Argenta: Ceramics defining a new way of living
Argenta presents a vision of contemporary design focused on serenity, wellbeing, and material honesty, where ceramics evolve from a finish into a key element shaping the home’s atmosphere.
The concept is structured around four trends: calm interiors with neutral palettes that reduce visual noise; contemporary minerality that reinterprets stone with warm, elegant tones; interpreted stone, using textures and reliefs to add depth without disrupting harmony; and indoor-outdoor continuity, enabled by durable materials that unify living spaces and terraces under the same visual language. Overall, Argenta promotes a balanced way of living where ceramics connect architecture, light, and emotional well-being.
El nuevo Reglamento de Productos de Construcción (RPC) ya es una realidad
El nuevo Reglamento de productos de construcción (UE 2024/3110), en vigor desde 2025 y de aplicación técnica en 2026, transforma el marcado CE en un sistema de información ambiental y técnica más completo. La sostenibilidad pasa a ser obligatoria, con exigencia de análisis de ciclo de vida y datos sobre impacto ambiental.
Se introduce el Pasaporte digital de producto para mejorar la trazabilidad y la transparencia, y se refuerzan los controles de mercado. La implantación será progresiva, pero el sector ya debe avanzar hacia la digitalización y el cumplimiento de nuevas exigencias ambientales.
The new CPR: Sustainability and digitalization as industry pillars
The new Construction Products Regulation (EU 2024/3110), in force since 2025 and technically applicable from 2026, turns the CE marking into a comprehensive environmental and technical information system. Sustainability is now mandatory, requiring life cycle assessments and environmental impact data.
A Digital Product Passport is introduced to improve traceability and transparency, alongside stronger market surveillance. Implementation will be gradual, but the industry must already adapt to new digital and environmental requirements.
La Alhambra como laboratorio cerámico: workshop “Sombra y luz” de APE Grupo
El workshop, impulsado por APE Grupo, reunió a 36 estudiantes de arquitectura en la Alhambra de Granada para explorar la cerámica como material narrativo y constructivo en diálogo con el patrimonio y el paisaje. Dirigido por los arquitectos Carmen Moreno, Juan Domingo Santos y Héctor Fernández Elorza, el taller se desarrolló durante cinco días de trabajo intensivo en la ETSAG. Los participantes idearon seis propuestas conceptuales que reinterpretan el espacio desde la sombra, la luz y los elementos naturales: desde estructuras que amplían la sombra de los árboles hasta instalaciones suspendidas que evocan la memoria del lugar o sistemas que integran agua, frescor y sonido. El taller concluye que la cerámica trasciende su uso como revestimiento para convertirse en un lenguaje arquitectónico capaz de reinterpretar la memoria histórica con una mirada contemporánea.
The Alhambra as a Ceramic Laboratory: APE Grupo’s “Shadow and light” workshop
The workshop, promoted by APE Grupo, brought together 36 architecture students at the Alhambra in Granada to explore ceramics as both a narrative and construction material in dialogue with heritage and landscape. Led by architects Carmen Moreno, Juan Domingo Santos, and Héctor Fernández Elorza, it took place over five days of intensive work at the ETSAG. Participants developed six conceptual proposals that reinterpret space through light, shadow, and natural elements, including structures that extend tree shade, suspended installations evoking memory, and systems integrating water, sound, and cooling effects.
The workshop concluded that ceramics go beyond cladding, becoming an architectural language capable of reinterpreting historical memory with a contemporary perspective.
noticias
Ragno Mid, lenguaje contemporáneo en gres porcelánico
Mid celebra el encuentro entre la artesanía y la industria, reinterpretando la producción artesanal a pequeña escala con el lenguaje contemporáneo del gres porcelánico.
Disponible en formato 6x24 cm con acabado brillante, la colección destaca por su textura viva e irregular, lograda mediante gránulos vítreos que hacen que cada pieza sea única. El esmalte ultrabrillante genera hundimientos y marcas de cocción en los bordes, creando sofisticados efectos cromáticos. La paleta incluye seis tonos cálidos y empolvados, pensados para combinaciones armoniosas o acentos atrevidos.
Completa la colección la estructura tridimensional Way, con relieves paralelos que aportan dinamismo a las paredes. Mid es ideal para revestimientos interiores, mostradores y fachadas ventiladas, perfecta para espacios acogedores y llenos de personalidad.
Gres porcelánico apto para interior y exterior, en formato 6x24 cm. Disponible en los colores Lino, Sabbia, Ambra, Rubino, Turchese y Salvia, e incluye la estructura 3D Way en el mismo formato 6x24 cm.
Ragno Mid, contemporary language in porcelain stoneware
Mid celebrates the intersection of craftsmanship and industry, reinterpreting small-scale artisanal production through the contemporary language of porcelain stoneware.
Available in a 6x24 cm format with a glossy finish, the collection stands out for its vivid and irregular texture, achieved through vitreous granules that make every piece unique. The ultra-shiny glaze creates subtle depressions and firing marks along the edges, resulting in sophisticated chromatic effects. The palette includes six warm, powdery tones designed for both harmonious combinations and bold accents.
The collection is completed by the Way three-dimensional structure, featuring parallel reliefs that bring dynamism to walls. Mid is ideal for interior wall coverings, counters, and ventilated facades, making it perfect for cozy spaces full of personality.
Porcelain stoneware suitable for indoor and outdoor use, in 6x24 cm format. Available in the colors Lino, Sabbia, Ambra, Rubino, Turchese, and Salvia, and includes the 3D Way structure in the same 6x24 cm format.
Texture, de Casalgrande Padana, la esencia del gres cerámico
Texture, de Casalgrande Padana, es una colección de gres porcelánico de estética minimalista y acabado soft touch que destaca por sus efectos suaves y tactilidad innovadora. Está pensada para suelos, paredes y elementos decorativos, y se ofrece en seis colores y múltiples formatos, incluyendo gran formato y acabados especiales como Canvas y Canneté, que aportan relieve y profundidad.
Forma parte del sistema modular Elements, que permite combinar distintas texturas con una base cromática común para generar continuidad o delimitar espacios con armonía. Además, mantiene las propiedades técnicas del gres porcelánico: alta resistencia, higiene y compromiso ecológico mediante procesos sostenibles y economía circular.
Texture by Casalgrande Padana, the soul of porcelain stoneware
Texture by Casalgrande Padana is a porcelain stoneware collection with a minimalist aesthetic and soft-touch finish, characterized by subtle clouded effects and a refined tactile quality. It is designed for floors, walls, and decorative elements, and comes in six colors and multiple formats, including large slabs and special finishes like Canvas and Canneté, which add relief and depth. It belongs to the Elements modular system, which combines different textures with a unified color palette to create seamless transitions or define spaces harmoniously. The collection also retains the technical strengths of porcelain stoneware, offering high resistance, hygiene, and environmental sustainability through circular production processes.
Año de renovación cerámica
CON EL NUEVO AÑO, RENOVAMOS NUESTRA E NERGÍA Y TAMBIÉN EL DESEO DE TRANSFORMAR LOS ESPACIOS QUE HABITAMOS, CONVIRTIENDO LA CASA E N UN VERDADERO REFUGIO PERSONAL. Y EN ESTE PUNTO LA CERÁMICA SE CONVIERTE EN UNA ELECCIÓN IMPRESCINDIBLE EN EL DIS EÑO D E INTE RIORES. ESTE MATERIAL, CONOCIDO POR SU VERSATILIDAD, DURABILIDAD Y ESTÉTICA ATEMPORAL, HA EVOLUCIONADO PARA ADAPTARSE A LAS TE NDENCIAS MÁS MODERNAS Y A LAS N ECESIDADES DE LOS HOGARES ACTUALES
Ascer
os espacios del hogar no solo cumplen funciones prácticas, sino que también deben inspirar bienestar; la cerámica emerge como uno de los materiales más versátiles para renovar todos los espacios de la casa, desde las cocinas, salones y baños a los dormitorios, terrazas y exteriores, etc. Compuesta por elementos tan naturales como la tierra y el agua, la cerámica española cuenta también con un ingrediente secreto: el respeto. Un ingrediente que hace de la cerámica una opción sostenible a la par que versátil, con la que podremos lograr
Lespacios con un toque único sin olvidarnos de cuestiones tan esenciales como la preservación del medioambiente, el fomento de una industria que vela por las condiciones de sus trabajadores, la apuesta por la innovación y el cuidado al cliente.
A continuación, descubrimos cómo este material puede redefinir nuestro hogar este año, fusionando estilo, confort y conciencia ambiental para lograr espacios que inspiren y perduren.
El salón es un espacio donde buscamos paz, calma y serenidad después de todo el día de trabajo. Los suelos y paredes de cerámica en tonos beiges o blancos nos ayudan a crear un ambiente luminoso y acogedor. La paleta neutra, sin contrastes fuertes, actúa como un bálsamo visual, ideal para quienes buscan un refugio tranquilo en el corazón del hogar.
2- ALEGRÍA Y DINAM ISMO
Para crear un comedor verdaderamente original, el uso de revestimientos cerámicos en colores vivos se convierte en una apuesta clave. La amplia variedad cromática disponible permite ir más allá de los tonos neutros y aportar energía, dinamismo y personalidad al espacio. Combinados de forma equilibrada, estos acabados cerámicos transforman el comedor en un entorno expresivo y acogedor, ideal para disfrutar de encuentros llenos de carácter.
3- FRESCURA NATURAL
El color verde nos conecta con la naturaleza, evocando sensaciones de calma, equilibrio y frescura, por lo que su uso en espacios como el baño resulta ideal para crear un ambiente relajante y revitalizante. Puede aplicarse de forma uniforme mediante piezas de gran formato o utilizarse para resaltar áreas concretas, aportando dinamismo al espacio. Este tono en tendencia brinda múltiples posibilidades para diseñar ambientes armoniosos que transmiten bienestar y generan un impacto visual natural y elegante.
4- CALIDEZ Y CONFORT
Las habitaciones son auténticos refugios de tranquilidad, ideales para descansar y desconectar del ajetreo diario. Utilizar piezas cerámicas en tonos neutros y suaves, como blancos cálidos, grises delicados o beiges, ayuda a crear un ambiente sereno y equilibrado. Estas superficies aportan confort visual y funcionalidad, transformando suelos y paredes en elementos que armonizan con el resto del espacio y generan entornos acogedores.
