solvej balle
OM UTRĂKNING AV OMFĂ NG
2
ĂversĂ€ttning
Ninni Holmqvist
wahlström & widstrand
Denna översÀttning har fÄtt stöd frÄn
Nordiska ministerrÄdet.
Wahlström & Widstrand www.wwd.se
isbn : 978Â91Â46Â24132Â4
Copyright © Solvej Balle, 2020
Originalets titel: Om udregning af rumfang 2
ĂversĂ€ttning: Ninni Holmqvist
Published by agreement with Copenhagen Literary Agency ApS, Copenhagen
Omslag: Sara R. Acedo
Tryck: ScandBook, EU 2023
Vad hade jag förestÀllt mig? Tiden som en karusell som man kan hoppa av och pÄ? à ret som en ström som rinner ivÀg under min artonde november?
Jag sitter vid fönstret i rum 16 pÄ HÎtel du Lison. Jag har samlat dagar. 365 novemberdagar. Men vad skulle det hjÀlpa? Som om en hög av likadana höstdagar kunde bli ett Är. Och vad skulle det hjÀlpa att gÄ omkring i slutet av ett sÄdant Är och göra sig redo att hoppa? Eller dyka? Ett Ärs vÀntan, och sÄ blev det den artonde november igen, och jag skulle komma ur upprepningen pÄ samma plats dÀr jag hade kommit in. Var det vad jag förestÀllde mig: en artonde november med öppna dörrar och fri passage till en igenkÀnnlig tid? Kanske. Men det Àr inte sÄ det Àr.
Jag gÄr omkring i min artonde november. Jag har spanat efter en utgÄng, men det finns ingen utgÄng. Jag har letat efter olikheter, men det finns inga olikheter. Det Àr samma dag, och nu förstÄr jag inte hur jag kunde tro att det under alla mina dagar lÄg ett vanligt Är med en ny artonde november som lÄngsamt nÀrmade sig. Som om en sannare tiderÀkning befann sig nÄgonstans i djupet, som om alla mina upprepningar bara var ytan och det riktiga Äret hade tagit skydd under en rad av artonde novembrar. Som om en ny artonde november skulle stiga upp i slutet av Äret och ta mig tillbaka. Eller passera förbi sÄ att jag kunde hoppa pÄ i farten frÄn min malström av upprepningar.
Som om en rÀddningsplanka skulle komma flytande, en ny artonde november som kunde rÀdda mig ur mitt hav av upprepningar, ett stycke drivved som jag kunde ta tag i och klamra mig fast vid tills jag nÄdde fast mark, tills jag kastades i land i en nittonde november, in i en dag med en fÀrsk tidning till kaffet, en ny receptionist bakom disken, en morgon utan regn. Eller med hÀllande regn, översvÀmning, Äska, snö, vad som helst, bara nÄgot annat. Som om min dag nummer 365 var en magisk avslutning, inte bara ett tal i en oÀndlig rad. Som om min dag nummer 366 var en ny början, en ny artonde november. Med passage till den nittonde. Och tjugonde. Som om det fanns en utgÄng, inte bara en dag som försvann och gav plats för nÀsta artonde november och nÀsta igen, till dag nummer 367 och dag nummer 368 och i morgon 369.
Om inget hÀnde skulle raden vara oÀndlig. Det har inte hÀnt nÄgot och raden Àr oÀndlig. Ingen ny och annorlunda artonde november kom förbi, inga sannare tiderÀkningar trÀngde upp ur djupet, inga rÀddningsplankor kom flytande, jag har inte kastats i land i den nittonde november, och det har inte blivit den tjugonde. Det Àr samma artonde november och ingen förÀndring syns till.
Jag vaknade tidigt i gÄr. Jag hade fallit i djup sömn efter min hemkomst till hotellet, utmattad efter mina dagar i spÀnd vÀntan pÄ en ny och förÀndrad novemberdag. Jag vaknade med ett ryck och kÀnde genast asken med den romerska sestertien, som Philip Maurel hade gett mig.
