2 PUBS & RESTAURANTS
2 PUBS & RESTAURANTS
La Dolce Vita
Expérience authentique • Vieux-Québec
l’endroit où tout est spécial.
Offrez-vous un séjour d’exception pour apprécier la saison printanière au cœur de Québec
The place where everything feels special. Offrez-vous un séjour d’exception pour apprécier la saison printanière au cœur de Québec
LIVE MUSIC EVERY DAY
PY N S M U Soù HAP I C A Ltout l’endroit est spécial. ES
PRESTATIO
Authentic experience • Old Quebec
Musiqu»e « live
Découvrez une ambiance festive accompagnée d’un accordéoniste dans un décor unique qui rappelle l’Italie.
TOUS LES SOIRS LIVE MUSIC EVERY DAY
un décor unique qui rappelle l’Italie.
Experience a festive atmosphere with live accordion music in a unique setting that evokes the charm of Italy.
Harmony Harmony between between elegance elegance and and festivity festivity
80 bières en fût
80 bières en fût
80 beers on tap
vreau
Roch Saint-
-Dom
Mons
inique
eigne u
r-Gau
Saint
Carleton
arti n Abr aha m-M
aré Leg l Hame
av ie n
an
ie
Fer l
Dal
Pointeà-Carcy
Bel l me
6
Du Mar ché -Ch am pla in
t ate lo
De l
10
a Ba
P
rric
ade
Agora du VieuxPort
toin
e
4
Terminal de croisière de Québec Musée de la civilisation Promenade de la Pointe-à-Carcy
P
PORT DE QUÉBEC
s
T r a v s i er er
LA
TE
11
Pie rre
lt-a Sau
or t
lain -Ch Pet it Du
hou s
int -
r és o
Du D’A PLAC E Du RMES F
t-An
e-de-la-Mo ntag Côt ne Du Por che Da reNot
am p
rrières
UF
FE
RI
N
Des Ca
-D SE AS
Sain
PORTE PRESCOTT
l
RR
phin
u-M
ins De
sJ
ard
d
int Sa
-Fl
Ch ris tie
uv ea u ha .-C P.O
and Haldim
Du Parloir
De la P orte
isons Des Gr
Brébeu f
P
nt-
Côte du Palais
Saint-Stanislas
Sainte-Angèle
Sainte-Ursule
le
la C ita d
Côte d e
u Port- D a
?
Tr
De l’É
teuil d’Au D’Auteuil
ires enta Des P arlem
Saint-N Des icol as Vai Chantier sse au x-d u-R oi Des Bain s
e Valliè r
peron
e D’Youvill
reau sche -A. Ta
Louis
Pl. George-V Es t
d’Artigny
Pl. George-V Ouest
-MERCIER AVE HONORÉ
re rotiè Chev de la
rgue s enez e De S
is
Saint-Au
gustin
it é
Côte Sain rtran d
Jean-Jac quesBe
elot
ne
Berth
e nçais -Fra ique
Amé r De l’
Cours du Gé néral-de-Mo ntcalm
Av. Taché
Ant des Bareonio- Augustin tte es
t Scot
ntain e e-Fo Clair
Av. Turnbull
t
TM O
DUF FER INMO N te-Gene viève
Deligny
Delor
tio n Sta
la
Sainte-M arie
Saint e-Cla ire
et
a g uire str e and M
tatio aS el de
Av. Louis-St-Lauren
BASILIQUECATHÉDRALE DE QUÉBEC
Des
Musée naval de Québec
té rsi ive Un le -
Av. Galipeault
-Cap s-le Sou
ert
9
39
2
P
al Lav
S
1
Carme
l one Col ès du bourg e t Cô d’Am
-De Mgr
Av. De Salaberry
rie
Héb La V
ain
16
PARC DES GOUVERNEURS
ré ote
Vers le pont de Québec
12
lle
mi
Fa te-
rt -Fo -le
PROMENADE SAMUEL-DE CHAMPLAIN
DE
UVER
NEU
Cap Diamant AIN
Fairmont Château Frontenac
Mont-
neviè ve
au
6
GO PROMENADE DES
MPL
e-Ge
La Citadelle de Québec
4
CHA
Saint
PARC DU BASTILLONDE-LA-REINE
ant iam p-D P
BOU LEV ARD
6
l Pau
P
TERRASSE PIERREDUGA-DE-MONS
a Av. C
ESCALIER DU CAP-BLANC