5- MINIMALISMO EXTERIOR
El uso de piezas cerámicas en tonos claros y sencillos aporta un toque minimalista a los espacios exteriores. Fomentando este ambiente cálido y sereno en terrazas o piscinas se puede mejorar la capacidad de relajarnos leyendo o tomando el sol. Manteniendo los mismos tonos o mismas piezas en exteriores, mobiliario y decoración logramos crear unidad en el ambiente.
6- AMPLITUD
Un despacho revestido con suelos y paredes de cerámica en tonos grisáceos transmite claridad mental y sensación de orden. Esta propuesta minimalista combina elegancia y profesionalismo, creando un ambiente ideal para la concentración y la productividad. Además, la cerámica clara aporta continuidad cromática, amplifica visualmente el espacio y potencia la luminosidad, generando un entorno equilibrado y agradable para trabajar.
3- Gayafores, Deco Artis, (33,15x33,15, 16,5x16,5 y 32x62,5 cm)
A year of ceramic renewal
WITH THE ARRIVAL OF THE NEW YEAR, WE RENEW OUR ENERGY AND OUR DESIRE TO TRANSFORM THE SPACES WE INHAB IT, TURNING THE HOUSE INTO A TRUE PERSONAL SAN CTUA RY. AT THIS CROSSROADS, CERAMICS EMERGE AS AN ESSENTIAL CHOICE IN INTERIOR DESIGN. KNOWN FOR ITS VERSATILITY, DURABILITY, AND TI MELESS AESTHETIC, THIS MATERIAL HAS EVOLVED TO ADAPT TO THE MOST MODERN TRENDS AND THE N EEDS OF TODAY'S HOMES.
Home spaces do not only serve practical functions; they must also inspire well-being. Ceramics stand out as one of the most versatile materials for renovating every corner of the house—from kitchens, living rooms, and bathrooms to bedrooms, terraces, and outdoor areas. Composed of natural elements like earth and water, Spanish ceramics also boast a secret ingredient: respect. This value makes ceramics a sustainable yet versatile option, allowing us to create spaces with a unique touch while addressing essential issues such as environmental preservation, supporting an industry that prioritizes fair working conditions, and a commitment to innovation and customer care.
Below, we discover how this material can redefine our homes this year, merging style, comfort, and environmental consciousness to achieve spaces that inspire and endure.
1- PEACE AND CALM
The living room is a space where we seek peace, calm, and serenity after a long day of work. Ceramic floors and walls in beige or white tones help us create a bright and welcoming atmosphere. This neutral palette, free of sharp contrasts, acts as a visual balm—ideal for those seeking a quiet refuge in the heart of the home.
2- JOY AND DYNAMISM
To create a truly original dining room, the use of ceramic wall coverings in vivid colors is a key strategy. The wide range of available colors allows us to move beyond neutrals and bring energy, dynamism, and personality to the space. When balanced correctly, these ceramic finishes transform the dining room into an expressive and inviting environment, perfect for enjoying gatherings full of character.
3- NATURAL FRESHNESS
The color green connects us with nature, evoking feelings of balance and freshness. Its use in spaces like the bathroom is ideal for creating a relaxing and revitalizing atmosphere. It can be applied uniformly using large-format pieces or used to highlight specific areas, adding dynamism to the room. This trending shade offers endless possibilities for designing harmonious environments that convey well-being and a natural, elegant visual impact.
4- WARMTH AND COMFORT
Bedrooms are authentic havens of tranquility, perfect for resting and disconnecting from the daily hustle. Using ceramic pieces in soft, neutral tones—such as warm whites, delicate grays, or beiges—helps create a serene and balanced environment. These surfaces provide visual comfort and functionality, transforming floors and walls into elements that harmonize with the rest of the space to create cozy surroundings.
5- OUTDOOR MINIMALISM
The use of ceramic pieces in light, simple tones brings a minimalist touch to outdoor spaces. By fostering this warm and serene atmosphere on terraces or by pools, we can enhance our ability to relax while reading or sunbathing. Maintaining the same tones or pieces across exteriors, furniture, and decoration achieves a sense of unity in the environment.
6- SPACIOUSNESS
An office featuring ceramic floors and walls in grayish tones conveys mental clarity and a sense of order. This minimalist approach combines elegance and professionalism, creating an ideal environment for concentration and productivity. Furthermore, lightcolored ceramics provide chromatic continuity, visually amplifying the space and boosting brightness to create a balanced and pleasant workspace.
Ascer
4- Pamesa Cerámica, Core Pro (120x120, 60x120, 60x60 y 30x60 cm)
5- Ecoceramic, Evora (40x60 cm)
6- Navarti Cerámica, Navona (60x120 y 120x120 cm)
Roca presenta el rediseño de la colección Meridian en colaboración
con Altherr Désile Park
Roca ha relanzado su emblemática colección Meridian en colaboración con el estudio Altherr Désile Park, transformándola en una propuesta contemporánea que combina la tradición mediterránea con el diseño moderno. Esta evolución se basa en formas fluidas y proporciones equilibradas que juegan con el contraste entre la ligereza de las curvas y la solidez geométrica. Utilizando materiales de alta calidad, como la porcelana Fineceramic y maderas con certificación FSC en tonos de aliso, ébano y abedul claro, la colección ofrece una estética atemporal disponible en acabados blanco mate, blanco brillante y negro mate. Más allá de lo visual, Meridian integra soluciones tecnológicas avanzadas como el eficiente sistema de descarga Rimless Vortex, sifones que ahorran espacio y organizadores internos, logrando un santuario de bienestar funcional y sostenible que se adapta tanto a hogares como a hoteles de lujo bajo la filosofía del slow design.
Roca presents the redesign of the Meridian collection in collaboration with Altherr Désile Park
Roca has relaunched its emblematic Meridian collection in collaboration with the Altherr Désile Park studio, transforming it into a contemporary proposal that balances Mediterranean tradition with modern design. This evolution is based on fluid shapes and balanced proportions that play with the contrast between the lightness of curves and geometric solidity. Using highquality materials such as Fineceramic porcelain and FSC certified woods in alder, ebony, and light birch tones, the collection offers a timeless aesthetic available in matte white, gloss white, and matte black finishes. Beyond the visual, Meridian integrates advanced technological solutions like the Rimless Vortex efficient flushing system, space-saving siphons, and internal organizers, achieving a functional and sustainable sanctuary of well-being that adapts to both homes and luxury hotels under the philosophy of slow design.
Andemen impulsa el pasaporte digital en sus fregaderos
Tras el éxito de la Open Talk “Financiación, sostenibilidad y tecnología aplicadas a la tercera edad y la movilidad reducida”, organizada por Selection by Andemen, y la positiva acogida de profesionales que debatieron sobre materiales, construcción y financiación verde, Andemen da un paso más en su apuesta por la sostenibilidad.
En este contexto, la Unión Europea implementará próximamente el Digital Product Passport (DPP), un registro digital que recopila información clave sobre un producto, con el objetivo de ofrecer información completa sobre origen, materiales e impacto ambiental. Andemen se adelanta al marco regulatorio integrando el DPP en sus fregaderos, convirtiéndose en pionera en trazabilidad y transparencia dentro del sector del hábitat. Con esta herramienta, los productos Andemen ofrecen transparencia total sobre su ciclo de vida, huella de carbono y recomendaciones de reciclaje. Además de su trazabilidad digital, los fregaderos Andemen destacan por su diseño y materiales. Cada modelo cuenta con cubetas de acero inoxidable AISI 304 18/10, se fabrica mediante corte y soldadura láser, y añade un aislamiento termoacústico exterior, garantizando durabilidad, confort y un acabado de alta gama. Con estos productos, Andemen certifica que el lujo sostenible y la trazabilidad digital son el futuro del sector.
La implantación del pasaporte digital no solo contribuye a la economía circular, sino que también abre nuevas oportunidades de financiación verde y refuerza la confianza de los clientes en productos responsables. El compromiso de Andemen demuestra que la innovación tecnológica y la sostenibilidad pueden ir de la mano.
Nuevo monomando de fregadera con ducha extraíble Medical de Genebre
Genebre amplía su línea de colectividades con el lanzamiento del nuevo monomando Medical (Ref. 61205 23 45 66). Este grifo de cocina con ducha extraíble ha sido diseñado específicamente para sectores donde la higiene y la accesibilidad son críticas, como la hostelería profesional, laboratorios, entornos sanitarios, geriátricos y espacios para personas con movilidad reducida.
• Higiene y seguridad (apertura con codo): su diseño ergonómico cumple con la normativa de accesibilidad ADA, permitiendo el accionamiento mediante el codo o antebrazo para minimizar el contacto manual y prevenir contagios.
• Versatilidad y alcance: incorpora una ducha extraíble con dos funciones (chorro aireado para un flujo suave y función ducha para limpieza intensiva) que facilita el trabajo dentro y fuera del fregadero.
• Durabilidad y eficiencia: fabricado de latón de alta calidad con acabado cromado, cuenta con un cartucho cerámico silencioso que reduce turbulencias y un aireador plástico antical para minimizar el mantenimiento.
• Especificaciones técnicas: soporta temperaturas de hasta 85 °C y presiones de hasta 10 bar. El conjunto incluye todos los latiguillos y herrajes de acero inoxidable necesarios para su instalación, cumpliendo con las principales normativas europeas (EN 817, EN 200, entre otras).
New Medical sink mixer with pull-out spray by Genebre
Genebre expands its public spaces line (Colectividades) with the launch of the new medical single-lever mixer (Ref. 61205 23 45 66). This kitchen faucet with a pull-out spray is specifically designed for sectors where hygiene and accessibility are critical, such as professional kitchens, laboratories, healthcare facilities, nursing homes, and environments for people with reduced mobility.
• Hygiene & safety (elbow operation): Its ergonomic design complies with ADA accessibility standards, allowing users to operate the faucet with their elbow or forearm. This minimizes hand contact and helps prevent the spread of germs.
• Versatility & reach: It features a pull-out spray head with two functions: an aerator for a smooth, controlled flow and a spray mode for intensive cleaning. This provides greater flexibility both inside and outside the sink.
• Durability & efficiency: Manufactured in high-quality brass with a chrome finish, it includes a silent ceramic cartridge that reduces internal noise and turbulence, as well as an anti-lime plastic aerator for easy maintenance.
