Katabasis
översĂttning fredrika spindler albert bonniers förlag
t idigare utgivning
Babel â En hemlig historia, 2024
Yellowface, 2024
Följande verk citeras i boken:
s. 9 Faidon, Platon: översÀttning av Jan Stolpe
s. 143 Det öde landet, T. S. Eliot: översÀttning av Jonas Ellerström
s. 304 och 318 Den gudomliga komedin, Dante Alighieri: översÀttning av Ingvar Björkeson
Albert Bonniers Förlag
Box 3159, 103 63 Stockholm www.albertbonniersforlag.se info@albertbonniers.se
Detta Àr ett skönlitterÀrt verk. Namn, gestalter, platser och hÀndelser hÀrrör ur författarens fantasi eller anvÀnds pÄ fiktivt sÀtt och ska inte betraktas som verkliga. Eventuella likheter med faktiska hÀndelser, platser, organisationer eller personer, levande eller döda, Àr rena tillfÀlligheter.
isbn 978-91-0-080920-1
Copyright © 2025 by R. F. Kuang. All rights reserved. Published in agreement with Sebes & Bisseling Literary Agency. originalets titel Katabasis
övers Ăttning Fredrika Spindler
i llustrationer o C h kartor © Patrick Arrasmith, svensk handskrift av Ilse-Mari Berglin
o M slag Michael Ceken
tryC k ScandBook, EU 2025
Första tryckningen
FĂRFaTTa REnS anMĂRKnIng
NĂ„gra av de lĂ€rda som nĂ€mns i denna text Ă€r verkliga mĂ€nniskor, och med ett flertal undantag â som jag hoppas Ă€r uppenbara â har jag försökt gestalta deras uppfattningar pĂ„ ett rĂ€ttvisande sĂ€tt. Derek Parfits SkĂ€l och personer gavs verkligen ut 1984, vilket Ă€r behĂ€ndigt för min tidslinje. Aristoteles anvĂ€nder inte begreppet âhimmelsk rymdmaskâ, men det Ă€r ett trevligt sĂ€tt att visualisera hans fysik. Michael Huemers âExistence Is Evidence of Immortalityâ publicerades 2019, men jag hĂ€vdar hĂ€r att den publicerades pĂ„ 1960Âtalet. Det Ă€r ren fantasi, liksom större delen av denna bok.

KAPITEL 1
Andra mÀnniskor Àr nog inte medvetna om att alla som Àgnar sig Ät filosofin pÄ det rÀtta sÀttet sjÀlvmant förbereder sig för en enda sak: att dö och vara död. Om detta Àr riktigt vore det vÀl absurt att ivrigt önska enbart detta under hela livet och sedan, nÀr det verkligen kommer, vredgas mot det som man sedan lÀnge har önskat sÄ ivrigt och förberett sig för.
PL aTO n , Fa IDO n
Cambridge, höstterminen, oktober. Vinden bet, solen gömde sig, och den första kursdagen, dÄ Alice Law borde ha förelÀst för kandidatstudenter om farorna med att anvÀnda den cartesianska splittringsformeln för att plugga utan kisspauser, begav hon sig ivÀg för att rÀdda sin handledares sjÀl ur Helvetets Ätta kretsar.
Professor Jacob Grimes dog pĂ„ grund av en hemsk ohygglig olyckshĂ€ndelse, och ur ett visst perspektiv var det hennes fel, och dĂ€rmed var det av skĂ€l som handlade bĂ„de om moralisk plikt och egenintresse â för utan professor Grimes hade hon ingen disputationsordförande, och utan disputationsordförande kunde hon inte försvara sin avhandling, ta doktorsexamen, eller med framgĂ„ng söka en fast tjĂ€nst i analytisk magi â som Alice fann det nödvĂ€ndigt
att bönfalla kung Yama den barmhÀrtige, Underjordens hÀrskare, att ge professorn livet tillbaka.
