9789100807061

Page 1


EN VÄRLD AV BÖCKER

THERESE ERIKSSON

EVA BONNIERS FÖRLÄGGARLIV

ALBERT BONNIERS FÖRLAG

Inledn I ng 7

1. FrÄn Första början 15

I bokhyllan: Elsie Johansson 34

2. Ä ren med barnböckerna 40

I bokhyllan: Kulla-Gulla, Pella och Pappa LÄngben 58

3. e gen lÄda 64

I bokhyllan: Finlandssvenskt 80

4. d et I nre F örlaget och makten 88

I bokhyllan: Inger Alfvén, Sun Axelsson och Göran Tunström 106

5. d en dagl I ga verksamheten 116

I bokhyllan: Nobelpristagare 133

6. Utan F ör b onn I erh U set 145

I bokhyllan: Klassiker, biografier och samlarobjekt 162

7. bara vara F örlÀggare 174

I bokhyllan: Kerstin Ekman 203

s l U tord 212

tack & k Àllor 219

INLEDNING

En författare Àr upprörd. Inte bara det: hon Àr fly förbannad. Förmodligen har hennes förlÀggare Eva Bonnier antytt att hennes manus inte Àr tillrÀckligt bra, att det inte riktigt hÄller mÄttet. Eva minns inte bakgrunden i detalj, men följderna desto tydligare; författaren har skickat ett argt brev dÀr hon meddelar att hon lÀmnar Albert Bonniers Förlag med omedelbar verkan. Det hÀr Àr stressigt. En sÄdan sorti vill Eva, som befinner sig pÄ arbetet nÀr brevet kommer, undvika till varje pris. PÄ förlaget pÄ SveavÀgen i Stockholm pÄgÄr lÀmpligt nog en mottagning och krispiga blomsterarrangemang finns till hands. Eva rycker en champagnefÀrgad ros ur en av buketterna, tar en taxi till Wollmar Yxkullsgatan pÄ Södermalm och knackar pÄ Kerstin Thorvalls dörr. För att be om ursÀkt. Och lösa konflikten.

»Hon var ur-för-bannad! Hela situationen lÀrde mig ocksÄ nÄgonting om en förlÀggares Ätaganden, verk ligen. Man mÄste göra sÄdana insatser ibland. Har man författare som man egentligen tror pÄ och tycker Àr bra, dÄ

vill man ju gÀrna behÄlla dem. Det Àr ett slags ansvar man har som förlÀggare. Att se till att allting blir bra, ocksÄ för författarna. Hela mitt förlÀggarliv har det varit: författarna först.«

Med den instĂ€llningen hör det alltsĂ„ till att nĂ„gon gĂ„ng stĂ„ vid en rasande Kerstin Thorvalls dörr, med blomma i hand, för att allt ska kunna fortsĂ€tta som vanligt och förlaget fĂ„ behĂ„lla sin författare. Och att nu och dĂ„, nĂ€r författaren fortsatt behöver lite uppmuntran, skicka en champagnefĂ€rgad ros, eller en flaska vin, med bud. Precis som det hör till att svara i telefon nĂ€r nĂ„gon berusad författare ringer för femte kvĂ€llen i rad, och precis som det hör till att försöka krĂ„ngla ut författare som med flit eller av misstag – bĂ„da har hĂ€nt – Ă€r inlĂ„sta pĂ„ sitt hotellrum. FörlĂ€ggaryrket har ibland lĂ„ngtgĂ„ende förpliktelser och för Eva Bonnier Ă€r det en sjĂ€lvklarhet knappt vĂ€rd att orda om.

Alla utryckningar gÄr inte till rasande författare. Det finns roligare anledningar för en bokförlÀggare att slÀnga sig i en taxi. Torsdagen den 6 oktober 2011 har Eva Bonnier mer eller mindre gett upp om att fÄ se en av sina författare tilldelas Nobelpriset. NÀr klockan slÄr 13.00 sitter hon inte framför teven. Hon stÄr inte heller tillsammans med kollegorna nere i LjusgÄrden och hÄller andan. Hon Àr kvar pÄ sitt arbetsrum, upptagen med att boka bord