• Technical Specifications: Built to withstand temperatures up to 85 °C and pressures up to 10 bar. The set includes all necessary flexible hoses and stainless steel mounting kits, complying with major European standards (EN 817, EN 200, among others).
Ceratop by Cupa Stone se posiciona como referente en superficies porcelánicas de última generación
Ceratop by Cupa Stone se posiciona como una solución líder en superficies de porcelánico para cocinas, destacando por su equilibrio entre tecnología avanzada, durabilidad y estética. Sus materiales están diseñados para resistir el uso diario, soportando rayaduras, manchas y altas temperaturas, además de ser higiénicos y fáciles de mantener.
La colección cuenta con ocho colores actuales y ofrece grosores de 12 y 20 mm, lo que permite su integración en la gran mayoría de los proyectos de diseño. La principal novedad es el lanzamiento de Macadamia Cream, una tonalidad cálida con vetas sutiles y relieve tecnológico que imita la piedra natural. Este nuevo acabado busca aportar serenidad y versatilidad, adaptándose tanto a estilos minimalistas como a espacios que combinan madera y metales.
En conclusión, la marca se consolida como un referente que responde a las demandas del diseño contemporáneo, convirtiendo la encimera en un elemento central, funcional y estético del hogar.
Ceratop by Cupa Stone: A benchmark in next-generation porcelain surfaces
Ceratop by Cupa Stone has positioned itself as a leading solution in porcelain surfaces for kitchens, standing out for its balance of advanced technology, durability, and aesthetics. Its materials are engineered to withstand daily use, resisting scratches, stains, and high temperatures, while remaining hygienic and easy to maintain.
The collection features eight on-trend colors and offers thicknesses of 12 and 20 mm, allowing for seamless integration into the vast majority of design projects. The highlight of the range is the launch of Macadamia Cream, a warm hue featuring subtle veining and technological relief that mimics the texture of natural stone. This new finish aims to provide serenity and versatility, adapting beautifully to both minimalist styles and spaces that combine natural wood and metallic accents.
In conclusion, the brand solidifies its status as a benchmark that meets the demands of contemporary design, transforming the countertop into a central, functional, and aesthetic element of the home.
NUEVO AZULEJO
Gala, el mueble de baño con diseño, funcionalidad y personalización
Gala presenta una gama que equilibra la estética moderna con materiales de alta calidad y soluciones técnicas avanzadas (como guías Hettich, extracción total y cierre amortiguado).
Canaletto (elegancia y textura) se distingue por su frente acanalado y uñero estilizado, creando un juego de luces y sombras que aporta profundidad. Fessura y Daily muestran una contemporaneidad diaria. Fessura destaca por su hendidura vertical distintiva y acabados en tonos mate o maderas naturales. Y Daily es una serie de diseño juvenil y versátil, ideal para quienes buscan múltiples configuraciones y practicidad sin renunciar a la estética moderna.
Los sistemas modulares Dane y Shona ofrecen máxima adaptabilidad. Dane Modular luce líneas minimalistas, permite combinar módulos de cajones con espacios abiertos y elegir encimeras personalizadas. Shona Modular está basada en un módulo suspendido, permite añadir elementos según el espacio disponible, siendo ideal tanto para baños compactos como amplios.
Gala: Contemporary design and personalization in bathroom furniture
Gala presents a range that balances modern aesthetics with high-quality materials and advanced technical solutions (such as Hettich runners, full extension and soft-close mechanisms).
Canaletto (elegance and texture) stands out for its fluted front and slender handle, creating a play of light and shadow that adds depth.
Fessura and Daily embody everyday contemporary style. Fessura stands out for its distinctive vertical groove and finishes in matt tones or natural woods. And Daily is a youthful and versatile design series, ideal for those seeking multiple configurations and practicality without compromising on modern aesthetics.
The Dane and Shona modular systems offer maximum adaptability. Dane Modular features minimalist lines, allowing you to combine drawer units with open spaces and choose customised worktops. Shona Modular is based on a wall-mounted unit, allowing you to add elements according to the available space, making it ideal for both compact and spacious bathrooms.
Francesc Rifé crea una arquitectura
translúcida para el innovador espacio ‘AMC Kitchen Lab’ de Espacio Cocina SICI 2026
La próxima edición de Espacio Cocina SICI, que se celebrará en Feria Valencia del 28 de septiembre al 1 de octubre, contará con un ambicioso proyecto expositivo para el área ‘AMC Kitchen Lab’. Bajo la dirección creativa de Francesc Rifé, el espacio se transformará en una arquitectura translúcida que usa la luz para humanizar el entorno técnico. Inspirado en la cocina como lugar de encuentro, propone un sistema dinámico que permite abrir u ocultar el diseño, unificando a los expositores bajo una estructura modular ligera. El salón se estructurará en dos áreas clave: el Kitchen Lab Expositivo , destinado a fabricantes que presenten propuestas integrales de cocina junto a interioristas, y el Kitchen Lab Experience, que albergará stands funcionales para los ‘showcooking’ oficiales.
Francesc Rifé creates a translucent architecture for the innovative ‘AMC Kitchen Lab’ space at Espacio Cocina SICI 2026
The upcoming edition of Espacio Cocina SICI, held at Feria Valencia from September 28 to October 1, will feature an ambitious exhibition project for the ‘AMC Kitchen Lab’ area. Under the creative direction of Francesc Rifé, the space will become a translucent architecture that uses light to humanize the technical environment. Inspired by the kitchen as a meeting place, it proposes a dynamic system that can open or conceal the design, unifying exhibitors under a light modular structure.
The event will be structured around two key areas: the Kitchen Lab Expositivo, aimed at manufacturers presenting comprehensive kitchen proposals alongside interior designers, and the Kitchen Lab Experience, which will house functional stands for official showcookings.
Canaletto
Fessura
Shona
Travertino Navona White: elegancia italiana y gran
formato para la cocina
Atlas Plan (marca de Atlas Concorde) presenta Travertino Navona White, una superficie de gres porcelánico que reinterpreta el travertino clásico en clave contemporánea. Diseñada específicamente para crear espacios luminosos y sofisticados, esta colección destaca por su equilibrio entre estética natural y tecnología avanzada.
• Estética refinada: presenta un fondo blanco cálido con vetas delicadas tono sobre tono, ideal para diseños de cocina sobrios y esenciales que buscan una belleza atemporal.
• Formato monumental: disponible en grandes losas (hasta 162x324 cm), lo que permite una continuidad visual impecable en encimeras, islas, puertas y paredes, eliminando prácticamente las juntas.
• Versatilidad estructural: más allá de un revestimiento, las placas están concebidas como elementos de diseño que pueden cubrir volúmenes complejos y crear transiciones fluidas entre espacios interiores y exteriores.
• Prestaciones técnicas: al ser gres porcelánico, ofrece la máxima resistencia y facilidad de mantenimiento, siendo ideal para el uso intensivo en cocinas residenciales de lujo, proyectos comerciales o espacios públicos.
Travertino Navona White: Italian elegance and large-format surfaces for the kitchen
Atlas Plan (an Atlas Concorde brand) introduces Travertino Navona White, a porcelain stoneware surface that offers a contemporary reinterpretation of classic travertine. Specifically designed to create bright and sophisticated spaces, this collection excels at balancing natural aesthetics with advanced technology.
• Refined aesthetics: It features a warm white background with delicate toneon-tone veining, ideal for sober and essential kitchen designs seeking timeless beauty.
• Monumental formats: Available in large-scale slabs (up to 162x324 cm), allowing for impeccable visual continuity on countertops, islands, doors, and walls by virtually eliminating joints.
• Structural versatility: Beyond mere cladding, these slabs are designed as structural elements capable of covering complex volumes and creating fluid transitions between indoor and outdoor spaces.
• Technical performance: As a porcelain material, it offers maximum durability and ease of maintenance, making it perfect for the intensive demands of luxury residential kitchens, commercial projects, or public spaces.
Renovar el baño: adiós a la bañera de forma rápida y coordinada
Acquabella propone un sistema integral que simplifica el proceso, haciéndolo más limpio y ágil.
• Combinación integral: el sistema une los platos de ducha de Akron con el panel Slim, garantizando un diseño coherente y una instalación técnica más sencilla.
• Variedad y diseño: ofrece modelos como Kos Slate, Base Slate (textura pizarra) o Livo Slate, que destacan por su resistencia, propiedades antideslizantes y una estética contemporánea con pendientes precisas para el desagüe.
• Instalación sin demoliciones: el panel Slim es el gran aliado de la reforma rápida. Con solo 3 mm de grosor y un peso reducido, puede instalarse directamente sobre los azulejos existentes, evitando escombros y minimizando las molestias de la obra.
• Resultado estético y práctico: al crear una superficie continua, se logra una mayor sensación de orden y amplitud visual, transformando el baño en un espacio más accesible y funcional para el día a día.
Bathroom renovation:
Goodbye to your bathtub quickly and efficiently
Acquabella offers an integrated system designed to make the transformation quick, clean, and seamless.
• Integrated system: The proposal combines Akron shower trays with Slim wall panels, ensuring both technical simplicity and a perfectly coordinated design.
• Design and variety: The range includes models such as Kos Slate, Base Slate (featuring slate-inspired textures), and Livo Slate. These products are noted for their durability, anti-slip properties, and contemporary aesthetics with precision-engineered drainage.
• Renovation without demolition: The Slim panel is the core of this “fasttrack” renovation. At just 3 mm thick and remarkably lightweight, it can be installed directly over existing tiles. This eliminates the need for messy demolitions and significantly reduces installation time and household disruption.
• Aesthetic and practical results: By creating continuous surfaces, the system enhances the sense of visual order and spaciousness, transforming the bathroom into a more accessible and functional environment for daily use.
Slim
Base Slate
Livo Slate
Panel Slate
Venux estuvo presente en Fitur 2026
La marca especializada en superficies de piedra sinterizada de altas prestaciones Venux tuvo un papel destacado en la reciente edición de Fitur 2026 celebrada en Ifema Madrid. Su participación se materializó dentro del espacio Fitur TechY, un foro impulsado por el Instituto Tecnológico Hotelero (ITH) donde se exploran las últimas innovaciones del sector. El eje central de su propuesta fue un revolucionario “bufet inteligente” que utiliza la superficie de piedra sinterizada Pure Portland de Venux como soporte principal. Este diseño innovador destaca por la integración del sistema de inducción invisible de la firma TIC – The Invisible Cooking, creando una solución tecnológica y estética que responde a las necesidades actuales del sector hotelero. Gracias a la durabilidad y resistencia térmica de la piedra sinterizada, Venux se posiciona como el material ideal para proyectos “contract” y de restauración que buscan eficiencia y modernidad. El proyecto se completó con la digitalización aportada por Level Maquinaria, reforzando el compromiso de la marca con la creación de espacios funcionales y vanguardistas alineados con las nuevas demandas del turismo global.