Detta var inget litet företag. Under den senaste mĂ„naden hade hon blivit en sjĂ€lvlĂ€rd expert inom tartarologi, eller helveteskunskap, vilket inte utgjorde nĂ„got av hennes delfĂ€lt. Nuförtiden utgjorde det inte nĂ„gons delfĂ€lt, eftersom tartarologer sĂ€llan överlevde tillrĂ€ckligt lĂ€nge för att kunna publicera sitt arbete. Sedan professor Grimes frĂ„nfĂ€lle hade hon tillbringat varje vaken stund med att lĂ€sa varenda monografi, artikel eller minsta fragment av korrespondens hon kunde hitta om fĂ€rden till Helvetet och tillbaka. Minst ett tiotal lĂ€rda hade gjort resan och överlevt den, och pĂ„ ett trovĂ€rdigt sĂ€tt berĂ€ttat om den, men ytterst fĂ„ under det senaste Ă„rhundradet. Alla existerande kĂ€llor var otillförlitliga i olika grader och djĂ€vulusiskt knepiga att översĂ€tta dessutom. Dantes redogörelse var sĂ„ upptagen av att dela ut illvilliga kĂ€ngor att sjĂ€lva reportaget hamnade ur fokus. T. S. Eliot hade tillhandahĂ„llit nĂ„gra av de senaste och mest detaljerade landskapsbeskrivningar som fanns att tillgĂ„, men Det öde landet var sĂ„ sjĂ€lvrefererande att dess status som en besökares redogörelse allvarligt ifrĂ„gasattes. Orfeus anteckningar, som var skrivna pĂ„ arkaisk grekiska till att börja med, bestod till större delen av fragment precis som resten av honom. Och Aeneas â tja, det var bara romersk propaganda. Möjligen fanns det fler redogörelser pĂ„ mindre kĂ€nda sprĂ„k â Alice kunde ha tillbringat decennier med att lĂ€sa sig genom arkiven â men hennes finansieringsklocka tickade stadigt pĂ„. Mötet om uppdateringen av hennes individuella studieplan tornade upp sig i slutet av terminen, och utan en handledare som var pĂ„tagligt levande kunde Alice knappast hoppas pĂ„ mer Ă€n en finansieringsförlĂ€ngning som skulle rĂ€cka tills hon bytte till ett annat lĂ€rosĂ€te och hittade en ny handledare.
Men hon ville inte byta lÀrosÀte, hon ville ta en doktorsexamen vid Cambridge. Och hon ville inte ha nÄgon annan handledare,
hon ville ha professor Jacob Grimes, institutionsförestÄndare, Nobelpristagare, och tvÄ gÄnger vald till ordförande för The Royal Academy of Magick, den kungliga akademin för magi. Hon ville ha det gyllene rekommendationsbrevet som öppnade alla dörrar.
Hon ville hamna överst i alla ansökningshögar. Detta innebar att Alice mÄste bege sig till Helvetet, och hon var tvungen att bege sig dit i dag.
Hon kontrollerade och dubbelkontrollerade sina inskriptioner gjorda med krita. Hon vÀntade alltid till sist med att sluta cirkeln, nÀr hon var absolut sÀker pÄ att uttalandet, och dÀrigenom aktiveringen, av pentagrammet inte skulle döda henne. Det gÀllde alltid att vara sÀker. Magi krÀvde precision. Hon stirrade pÄ de prydliga vita strecken tills de blev suddiga framför henne. Det var, slöt hon sig till, sÄ bra det kunde bli. MÀnskliga hjÀrnor var felbara, men hennes var det i mindre utstrÀckning Àn de flesta, och hennes var nu den enda hjÀrna hon kunde förlita sig pÄ.
Hon tog kritan. Ett jÀmnt streck och pentagrammet var klart.
Hon tog ett djupt andetag och steg in.
Det fanns naturligtvis ett pris. Ingen fÀrdades helskinnad till Helvetet. Men hon hade redan frÄn början bestÀmt sig för att betala det, för det tedde sig sÄ trivialt sett till det större perspektivet. Hon hoppades bara att det inte skulle göra ont.
âVad hĂ„ller du pĂ„ med?â
Hon kÀnde igen den rösten. Hon visste, innan hon vÀnde sig om, vem hon skulle fÄ syn pÄ i dörröppningen.