Den lÄg i sin pÄse bredvid huvudkudden och jag kom ihÄg vad som hade hÀnt: att jag hade mött Philip och följt med honom till hans affÀr. Att Philip och Marie hade visat mig sin nya lÀgenhet. Jag kom ihÄg vÄr vandring bland den tidigare invÄnarens föremÄl. Jag hade berÀttat alltsammans för dem: att tiden hade gÄtt sönder, att jag hoppades ÄtervÀnda till en igenkÀnnlig tid. De hade skickat ivÀg mig med en romersk sestertie i en pÄse.
Jag klev genast ur sÀngen, klÀdde pÄ mig och gick ner till receptionen. Jag visste inte vad klockan var, men tidningarna lÄg redan framme och det var samma tidningar. FrÄn den artonde. FÀrska och orörda. I frukostrummet hade kaffet börjat rinna genom maskinen, borden var dukade och personalen höll pÄ att arrangera bröd och croissanter pÄ fat och i korgar. Jag slog mig ner och hoppades att nÄgot skulle vara annorlunda mot de andra novemberdagarna, men det var ingen skillnad, och snart hade jag sett morgonen upprepa sig. Jag hade sett vÀlbekanta ansikten och rörelser. Jag hade sett en brödskiva falla mot golvet, ett lÀtt och lite svÀvande fall. Det var den artonde Ànnu en gÄng, sjÀlvklart var det det.
Hela dagen, frĂ„n det att jag vaknade tills jag gick och lade mig i gĂ„r kvĂ€ll, var allt precis som alla de andra dagarna, en dag full av igenkĂ€nning, och nĂ€r jag vaknade i morse var det Ă„terigen den artonde november. Det Ă€r ingen skillnad. Jag har obehindrat gĂ„tt in i Ă„r 2, eller rĂ€ttare sagt: jag har kommit till den artonde november #â368 i
en tid utan Är och utan Ärstider, en tid utan veckor och mÄnader, utan nÄgot annat Àn en enda dag som gÄr igen, och jag mÄste förestÀlla mig att det fortsÀtter. Jag kan inte förestÀlla mig nÄgot annat. Det Àr ett fel som inte gÄr att rÀtta till. Det har blivit kroniskt. Det enda som ÄtervÀnder Àr mitt dygn. Det blir morgon, och det blir kvÀll, och det blir natt, och det blir morgon igen, samma dag.
Jag sitter i rum 16 pÄ HÎtel du Lison. I dag har jag inte Àtit frukost. Jag hann inte lÀngre Àn till receptionen, jag kastade en blick pÄ tidningarna och sedan vÀnde jag om och gick tillbaka till mitt rum. Jag vill inte se brödskivor svÀva mot golv.
# 369
I dag vaknade jag lÄngt innan det blev ljust. Jag vaknade för att hörnet pÄ sestertiens ask skar in i min kind. Den lÄg fortfarande i sin pÄse vid huvudkudden, jag mÄste ha lagt mig pÄ den i sömnen, men nu Àr jag vaken, jag Àr uppe, jag har varit ute i morgonmörkret och det Àr fortfarande den artonde. Det har inte blivit den nittonde, det har inte blivit den tjugonde, och det har inte blivit den tjugoförsta, och varför skulle det ha blivit det?
Det var alldeles för tidigt att stiga upp, men jag klÀdde pÄ mig i alla fall. Jag drog pÄ mig mina stövlar, jag knÀppte min kappa, jag tog upp min vÀska frÄn golvet, och innan
jag gick ut tog jag ut sestertien ur pÄsen pÄ sÀngen, tog ut myntet ur asken, lade det i fickan och lade asken och pÄsen pÄ bordet. Jag tog med mig nyckeln, receptionen var tom, och jag gick genom de nÀstan öde gatorna i mörkret.
NÀr jag ett par timmar senare kom tillbaka till hotellet var det ljust och klockan var lite över sju. Jag hÀmtade en kopp kaffe vid buffén och tog den med mig hit upp, och nu har jag satt mig vid det lilla bordet i mitt rum. Jag vet att den artonde november fortsÀtter, jag vet inte vad jag ska ta mig till med dagen, men nu vet jag vad jag kan förvÀnta mig. Artonde novembrar, det Àr det jag kan förvÀnta mig. # 374
Varje dag besöker jag mina gator. Jag korsar boulevard Chaminade och gÄr genom passage du Cirque. Jag sneddar över det lilla torget i slutet av rue Renart och fortsÀtter genom rue Almageste. Jag sÀtter mig pÄ ett café eller pÄ en bÀnk i en park.