pĂ„ restaurang till kvĂ€llen dĂ€rpĂ„. En enda gĂ„ng struntar hon i tillkĂ€nnagivandet och det Ă€r förstĂ„s den gĂ„ngen som Peter Englund, Svenska Akademiens dĂ„varande stĂ€ndige sekreterare, kliver ut genom de beryktade dörrarna och berĂ€ttar att 2011 Ă„rs Nobelpristagare heter –Tomas Tranströmer. Äntligen! Det hĂ€r Ă€r tillfĂ€llet hans förlĂ€ggare har vĂ€ntat pĂ„ i nĂ€stan tjugo Ă„r. Först ringer telefonen, det Ă€r radion som vill ha en kommentar, sedan kommer förlagskollegorna jublande och skrikande upp i korridoren, medan en överrumplad Eva hasplar ur sig nĂ„gra allmĂ€nna ord till pressen och kastar sig in i taxin, den hĂ€r gĂ„ngen hem till Tomas och Monica Tranströmer pĂ„ Stigbergsgatan dĂ€r det rĂ„der glĂ€djeyra.

Ett lÄngt förlÀggarliv rymmer mÄnga toppar, och Tomas Tranströmers Nobelpris Àr utan tvekan en av höjdpunkterna i Eva Bonniers nu halvsekellÄnga karriÀr. Vid den tiden Àr Eva Bonnier senior förlÀggare pÄ Albert Bonniers Förlag, dessutom med lÄngt chefskap i bagaget, och hon har ett betydande delÀgarskap i företaget. Idag, pÄ 2020-talet, tycks denna position vara den mest naturliga sak i vÀrlden för en Bonnier som brinner starkt för litteraturen. Men det Àr det inte. Det har inte varit sjÀlvklart pÄ nÄgot sÀtt. Eva Bonnier Àr visserligen den första kvinnan i familjen Bonnier att faktiskt bli bokför-

lÀggare, men vÀgen dit har varit bÄde lÀngre och krokigare Àn man kan tro. Och nÄgonstans tar alltihop sin början.

För att ta sig till begynnelsen mĂ„ste man börja med det vĂ€sentliga – böckerna. Det Ă€r förstĂ„s överflödigt att understryka bokens betydelse för en förlĂ€ggare. Och Ă€ndĂ„: hĂ€r Ă€r kĂ€rnan. StĂ€ndigt Ă„terkommer Eva Bonnier till att böckerna Ă€r hennes sanna lidelse, till hur lĂ€sningen har kommit att bli hennes liv. VĂ€nner och kollegor vittnar om samma sak. Det finns fĂ„ som med sĂ„ genuint intresse som Eva alltid Ă€r redo att samtala om böcker, sĂ„dana hon nyss lĂ€st eller lĂ€st om, sĂ„dana andra lĂ€st eller vill lĂ€sa.

Ense med henne behöver man inte vara, sÄ lÀnge man Àr nÄgorlunda passionerad. Och kunnig. NÀr man frÄgar Eva vilka egenskaper hon hÄller högt hos personer i sin nÀrhet, blir svaret inte sÀllan att vederbörande Àr rolig att prata om böcker med. Och som i en spegling beskriver samma mÀnniskor ocksÄ Eva som en person med stark integritet, som ogÀrna lÀmnar ut alltför mycket om sitt liv. För den som vill komma henne nÀrmare inpÄ livet finns egentligen bara en vÀg: den som gÄr via böckerna och lÀsningen.

Det Àr ocksÄ den vÀgen som den hÀr boken tar, med Äterkommande stopp och stunder framför bokhyllan, tillsammans med nÄgra av de böcker och författarskap som format Eva Bonnier som lÀsare, som förlÀggare och som mÀnniska.

PĂ„ Albert Bonniers Förlag har kollegorna lĂ€nge tjatat pĂ„ Eva om att berĂ€ttelsen om hennes lĂ„nga förlĂ€ggarliv i korridorerna pĂ„ SveavĂ€gen 56 borde skrivas ner. SjĂ€lv har hon varit tveksam, uppriktigt skeptisk till att framhĂ€va sig sjĂ€lv och sin person. Men vid nĂ„gon tidpunkt ger hon med sig. I januari 2024 blir jag uppringd av förlĂ€ggaren Kerstin AlmegĂ„rd, som berĂ€ttar att man i samband med Eva Bonniers Ă„ttioĂ„rsdag den 24 april 2025 planerar att ge ut en bok om hennes liv och verk, och: Vill jag skriva den? Man kan komma pĂ„ mĂ„nga anledningar till att tacka nej till en sĂ„dan uppgift – flera av dem far genom mitt huvud – men ingen som egentligen Ă€r god nog.