Le printemps est une invitation à sortir et à profiter du doux temps. D’ailleurs, je vous lance un défi, que vous soyez ici en visite ou que Québec est votre chez-vous : prenez place sur l’un de nos 12 bancs à jasette, aménagés dans différents parcs de la ville. Reconnaissables à leur couleur bleue et à leur affichette, ils sont un appel à la conversation. Vous pourriez être surpris par la richesse des discussions qui s’y produisent spontanément…
el
P
Av. Ontario
Est
e VI eorg
P
Sa
us So
au
Donnacona
Av. S aintDen is
PARC DES CHAMPS-DE-BATAILLE Les Plaines d’Abraham P
Ruelle des Ursulines
P
Ave G
Av. Ga rne
2
Chapelle des Ursulines
RUE SAINT-LOUIS
e VI
6
3
P
3
P
Av. Geo rg
Musée national des beaux-arts du Québec
PORTE SAINT-LOUIS
ok
Sainte-Anne
r ts
rne
Ga
P
nt-
Hôtel du Parlement
Co
6 20
11 9
Couillard
e
Hôtel Le Concorde
5
PARC DE L’ESPLANADE
3 37
2
e ad
7
PORTE KENT
Fontaine de Tourny
GRANDE ALLÉE EST
PARC GEORGE-V (MANÈGE MILITAIRE)
Dauphine
8
ix
nn
JARDIN JEANNE-D'ARC
P
PARC DE LA FRANCOPHONIE
AN
Charlevo
Espace 400e Bell
9
Sai
au
PALAIS MONTCALM
P
l iei
Pariz e
P
RUE SAINT-JE
brique
ues-
P
PLACE D’YOUVILLE
H
Fa de la
Jacq
Elgin
Bu
Av. Wilfrid-Laurier
P
Côte Dinan
De
De Bernières
Centre des congrès de Québec
7
Observatoire de la Capitale
PORTE SAINT-JEAN
him
steur
7
Mc Mahon
Saint-Joac
6
n-Pa
8
l
Hop-On Hop Off Loop
Bassin Louise
ul
P
Saint-Vallier Es t
rsen a
Montée-Descente libre
P
t-Pa
nd
Du Bo
E EST
De l’A
u
Sain
Can
VESQU
1
Richelie
P
pa
PARC DE L'AMÉRIQUEFRANÇAISE
PARC-DEL'ARTILLERIE
Avril à octobre / April to October
e la
NÉ-LÉ
iries
ed
VARD R E
n
T-JEAN
S
P
P
D’Aiguillo
RUE SAIN
CIMETIÈ ST MATTH RE EW
Des Pra
Côte de la Pot asse
Soeurs de Ch a r la
ligne rouge
PLACE JEAN-PELLETIER
e-A int
Av. Briand
ele ine Saint-Oli vier
Fortifications
P
Palais
Rem
BOULE
t-Pa trick
ESCALIER DES GLACIS
are du
Côt
albert
ESCALIER LÉPINE
P
De la G
Petit-Champlain et Place Royale
d es
René-J
P
Sain
P
Vieux-Port
t-A
P
5
P
ad
Saint-Gabrie
Burton
P
Du Po
nt
Du Pa rvis
NNE DE LA
DORCHESTER
Voltig eurs
n
Sutherland
t
tr ee
n a n d M a g uire s
Côte De Salaberry
ed ôt
n
e-M
GARE DU PALAIS
Sa
GRANDE ALLÉE OUEST
int
D’Aiguillo
RUE SAIN T-JEA N
Grand Théâtre de Québec
440
Y NC RE
Côte
P
Sa
Vieux-Québec
ain
y
i
AVENUE CARTIER
vier
l
Aberdeen
Av. Wolfe-Montcalm
Saint-Oli
Lockwell
De Maisonneuve
n
urelle
Districts and Sectors Legend
EE SS
De Xi’a
llier Est
OO
ai S
Av. De Salaberry
bo
Philippe-Dorval
F.-Gabriel-Marchand
Côte Sherbroo ke
p la in
bou
CHE MIN SAIN TE-F OY
e
ARES T ES T
@birrabasta
Quartiers et secteurs sur la carte
Vers la Chute Montmorency
N N
Qu
d
Fraser
Quel hiver nous avons eu ! Maintenant que la saison froide est derrière nous, le printemps s’installe tranquillement dans nos rues. Bien qu’il ne fasse pas l’unanimité à Québec, j’avoue y être particulièrement attaché. Il arrive comme une pause bien méritée entre la rigueur de notre hiver et l’effervescence qui caractérise notre ville en été.