Det finns ingen förÀndring och jag har inget jag mÄste hinna till. Det finns inga böcker att inhandla, inga auktioner att gÄ pÄ, inga vÀnner att besöka. Jag har inget mönster av ljud och tystnad att ordna min dag efter, jag har inga planer, jag har ingen kalender. Tiden gÄr, men den hÀller bara in dag efter dag i min vÀrld, den gÄr ingenstans, den
har inga hÄllplatser eller stationer, bara denna oÀndliga kedja av dagar.
Jag gĂ„r förbi antikvariaten i omrĂ„det men jag gĂ„r inte in. Jag tittar pĂ„ böckerna i skyltfönstret, jag tvekar lite men sedan gĂ„r jag vidare. Jag gör mina cirklar större och finner andra gator. PĂ„ rue dâĂsope stannade jag till utanför ett antikvariat som jag inte kĂ€nde till. Jag fick lust att gĂ„ in och titta nĂ€rmare pĂ„ ett par av de verk som lĂ„g i skyltfönstret, men jag stod kvar utanför. Jag har inget att göra dĂ€r inne, det Ă€r det förflutnas butiker, och jag Ă€r inte lĂ€ngre T. & T. Selter.
Jag har gÄtt förbi Philip Maurels affÀr och ett par gÄnger har jag gÄtt fram och stÀllt mig vid fönstret och kastat en blick ner i butiken. Jag gör det nÀr Marie Àr ensam, jag vill inte bli igenkÀnd, jag vet nÀr Philip kommer och gÄr, och jag vill inte möta honom.
Sestertien har jag fortfarande. Den ligger i kappfickan, och Marie har stÀllt fram ett annat mynt pÄ disken. I gÄr kvÀll, nÀr jag gick och lade mig, glömde jag att ta upp myntet ur fickan och lÀgga det under huvudkudden, men nÀr jag vaknade i morse lÄg det fortfarande i fickan. Jag kan kÀnna det nÀr jag gÄr omkring pÄ gatorna. Om jag hade haft en hund hade jag kunnat sÀga att jag tog en promenad med hunden. Nu tar jag en promenad med ett romerskt mynt. En mÀrklig ledsagare.
# 376
Det kÀnns pÄ gatorna. En tomhet. Som om nÄgot försvunnit. Jag kÀnner det i gruset pÄ rue Desterres och nÀr jag skyndar mig över rue Almageste. En kondensering som har lösts upp. Det finns fÀrre detaljer nu. Det kÀnns konkret, nÀrmast fysiskt, som om trafiken tunnats ut eller fotgÀngarna försvunnit, som om ljuset och ljuden förÀndrats, som om avstÄndet mellan husen vÀxt, gatorna blivit bredare, men jag vet ju att ingenting har förÀndrats, det finns fortfarande mÀnniskor och fortfarande trafik, varken ljuden eller ljuset har förÀndrats. Det Àr jag som inte lÀngre har nÄgot att göra hÀr. Jag gÄr pÄ samma gator, men det Àr bara rutiner och gamla vanor som bÀr mig runt. Jag har alltid haft goda skÀl att vara hÀr, men nu kÀnner jag mig överflödig. Jag gÄr omkring i staden utan nÄgon annan uppgift Àn min egen övergÄng frÄn dag till dag. Jag Àr bara en mÀnniska som cirkulerar pÄ gatorna, kanske inte ens en mÀnniska, kanske snarare ett djur av nÄgot slag, varken jagande eller jagat, varken hungrande eller mÀtt, bara en varelse pÄ vandring utefter husen.
# 378
Jag vaknade sent i dag och det blev eftermiddag innan jag gick ut. Jag följde en annan rutt Àn jag brukar, men Äterigen slogs jag av denna kÀnsla, en form av tomhet, som om nÄgot saknades.