Peter Murdoch: oknÀppt rock; oknÀppt skjorta; papper som vÀllde ut ur axelvÀskan och hotade att flaxa ivÀg i blÄsten. Alice hade alltid varit förbittrad över att Peter, som varje dag sÄg ut att bara med nöd och nÀppe ha tagit sig ur sÀngen, ÀndÄ lyckats bli institutionens Àlskling. Fast det kom inte som nÄgon överraskning: den akademiska vÀrlden respekterade disciplin, belönade hÄrt arbete, men Ànnu mer dyrkade den genier som inte behövde
anstrÀnga sig. Peter Murdoch och hans fÄgelbo till hÄr och fÄgelskrÀmma till kropp som balanserade ovanpÄ en skranglig cykel sÄg ut som om han aldrig behövt anstrÀnga sig för nÄgot i hela sitt liv. Han var helt enkelt född genial, med all den dÀr kunskapen som gudarna hÀllt in i hans hjÀrna utan att spilla en droppe.
Alice tyckte att han var outhÀrdlig.
âLĂ€mna mig ifredâ, sa hon.
Peter lunkade in i hennes cirkel, vilket var mycket oförskĂ€mt. Man skulle alltid frĂ„ga innan man steg in i en annan magikers pentagram. âJag vet vad du tĂ€nker göra.â
âNej, det vet du inte.â
âTsus grundlĂ€ggande förflyttningspentagram, med Setiyas modifikationerâ, sa han, vilket imponerade pĂ„ Alice, eftersom han bara kastat en hastig blick pĂ„ golvet, och frĂ„n andra sidan rummet dessutom. âRamanujans sammanrĂ€kning med implikationer för att Casimireffekten ska etablera en mental lĂ€nk till mĂ„let. Ă tta streck för Ă„tta kretsar.â Hans ansikte klövs av ett brett flin. âAlice Law, din stygga flicka. Du försöker bege dig till Helvetet.â
âJaha, om du vet sĂ„ passâ, snĂ€ste Alice, âvet du att det bara finns plats för en av oss.â
Peter föll pĂ„ knĂ€, föste upp glasögonen pĂ„ nĂ€sryggen, och förde med sin egen krita raskt in nĂ„gra Ă€ndringar i pentagrammet. Detta var ocksĂ„ mycket oförskĂ€mt â man skulle alltid frĂ„ga innan man Ă€ndrade en annan akademikers verk. Men etikettsregler gĂ€llde inte för Peter Murdoch. Peter rörde sig genom livet med en omedvetenhet som, Ă„terigen, ursĂ€ktades enbart av hans genialitet. Alice hade sett Peter spilla chokladsĂ„s över högskolerektorns hela Ă€mbetsskrud vid honnörsbordet en gĂ„ng utan att fĂ„ nĂ„gon annan tillrĂ€ttavisning Ă€n en klapp pĂ„ axeln och ett skratt. NĂ€r Peter begick fel var det gulligt. SjĂ€lv hade hon en gĂ„ng tillbringat hela middagen pĂ„ toaletten och hyperventilerat mellan fingrarna för att hon hade rĂ„kat knuffa till en brödkorg sĂ„ att den for i golvet.
âEn blir tvĂ„â. Peter viftade med fingrarna. âAbrakadabra. Nu finns det plats.â
Alice dubbelkontrollerade hans inskriptioner och insĂ„g till sin förargelse att de var perfekta. Hon skulle ha föredragit att han hade gjort ett misstag som kostat honom armar och ben. Och hon skulle verkligen ha föredragit att han inte sedan kungjort: âJag följer med dig.â
âNej, det gör du inte.â
Av alla mĂ€nniskor pĂ„ Cambridges institution för analytisk magi var Peter Murdoch den sista person hon ville besöka Dödsriket tillsammans med. Den perfekte, geniale, outhĂ€rdlige Peter, som hade vunnit institutionens frĂ€msta utmĂ€rkelser vid varenda milstolpe â bĂ€sta förstaĂ„rsuppsats, bĂ€sta andraĂ„rsuppsats, dekanens medaljer i logik och matematik (vilka i rĂ€ttvisans namn utgjorde Alices sĂ€msta delfĂ€lt, men innan hon kom till Cambridge var hon inte van vid att förlora). Peter var en av de dĂ€r akademikerna som kom frĂ„n en familj av akademiker, en magiker född av en fysiker och en biolog, vilket innebar att elfenbenstornets outtalade regler hade inprĂ€ntats i honom redan innan han kunde gĂ„. Peter hade redan allt som var nĂ„got gott i vĂ€rlden. Han behövde inte professor Grimes brev för att fĂ„ en tjĂ€nst.