rguer it
BIRRABASTA.COM
CARTE CARTE // MAP MAP 11 1113 14
PARC DE L’AMÉRIQUE LATINE
M
C
o tio 14 te t nun of th te p rou e R edSLtaotioon at ion Cô de plage rd of t a BOULEVARD RENÉ-L he R o w ÉVESQUE OUEST ed L oo p route t
Message du maire de Québec
e-Ma
Autoroute 440 Est
13
D CH
HA
O
ry
côte de Siller
r wa
Station de plage
P
EVAR
Saint
17
RA AB D’
a v.
r io
Fleuve Crémazie Est Saint-La urent
APRIL-OCTOBER: 8:45 AM TO 4H15 PM EVERY 30 MINUTES
Et ne vous trompez pas : la douceur du printemps n’est pas synonyme de ralentissement à Québec, bien au contraire ! Les festivités s’enchaînent, à commencer par la Saint-Patrick que nous soulignons en grand, avec des animations aux quatre coins de la ville et une impressionnante parade le 28 mars. S’ajoutent les traditions du temps des sucres, les célébrations de Pâques, sans oublier la fête des Mères, qui viennent ponctuer la saison de moments rassembleurs.
élène
De la To
Richelieu
i
ST
BOUL
inte-H
Salle
Du Ro
RUE çois E SAIN st TR-UJEOS SAEIPNHT E-JSOTS EPH E
TE CÔ
Brown
nta
in p la rd C h a m vaFleuve ule Saint-Laurent
s
Casot
av
s
oui
i re
Belvé.dère
des Braves
15
L ch. S aint-
AVRIL-OCTOBRE 16H15:AUX MINUTES QUÉBEC : 418 664-0460 :•8H45 SANSÀFRAIS 1 80030267-8687 INFORMATION / RÉSERVATION :
t a r io
Grande Allée Ouest d m du Bois- e Lau ne rd C h aParc oulonge a v de-C le
Réservation & informations
418 664-0460 1 800 267-8687 EN LIGNE / ONLINE:•UNITOURS.CA
gu
Brown
u tracé de la Lig ne ite d u Ro S ug r a t c u é d d e e la Suit Li g ne Ro
re
is
De La
restaurantparmesan.com
FREE Valet Service! Service de802, voiturier FREE Valet Service! rue GRATUIT! Saint-Joseph Est
CARTE CARTE // MAP MAP 11 1011 12
-Fran
Saint-Va
Lavigueu r
Casot
Belvédè
Holland
des Grands-Pin
ou
guire
e Sille
14
es des Brav
Holland
ins av. Ma t- L
côte d
ua
n ch. S ai
On
est Allée Ou de Grande s- LauneST duÉ-LBoi arcREN ÉVE P geSQUE OUE ARD BOULEV de-Coulon
ands-P des Gr
tin
ESQU
É-LÉV
5 ont 1Dum
nt
3. Citadelle de Québec Were4.looking forward to serving you Plaines d’Abraham No matter where you are going or the size of your group LA SUIVEZ 5. Jardin Jeanne-d'Arc LIGNE ROUGE unitours.ca is the solution 6. Musée des Beaux-Arts SUR LA CARTE! 7. Centre des Congrès FOLLOW THE 8. Parlement RED LOOP 9. Place d’Youville ON THE MAP! 10. Charest 11. Vieux-Port 12. Musée de la civilisation 13. Place Royale 14. Station de la Côte 15. Maguire UNITOURS.CA 16. Grande Allée
ch. Sainte-FoEy OUEST
BOULE
Rochette
er
on
rue
boul. de l’En
boul. Laurier
Co
Peu importe votre trajet, votre destination ou la taille 1. Place d’Armes de votre groupe unitours.ca solution du 1la juillet / Starting July 1, 2026) 2. Saint-Jean (À partirest
boul. Charest Ouest
REN VARD
uire
Au plaisir de vous conduire!
boul
g av. Ma
16 stops at Quebec City’s top tourist sites:
r . Laurie
C
16 sites incontournables de Québec sur son trajet :
Mayrand
Pour 1 jour, montez et descendez à votre guise! Use our red loop all day!