Medan jag gick omkring pÄ gatorna började jag kÀnna mig yr. Jag frös och sÄg mig omkring efter nÄgonstans att gÄ in, men det var som om det inte fanns plats. Det fanns inga naturliga stÀllen att söka sig till, inga stÀllen dÀr jag kunde dra mig tillbaka och dÀr jag spontant kunde slÄ mig ner en stund. Jag sÄg mig om efter en park eller en bÀnk, men det fanns ingenstans dÀr jag kunde passas in. De stÀllen jag brukar gÄ till verkade avvisande och slutna. Ingen av de bÀnkar eller caféstolar som jag fick syn pÄ var för mig. Inga trottoarer eller övergÄngsstÀllen passade för mina steg. Jag kÀnde mig malplacerad, en frÀmmande kropp. Jag hörde inte till, och det fanns ingenting jag kunde göra.
Till slut gick jag in pÄ ett nÀstan tomt café dÀr jag försökte sÀtta mig vid ett fönsterbord, men det kÀndes som om stolarna försökte skaka mig av sig. Först var det bara en stol som kÀndes lite vinglig under mig, men nÀr jag reste mig och tog en annan stol kÀndes det som om det nu var bordet som det var nÄgot fel pÄ. Jag drog lite i bordet och flyttade lite pÄ stolen som jag hade satt mig pÄ. Jag kÀnde mig förvirrad och orolig, och nÀr jag Àntligen hade fÄtt möblemanget i balans fanns det ingen som kunde ta emot min bestÀllning, sÄ jag lÀmnade caféet och gick tillbaka ut pÄ gatorna.
Det gjorde ingen skillnad. Gatorna kÀndes öde. Det var som om atmosfÀren var förÀndrad, luften tunnare, som om ett material hade försvunnit ur asfalten och gjort den
porös, en nyansskillnad i fÀrgen pÄ husens fasader, jag vet inte. Det var nÄgot som var borta, nÄgot i fÀrgerna, kanske ljuden, som om ett av vÀrldens grundÀmnen med ens hade runnit bort, eller kanske snarare som en ny form av tomhet, en okÀnd tomhetsart.
Jag försökte promenera av mig kÀnslan under min vÀg genom gatorna. Jag svÀngde runt hörn och fann trafikerade gator och befolkade passager, och bit för bit började vÀrlden bli sig lik. Jag drogs in pÄ land, tillbaka i vÀrlden, och under större delen av eftermiddagen promenerade jag omkring och försökte navigera runt den dÀr kÀnslan av tomhet. Jag gick genom parker, pÄ grusgÄngar, förbi bÀnkar och lekplatser, men utan att sÀtta mig nÄgonstans bortsett frÄn ett par minuter dÄ jag försökte sÀtta mig pÄ en nÄgot fuktig bÀnk vid fontÀnen i passage du Cirque.
Sent pÄ eftermiddagen kom jag tillbaka till hotellet, köpte en smörgÄs i receptionen och gick upp till mitt rum. PÄ vÀg uppför trappan tittade jag ner pÄ mig sjÀlv med en kÀnsla av att det var nÄgot slitet över min framtoning: nÄgot trasigt, sjaskigt, fransigt, men jag kunde inte komma pÄ vad det var. Det var inte klÀderna. Jag sÄg mig i en spegel just som jag svÀngde in i korridoren mot mitt rum. Det var inte mina klÀder som var mer slitna Àn nÀr jag senast var hÀr, stövlarna hade anvÀnts under mÄnga av mina promenader frÄn rummet i Clairon, men sÀrskilt slitna var de inte. Jag hade en klÀnning pÄ mig, en annan Àn senast jag var hÀr, den gamla hade jag lÀmnat i Clairon,
den hĂ€r var nyare, det var inget fel pĂ„ den, och min kappa sĂ„g ut som den brukade, det Ă€r möjligt att jag behöver en ny, men det Ă€r inte iögonenfallande. ĂndĂ„ var det som om jag hade stĂ€llts undan i ett vindsförrĂ„d, sliten, dammig och urmodig.