Hur skriver man ett förlĂ€ggarliv? Först och frĂ€mst genom att lĂ€gga ner alla ansprĂ„k pĂ„ att vara heltĂ€ckande. En vĂ€rld av böcker Ă€r inte ett portrĂ€tt av Eva Bonnier i helfigur, det Ă€r heller inte en klassisk biografi eller en kritisk granskning av hennes förlĂ€ggargĂ€rning eller familjen Bonniers maktkoncentration i branschen. Men Eva Bonnier Ă€r den första kvinnan i familjen Bonnier – och i skrivande stund den hittills enda – att bli bokförlĂ€ggare pĂ„ Albert Bonniers Förlag. Och det Ă€r om hennes vĂ€g dit, dĂ€r hon Ă€r idag, som den hĂ€r boken handlar. Memoarer och biografier över flera av hennes föregĂ„ngare finns det gott om, och det vore vĂ€l sjĂ€lva fan om förlĂ€ggarfamiljen Bonniers litterĂ€ra minnen skulle förbli en helt igenom manlig historia.

Den hĂ€r boken har kommit till genom mĂ„nga och lĂ„nga samtal, med Eva och med mĂ€nniskor i hennes nĂ€rhet. För nĂ„gon som identifierar sig med sitt arbete sĂ„ mycket som Eva Bonnier gör – för henne Ă€r förlĂ€ggeriet ett sĂ€tt att leva – Ă€r det ofrĂ„nkomligt att liv och verk vĂ€vs samman, men privatpersonen Eva Bonnier Ă€r mycket privat och skymtar fram endast glimtvis. Det Ă€r i första hand ett förlĂ€ggarliv som skildras och dĂ€rför tillhör övriga röster kollegor, vĂ€nner och nĂ€rstĂ„ende i branschen, inte den nĂ€rmaste familjen. Jag och Eva har mötts och samtalat i hennes arbetsrum pĂ„ Albert Bonniers Förlag, i representationsvillan Nedre Manilla pĂ„ DjurgĂ„rden, framför den privata bokhyllan hemma i hennes egen villa, och ett antal gĂ„nger över telefon och i videosamtal. Fram och tillbaka har vi rört oss genom hennes liv och gĂ€rning, genom tider av snĂ„lblĂ„st och av medvind, och Eva har berĂ€ttat sĂ„vĂ€l frikostigt och associativt som mer Ă„terhĂ„llsamt och försiktigt. Ibland har hon hĂ„llit hĂ„rt i sin livslĂ„nga önskan om att bli tagen pĂ„ allvar som förlĂ€ggare, andra gĂ„nger har hon slĂ€ppt fram en lite tramsigare sida. Varje gĂ„ng jag har stĂ€ngt av bandspelaren har Eva frĂ„gat mig vad jag lĂ€ser just nu. SĂ„ har vi pratat om böckerna och författarna, de som förenar oss och de som skiljer oss Ă„t. Vi har bĂ„da, sĂ„ lĂ€nge vi kan minnas, levt lĂ€sande liv. Och vi har bĂ„da kommit att Ă€gna stora delar av vĂ„ra yrkesliv Ă„t litteraturen, hon som förlĂ€ggare, jag som kritiker och skribent.

En av mina egna farhÄgor nÀr jag tackade ja till det hÀr

projektet var att jag skulle fÄ svÄrt att förhÄlla mig fritt och ledigt till den traditionstyngda institution som Bonnierfamiljen och Albert Bonniers Förlag faktiskt utgör. Och man kan nog inte nÀrma sig detta maktcentrum utan att darra lite pÄ manschetten, men faktum Àr att i mötet med

Eva Bonnier Ă€r det bara undantagsvis makten och pengarna man tĂ€nker pĂ„. IstĂ€llet Ă€r det en hĂ€ngiven förlĂ€ggare och lĂ€sare – en inbiten bokmal – som omedelbart ger sig till kĂ€nna. Och ett oavbrutet roligt sĂ€llskap. Jag hoppas att det Ă€r sĂ„dan hon ska framtrĂ€da i den hĂ€r boken ocksĂ„.