Venux at Fitur 2026
Venux, a brand specializing in high-performance sintered stone surfaces, played a prominent role at the recent Fitur 2026 exhibition held at Ifema Madrid. The company participated within the Fitur TechY space, a forum promoted by the Instituto Tecnológico Hotelero (ITH) to showcase the industry's latest innovations. The centerpiece of their presentation was a revolutionary “smart buffet” featuring Venux’s Pure Portland sintered stone surface as the main structural element.
This innovative design stands out for its integration with the TIC – The Invisible Cooking induction system, creating a technological and aesthetic solution tailored to the modern needs of the hospitality sector. Thanks to the sintered stone’s exceptional durability and thermal resistance, Venux has positioned itself as the ideal material for contract and catering projects seeking efficiency and contemporary style. The project was further enhanced by Level Maquinaria’s digital solutions, reinforcing the brand's commitment to creating functional, cutting-edge spaces that align with the evolving demands of global tourism.
Acquabella es galardonada con el iF Design Award 2026
Acquabella, referente en el sector del baño, ha obtenido el prestigioso iF Design Award 2026 por su innovador plato de ducha Acqua Zero. Este galardón, otorgado por el iF International Forum Design GmbH, es uno de los reconocimientos más importantes del mundo en el ámbito del diseño.
El modelo fue seleccionado entre más de 10.000 candidaturas de 68 países, tras la evaluación de un jurado de 129 expertos independientes que destacaron su capacidad de reinterpretar un elemento cotidiano con una visión emocional.
El diseño de Acqua Zero captura el instante en que una gota de agua impacta sobre una superficie, creando ondas concéntricas y una cubierta circular elevada que transforma el baño en una experiencia sensorial.
Fabricado en Akron, el plato combina una alta expresión estética con resistencia técnica, estando disponible en una amplia gama de colores y formatos.
Con este premio, Acquabella refuerza su posición internacional como firma que redefine el cuarto de baño como un espacio de bienestar, innovación y diseño con identidad propia.
Este reconocimiento sitúa a la compañía una vez más en la vanguardia del diseño industrial contemporáneo.
Acquabella honored with the iF Design Award 2026
Acquabella, a leader in the bathroom sector, has been awarded the prestigious iF Design Awaard 2026 for its innovative Acqua Zero shower tray. This prize, granted by the iF International Forum Design GmbH, is one of the most significant global recognitions in the field of design.
The model was selected from more than 10,000 entries across 68 countries, following an evaluation by a jury of 129 independent experts who highlighted its ability to reinterpret an everyday object through an emotional lens.
The design of Acqua Zero captures the exact moment a drop of water hits a surface, creating concentric ripples and an elevated circular cover that transforms the bathroom into a sensory experience.
Manufactured in Akron, the tray combines high aesthetic expression with technical durability, and is available in a wide range of colors and formats.
With this award, Acquabella strengthens its international position as a brand that redefines the bathroom as a space of well-being, innovation, and design with a unique identity. This recognition once again places the company at the forefront of contemporary industrial design.
Rekker difumina los límites entre interior y exterior
Rekker presenta una propuesta de cocina contemporánea que difumina los límites entre el interior y el exterior. El objetivo es crear espacios fluidos donde el diseño, la arquitectura y el paisaje dialoguen de forma natural, convirtiendo la cocina en el eje vertebrador del hogar, ya sea en un salón sofisticado o en contacto directo con la naturaleza.
El modelo “The Rok” es la máxima expresión de la filosofía de la marca:
• Diseño escultórico: se presenta como una pieza monolítica de estética sobria y atemporal.
• Material de altas prestaciones: está fabricada íntegramente con MDi, un material de minerales naturales que ofrece resistencia extrema y una estética capaz de envejecer dignamente a la intemperie.
• Tecnología invisible: incluye inducción invisible (sin disipador calórico) que permite cocinar y servir en una superficie continua, además de una zona de aguas esculpida y ocultable.
• Detalles técnicos: cuenta con un sistema de apertura integrado en la estructura (evolución de la puerta Dual Texture), interiores en acabado Carbone Edition y organizadores de aluminio.
“Diseñamos cocinas que establecen un diálogo continuo entre interior y exterior. Espacios donde la arquitectura, la materia y la innovación conviven de forma natural, sin artificios”, dice Javier Castilla, CEO y director de Producto de Rekker
El modelo The Rok ha sido galardonado con el prestigioso Red Dot Award de diseño de producto.
Rekker blurs the boundaries between indoors and outdoors
Rekker presents a contemporary kitchen proposal that blurs the boundaries between interior and exterior. The objective is to create fluid spaces where design, architecture, and landscape dialogue naturally, turning the kitchen into the backbone of the home, whether in a sophisticated living room or in direct contact with nature.
“The Rok” model is the ultimate expression of the brand's philosophy:
• Sculptural design: It is presented as a monolithic piece with a sober and timeless aesthetic.
• High-performance material: It is manufactured entirely in MDi, a material made from natural minerals that offers extreme resistance and an aesthetic capable of aging gracefully outdoors.
• Invisible technology: It includes invisible induction (without a heat sink), which allows for cooking, preparing, and serving on a single continuous surface, along with a fully sculpted and concealable water area.
• Technical details: It features an opening system integrated into the structure itself (an evolution of the 9 mm Dual Texture door), interiors in a Carbone Edition finish, and aluminum interior organizers.
“We design kitchens that establish a continuous dialogue between interior and exterior. Spaces where architecture, matter, and innovation coexist naturally, without artifice,” says Javier Castilla, CEO and Product Director of Rekker The Rok model has been honored with the prestigious Red Dot Award for product design.
Roca Group inaugura Sydney Gallery
Roca Group ha inaugurado la Sydney Gallery en el barrio de Surry Hills, Australia, un espacio que se suma a su red internacional de galerías y que busca trascender el concepto de showroom convencional. Este nuevo centro está diseñado como un punto de encuentro para el intercambio profesional, la cultura del diseño y la arquitectura, integrando las dos marcas globales del grupo: Laufen y Roca El proyecto, ubicado en un edificio histórico rehabilitado y diseñado por el estudio DKO, destaca por un enfoque arquitectónico que respeta la estructura original del inmueble. El espacio se organiza en dos niveles con atmósferas diferenciadas:
• Nivel inferior (Laufen): Presenta una estética vinculada a la tierra y la cerámica, utilizando tonos terrosos y hormigón visto para resaltar la precisión técnica y la excelencia suiza de la marca.
• Nivel superior (Roca): Ofrece un ambiente más ligero y cálido inspirado en el ADN mediterráneo, adaptado al contexto costero de Sídney mediante el uso de formas curvas, celosías y paletas suaves.
Sydney Gallery, Roca area
Genebre lanza al mercado dos nuevos modelos de grifería extraíble para cocina
Genebre, la compañía líder a escala mundial en válvulas y accesorios para el control de fluidos y grifería de alta calidad, presenta dos nuevos modelos de grifería extraíble para cocina.
Las novedades son cuatro nuevas referencias de la línea de grifería de cocina de la compañía, dos con caño cisne y dos con caño recto, disponibles tanto en acabado negro mate como cromado para que combinen con diferentes estilos decorativos.
• Grifo de cocina monomando con caño cisne extraíble: grifo de cocina monomando con ducha extraíble con doble función integrada en el caño, chorro y ducha con un sistema orientable, que ofrece una estética limpia e invisible sin renunciar a la máxima funcionalidad. Garantiza un excelente rendimiento a baja presión y cuenta con sistema FastConnect para facilitar la instalación, economizador de caudal GE-Eco y un cartucho cerámico D25 convencional. Una opción elegante y eficiente para cocinas que buscan diseño y comodidad. Disponible en dos acabados negro mate (Referencia FRV61210 41) y cromado (Referencia FRV61210 45).
• Grifo de cocina monomando con caño recto extraíble: nuevo grifo de cocina monomando con ducha extraíble de doble función (chorro y lluvia), diseñado para ofrecer un alto rendimiento incluso a muy baja presión.También incorpora sistema FastConnect para una instalación rápida y sencilla, economizador de caudal GE-Eco y cartucho cerámico D25 que optimiza el espacio y estiliza el diseño. Una solución práctica, eficiente y robusta, ideal para el uso diario en la cocina. También disponible en dos acabados negro mate (Ref. FRV61209 41) y cromado (Ref. FRV61209 45).
Genebre launches two new pull-out kitchen faucet models onto the market
Genebre, a world-leading company in valves and accessories for fluid control and high-quality taps, presents two new pull-out kitchen faucet models. These innovations consist of four new references within the company’s kitchen taps line: two featuring a swan-neck spout and two with a straight spout. They are available in both matte black and chrome finishes to complement various decorative styles.
• Single-lever kitchen faucet with pull-out swan-neck spout: A single-lever kitchen faucet featuring a pull-out spray with an integrated dual-function system (stream and spray) and an adjustable swivel mechanism. It offers a clean, seamless aesthetic without compromising on maximum functionality. It guarantees excellent performance at low pressure and features the FastConnect system for easy installation, the GE-Eco flow economizer, and a conventional D25 ceramic cartridge. It is an elegant and efficient choice for kitchens seeking both design and convenience. Available in two finishes: matte black (Ref: FRV61210 41) and chrome (Ref: FRV61210 45).
• Single-lever kitchen faucet with pull-out straight spout: A new singlelever kitchen faucet with a dual-function pull-out spray (stream and rain), designed to deliver high performance even at very low pressure. It also incorporates the FastConnect system for quick and simple installation, the GE-Eco flow economizer, and a D25 ceramic cartridge that optimizes space and streamlines the design. This is a practical, efficient, and robust solution, ideal for daily kitchen use. Also available in two finishes: matte black (Ref: FRV61209 41) and chrome (Ref: FRV61209 45).