Det vÀrsta var att Peter alltid var sÄ trevlig. Snubblade alltid omkring med det dÀr bekymmerslösa leendet pÄ lÀpparna, erbjöd sig alltid att hjÀlpa sina kolleger med att hitta en lösning pÄ de problem de stötte pÄ i sin forskning, frÄgade alltid alla andra pÄ seminarierna hur deras helg hade varit nÀr han mycket vÀl visste att de hade tillbringat den med att grÄta över bevis som han kunde ha konstruerat i sömnen. Peter var aldrig stoltserande eller nedlÄtande, han var bara aningslöst bÀttre Àn, och det fick alla att kÀnna sig desto sÀmre.
Nej, Alice ville lösa det hÀr problemet sjÀlv. Hon ville inte ha Peter Murdoch glÀfsande över axeln hela tiden, nitiskt petande
i hennes pentagram för att han bara försökte hjÀlpa till. Och om hon nu skulle ÄtervÀnda med professor Grimes sjÀl hel och vÀlbehÄllen i slÀptÄg ville hon i synnerhet inte dela med sig av Àran till Peter.
âDet Ă€r ensamt i Helvetetâ, sa Peter. âDu kommer att vilja ha sĂ€llskap.â
âHelvetet Ă€r andra mĂ€nniskor, har jag hört.â
âMycket lustigt. Kom igen. Du kommer att behöva hjĂ€lp med att bĂ€ra förnödenheter, Ă„tminstone.â
I sin vĂ€ska hade Alice stuvat ned en splitterny evighetsplunta (en förtrollad vattenflaska som inte skulle ta slut pĂ„ flera veckor) och lembasbröd (torra, pappliknande nĂ€ringsremsor som var populĂ€ra bland doktorander eftersom de bara tog sekunder att Ă€ta och höll en mĂ€tt i timmar. Det fanns inget förtrollat med lembasbröd; det vara bara proteinextrakt frĂ„n mĂ€ngder av jordnötter och en djĂ€vulskt hög procentandel socker.). Hon hade ficklampor, jod, tĂ€ndstickor, rep, bandage och en rĂ€ddningsfilt. Hon hade ett nytt, glĂ€nsande paket Barkleskritor och varenda tillförlitlig karta av Helvetet hon kunde hitta pĂ„ universitetsbiblioteket, omsorgsfullt avbildad i en plastlaminerad pĂ€rm. (TyvĂ€rr visade allihop sinsemellan olika topografier â hon förmodade att hon skulle bege sig till en högt liggande plats och vĂ€lja en karta nĂ€r hon vĂ€l kom fram.) Hon hade en stilett och tvĂ„ vassa jaktknivar. Och hon hade en Proustvolym, utifall att hon skulle bli uttrĂ„kad nĂ„gon kvĂ€ll.
(I Àrlighetens namn hade hon aldrig kommit sig för med att prova pĂ„ Proust, men Cambridge hade fĂ„tt henne att bli det slags person som ville ha lĂ€st Proust, och hon antog att Helvetet var ett bra stĂ€lle att börja med det.) âJag Ă€r redo.â
âDu kommer fortfarande behöva hjĂ€lp med att klura dig igenom kretsarnaâ, sa Peter. âHelvetet Ă€r metafysiskt vĂ€ldigt knepigt, vet du. Anscombe hĂ€vdar att enbart de stĂ€ndiga spatiala omorienteringarna âŠâ
Alice himlade med ögonen. âVar snĂ€ll och insinuera inte att jag inte Ă€r smart nog för att bege mig till Helvetet.â
âHar du ett ex av Clearys?â
âSjĂ€lvklart.â Alice skulle inte glömma Clearys mallar. Hon glömde ingenting.