Jag vet naturligtvis att det bara Àr jag: att jag har förlorat min riktning. Det saknas inget grundÀmne. Det Àr ingen nyupptÀckt tomhetsart. Det Àr bara det att jag inte kan komma pÄ ett skÀl att röra mig genom gatorna. Jag gÄr förbi affÀrerna men ska inte gÄ in i dem. Jag sneddar över en gata eller gÄr genom en park, och jag kÀnner mig illa till mods, överflödig, utmattad, fel. Jag Àr inte lÀngre Tara Selter, antikvariatsbokhandlare med sinne för detaljer och blick för böcker med samlarpotential. Jag Àr inte Tara Selter pÄ jobbet. Jag Àr ingen inhandlare av böcker för firman T. & T. Selter. Hon har försvunnit: Tara Selter, som kommer in för att frÄga, förhandla, betrakta, köpa, avtala, organisera. Det Àr Tara Selter, antikvariatsbokhandlare, som Àr borta, en mÀnniska pÄ jobbet och med ett företag under uppbyggnad, med framÄtanda, en nÀringsidkare med kunder och kollegor. Det Àr Tara Selter med en framtid som Àr borta. Det Àr Tara Selter med drömmar och förvÀntningar som har fallit ur bilden, kastats av vÀrlden, sprungit ut över kanten, hÀllts ut, förts bort med strömmen av artonde novembrar, förlorad, förÄngad, driven till havs.
PÄ rummet lade jag ifrÄn mig smörgÄsen pÄ bordet och tog av mig kappan och stövlarna, men nÀr jag en stund
senare försökte Àta den halvtorra smörgÄsen gick hotellets brandalarm plötsligt igÄng. Först förvÄnade det mig, för jag hade inte hört alarmet förut, men det mÄste bero pÄ att jag inte hade varit pÄ hotellet lite över klockan fem nÄgon av de andra dagarna. Alarmet oroade mig inte. Det mÄste vara falskt alarm, för hotellet hade ju inte brunnit ner och jag hade inte sett nÄgra tecken pÄ eldsvÄda vid nÄgot tillfÀlle, sÄ jag gjorde ingenting, och strax dÀrefter upphörde alarmet ocksÄ. Jag reste mig och tittade ut genom fönstret. Det stod mÀnniskor pÄ gatan, och jag tÀnkte att den artonde november alltsÄ innehöll ett falskt alarm pÄ HÎtel du Lison. Vad Àr det med det dÄ? tÀnkte jag. Ingenting. Jag sÄg en brandbil anlÀnda, men det fanns inga tecken pÄ eldsvÄda och slangen rullades inte ut. En brandman stod och pratade lugnt med hotellets receptionist och jag satte mig ner igen och tog Ànnu en tugga av min smörgÄs.
Först efterÄt gick det upp för mig vad det betydde: att jag inte lÀngre Àr pÄ min vakt, att jag inte spanar efter rÀddningsplankor, att jag inte ens sÄg det som en möjlighet att det kunde brinna pÄ HÎtel du Lison, att det kunde ha varit en ny artonde november, att det kunde vara ett hopp in i en ny tid, att hotellet kunde hÄlla pÄ att brinna ner och att jag kunde vara i livsfara just som tiden hoppade tillbaka till sitt normala förlopp. IstÀllet antog jag utan vidare att det var falskt alarm.
För nÄgra fÄ dagar sedan skulle jag ha hoppat upp och vÀdrat förÀndring, men jag satt bara med en halvÀten smörgÄs och gjorde ingenting, och den ligger fortfarande hÀr pÄ bordet bredvid mig, inte för att den har lÀmnats i hast pÄ grund av en evakuering, utan för att den Àr torr i kanterna. Jag tror inte lÀngre pÄ variation, jag tittar inte efter skillnader, och inte ens nÄgra brandalarm kan Àndra mina förvÀntningar pÄ en dag som Äterkommer om och om igen.