Roca Group opens Sydney Gallery
Roca Group has officially inaugurated the Sydney Gallery in the Surry Hills neighborhood, marking a significant addition to its international network of design-focused spaces. More than just a traditional showroom, this new gallery serves as a platform for professional exchange and architectural culture, bringing together the group's two global brands: Laufen and Roca
Designed by the international firm DKO, the project is housed in a restored heritage building. The architectural approach respects the original structure while creating two distinct environments across its two levels:
• Lower Level (Laufen): This space focuses on a narrative linked to the elemental origins of ceramics. It features tactile surfaces, earthy tones, and exposed concrete to highlight Swiss precision and technical innovation.
• Upper Level (Roca): Inspired by Mediterranean DNA, this floor offers a lighter, warmer atmosphere. It incorporates curved forms and soft palettes, reinterpreting Mediterranean influences through a Sydney coastal lens to emphasize comfort and accessible design.
Sydney Gallery, Laufen area
Roca en el Proyecto Tívoli: sinergia entre innovación, diseño y funcionalidad
EL PROYECTO TÍVOLI NACE CON LA VISIÓN DE RE GENER AR UN ANTIGUO COMPLEJO EXTRAHOTELERO UBICADO EN PLAYA DEL ING LÉS (G RAN CANARI A). EL SECTOR DEL DISEÑO DE INTERIORES Y LA ARQUITECTURA DE VANGUARDIA EXIGE SOLUCIONES QUE NO SOLO CUMPLAN CON ALTOS ESTÁNDARES DE FUNCIONALIDAD, SINO QUE TAMB IÉN APORTEN UNA IDENTIDAD ESTÉTICA DEF INIDA.
En este contexto, el proyecto Tívoli se presenta como un referente de habitabilidad moderna, donde cada detalle ha sido cuidadosamente seleccionado para ofrecer una experiencia de usuario superior. Una de las claves del éxito de este proyecto radica en la elección estratégica de los productos de Roca, firma líder que ha sabido interpretar las necesidades del espacio Tívoli para aportar valor a través de la innovación y la calidad material.
• El Proyecto Tívoli: un escenario de excelencia
Tívoli no es solo una propuesta arquitectónica; es una narrativa sobre cómo el espacio influye en el bienestar diario. El diseño, gestionado por equipos profesionales como el Equipo Pilar, busca un equilibrio entre la elegancia atemporal y las soluciones tecnológicas del siglo XXI. En un entorno donde la luz, el flujo de movimiento y la sostenibilidad son pilares fundamentales, la integración de elementos de alta gama resulta indispensable.
• Roca como socio estratégico
La presencia de Roca en Tívoli no es casual. La empresa ha proporcionado soluciones que se adaptan a la perfección a la geometría y el espíritu del proyecto. Al elegir productos de esta marca, el proyecto garantiza una durabilidad excepcional y un compromiso con el medio ambiente, valores intrínsecos a la filosofía de ambas entidades.
• Innovación tecnológica en el baño
Los espacios húmedos en Tívoli se han diseñado bajo la premisa del confort absoluto. Roca ha aportado piezas que incorporan tecnologías de ahorro de agua y sistemas de autolimpieza avanzados, lo que reduce el mantenimiento y mejora la higiene. La precisión en la fabricación de sus cerámicas y griferías asegura que el rendimiento sea impecable a largo plazo, evitando el desgaste prematuro y manteniendo el brillo y la funcionalidad del primer día.
• Estética y materialidad: el toque Roca
Uno de los puntos más destacados en el artículo es cómo los productos de Roca han sido utilizados para definir la paleta visual del proyecto. Las líneas puras y los acabados sofisticados de la marca permiten que las piezas no solo sean funcionales, sino que actúen como elementos escultóricos dentro del espacio.
• Versatilidad de diseño
Los productos seleccionados permiten una transición fluida entre diferentes estilos decorativos, desde el minimalismo hasta un lujo más expresivo.
• Calidad táctil
La elección de materiales con texturas cuidadas refuerza la sensación de confort, convirtiendo el uso cotidiano de estos elementos en una experiencia sensorial.
El proyecto Tívoli se presenta como un referente de habitabilidad moderna, donde cada detalle ha sido cuidadosamente seleccionado
• Sostenibilidad y eficiencia
En el desarrollo de Tívoli, la eficiencia energética y el respeto por los recursos naturales han sido prioridades. Roca, a través de sus sistemas inteligentes, permite una gestión optimizada del consumo de agua. Este aspecto es crucial para obtener certificaciones de edificación sostenible, posicionando a Tívoli como un proyecto responsable y orientado al futuro.
• Un resultado integrado
La colaboración entre el equipo de diseño del proyecto Tívoli y Roca demuestra que la arquitectura de calidad nace de la unión de una visión creativa clara y el uso de componentes de excelencia. El resultado es un espacio que respira armonía, donde el usuario percibe la calidad en cada interacción.
En definitiva, Roca ha demostrado ser más que un proveedor en este proyecto; ha sido un habilitador de soluciones que combinan el arte de vivir con la ingeniería más avanzada. Tívoli se consolida así como un hito donde la marca Roca brilla por su capacidad de adaptarse, innovar y, sobre todo, mejorar la vida de las personas mediante el diseño de alta precisión.
Roca in the Tívoli project: A synergy of innovation, design, and functionality
THE TÍVOLI PROJECT INVOLVES THE REGENERATION OF A FORM ER RESORT COMPLEX IN PLAYA DEL INGLÉS, GRAN CANARIA, TRANSFORMING IT INTO A BENCHMARK FOR MODERN LIVING. MANAGED BY PROFESSIONAL TEAMS SUCH AS EQUIPO PILAR, THE PROJECT FOCUSES ON HIGH FUNCTIONAL STANDARDS AND A DEF INED AESTHETIC IDE NTITY, SELECTING ROCA AS A STRATEGIC PARTNER TO PROVIDE HIGH-END, INNOVATIVE SOLUTIONS
Strategic partnership: Roca was chosen for its ability to provide products that adapt perfectly to the project's geometry.
The collaboration ensures exceptional durability and a shared commitment to environmental sustainability.
• Technological innovation in bathrooms: The wet areas prioritize absolute comfort. Roca’s contributions include advanced water-saving technologies and self-cleaning systems, ensuring high hygiene standards and long-term performance in ceramics and faucets.
• Aesthetics and materiality: Roca’s products define the visual palette of the project. Their pure lines and sophisticated finishes allow the pieces to function as sculptural elements. The design versatility facilitates a smooth transition between minimalism and expressive luxury, while the tactile quality of the materials enhances the daily sensory experience.
• Sustainability and efficiency: Energy efficiency and respect for natural resources were top priorities. Roca’s intelligent systems optimize water consumption, which is essential for obtaining sustainable building certifications.
• Integrated results: The collaboration demonstrates that quality architecture stems from a clear creative vision combined with excellent components. The final space achieves a sense of harmony where quality is felt in every interaction.
In conclusion, Roca acted as more than just a supplier; it was an enabler of solutions that combine the “art of living” with advanced engineering, helping the Tívoli Project improve the quality of life through high-precision design.
The Tívoli project stands as a benchmark for modern living, where every detail has been carefully chosen
Los detalles de Roca en el Proyecto Tívoli realzan el resultado final en una de las estancias más necesitadas de cuidado en un complejo hotelero puntero de Canarias Roca’s design details in the Tívoli project enhance the overall finish in one of the areas most in need of attention within a state-of-the-art hotel complex in the Canary Islands
La combinación de elementos seleccionados de Roca dan al conjunto de los cuartos de baño y aseo una unidad palpable The combination of carefully selected Roca elements gives the bathrooms and washrooms a cohesive look
SaintGobain
Saint-Gobain Weber presenta webertherm BASE erGO, el primer mortero para fachadas SATE con tecnología erGO, desarrollado para mejorar el rendimiento en obra y facilitar el trabajo diario de los aplicadores. Bajo el lema ‘La fueza de la ligereza’, la solución webertherm BASE erGO pulsa una innovación que responde al objetivo de ofrecer so luciones que mejoren la ergonomía, optimicen tiempos y re duzcan el esfuerzo físico de los profesionales. Así, este nuevo mortero incorpora avances que mejoran la manipulación, el acabado y el rendimiento en obra, ofreciendo mayor produc tividad y rendimiento en cada aplicación.
La característica principal de webertherm BASE erGO formulación ultraligera. Cada saco de 12,5 kg ofrece el mismo rendimiento que uno tradicional de 25 kg, lo que facilita signi ficativamente la manipulación, el transporte y la subida del material en obra. Esta reducción del peso disminuye la carga física del aplicador y contribuye a un trabajo más cómodo y seguro, especialmente en entornos con andamios o despla zamientos continuos. Asimismo, el diseño del saco incorpora un asa que facilita aún más su manejo.
Gracias a la tecnología erGO, el nuevo mortero permite instalar más metros con menos esfuerzo, agilizar los tiempos de aplicación y reducir el número de palets necesarios en obra, garantizando un fácil manejo y un acabado más fino, lo que hace que la puesta en obra sea más rápida y cómoda. Además, webertherm BASE erGO se aplica igual que cualquier mortero SATE de Weber, pero con la ventaja de que es aproximadamente un 50% más ligero que un mortero tradicional, lo que disminuye de forma notable el esfuerzo requerido tanto en la mezcla como en la extensión. Otro de los beneficios de esta solución es la disminución del número de espigas requeridas para la instalación del SATE weberterGO, un sistema de fachada innovador asociado a este mortero, que optimiza el consumo de fijaciones y reduce los tiempos de ejecución, generando un ahorro significativo tanto económico como de mano de obra.
Esta nueva solución supone para Weber un paso más en su compromiso de construir mejor para las personas y el planeta, aportando soluciones que proporcionan el mayor rendimiento, guiado siempre por el propósito común del grupo Saint-Gobain: “Making the world a better home” (Hacer del mundo un hogar mejor).
Seguridad y vanguardia: la nueva fachada del edificio de Campanar
El proceso de rehabilitación del emblemático edificio de Campanar en Valencia cuenta con una solución técnica avanzada de Faveker (división de Gres Aragón), diseñada específicamente para maximizar la seguridad pasiva y la protección contra incendios.
Puntos clave de la solución técnica
• Máxima protección frente al fuego: la fachada utiliza porcelánico extrudido con clasificación A1, la categoría europea más alta para materiales no combustibles. Esto garantiza que el revestimiento no contribuya a la carga de fuego del inmueble.