âHar du dubbelkontrollerat alla tolv officiella versioner av Orfeus resa?â
âSjĂ€lvklart gick jag igenom Orfeus, det Ă€r den uppenbara utgĂ„ngspunkten âŠâ
âVet du hur du ska ta dig över Lethe?â
âMurdoch, snĂ€lla.â
âVet du hur du ska tĂ€mja Kerberos?â
Alice tvekade. Hon visste att detta utgjorde ett möjligt hinder â hon hade sett hotet rörande Kerberos omnĂ€mnt i ett brev frĂ„n Dante till Bernardo Canaccio, det var bara det att hon inte hade sett det refereras till i nĂ„got annat material hon hade hittat, och den enda bok som kunde ha innehĂ„llit en ledtrĂ„d â Vandicks Dante och det bokstavliga infernot â saknades redan pĂ„ biblioteket.
I sjÀlva verket hade en hel del av de böcker hon behövde försvunnit frÄn biblioteket de senaste mÄnaderna, ofta utlÄnade samma morgon hon gÄtt dit. Varenda översÀttning av Aeneiden. Alla medeltida lÀrda verk om Lasarus. Det var som om nÄgon poltergeist hemsökte hyllorna, och förutsÄg varje steg i hennes projekt.
SĂ„ gick det upp för henne. âDu har âŠâ
âGjort research om samma sakâ, sa Peter. âVi har kommit för lĂ„ngt in i vĂ„ra doktorandstudier, Alice. Ingen annan skulle kunna handleda oss. Ingen annan Ă€r tillrĂ€ckligt smart. Och det finns fortfarande sĂ„ mycket han inte har lĂ€rt oss. Vi mĂ„ste se till att han kommer tillbaka. Och hĂ€r Ă€r tvĂ„ hjĂ€rnor bĂ€ttre Ă€n en.â
Alice kunde inte hÄlla sig för skratt. Hela den hÀr tiden. Varenda tom plats i hyllorna, varenda saknad pusselbit. Det var Peter hela tiden.
âBerĂ€tta för mig hur jag ska tĂ€mja Kerberos, dĂ„.â
âFörsök inte, Law.â Peter boxade lĂ€tt till hennes axel. âKom igen. Du vet att vi alltid Ă€r bĂ€ttre tillsammans.â
Det dÀr, tÀnkte Alice, var verkligen att bre pÄ.
Han menade det inte. Hon visste att han inte menade det eftersom det inte var sant. Det hade inte varit sant pÄ över ett Är, och det hade helt och hÄllit varit Peters val. Hon mindes det vÀl. SÄ hur kunde han bete sig sÄ gemytligt, kasta ur sig de orden sÄ lÀttsamt, som om de fortfarande var förstaÄrsdoktorander som fnissade i labbet, som om tiden aldrig hade gÄtt?
Men sĂ„ var ju detta ocksĂ„ Peters modus operandi. Han var pĂ„ det hĂ€r sĂ€ttet mot alla. Bara vĂ€rme och munterhet â men i samma stund som man försökte ta ett steg nĂ€rmare ersattes fast mark av tomma intet.
TvĂ„ dĂ„liga alternativ, alltsĂ„. Bristande kunskap, eller Peter. Hon antog att hon skulle kunna krĂ€va att fĂ„ de relevanta verken â Peter var irriterande, men han hamstrade inte resurser â och ta reda pĂ„ allt pĂ„ egen hand. Men hennes finansieringsklocka tickade pĂ„, och vissa kroppsdelar lĂ„g och ruttnade i en kĂ€llare. Det fanns helt enkelt inte tid.
âOkejâ, sa hon. âJag hoppas att du har tagit med dig din egen krita.â
âTvĂ„ nya paket Shropleyâsâ, sa han belĂ„tet.