Jag kan fortfarande höra röster i korridoren utanför min dörr, men trottoaren mittemot hotellet har för lÀngesedan tömts pÄ mÀnniskor. De sista hotellgÀsterna Àr pÄ vÀg tillbaka till sina rum, brandbilen lÀmnade snabbt platsen och det Àr ingen fara Ä fÀrde. Det Àr en lugn dag pÄ HÎtel du Lison. Det finns inga skadade och inga sÄrade. Jag sitter i ett hotellrum, jag Àr i sÀkerhet, Thomas Àr i sÀkerhet i sin artonde november i Clairon, han har blivit genomvÄt av regnet och kommit till ett hus som har blivit kallt, men inget annat har hÀnt. Han Àr tillbaka i sitt vardagsrum, han har tÀnt i öppna spisen, han har hÀmtat en purjolök i trÀdgÄrden och nÄgra gula lökar i trÀdgÄrdsboden. Det finns ingen anledning till oro. Jag har en man som anser att det Àr bÀst att jag kommer pÄ en lösning pÄ egen hand. Jag har vÀnner som inte anser att de kan hjÀlpa till och som kanske inte ens tror att jag talar sanning, och som har skickat bort mig med en romersk sestertie i en pÄse. Tara Selters sista uppdrag: uppför trappan och ut med soppÄsen. Och nu gÄr jag omkring pÄ gatorna, överflödig och
urmodig. Det Àr ingen katastrof. Det Àr inte ingenting, men det Àr inte heller sÀrskilt mycket.
# 379
Och nu, nÀr den artonde november har blivit kronisk: mina dagar Àr enkla, jag rör mig pÄ vÀlbekanta gator, men jag hör inte till. Jag hör steg bakom mig. Jag blir orolig. Jag vÀnder mig om. Jag tÀnker att det finns nÄgra dÀr som vill mig nÄgot, och det de vill mig inte Àr nÄgot bra. Men de Àr inte dÀr, det Àr mina egna steg jag hör, och till och med ljudet av mina steg Àr överflödiga. Jag gÄr i ett utrymme som borde vara tomt. Den plats jag upptar borde stÄ öppen, men av oförklarliga skÀl har Tara Selter tagit platsen.
Omkring mig gÄr mÀnniskor till jobbet. De öppnar butiker och rör sig mot metrostationer, de gÄr i formationer, de har riktningar, de dras ivÀg men det som drar dem kan jag inte kÀnna sjÀlv, det Àr ett snöre som jag saknar, det Àr nÄgot som jag inte Àr en del av. Jag fÄr inget grepp. Eller om det Àr nÄgot som spolar dem genom gatorna, en ström som för ivÀg dem, men det Àr en ström som inte nÄr mig. Eller om det kanske Àr en inre mekanik. NÄgot som styr deras steg genom gatorna, en inre drivkraft som inte finns i mig, en fjÀder som inte kan spÀnnas, en mekanism som saknas. Jag vet inte om de blir dragna, om de förs ivÀg av en ström eller om det Àr en inre mekanik som sÀnder
dem genom gatorna, men jag vet att det Àr nÄgot som inte fungerar pÄ mig.
Jag Àr omringad av mÀnniskor i rörelse, plötsligt gÄr de i samma riktning, jag ser mig omkring och det finns mycket riktigt en metrostation, och det Àr dit de ska. DÀr finns mÀnniskorader som pekar mot nergÄngen. Jag Àr utanför raderna. Om jag kommer för nÀra deras rader Àr jag i vÀgen. Jag Àr en frÀmmande kropp, ett fel. Jag Àr Tara Selter borttappad i den artonde november. Inte förlorad, bara borttappad. Jag har fallit ur dagen, men det Àr inte tragiskt, det Àr inte komiskt, jag har bara fallit av vÀrlden, jag har inte kommit till skada i fallet, jag har rest mig och borstat bort lite grus frÄn knÀet, det Àr allt.
Jag heter Tara Selter. Jag befinner mig i den artonde november, det finns ett eko omkring mig. Jag Àr en underlig varelse som inte borde röra sig bland mÀnniskor med riktning. Som borde vara pÄ vÀg vidare. Som Àr i vÀgen nÀr mÀnniskor försöker hinna med det de ska hinna med.