Therese Eriksson, februari 2025

FRÅN FÖRSTA BÖRJAN

»Jag skulle ju tala franska och föda barn«

Karl Otto Bonnier den Ă€ldre (1856–1941) kunde kosta pĂ„ sig att vara kaxig. Han var sina förĂ€ldrars ende son och dĂ€rmed given arvtagare och eftertrĂ€dare till pappa Albert Bonniers verksamhet. I boken Bonniers, en bokhandlarefamilj frĂ„n 1930 skriver han: »Jag kan sĂ€ga att min framtid redan frĂ„n vaggan varit utstakad.« NĂ„gra sĂ„dana storstilade profetior om en given bokförlĂ€ggarkarriĂ€r kan inte hans barnbarnsbarn Eva Bonnier hĂ„lla sig med, hon som varken Ă€r förstfödd eller – viktigare – son. Helt andra saker ligger i korten.

Det Àr strax under tio plusgrader tisdagen den 24 april 1945, knappt nÄgon nederbörd att tala om. StockholmsvÀdret bjuder inte pÄ dramatik dagen dÄ Eva Elisabeth Bonnier föds, men ute i Europa stÀlls saker pÄ sin spets. De vita bussarna rullar in i Sverige. Inte fullt en vecka senare begÄr Hitler sjÀlvmord i sin bunker och efter ytterligare en vecka kapitulerar Tyskland. Eva föds i en brytningstid, nÀr freden Àr runt hörnet och hoppet ÄtervÀnder.

Eva Ă€r Gerard och Peggy Bonniers andra barn. I vĂ„ningen hemma pĂ„ Villagatan i Stockholm finns redan den tvĂ„ Ă„r Ă€ldre brodern Karl Otto, han som likt sin farfarsfar och namne har vĂ€gen utstakad för sig redan frĂ„n början. Efter nĂ€rmare ett decennium kommer ytterligare tvĂ„ bröder, först Pontus och dĂ€refter Åke. Vid det laget har familjen flyttat ett stenkast bort, till Engelbrektsgatan, alldeles intill HumlegĂ„rden. Familjen Bonnier bor pĂ„ en plats som Henrik Berggren i Underbara dagar framför oss, en biografi över Olof Palme, beskriver som »en nationell symbol för klasspyramidens yttersta topp. [
] I den svenska huvudstaden Stockholm sammanfaller vĂ€lstĂ„nd, politisk makt och kulturellt kapital framförallt i stadsdelen Östermalm.«

Bonnierfamiljens sjĂ€lvklara plats i dessa miljöer och sammanhang, prĂ€glade uppvĂ€xten: »Det var en typisk ÖstermalmsuppvĂ€xt mĂ„ste jag vĂ€l sĂ€ga, med barnsköterska och hemhjĂ€lp. Chaufför hade vi ocksĂ„. I min familj Ă„t barn under sju Ă„r, som jag minns det, inte middag med mamma och pappa, den Ă„t man i köket tillsammans med hemhjĂ€lp eller barnsköterska. Men det var ocksĂ„ en familj dĂ€r man dĂ„ och dĂ„ lĂ€ste högt för sina barn, naturligtvis. Gerard gjorde det nĂ„gon gĂ„ng ibland, mamma oftare. Hon lĂ€ste Frances Hodgson Burnetts En liten

prinsessa för mig och Karl Otto, ur sitt eget sparade exemplar frÄn 1920-talet, minns jag.«

Den lilla Eva lekte med klippdockor och leksaker som farförĂ€ldrarna Åke och Eva tog med frĂ„n USA. Åke Bonnier (1886–1979) reste som ung till New York, dĂ€r han trĂ€ffade sin blivande hustru, Eva Bachner, amerikanska frĂ„n en östeuropeisk judisk familj. Paret kom att bo och vistas i USA i perioder hela livet, men kontakten upprĂ€tthölls framförallt av Peggy, som ofta var indragen i lĂ„nga telefonsamtal med sin svĂ€rmor. Eva minns nĂ€r farmor och farfar kom till Sverige: »Det var alltid storslagna presenter nĂ€r de kom hem, fina dockor och sĂ„dant.«