Ja, hon visste att han föredrog Shropleyâs. Bevis pĂ„ dĂ„lig karaktĂ€r. Hon skulle Ă„tminstone inte behöva dela med sig. Hon placerade sin ryggsĂ€ck strax intill fötterna, försĂ€krade sig om att ingen av remmarna lĂ„g utanför pentagrammet. âDĂ„ Ă€r det bara besvĂ€rjelsen som Ă„terstĂ„r. Ăr du redo?â
âVĂ€ntaâ, sa Peter. âVet du vad priset Ă€r?â
SÄklart Alice visste. Det var det som var skÀlet till att lÀrda sÄ sÀllan begav sig till Helvetet. Det var inte det att det var sÄ vÀldigt svÄrt att ta sig dit. Man behövde bara grÀva fram alla de rÀtta
bevisen och behÀrska dem. Det var det att en resa till Dödsriket sÀllan var vÀrd priset.
âHĂ€lften av min Ă„terstĂ„ende livstidâ, sa hon. Att trĂ€da in i Helvetet innebar att braka igenom grĂ€nser mellan olika vĂ€rldar, och detta krĂ€vde en typ av organisk energi som blott krita inte kunde tygla. âTrettio Ă„r, eller nĂ„got sĂ„dant, borta. Jag vet.â
Men valet hade knappast varit svÄrt för henne. Ville hon hellre fÄ sin examen, producera lysande forskning, och gÄ hÀdan som ett blÀndande fyrverkeri? Eller ville hon hellre leva till slutet av sin naturliga livslÀngd, grÄhÄrig och dreglande, förpassad till periferin, förtÀrd av ÄngerkÀnslor? Hade inte Akilles valt att dö i strid? Hon hade stött pÄ professorer emeriti vid institutionsmottagningar som ömkliga afasidrabbade accessoarer, och hon tyckte inte att Älderdomen tedde sig som en tilltalande utsikt. Hon visste att detta val skulle framstÄ som hemskt för alla utanför den akademiska sfÀren. Men ingen utanför den akademiska sfÀren kunde rimligtvis förstÄ. Hon skulle offra sitt förstfödda barn för en professorstjÀnst. Hon skulle kapa en arm eller ett ben. Hon skulle ge vad som helst, bara hon fortfarande hade hjÀrnan i behÄll, bara hon fortfarande kunde tÀnka.
âJag vill bli magikerâ, sa hon. âDet Ă€r det enda jag nĂ„gonsin har velat.â
âJag vetâ, sa Peter. âJag ocksĂ„. Och jag â jag Ă€r tvungen att göra det hĂ€r. Jag mĂ„ste.â
En spÀnd tystnad. Alice funderade pÄ att frÄga, men hon visste att Peter inte skulle berÀtta det för henne. Peter var, nÀr det handlade om nÄgot personligt, en stenvÀgg. SÄ lÀtt han försvann bakom ett milt leende.
âDĂ„ Ă€r vi överens.â Peter harklade sig. âSĂ„ kanske jag tar latinet, och du tar grekiskan och kinesiskan.â Han blickade ned mot ett segment i nĂ€rheten av sin högra stortĂ„. âMen du, varför Ă€r det hĂ€r inte pĂ„ sanskrit?â
âJag Ă€r inte sĂ„ hemma pĂ„ sanskritâ, sa Alice irriterat. Det hĂ€r var typiskt Peter. NedlĂ„tande, till och med nĂ€r han skenbart var ute efter ett klargörande. âJag har skrivit alla de buddhistiska sutrareferenserna pĂ„ kinesiska i stĂ€llet.â
âAha.â Peter hummade. âNĂ„ja, det fungerar antagligen. Om du Ă€r sĂ€ker.â
Hon himlade med ögonen. âJag rĂ€knar ned frĂ„n tre, sedan kör vi.â
âJag Ă€r med.â
Hon rĂ€knade ned. âKör.â
Och de inledde mÀssandet.
PROFESSOR J aCOB g RIMES FR u KTan S vĂRDa , tragiska död hade varit bĂ„de förutsĂ€gbar och möjlig att undvika. Den var ocksĂ„, vilket de flesta inte hade kĂ€nnedom om, helt och hĂ„llet Alices fel.
Den dagens övning var inte mer riskabel eller radikal Àn de tusentals rutinmÀssiga experiment som professor Grimes hade genomfört i samma laboratoriesal i decennier. Han skulle bara se över nÄgra grundlÀggande principer inom mÀngdlÀra citerade i en ny artikel av honom som skulle komma ut i Arcana, den frÀmsta tidskriften inom deras fÀlt. Det var fullstÀndigt rutinmÀssigt, och inte farligare Àn att cykla, försÄvitt man dubbelkontrollerade pentagrammen. SÄdant som kandidatstudenter Àgnade sig Ät.