• Sistema integral y coordinado: no se trata solo de piezas sueltas, sino de un conjunto que incluye anclajes mecánicos, subestructura metálica, aislamiento de lana de roca y barreras intumescentes en la cámara ventilada. Estos elementos trabajan juntos para evitar la propagación vertical y lateral de las llamas.
• Validación técnica superior: en 2019, Faveker sometió voluntariamente sus sistemas a ensayos internacionales a gran escala (laboratorios en Dubái), superando las exigencias normativas vigentes en España y validando empíricamente el comportamiento de todo el ensamblaje en caso de incendio.
• Diseño a medida y durabilidad: gracias al proceso de extrusión, las piezas han sido personalizadas en colaboración con el estudio ARQUEHA para adaptarse a la volumetría del edificio. Además de su baja absorción de agua y estabilidad, el nuevo revestimiento aporta una estética moderna y mejora la eficiencia energética del bloque.
En resumen, la nueva “piel” del edificio de Campanar prioriza la seguridad pasiva mediante una ingeniería cerámica que combina resistencia extrema, diseño arquitectónico personalizado y una respuesta probada ante situaciones críticas.
Campanar building:
Safety and innovation in its new façade
The rehabilitation of the Campanar building in Valencia features an advanced ventilated façade by Faveker (Gres Aragón), specifically designed for maximum fire safety.
• Fire protection: Uses A1-rated extruded porcelain (non-combustible) combined with intumescent barriers to prevent fire spread within the air chamber.
• Certified safety: The system exceeded Spanish regulations by passing voluntary, large-scale international fire propagation tests in 2019.
• Custom design: Developed with ARQUEHA architects, the custom-made pieces improve energy efficiency while providing a modern aesthetic and long-term durability.
In short, the project replaces the original envelope with a high-performance ceramic system that prioritizes passive safety and architectural quality.
Weber lanza webertherm BASE erGO
El sistema SATE se consolida como pieza clave para cumplir el Código Técnico de la Edificación
La actualización del CTE refuerza la importancia del Aislamiento Térmico
Exterior (SATE) para alcanzar los estándares de eficiencia energética, seguridad contra incendios y salubridad en España.
El sector de la construcción en España atraviesa una fase de transformación profunda bajo el marco del Código Técnico de la Edificación (CTE). Tras su última actualización, el sistema SATE (Sistema de aislamiento térmico exterior) ha emergido no solo como una solución constructiva eficiente, sino como una herramienta indispensable para que proyectistas y constructores cumplan con la normativa vigente en edificios nuevos y rehabilitaciones.
1. Eficiencia energética: el fin de los puentes térmicos
El documento básico DB HE (ahorro de energía) es el pilar que regula el consumo y la demanda energética. El SATE permite crear una “envolvente” continua que limita las pérdidas de calor y frío, eliminando los puentes térmicos y reduciendo el riesgo de condensaciones.
- ¿Cuándo es obligatorio? El cumplimiento de estas secciones (HE0 y HE1) es exigible en obras nuevas y en reformas donde se renueve más del 25% de la fachada o se realicen ampliaciones significativas de superficie.
2. Seguridad contra incendios: la importancia de las Euroclases
Uno de los puntos críticos del texto es el DB SI (seguridad en caso de incendio). El CTE exige que los sistemas de fachada limiten la propagación del fuego por el exterior. La clasificación de los sistemas SATE varía según la altura del edificio:
· Hasta 10 m: Clase D-s3,d0.
· Hasta 18 m: Clase C-s3,d0.
· Más de 18 m (o arranques accesibles): Clase B-s3,d0.
- Dato técnico: Los sistemas SATE suelen obtener clasificaciones de alta seguridad como B-s1,d0 o incluso A2 (no combustible) cuando se utilizan lanas minerales, cumpliendo estrictamente con los ensayos de reacción al fuego exigidos por la Evaluación Técnica Europea (ETE).
3. Salubridad y protección frente a la humedad Finalmente, el SATE destaca en el cumplimiento del DB HS (Salubridad). Gracias a sus propiedades, se clasifica como un revestimiento tipo R3, lo que le otorga el grado máximo de impermeabilidad (nivel 5). Esto garantiza que el edificio esté protegido contra filtraciones de agua de lluvia y humedades, evitando el deterioro prematuro de la estructura y mejorando la salud de los habitantes.
Resumen de beneficios del SATE según el CTE
Documento Objetivo Aportación del SATE básico principal
DB HE Ahorro Elimina puentes térmicos y reduce de energía la demanda energética
DB SI Seguridad Alta resistencia (Euroclases B o A2) incendios que evita propagación
DB HS Salubridad Máxima impermeabilidad (Grado 5) y control de humedades
ETICS and the Technical Building Code (CTE)
ETICS (External Thermal Insulation Composite System), known as SATE in Spanish, is a key construction solution for complying with the Spanish Technical Building Code, particularly following its 2019 update. Its application focuses on three fundamental pillars:
1. Energy saving (DB HE): ETICS creates a continuous building envelope that eliminates thermal bridges and reduces energy demand. It is mandatory for new constructions and for renovations affecting more than 25% of the façade surface.
2. Fire safety (DB SI): This regulates fire spread on façades. Depending on the building's height (above or below 18 m), the system must certify a specific reaction-to-fire classification (usually B-s1,d0). Systems using mineral wool can achieve an A2 rating (non-combustible).
3. Health and hygiene (DB HS): ETICS acts as a high-resistance waterproof barrier (Grade 5), preventing water filtration and condensation. This ensures the well-being of the occupants and the long-term durability of the structure.
UNIDOS PARA CUIDAR
Pecas, signos de belleza natural, frescura y singularidad en el hotel Aubamar
de Palma de Mallorca
El estudio Felip Polar ha elegido la colección Pecas de Buit Valencia, diseñada por el dúo valenciano CUAL Estudio, para definir la atmósfera de su restaurante bufet, una combinación de diseño sensorial y materialidad artesanal. Un nuevo concepto de revestimiento mural, fuertemente influenciado por el arte, cuya misión es expresar pureza, sensibilidad y naturalidad, realzando la artesanía, la tradición y la sostenibilidad a través de un lenguaje formal elegante y atemporal. Esta es la filosofía de la nueva marca de baldosas cerámicas de diseño, Buit Valencia
La colección, basada en su colección de obras de arte del mismo nombre, está formada por dos piezas de revestimiento cerámico que generan un pattern con infinitas combinaciones de volúmenes.
La colección se inspira a las manchas pequeñas y redondeadas que se crean de manera irregular en la piel al entrar en contacto con el sol. Formas orgánicas que llenan la obra, a veces más densas, otras más aisladas, como si fuesen el propio sol que acaricia la superficie y pinta sobre ella.
La idea de Buit es rescatar la nobleza de la materia, para que conjuntamente con el arte y el diseño, sus colecciones se conviertan en piezas imperecederas en el tiempo. El acabado de las piezas es en crudo con el objetivo de buscar la pureza del material, despojándose de artificios y cediendo protagonismo a su composición, volumen y forma.
Las pecas se consideran un signo de belleza natural, frescura y singularidad, y se valoran como una característica distintiva atractiva y, a veces, se transforman en un símbolo de buena suerte o magia en varias culturas.
En su proyecto del Hotel Aubamar en Palma de Mallorca, donde se respira luz, calma y textura, el estudio Felip Polar ha confiado en el revestimiento Pecas para definir la atmósfera de su restaurante bufet, una combinación de diseño sensorial y materialidad artesanal.
Las piezas, realizadas con arcillas blancas en el color Nude esmaltado mate, cuyas medidas son 25x25 cm por 10-12 mm de espesor, están pensadas como piezas de arte para ofrecer a arquitectos y interioristas infinidad de posibilidades a la hora de su colocación.
Freckles: signs of natural beauty, freshness, and uniqueness at the hotel Aubamar in Palma de Mallorca
The Felip Polar studio has selected the Pecas (Freckles) collection by Buit Valencia – designed by the Valencian duo CUAL Estudio – to define the atmosphere of their buffet restaurant: a fusion of sensory design and handcrafted materiality.
A philosophy of purity and tradition
Buit Valencia, a new designer ceramic tile brand, introduces a wall covering concept heavily influenced by art. Its mission is to express purity, sensitivity, and naturalness, enhancing craftsmanship, tradition, and sustainability through an elegant and timeless formal language.
The pecas collection: Art meets surfaces
Designed by CUAL Estudio and based on their art collection of the same name, the Pecas series consists of two ceramic wall tiles that create a pattern with infinite volumetric combinations.
The collection is inspired by the small, rounded, and irregular spots that form on the skin upon contact with the sun. These organic shapes fill the work –sometimes dense, sometimes isolated– as if the sun itself were caressing the surface and painting upon it.
Materiality and timelessness
The core idea behind Buit is to reclaim the nobility of the material. By combining art and design, the collections become pieces that transcend time. The tiles feature a raw finish to highlight the material's purity, stripping away artificiality to let the composition, volume, and form take center stage.
Freckles are widely considered signs of natural beauty, freshness, and uniqueness. Valued as an attractive and distinctive feature, they are often seen as symbols of good luck or magic across various cultures.
Project spotlight: Hotel Aubamar
At the Hotel Aubamar in Palma de Mallorca –a space defined by light, calm, and texture– the Felip Polar studio relied on the Pecas wall covering to shape the buffet restaurant's atmosphere.
- Material: White clay.
- Color: Nude (Matte glaze).
- Dimensions: 25x25 cm (10-12 mm thickness).
- Purpose: Conceived as art pieces, these tiles offer architects and interior designers endless possibilities for creative installation.
Molins completa la adquisición de Secil y refuerza su posicionamiento internacional
Molins ha completado la adquisición del 100% de Secil al grupo portugués Semapa, tras cumplir las condiciones anunciadas en diciembre de 2025. Secil, proveedor destacado de materiales de construcción, alcanzó en 2025 unos ingresos de 751 millones de EUR y un EBITDA de 195 millones. La operación refuerza la presencia de Molins en Portugal y le permite entrar en Brasil, ampliando su proyección en Latinoamérica. Además, fortalece su capacidad industrial, diversifica su actividad en áreas como cemento, hormigón o economía circular, y reduce la exposición a la volatilidad de divisas. Ambas compañías comparten un fuerte compromiso con la sostenibilidad. Marcos Cela, CEO de Molins, señaló: “Completar esta operación representa un paso muy relevante en la estrategia de crecimiento de Molins. La incorporación de Secil impulsa la transformación de nuestra compañía y nos permite avanzar hacia una organización más eficiente, al tiempo que ampliamos nuestra presencia internacional y nuestra escala industrial. Asimismo, nos permite seguir desarrollando soluciones innovadoras y sostenibles para nuestros clientes y reforzar nuestra capacidad para competir a nivel global. Quiero también dar una cálida bienvenida a los profesionales de Secil a Molins”.