HemhjÀlpar kom och gick i hemmet under Ären, och Eva minns sÄvÀl klippan Lilly frÄn VÀstergötland, som gjorde vÀrldens godaste chokladtÄrta, som danska Inger, vilken hon senare skulle besöka i Odense. Det var inget vidare lyckat besök, berÀttar Eva. Tanken var att hon skulle tillbringa tid tillsammans med Inger pÄ det barnhem dÀr hon för stunden arbetade, men den knappt

tonÄriga Eva skrÀmdes av miljöerna och fick bo hemma hos Ingers förÀldrar istÀllet. »Jag var vÀldigt ledsen, men sedan blev det sÄ att Ingers bror skjutsade mig fram och tillbaka pÄ dagarna pÄ sin motorcykel, och det tyckte jag var toppen. Det var inte tal om att ha hjÀlm eller nÄgot sÄdant, det var spÀnnande!« Eva minns ocksÄ brödernas barnsköterska, syster Ebba, som hon ofta lÄg i krig med. »Hon ansÄg att det var jag som lÀrde mina smÄ bröder

alla fula ord«, förklarar hon förtjust och inte helt oskyldigt. NĂ€r det var dags att börja smĂ„skolan blev det pĂ„ den privata Carlssons skola, dĂ€r Eva gick sina fyra första skolĂ„r. DĂ€refter gick hon pĂ„ Whitlockska samskolan, med bĂ„de realskola och gymnasium, fram till dess att hon tog sin studentexamen frĂ„n latinlinjen 1964. Den vĂ„ren – den sista innan Eva lĂ€mnade boet – lĂ„g Peggy pĂ„ sjukhus en lĂ€ngre period. NĂ€r Eva besökte sin mamma fick hon lĂ€ra sig att göra diktanalyser, vilket hon sedan hade stor glĂ€dje av nĂ€r det var dags att skriva studentuppsats: »Mamma var egentligen en intellektuell mĂ€nniska, en oerhört god och engagerad lĂ€sare. Jag önskar att hon skulle ha fĂ„tt andra möjligheter i livet, men sĂ„ blev det inte. NĂ„gon högre utbildning var det aldrig tal om för hennes rĂ€kning, i och med att hon gifte sig nĂ€r hon var tjugo Ă„r och hade tvĂ„ barn nĂ€r hon var tjugotre. Det var fortfarande krig ocksĂ„.«

Eva beskriver sin egen uppvÀxt som i grunden trygg och lycklig, men att det ÀndÄ Àr de fÄ hemska hÀndelserna som sticker ut i minnet. SÄdant som gör stort intryck nÀr man Àr liten. Som den gÄngen nÀr hon var sju Är och hennes moster gick bort: »Hon betydde mycket för min mamma. Mina förÀldrar var i Amerika, moster var sjuk och de visste det men doktorn hade sagt att de kunde Äka. Och sÄ dog hon under tiden. Framförallt kommer jag ihÄg hur vi hÀmtade mamma och pappa pÄ Bromma flygplats och hur min mamma bara grÀt och grÀt. Jag kan faktiskt

fortfarande höra henne dÀr hon satt, nÀr vi kommit hem.

Jag vÄgade inte gÄ in till henne.« PÄ det hela taget Àr Eva Bonnier ganska fÄordig om sin barndom. Kanske för att hon upplevde den som just lycklig och relativt okomplicerad, kanske för att familjens integritet kÀnns viktig att bevara? Men kanske frÀmst för att det trots allt Àr litteraturen och författarna hon helst vill tala om.

Böckerna fanns alltid dÀr. Det var en sjÀlvklarhet i det

Bonnierska hemmet att barnen skulle lĂ€sa, men vad de lĂ€ste var bĂ„de Gerard och Peggy mer liberala med. Under hela uppvĂ€xten fanns lĂ€sningen med som en given konstant för Eva, som minns hur hon som femĂ„ring knĂ€ckte lĂ€skoden dĂ€r hon satt intill nĂ€r hennes storebror skulle lĂ€ra sig lĂ€sa: »En dag kunde jag plötsligt lĂ€sa i hans lĂ€sebok! Det var nĂ„gon av Anna Maria Roos klassiska lĂ€seböcker för smĂ„skolan, SörgĂ„rden eller I Önnemo.«

DÀrefter lÄg den vÀgen öppen och ett liv av lÀsning tog vid, alltid med en salig blandning av »högt och lÄgt«, som Eva sjÀlv sÀger, och berÀttar hur hon i lÀgre tonÄren slukade Julie Tathams och Helen Wells lÄnga bokserie om sjuksköterskan Cherry Ames: »Cherry Ames var den söta flickan med det lockiga hÄret och naturligt röda kinder.