Professor Grimes dubbelkontrollerade inte sina pentagram. Han hade för lÀnge sedan nÄtt det stadium i sin karriÀr dÀr man överlÀt den typen av enformigt slavgöra Ät forskarstuderande. Professor Grimes dagar Àgnades Ät djupsinnigt, outgrundligt tÀnkande. Han skÄdade bortom bergen och molnen för att utröna sanningen, och sedan kom han ned för att göra uttalanden likt Moses som gick ned frÄn Sinaiberget, och sedan fick hans underhuggare mödosamt fundera ut detaljerna. Han gjorde aldrig sin egen aritmetik eller sina egna översÀttningar lÀngre. Och han höll sig definitivt för god för att
falla pÄ knÀ och rita kritstreck, anstrÀnga ögonen, anstrÀnga ryggen.
Man skulle mÄhÀnda betrakta det som vÄgat, till och med dÄraktigt, för en magiker att lÀgga sitt liv i underbetalda och överanstrÀngda forskarstuderandes hÀnder. Men för det första var professor Grimes forskarstuderande bÀst i hela vÀrlden. För det andra kunde till och med forskarstuderande pÄ de lÀgst rankade amerikanska lÀrosÀtena identifiera de farligaste misstagen i ett pentagram. Och detta var Cambridge. Efter sÄ mÄnga Ärs övning var de för vilken kompetent akademiker som helst lika uppenbara som himmelsskriande röda flaggor: luckor i de yttre cirklarna, felstavade ord, falska överensstÀmmelser, parenteser som inte hade slutits. Vilken vÀlbalanserad mÀnniska som helst hade kunnat göra det.
Men Alice var inte vÀlbalanserad den dagen.
Hon var givetvis underbetald och överanstrÀngd, men detta tillstÄnd var vanligt bland forskarstuderande och ingen brydde sig sÀrskilt mycket om det. Men hon hade dessutom inte sovit ordentligt pÄ tre mÄnader. Hon hade druckit sÄ mycket koffein att vÀrlden skimrade, och kritan darrade i hennes grepp. Hon upplevde, liksom hon ofta gjorde, att hennes kropp inte hade nÄgra definierade grÀnser gentemot den materiella vÀrlden; att hon skulle upplösas som en sockerbit i te om hon upphörde att hÄlla ihop sig sjÀlv som subjekt. Hon var inte i skick att arbeta, och det hade hon inte varit pÄ mycket lÄng tid. Det Alice mest av allt behövde just dÄ var en lÄng hÀrlig semester, och sedan kanske bli inlagd pÄ nÄgon avlÀgsen institution i nÀrheten av havet.
Men att missa en labbtid var inte ett alternativ. Professor Grimes hade inte bett henne assistera med en artikel sedan förra Äret, och Àven om uppdraget var under hennes vÀrdighet, och Àven om medförfattarskap inte kom pÄ frÄga ville Alice förtvivlat gÀrna Ätervinna hans gunst.
Hur som helst var trött pĂ„ grĂ€nsen till sammanbrott standardÂ
tillstÄndet. FörvÀntningen var helt enkelt att man, genom nÄgon kombination av starkt kaffe och lembasbröd, tvingade sig vidare tills alla deadlines hade klarats av och man kunde rasa ihop i Àndlös koma utan konsekvenser. Alice hade tillbringat större delen av forskarstudierna i det hÀr tillstÄndet, och det var inte sÄ farligt.
Men hon var ocksÄ arg den eftermiddagen, och krÀnkt, och förvirrad, och befann sig i ett sÄdan töcken av förvirring och raseri att blotta ljudet av professor Grimes röst fick henne att rycka till.
Bara att förnimma hans fysiska nĂ€rhet â ana hans rörelser, pĂ„ knĂ€ i hans skugga â gjorde det svĂ„rt att andas. Under de korta ögonblick dĂ„ deras blickar möttes slutade hon andas, och hon tĂ€nkte att hon skulle vilja dö.