Jag rör mig ut ur de hektiska raderna, jag stiger Ät sidan. Jag hittar gator jag inte Àr bekant med, jag svÀnger runt frÀmmande hörn, jag hittar caféer dÀr jag aldrig har varit förut. Jag bÀr mitt eko med mig, en sÀrskild tomhet i ljudet nÀr jag drar ut stolen vid ett bord och sÀtter mig i ett hörn. Jag stÀller vÀskan pÄ stolen bredvid mig. VÀskan Àr tillrÀckligt stor för att jag ska se ut som om jag var pÄ resande fot, och tillrÀckligt liten för att jag ska kunna ha
den med mig hela dagarna. Den fÄr det att se ut som om det Àr nÄgot jag ska hinna till. Jag Àr fortfarande i vÀgen, men dÄ och dÄ hittar jag ett hörn av vÀrlden dÀr jag kan sitta en liten stund. Jag andas. Jag hÄller mig lugn.
Jag kan rÀkna mina dagar, och det gör jag. Jag kan skriva om dem, och det gör jag. Jag har en liten anteckningsbok med streck och siffror. Jag har en mapp med noteringar frÄn den artonde november, jag har pengar och kreditkort. Jag har en kulspetspenna med texten 7Úme Salon LumiÚres, jag kan skriva vad jag vill, jag kan resa vart helst jag önskar, jag saknar ingenting.
Jag gÄr lÀngs med en avgrund, jag rÀknar dagar och skriver ner. Jag gör det för att minnas. Eller sÄ gör jag det för att hÄlla ihop dagarna. Eller sÄ gör jag det kanske dÀrför att pappret minns vad jag sÀger. Som om jag finns till. Som om det finns nÄgon som lyssnar.
# 383
Jag hade trott att jag skulle Ă„tervĂ€nda. Till ClaironÂsousBois. Till Thomas. Om ingenting hĂ€nde. Om ett Ă„r inte betydde nĂ„got. Om det inte fanns en utgĂ„ng i slutet av Ă„ret. Kanske skulle jag först besöka Philip och Marie.
Jag förestÀller mig att jag skulle frÄga dem till rÄds, att vi skulle ha satt oss vid disken, att de skulle ha föreslagit olika lösningar, den ena mÀrkvÀrdigare Àn den andra. Att
19
vi hade funnit situationen komisk. Vi skulle ha skrattat. Vi skulle ha pratat om damm och brÀnnsÄr medan vi skrattade Ät tidens mÀrkvÀrdighet. Jag hade vÀl tÀnkt att de skulle kunna hjÀlpa mig, att de ville försöka, att de skulle lÄtsas som om de försökte. Att de Ätminstone skulle skratta med. Och om det inte fanns nÄgon utvÀg skulle jag sÀkert ta tÄget tillbaka till Clairon. Jag skulle vandra genom regnet, jag skulle berÀtta för Thomas att jag hade kommit tillbaka dÀrför att tiden hade kört fast, att jag hade försökt hoppa tillbaka, att jag hade varit beredd, att det var det jag ville: ÄtervÀnda. Till Thomas, till Philip och Marie, till mÀnniskorna pÄ gatan, till strömmar och rader, till den gemensamma rytmen, till Tara Selter, antikvariatsbokhandlare med papperskÀnsla och sinne för detaljer. Att det inte var för att jag inte ville följa deras tid. Det var för att jag inte kunde göra nÄgot. Jag hade försökt.
Men kanske Àr jag bara ensam. Kanske hör jag inte till. Kanske kan det inte vara pÄ nÄgot annat sÀtt, men jag försöker, jag tar sats, och ibland nÀr jag kommer in i en ström av mÀnniskor pÄ gatan, om jag gÄr förbi en busshÄllplats just nÀr bussen stannar och jag plötsligt Àr fÄngad i en grupp av vÀntande passagerare, om jag följer med strömmen upp i bussen, om jag kommer frÄn rÀtt hÄll och gÄr i rÀtt takt vid en metrostation, sÄ passar min rytm plötsligt in, jag följer med, ibland blir jag nÀstan buren, jag stiger in och ut, jag blir visad vÀgen, det Àr nÀstan som att bli förstÄdd, som att fÄ ett rÄd. Om man lyssnar.