Molins completes the acquisition of Secil and strengthens its international positioning
Molins has completed the acquisition of 100% of Secil from the Portuguese group Semapa, following the fulfillment of the conditions announced in December 2025. Secil, a leading provider of construction materials, recorded revenues of EUR 751 million and EBITDA of 195 million in 2025.
The transaction strengthens Molins’ presence in Portugal and enables its entry into Brazil, expanding its footprint in Latin America. It also enhances its industrial capacity, diversifies its business across areas such as cement, concrete and circular economy, and reduces exposure to currency volatility.
Both companies share a strong commitment to sustainability.
Marcos Cela, CEO of Molins, stated: “Completing this operation represents a very significant step in Molins’ growth strategy. The incorporation of Secil drives our company's transformation and allows us to move toward a more efficient organization, while expanding our international presence and industrial scale. Furthermore, it enables us to continue developing innovative and sustainable solutions for our customers and strengthens our ability to compete globally. I would also like to extend a warm welcome to the professionals from Secil to Molins.”
Molins adquiere Zenet para liderar la construcción industrializada en el centro de España
Molins ha anunciado la adquisición del 90% de Zenet, una empresa especialista en la fabricación de prefabricados estructurales armados y pretensados. Esta operación tiene como objetivo estratégico fortalecer la presencia de la compañía en el mercado de la construcción industrializada, especialmente en la zona central del país.
Zenet opera desde una planta de 184.000 m2 en Escalonilla (Toledo). Su capacidad productiva alcanza los 45.000 m2 mensuales de elementos para forjados, lo que permitirá a Molins atender la creciente demanda de vivienda industrializada en Madrid y alrededores.
Destaca la fabricación de la placa alveolar, un componente esencial en los sistemas constructivos modernos por su eficiencia y versatilidad estructural.
César Abad, socio fundador de Zenet, mantendrá el 10% de las acciones y continuará vinculado a la empresa, asegurando una transición fluida y aportando la experiencia de su equipo de 50 profesionales.
Esta compra no es un hecho aislado, sino que forma parte de una ambiciosa hoja de ruta de Molins para expandir su negocio de soluciones prefabricadas. Representa la tercera adquisición en este segmento en los últimos meses, sumándose a las compras de Concremat en Portugal y Baupartner en el sureste de Europa.
Higini Alfageme, vicepresidente ejecutivo de Precast Business de Molins, destaca que la integración de Zenet permite ofrecer soluciones de alto valor,
mejorar la eficiencia productiva y reducir los tiempos de respuesta. La construcción industrializada se posiciona como el futuro del sector residencial, permitiendo una ejecución más rápida, sostenible y controlada que la construcción tradicional.
Con este movimiento, Molins consolida una red industrial con mayor cobertura geográfica, posicionándose como un referente en soluciones estructurales de hormigón en la península ibérica y Europa.
Morteros de albañilería y su correcta elección
LOS MORTEROS DE ALBAÑILERÍA CONSTITUYEN UNO DE LOS MATERIALES ESENCIALES EN LA CONSTRUCCIÓN, YA QUE INTERVIENEN EN UNA GRAN VARIEDAD DE APLICACIONES DE NTRO DE LOS SISTEMAS DE FÁBRICA. SU FUNCIÓN PRINCIPAL ES ACTUAR
COMO ELEMENTO DE UNIÓN ENTRE PIEZAS (LADRILLOS, BLOQUES O PIEDRA), GARANTIZANDO LA ESTABILIDAD, LA RESISTENCIA Y LA DURABILIDAD DEL CONJUNTO CONSTRUCTIVO.
Anfapa
Existe una amplia gama de morteros lo que permite adaptarlos a distintos usos y condiciones de exposición. Sin embargo, esta diversidad implica realizar una correcta selección en fase de proyecto, una elección inadecuada puede derivar en patologías como fisuración, desprendimientos, pérdida de resistencia o problemas de humedad.
Por tanto, el mortero no debe considerarse únicamente como un material auxiliar, sino como un componente estructural y funcional que participa activamente en el comportamiento del muro o cerramiento del que forma parte.
La elección de un mortero de albañilería debe realizarse siempre bajo criterios técnicos y normativos, considerando no solo la resistencia, sino también la compatibilidad con las piezas, la exposición ambiental y las exigencias de durabilidad.
FACTORES QUE CONDICIO NAN LA E LECCIÓN DEL MORTERO
La selección del mortero adecuado depende de múltiples aspectos técnicos, entre los que destacan:
• El tipo de fábrica (resistente, no resistente, armada, vista, etc.).
• Las piezas utilizadas, ya sean ladrillos cerámicos, bloques de hormigón o piedra natural.
• Las condiciones de exposición, especialmente en fachadas o zonas húmedas.
• La absorción capilar, fundamental en fábricas vistas.
• Los requisitos mecánicos, como la resistencia a compresión necesaria.
• La compatibilidad entre mortero y unidad de albañilería, evitando rigideces excesivas.
Un criterio fundamental es que la resistencia del mortero no debe ser excesivamente superior a la de las piezas. De hecho, se recomienda que la resistencia a compresión del mortero no supere el 0,75 de la resistencia normalizada de las unidades, para evitar roturas o concentraciones de tensiones en los muros.
Actualmente, resulta imprescindible emplear morteros industriales, ya que ofrecen garantías de calidad y prestaciones controladas en fábrica. Sus características esenciales se encuentran definidas en la normativa europea vigente, asegurando una adecuada trazabilidad y cumplimiento de requisitos técnicos.
NORMATIVA DE REFERENCIA
La correcta especificación y designación de los morteros de albañilería debe basarse en los siguientes documentos normativos:
• UNE-EN 998-2, Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería.
• UNE-EN 998-1, Morteros de revoco y enlucido (absorción capilar).
• CTE DB HS-1, Fachadas: criterios de juntas y protección frente a la humedad.
Estas normas establecen tanto las propiedades mecánicas mínimas como los criterios de durabilidad, absorción de agua y adecuación al tipo de junta.
ASPECTOS TÉCNI COS ADICIONALES
• Resistencia a compresión (UNE-EN 998-2)
Los morteros se designan como M-X, donde X representa su resistencia a compresión en N/mm².
• Absorción capilar (UNE-EN 998-1)
En fábricas vistas debe controlarse el coeficiente de absorción de agua por capilaridad:
c ≤ 0,4 para juntas tipo J1
c ≤ 0,2 para juntas tipo J2
• Fábricas armadas y control de cloruros
En fábricas con armaduras embebidas, es imprescindible limitar el contenido en iones cloruro a cloruros < 0,1 % esto reduce el riesgo de corrosión de las armaduras y aumenta la durabilidad del sistema.
“A space for architectural design”: el Manifiesto de Cersaie 2026 interpreta la arquitectura como un espacio de relación
CERSAIE PRESENTA EL MANIFIESTO DE LA 43ª ED ICIÓN DEL SALÓN INTERNACIONAL DE LA CERÁMICA PARA LA ARQUITECTURA Y EL EQUIPAMIENTO DE BAÑO, Q UE TENDRÁ LUGAR EN BOLONIA DEL 21 AL 25 DE SEPTIEMBRE.
La imagen visual de la edición 2026 renueva y amplía el concepto de espacio arquitectónico, situando en el centro una visión proyectual abierta, inclusiva y en constante transformación. La imagen representa un paisaje arquitectónico abstracto, una ciudad ideal construida a partir de volúmenes verticales, arcadas y superficies cromáticas que dialogan con elementos naturales.
Las estructuras evocan espacios fluidos y multifuncionales, capaces de adaptarse a las diversas formas de habitar propias de la contemporaneidad, mientras que la presencia de árboles entre las arquitecturas subraya el papel cada vez más central de la naturaleza –fuente de bienestar y calidad de vida–como parte integrante del entorno construido.
Una narración visual que refleja el papel de la feria como punto de referencia internacional para el mundo del diseño: una cita clave para arquitectos, interioristas, proyectistas, contratistas y operadores de la distribución, que en Cersaie encuentran un entorno privilegiado para el intercambio, la actualización profesional y el desarrollo de nuevas oportunidades de negocio. Un ecosistema en el que materiales, superficies y soluciones para la arquitectura y el interiorismo se convierten en herramientas concretas para interpretar las necesidades del presente y anticipar las transformaciones futuras del sector.
Las tonalidades naturales del Manifiesto, que abarcan desde matices cálidos hasta tonos más fríos, se convierten en una metáfora de la pluralidad de identidades, culturas y sensibilidades que conviven y se entrelazan, dando forma a un lenguaje estético compartido, inclusivo y contemporáneo. La imagen de Cersaie 2026, concebida por Interpromex Comunicación, describe así un espacio abierto al diálogo, donde arquitectura y naturaleza se regeneran mutuamente.
Cersaie presents the Manifesto for the 43rd edition of the International Exhibition of Ceramic Tile and Bathroom Furnishings, taking place in Bologna from September 21 to 25. The visual identity for the 2026 edition renews and expands the concept of architectural space, centering on a design vision that is open, inclusive, and in constant transformation.
The image depicts an abstract architectural landscape—an ideal city built from vertical volumes, arcades, and chromatic surfaces that dialogue with natural elements. The structures evoke fluid and multifunctional spaces capable of adapting to various contemporary ways of living, while the presence of trees among the architecture underscores the increasingly central role of nature –a source of well-being and quality of life– as an integral part of the built environment.
This visual narrative reflects the trade fair's role as an international benchmark for the design world: a key appointment for architects, interior designers, planners, contractors, and distributors, who find at Cersaie a privileged environment for exchange, professional updates, and the development of new business opportunities. It is an ecosystem where materials, surfaces, and solutions for architecture and interior design become concrete tools for interpreting current needs and anticipating future transformations in the sector.