De andra sjuksköterskorna blev irriterade för de trodde hon hade rouge trots att smink var förbjudet pĂ„ sjukhusen, men nej, hennes röda kinder var helt naturliga. Jag lĂ€ste fem sex delar av den hĂ€r serien – förfĂ€rliga böcker, nĂ€r jag tĂ€nker pĂ„ saken!«

Även om Eva minns böcker hon lĂ€ste som liten – pĂ„fallande ofta handlade de om hĂ€star och andra djur – Ă€r det lĂ€sningen under den formativa slukarĂ„ldern och tonĂ„ren som hon oftast Ă„terkommer till. »Jag fick lĂ€sa vad jag ville«, berĂ€ttar hon, »och jag var, precis som min pappa i den Ă„ldern, vĂ€ldigt road av historiska romaner, bĂ„de bra och dĂ„liga, och sĂ„ smĂ„ningom lĂ€ste jag Sigrid Undsets trilogi Kristin Lavransdotter, den har jag lĂ€st flera gĂ„nger.«

MÄnga av böckerna frÄn den hÀr tiden, som Martha Sandwall-Bergströms Kulla-Gullas myrtenkrona, plockar Eva Àn idag dÄ och dÄ upp och lÀser i. OmlÀsningen, att ÄtervÀnda till barndomens stora lÀsupplevelser med all den livserfarenhet hon nu bÀr med sig, hÄller hon högt. Och vissa böcker fÄr helt klart en annan betydelse med Ären, till exempel sÄdana som nÀr det begav sig lÀstes i största hemlighet: »Jag smög in i biblioteket nÀr mamma och pappa inte var hemma, för att tjuvlÀsa Agnar Mykles

SÄngen om den röda rubinen. Det var ju en skandalbok, pÄ grund av sina explicita sexskildringar. Jag lÀste om den nÄgon gÄng senare och insÄg att den inte bara handlar om sex, utan vÀldigt mycket annat ocksÄ.«

Pappa bokförlĂ€ggaren Gerard Bonnier (1917–1987) arbetar redan pĂ„ förlaget nĂ€r Eva föds, och de gĂ„ngna Ă„ren har pĂ„ grund av kriget prĂ€glats av en viss försiktighet. Redan

under mellankrigstiden har man tackat nej till exempelvis nya delar av Agnes von Krusenstjernas romansvit Fröknarna von Pahlen, nĂ€r dess innehĂ„ll blivit alltför explicit och provokativt. Konflikten mellan Krusenstjerna och förlaget, som senare utvecklades till den sĂ„ kallade von Pahlenfejden, blev en hĂ€tsk kulturdebatt som pĂ„gick under ett par Ă„r i mitten av decenniet. Visst fanns starka fördomar mot innehĂ„llet i von Krusenstjernas romaner hos herrarna Bonnier, kanske sĂ€rskilt de explicit homoerotiska motiven. Men i botten vilade ocksĂ„ rĂ€dsla och utsatthet. FörlĂ€ggaren Tor Bonnier (1883–1976), Gerards farbror, skrev till Krusenstjerna hösten 1933: »SĂ€rskilt sitter vĂ„r firma i glashus dĂ€r vi inte bara blir övervakade av tusentals ögon, utan dĂ€r det sannerligen finns massor av mĂ€nniskor som gĂ€rna vilja kasta sten.« Och som Eva konstaterar visste man att »om Sverige skulle bli ockuperat skulle det vara en katastrof för familjen Bonnier«.