Det var mycket svÄrt att koncentrera sig i en sÄdan miljö.
SĂ„ nĂ€r hon ritade upp pentagrammen slöt hon inte de erforderliga cirklarna. NĂ€r det var frĂ„ga om pentagram var det vĂ€ldigt viktigt att sluta de erforderliga cirklarna. Att uttala besvĂ€rjelser Ă„kallade kritdammets levandeÂdöda energi, och all den energin hade en explosiv verkan om den inte kontrollerades pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt inom ett definierat utrymme. Minsta glapp kunde leda till katastrof. I sjĂ€lva verket var mindre glapp vĂ€rre, dĂ„ de koncentrerade all energi med fruktansvĂ€rd verkan. DĂ€rför gjorde alla som ritade ett pentagram nĂ„got som kallades myrprovet: man drog spetsen pĂ„ en blyertspenna frĂ„n en punkt av inskriptionen hela vĂ€gen runt för att försĂ€kra sig om att alla myror som följde strecket skulle fullfölja strĂ€ckan.
Alice gjorde inte myrprovet.
Kort sagt besvÀrade hon sig inte med att försÀkra sig om att professor Grimes kropp förblev hel.
Det var ett misstag av det slag som kunde sÀtta stopp för yrkeskarriÀrer. Det skulle det ha gjort, om nÄgon hade sett Alices namn i labbloggarna eller som överordnande vetat om att hon assisterade överhuvudtaget. Det skulle ha lett till en utredning. Hon skulle
ha förhörts av en nĂ€mnd, tvingats att noggrant och detaljerat redogöra för vart och ett av sina misstag medan de rĂ„dslog kring huruvida det borde rubriceras som drĂ„p eller enbart vĂ„rdslöshet. Hon skulle ha förlorat sin lön, petats frĂ„n forskarutbildningen, förhörts av den kungliga akademin, och förbjudits att studera eller praktisera magi vid nĂ„got lĂ€rosĂ€te i vĂ€rlden, till och med de skumma, ickeÂcertifierade institutionerna i andra vĂ€rldsdelar. Allt detta om hon inte hamnade i fĂ€ngelse.
Men professor Grimes gav i allmĂ€nhet inte sina forskarstuderande nĂ„got erkĂ€nnande i sina experiment. Att assistera hans forskning, pĂ„ bekostnad av deras egen, var helt enkelt ett outtalat krav inom utbildningen. Ingen visste, som överordnad, att nĂ„gon befann sig i det rummet dagen dĂ„ olyckan intrĂ€ffade förutom professor Grimes. Ingen annan sĂ„g nĂ€r tjutande vindar frĂ„n oĂ€ndliga dimensioner forsade in i pentagrammet. Ingen sĂ„g professor Grimes ögonglober pressas ut ur hans ansikte innan de sprĂ€cktes som vindruvor; hans tarmar ringla ut ur och runt hans kropp som ett hopprep, som om han misslyckats med en dubbelsnurr; hans mun förvridas i ett ljudlöst skrik. Ingen sĂ„g professor Grimes kropp vĂ€ndas uppochned och snurra sju fasansfulla varv i luften, med de blottade organen skvalpande, innan den slets i bitar i alla riktningar sĂ„ att varenda yta stĂ€nktes ned av blod och ben och inĂ€lvor. Ingen sĂ„g hans hjĂ€rna pĂ„ svarta tavlan, det tandprydda kĂ€kfragmentet som med ett pluppande landade i hans tekopp fylld av eftermiddagsÂDarjeeling.
Och ingen sÄg Alice klÀ av sig inpÄ bara kroppen i labbduschen, skrubba sig ren, slÀnga sina klÀder i förbrÀnningsugnen och skynda ut genom bakdörren, iförd plagg ur en övernattningsvÀska som hon alltid hade stÄende pÄ labbet. Ingen sÄg henne pÄ smÄtimmarna fly över campus tillbaka till sitt studentrum, dÀr hon klÀdde av sig och tog en andra dusch och omvÀxlande krÀktes och grÀt tills hon somnade.