The natural hues of the Manifesto, ranging from warm nuances to cooler tones, serve as a metaphor for the plurality of identities, cultures, and sensibilities that coexist and intertwine, shaping a shared, inclusive, and contemporary aesthetic language. The Cersaie 2026 image, conceived by Interpromex Comunicación, thus describes a space open to dialogue, where architecture and nature mutually regenerate.
“A SPACE FOR ARCHITECTURAL DESIG N”: TH E CERSAIE 2026 MANIFESTO INTERPRETS ARCHITECTURE AS A SPACE FOR RELATIONSHIPS
Rebuild 2026 despide una edición sin precedentes reuniendo a 32.487 profesionales y con el anuncio de su expansión en Italia
REBUILD, LA MAYOR FERIA DE CONSTRUCCIÓN INDUSTRIALIZADA DE EUROPA, BAJÓ EL TE LÓN DE SU EDICIÓN 2026 CONSTATANDO LA NECESIDAD DE NORMALIZAR Y FINANCIAR LA INDUSTRIALIZAC IÓN PARA IMPULSARLA Y ATENDER A LA CRISIS DE VIVIENDA QUE VIVE ESPAÑA ACTUALMENTE.
Tras consolidarse como el evento que encumbró la construcción industrializada en España, el encuentro da un paso más y desembarca en Italia, donde celebrará su próxima cita en Rímini
Por los pabellones de Rebuild 2026 pasaron 32.487 profesionales, que descubrieron de primera mano las innovaciones presentadas por las 758 firmas expositoras y las tendencias compartidas por un total de 732 expertos en el marco de su congreso. Con su celebración en Ifema Madrid, Rebuild 2026 ha generado un impacto económico de más de 84 millones de EUR.
Esta edición también ha supuesto un punto de inflexión en la trayectoria de Rebuild con el anuncio de su expansión internacional. Tras consolidarse como el evento que encumbró la construcción industrializada en España, el encuentro da un paso más y desembarca en Italia, donde celebrará su próxima cita en Rímini, del 17 al 19 de noviembre, con carácter anual. El movimiento representa un hito en la proyección exterior de la feria y abre una nueva etapa para estimular la transformación de la edificación en uno de los mercados europeos con mayor potencial.
Gema Travería, directora de Rebuild, mostraba ilusionada con el anuncio: “Rebuild seguirá con el mismo formato y objetivo con el que empezamos: contar con un punto de encuentro de referencia para el sector donde se muestren los últimos avances del mercado, se comparta contenido de valor y se fomente el ‘networking’. Todo ello con el propósito de estimular la industrialización en un país que, al igual que España, afronta desafíos como el acceso a la vivienda asequible, la rehabilitación del parque edificado y la transición hacia un modelo más descarbonizado y digitalizado”.
LA MINISTRA DE SANIDAD DESTACA LA RELAC IÓN ENTRE SALUD MENTAL Y VIVIENDA
La tercera jornada de Rebuild 2026 recibió a la ministra de Sanidad, Mónica García, quien abordó el vínculo entre edificación y bienestar, uno de los ejes
NUEVO AZULEJO
REBUILD 2026 despide una edición sin precedentes reuniendo a 32.487 profesionales y con el anuncio de su expansión en Italia
de la novena edición del Congreso de Arquitectura Avanzada y Construcción 4.0, que tuvo lugar en el marco de Rebuild 2026. La ministra destacó que “la salud no solo se juega dentro del sistema sanitario, sino fuera de sus paredes, en el hogar y en el entorno”. También recordó que, en la actualidad, España tiene una necesidad de edificar alrededor de 250.000 viviendas anuales. “Nuestra tarea es vincular la vivienda con la salud, creando un parque habitacional sostenible que no agrave el cambio climático”, apuntó.
Del mismo modo, la representante del Gobierno resaltó el impacto directo de la vivienda en la salud mental, señalando que “casi el 40% de las familias ven la vivienda como su principal fuente de angustia”. Este estrés, afirmó, no solo genera preocupación, sino que se traduce en problemas de insomnio, ansiedad y deterioro del equilibrio emocional. Por ello, insistió en que “las políticas de vivienda deben considerarse políticas de salud, ya que las personas necesitan un hogar estable para su bienestar”.
García aprovechó la ocasión para poner de manifiesto la necesidad de un enfoque interministerial y global. “La vivienda, la salud, el cambio climático y el urbanismo deben trabajarse de forma integral desde todos los ministerios, para crear espacios saludables y sostenibles que contribuyan a mejorar la calidad de vida de todos”, concluyó.
EL DATO, ALIADO PARA UNA CONSTRUCCIÓN MÁS E FICI ENTE
En el último día de Rebuild 2026, igualmente, la digitalización de la edificación centró gran parte del debate. Para empezar, Rafael Pacheco, Iberia PSA Manager en Amazon Web Services, advirtió de que uno de los errores más costosos que cometen las compañías es aplicar tecnologías sin haber definido antes qué dato necesitan captar, qué decisiones quieren optimizar y qué ineficiencias pretenden corregir. En este sentido, defendió el enfoque de Amazon basado en el “working backwards”, es decir, partir del resultado que necesita el cliente y construir a partir de ahí la estrategia tecnológica.
A lo largo de su intervención, Pacheco puso el foco en el valor del dato en entornos de obra cada vez más complejos, donde conviven millones de variables procedentes de sensores, modelos BIM y comunicaciones entre equipos. “Tomar decisiones sin esa base de información provoca errores humanos en cascada y un importante impacto económico”, explicó. No obstante, quiso apuntar que “la tecnología no sustituye el criterio profesional, sino que lo refuerza”.
En la misma línea se movió Raúl Villamarin, vicepresidente de Woxsen University, que ahondó en el uso del dato en los “smart buildings” apuntando que “su efectividad no radica únicamente en el consumo de recursos como electricidad o agua, sino en la medición del comportamiento sociocultural y psicológico de los usuarios. De esta forma se logran soluciones verdaderamente adaptadas a las necesidades de las personas”.
Por su parte, Isaac Núñez, socio de Deloitte, reivindicó una visión amplia de la “smart construction”, que va mucho más allá de la inteligencia artificial (IA). Según explicó, “el verdadero salto competitivo se basa en conectar e integrar herramientas, revisar procesos internos y ordenar toda la información que generan las compañías. Solo cuando esos datos están estructurados, normalizados y orquestados, tecnologías como la IA pueden desplegar su potencial para hacer a las empresas más predictivas, reducir plazos y anticipar errores”. Sobre esta adopción tecnológica compartió, a su vez, que la principal barrera es cultural, con una resistencia al cambio y un temor en el efecto de las soluciones digitales en el empleo.
REBUILD 2026 albergó el Congreso de Arquitectura Avanzada y Construcción 4.0, que congregó a 732 expertos
La ministra de Sanidad, Mónica García, en REBUILD 2026
BdB Meeting 2026 reunió a un millar de profesionales
LA CENTRAL DE COMPRAS Y SERVICIOS GRUPO BDB CELEBRÓ EL 26 Y 27 DE MARZO SU RE UNIÓN ANUAL BDB MEETING, QUE CONGREGÓ A MÁS DE 1.000 PROFESIONALES DEL SECTOR DE LA CONSTRUCC IÓN EN FERIA VALE NCIA DURA NTE DOS INTENSAS JORNADAS DE CONGRESO Y FERIA COMERCIAL.
El objetivo de este encuentro, que alcanzaba ya su undécima edición, es consolidarse como un espacio de referencia para el intercambio profesional entre empresas asociadas, proveedores homologados y el equipo de la central para fomentar así las relaciones de cercanía y nuevas oportunidades de negocio.
La primera jornada, celebrada el día 26 en el salón de actos de Feria Valencia, reunió a cerca de 300 asistentes entre asociados, proveedores y equipo BdB.
La apertura del congreso corrió a cargo del director General, José Durá, que analizó la situación de crecimiento del sector a pesar de algunos de los problemas a los que se enfrenta: situación geopolítica, problemas logísticos o el reto de la falta de obra cualificada o relevo generacional.
También dio paso a la presentación de novedades por parte del equipo central donde destacaron el inicio del proyecto BdB Activa, que busca apoyar a los asociados en el proceso de renovación de los puntos de venta, tanto en el almacén de materiales de construcción como en las exposiciones de cerámica y baño.
El programa incluyó ponencias destacadas como la intervención de Karina Victoria, responsable de la Oficina de Transformación Digital y la Unidad de Negocios Digitales de Cámara Valencia, quien abordó las claves del uso de la inteligencia artificial (IA) para los negocios reales como una ventaja competitiva.
Asimismo, tuvieron lugar la conferencia ‘IM-PARABLES’, de Enric Company, y la actuación ‘Mentalismo que impacta’, de Vicente Lucca, que aportó una visión innovadora y motivacional al encuentro.
RECONOC IMIENTOS A LOS ASOCIADOS
Además, se celebró la tradicional entrega de los Reconocimientos BdB, que distinguen a los asociados más destacados en categorías como marca, fidelidad y relevo generacional, para poner en valor su compromiso con el desarrollo del grupo y del sector. En esta edición, los galardones recayeron en BdB Ideco4 (Fortuna, Murcia), en la categoría ‘Marca’; BdB Magoalge, con sedes en Algemesí y Albalat de la Ribera, en la categoría ‘Fidelidad’; y BdB Deltariba (Montferrer, Lleida), en la categoría ‘Relevo Generacional’. La jornada concluyó con un espacio de networking y una cena tipo cóctel, que favorecieron el intercambio de experiencias entre los asistentes.
MÁS DE 4.000 M2 Y 93 PROVEEDORES EN LA FERIA COMERCIAL
El viernes, el BdB Meeting 2026 continuó con la celebración de la feria comercial en el pabellón 8 de Feria Valencia. En un espacio de más de 4.000 m2, 93 proveedores líderes del sector presentaron sus novedades a cerca de 700 profesionales. Esta segunda jornada permitió a los asociados conocer de primera mano nuevos productos, servicios y soluciones, así como beneficiarse de condiciones comerciales especiales y fortalecer sus relaciones con los proveedores.
El BdB Meeting 2026 reafirma así su papel como uno de los encuentros más relevantes del sector de la distribución de materiales de construcción en España, consolidando Valencia como punto de referencia nacional para la innovación, el negocio y la colaboración empresarial.