Vid tiden för Evas födelse var kriget som sagt över och pĂ„ Albert Bonniers Förlag kunde man blicka framĂ„t igen. Gerards yrkesliv hade en framskjuten plats ocksĂ„ hemmavid. Det var en sjĂ€lvklarhet för alla inblandade, kanske sĂ€rskilt för Elisabeth »Peggy« Bonnier (1922–2013). »Pappa, han var viktigast. Och det var han för mamma ocksĂ„. Först kom Gerard och sen kom ingen och sen kom ingen och sen kom 
 Jag Ă€r kanske lite elak nĂ€r jag sĂ€ger det, men mamma levde sitt liv genom honom. Gerard var pĂ„ mĂ„nga sĂ€tt förtjusande, men han var en man av sin generation;

han tyckte nog att det var helt rimligt att hon gjorde det.

Det Àr vÀldigt konstigt, men det blev Ànnu mer tydligt nÀr han dog, sjuttio Är gammal, hur mamma pÄ nÄgot sÀtt fortsatte leva hans liv lite grann. Plötsligt var hon med om sÄdant hon inte deltagit i nÀr han levde, hon gick ut pÄ ett annat sÀtt. Hon gjorde det för att hon nog ansÄg att det var hennes plikt och för att hedra Gerards minne. Kanske var det ett sÀtt att fylla tomrummet efter honom. För henne var det en total katastrof nÀr han försvann.

Hon var sextiofem Ă„r nĂ€r Gerard dog och ibland kunde det kĂ€nnas som att hon bara gick och vĂ€ntade pĂ„ att hon sjĂ€lv sĂ„ smĂ„ningom skulle dö. Men under tiden fick hon ju barnbarn och barnbarnsbarn och hon blev nittioett Ă„r gammal. Och lĂ€nge, lĂ€nge fortsatte hon med sina tidigare Ă„taganden som förlĂ€ggarhustru, att skicka böcker eller blommor varje jul, till alla möjliga olika personer. Sara Lidman skulle alltid ha en amaryllis, minns jag. Vi satt hemma pĂ„ Engelbrektsgatan och hon höll pĂ„ och höll pĂ„, till sist fick vi sĂ€ga ’nu fĂ„r du sluta nĂ„gon gĂ„ng, du behöver inte hĂ„lla pĂ„ med det hĂ€r’, för hon var ju gammal dĂ„.«

Men redan lÄngt före makens död var Peggys insats betydelsefull. Hon kom frÄn »en vanlig borgerlig familj«, men ocksÄ frÄn ett hem med lÀsande kvinnor. Mamma Viveka Holmén, Evas mormor, som för övrigt hade en hemlig romans med Frans G. Bengtsson, var ocksÄ en storlÀsare som förmodligen drömde om ett mer intellektuellt liv för egen del: »Hon skrev poesi och var Äter-

igen en av de hĂ€r kvinnorna som aldrig fick en möjlighet att leva ut det hon verkligen ville.« För Peggy blev det efter studenten en sekreterarutbildning innan livet som hemmafru och förlĂ€ggarhustru tog vid. »Hon skulle aldrig ha sagt det sjĂ€lv«, förklarar Eva, »men hon var viktig för förlagsverksamheten.« Peggy var som sagt en engagerad lĂ€sare – det hĂ€nde att Gerard lĂ€ste högt ur manus för henne – och dessutom den som upprĂ€tthöll, och instruerade sin make om hur man upprĂ€tthĂ„ller, sociala relationer. Han var »oerhört beroende« av sin hustru och ringde henne och bad om hjĂ€lp vid minsta problem. Men hon var ocksĂ„ ett uppmuntrande stöd för författarna. NĂ€r Eva och Karl Otto kom hem frĂ„n skolan kunde deras mamma ligga utslĂ€ngd pĂ„ en sĂ€ng och prata i telefon i oĂ€ndlighet. »DĂ„ visste vi att det antagligen var Erik Lindegren hon talade med. Eller vĂ„r farmor.«

Författarna först Ă€r ett rĂ€ttesnöre som Eva har med sig hemifrĂ„n. Det sitter i ryggmĂ€rgen. Dels handlar det om uthĂ„llighet, om att vĂ„ga tro pĂ„ ett författarskap i lĂ€ngden –Àven genom en knackig start och trots försumbara mellanböcker. Dels handlar traditionen om att vĂ„rda personliga relationer, om att vara frikostig med sin tid och sitt öra (i Gerards fall möjligen mer med sin hustrus öra). Att finnas dĂ€r nĂ€r författarna behöver. Och med tiden Ă€r det Eva

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.