te Rochet Mayrand
LIGNE ROUGE RED LOOP
ve
l a Cô t e e t
on de
re
e
tat i
1087 & 1095, rue Saint-Jean, Québec Q E 418 694-0015
9 10
Saint
Fleurie
Ma g e d l a n C o i ô te eui tat enters S t ru nt l’E boul. Chare boul. de ve eM st Ouest e Foy ch.gSaintea u tente
S rs
De Sa
JARDIN JEAN-PAULL’ALLIER
ar
Ave Turnbull
+TX
elle
se cis
N
À PARTIR DE / FROM 450 $
au
-B
Des
PRIVATE TOURS
gella
elson
r
Arago Est
Hora tio-N
ire-F ortie Naza
Turge on
me
Old Québec
Jolliet
COUR O
lier
Vieux-Québec
Pour réservation : 418 692-0341
FREE Valet Service! GRATUIT! FREE Valet Service! Service de voiturier hotelleconcordequebec.com
CARTE CARTE // MAP MAP 11
Parc Victoria Autoroute 73 Nord Stade municipal Autoroute 175 Nord
15$ panini
38, rue St-Louis Québec, QC G1R 3Z1
restaurantparmesan.com
89
15
pizza
Pour réservation 418 647-2222: 1 800 463-5256 418 692-0341 info@hotelleconcorde.com
11
CARTE / MAP 1
TOURS PRIVÉS
The ultimate gathering of Formula 1 fans celebrating Schumi’s 7th championship at the Gilles Villeneuve Lounge.
Des Glac
CARTE CARTE // MAP MAP 11
8
The ultimate gathering of Formula 1 fans celebrating Schumi’s 7th championship at the Gilles Villeneuve Lounge.
1225, cours du Général-De Montcalm, Québec
1087 & 1095, rue Saint-Jean, Québec hotelleconcordequebec.com Q E 418 694-0015
pasta
Le rassemblement des fans de Formule 1 célébrant le 7e championnat de Schumi au salon Gilles Villeneuve.
CITQ : 054865
De M a
CARTE CART E//MAP MAP1 1 77
6
LUNDI AU VENDREDI de 11H @ 15H
Every evening, come experience La Dolce Vita!
Le rassemblement des fans de Formule 1 célébrant le 7e championnat de Schumi au salon Gilles Villeneuve.
38, rue St-Louis 1225, Québec, cours du Montcalm, Québec QCGénéral-De G1R 3Z1
48 48 rue rue Sous-le-Fort, Sous-le-Fort, Québec Québec
Jérô
CARTE CARTE //MAP MAP1 1 115
634 634 Grande Grande Allée Allée E, E, Québec Québec
À tous les soir, venez vivre La Dolce Vita!
13$
CITQ : 054865
Authentic Authentic Italian Italian cuisine cuisine
midi & basta
WINE BY THE GLASS ~ PRIVATE LOUNGES 5 FREE SHOWS PER DAY Blues ~ Jazz ~ Country ~ Pop
Every evening, come experience La Dolce Vita!
418 647-2222 1 800 463-5256 info@hotelleconcorde.com
Lang e
CUISINE GASTRONOMIQUE FRUITS DE MER & STEAKS
250 ALES & LAGERS 50 SCOTCHS SINGLE MALT VINS AU VERRE ~ SALONS PRIVÉS 5 SPECTACLES GRATUITS PAR JOUR Blues ~ Jazz ~ Country ~ Pop
À tous les soir, venez vivre La Dolce Vita!
WINE BY THE GLASS ~ PRIVATE LOUNGES 5 FREE SHOWS PER DAY Blues ~ Jazz ~ Country ~ Pop
Cuisine authentique italienne
@londonjackqc
80 beers on tap
250 ALES & LAGERS 50 SCOTCHS SINGLE MALT VINS AU VERRE ~ SALONS PRIVÉS 5 SPECTACLES GRATUITS PAR JOUR Blues ~ Jazz ~ Country ~ Pop
Gastronomic Gastronomic Cuisine, Cuisine, seafood seafood && steak steak
505, rue Saint-Joseph Est
LONDONJACK.CA
Sai
649 649 Grande Grande Allée Allée E, E, Québec Québec
sie
624 624 Grande Grande Allée Allée E, E, Québec Québec
ât Next to Ch Frontenac!
ât Next to Ch Frontenac!
hou
ACCORD ENTRE ÉLÉGANCE ET FESTIVITÉS
as À deux p u du Châtea ! Frontenac eau
as À deux p u du Châtea ! Frontenac eau
Dal
Cocktail Cocktail bar, bar, atmosphere atmosphere & & tartars tartars
R
O S D E M I C Rfeels special. I È R E everything The place 2 0 0 Bwhere
Experience a festive atmosphere with live accordion music in a unique setting that evokes the charm of Italy.
BAR BAR À À COCKTAILS, COCKTAILS, AMBIANCE AMBIANCE & & TARTARES TARTARES
HOU
BRASSERIE
TreatDécouvrez yourself to une an exceptional to enjoy ambiancestay festive springtime in the of Quebec City accompagnée d’unheart accordéoniste dans
TOUS LES SOIRS
BRUNCHS F ESTIFS
LE MEILLEUR DE LaLONDRES Dolce Vita
Expérience authentique • Vieux-Québec
Authentic experience • Old Quebec
Musiqu»e liveyourself to an exceptional stay to enjoy « Treat springtime in the heart of Quebec City
TE MIDI TABLE D’HÔ
BOUL
Funiculaire du Vieux-Québec
TRAVERSE QUÉBEC-LÉVIS
Fleuve Saint-Laurent
RS
EVAR
D
PL CHAM
Noël Noël au au cœur cœur de de Québec Québec ::
D DEESS TTRRÉÉSSO ORRSS ÀÀ D DÉÉCCO OU UVVRRIIRR
AIN
Christmas Christmas in in the the heart heart of of Quebec: Quebec: TTRREEAASSU URREESS TTO O D DIISSCCO OVVEERR
47 47 rue rue de de Buade Buade Québec Québec QC QC G1R G1R 4A2 4A2 (418) (418) 692-2457 692-2457
Rue Champlain
laboutiquedenoel laboutiquedenoel boutique.de.noel.qc boutique.de.noel.qc boutique.de.noel boutique.de.noel www.boutiquedenoel.ca www.boutiquedenoel.ca
Vers SainteFoy/Sillery
Je vous souhaite un magnifique printemps à Québec ! 12 CARTE CARTE // MAP MAP 11 17
A Word From the Mayor of Québec What a winter we have had! Now that the cold season is behind us, spring is slowly settling into our streets. While it may not be everyone’s favourite season in Québec City, I must admit that I am particularly fond of it. It arrives like a well-deserved pause between the rigor of our winter and the vibrant energy that defines our city in summer.
Brasserie Artisanale Artisanale locale locale Brasserie Local Craft Craft brewery brewery Local
ensemble.
Restaurantcomplet complet Restaurant Fullservice servicerestaurant restaurant Full Terrasseextérieure extérieure Terrasse Outdoorseating seating Outdoor
And make no mistake: the gentleness of spring does not mean Québec City slows down, quite the opposite! Festivities follow one another, beginning with St. Patrick’s Day, which we celebrate in grand style with activities across the city and an impressive parade on March 28. The traditions of the sugaring-off season follow, along with Easter celebrations and, of course, Mother’s Day, all marking the season with moments of togetherness.
Ambiancefamiliale familiale Ambiance Family Familyfriendly friendly
1143, 1143, rue rue Saint-Jean, Saint-Jean, Québec Québec — — 418 418 614-5013 614-5013
jeancastor.com
Ouvert Ouverttous tousles lesjours jours Open Openeveryday everyday
Musée de la civilisation
Let’s experience the world
Réservez Réservez maintenant! maintenant! Reserve Reserve aa table table now! now!
UN VOYAGE SUCRÉ ENTRE RÊVE & TRADITION
I wish you a wonderful spring in Québec City!
A A sweet sweet journey journey between between dream dream and and tradition tradition
Bruno Marchand
together.
mcq.org
Photo :: MNBAQ, MNBAQ, David David Cannon Cannon Photo
Spring is an invitation to step outside and enjoy the milder weather. In fact, I have a challenge for you, whether you are visiting or Québec City is your home: take a seat on one of our 12 conversation benches located in parks across the city. Recognizable by their blue color and their distinctive sign, they are an open invitation to conversation. You might be surprised by the richness of the discussions that begin there spontaneously…
Vivre le monde,
Maire de Québec / Mayor of Québec
Q E
438 438 rue rue du du Parvis, Parvis, Québec Québec 13 CARTE CARTE // MAP MAP 11 15
Carte touristique_Printemps 2026.indd 2
20 CARTE CARTE // MAP MAP 11 16
11 CARTE CARTE // MAP MAP 11 17
MNBAQ.ORG MNBAQ.ORG
39 CARTE CARTE // MAP MAP 11 22
CARTE CARTE // MAP MAP 11
5 23
2026-03-24 18:54:35