




E-5, ul. Kiełbaśnicza 20
Sophisticated, historic interiors with a charming garden room. Menu based on seasonal, local ingredients, delights with its flavour and attention to every detail – also for vege and children.
Eleganckie, zabytkowe wnętrza z urzekającą salą ogrodową. Menu oparte na sezonowych, lokalnych składnikach, także dla wegetarian dzieci, zachwyca smakiem dbałością o detale.
Entre Brasserie
E-4, ul. Kiełbaśnicza 16/19
A modern ‚brasserie’ combining a French and locally-inspired European menu with a stylish atmosphere of casual elegance, making for a unique experience, not just a culinary one!
Nowoczesna brasserie łącząca swobodę z elegancją. Europejskie menu atmosfera pełna stylu tworzą miejsce na wyjątkowe, nie tylko kulinarne doświadczenia.


G-5, Pl. Dominikański 1 (Mercure Wrocław)
A passion for wine meets with dishes of unique flavours served on stone boards to create exceptional moments that bring people together.
Winestone to miejsce, gdzie pasja do wina spotyka się z niepowtarzalnym smakiem dań serwowanych na kamiennych deskach. Wyjątkowe chwile, wyjątkowe smaki, które łączą ludzi.

F-6, ul. Świdnicka 28 D-5, ul. Pawła Włodkowica 21
Wrocław’s pair of lush urban jungles, known for their rich Asian-fusion cuisine (vegan included), craft beers, original cocktails and heated and covered patios!
Wrocławska “miejska oaza” znana z kuchni Asian-fusion (w tym wegańskiej), piw kraftowych, oryginalnych koktajli, pieknego wnętrza klimatycznego ogródka ma już dwie lokalizacje!

Cafe
D-5, ul. Św. Antoniego 10 G-3, ul. Jedności Narodowej 37
Open from 7:00, this scrumptious breakfast offer features bagels, pancakes, and signature baked goods with raisin-cinnamon or onion from their bakery on ul. Jedności Narodowej.
Śniadaniarnie Central Cafe zapraszają od 7:00! Bajgle, pankejki piekarnia ( ul. Jedności Narodowej) z kultowymi wypiekami – rodzynkowocynamonowymi cebulowymi.
ZENKA Cafe 2
E-3, ul. Dubois 41
This trendy riverside brunch spot in the hip Nadodrze neighbourhood offers great breakfast and lunch options, coffee, beer, wine and homemade pastrami!
Modne miejsce na brunch w jeszcze modniejszej dzielnicy. Serwuje wspaniałe śniadania, lunche, pyszną kawę, piwo, wino oraz domowe pastrami!



Miedziana
E-8, ul. Bogusławskiego 41
Discover Miedziana, a stylish Wrocław restaurant serving Polish-European fusion. Perfect for romantic dinners, family meals, or drinks with friends in a cozy setting.







Niezwykle stylowa restauracja serwująca dania fusion, kuchnię polską europejską. Miejsce na romantyczne kolacje, rodzinne posiłki lub drinki z przyjaciółmi w przytulnej atmosferze.

Bierhalle
F-5, Rynek Ratusz 24-27
Discover the secrets to craft beer brewing at this restaurant which has delectable Polish food, the biggest pork knuckle in Wrocław and beer (brewed Bavarian style)!
Jak powstają jedne z najlepszych piw rzemieślniczych w Polsce? Odkryj wszystkie tajemnice tego miejsca z talerzem obfitego polskiego jedzenia piwem (warzonym po bawarsku) w dłoni!

Galeria Dominikańska
G-6, Pl. Dominikański 3
Wrocław’s most renowned and accessible shopping mall, 5 mins from the market square. Over 100 shops, restaurants, services and a seasonal rooftop bar.
Najpopularniejsze i najlepiej zlokalizowana galeria handlowa we Wrocławiu, tylko 5 minut od rynku. Ponad 100 sklepów, restauracji, punktów usług i sezonowy bar na dachu.
Renoma


OVO
Bar & Restaurant



H-6, ul. Podwale 84










The social and culinary heart of DoubleTree by Hilton Wroclaw, serving a modern Polish and European menu, and a wide selection of cocktails, local beers, and wine at the bar.
Kulinarne serce DoubleTree by Hilton Wroclaw — nowoczesna kuchnia polska i europejska, autorskie koktajle, lokalne piwa starannie dobrane wina.

Papa Bar
ul. Rzeźnicza 32/33
The perfect place for a spontaneous evening after work or a longer night out. Signature drinks, a wide selection of spirits, excellent cuisine, a stylish interior, and high-quality service.
Idealne miejsce zarówno na spontaniczny wieczór po pracy czy dłuższe nocne spotkanie. Autorskie drinki, bogata selekcja alkoholi, świetna kuchnia, stylowe wnętrze i znakomita obsługa.


F-6, ul. Świdnicka 8
Officially in the 50 Top World Artisan Pizza Chains, here you can build your own pizza! Any toppings, one price, and baked in less than 3 minutes!
Skomponuj swoją pizzę! Dowolna ilość składników jedna cena. Wypieczemy ją w <3 minuty. Kręcimy jedną z 50 najlepszych pizz rzemieślniczych na świecie!
Restobar Stacja Dizajn
C-6, pl. Orląt Lwowskich 20D
Delicious Polish cuisine prepared with local, seasonal ingredients, served in an atmospheric, former railway station building with stunning architecture, full of paintings and sculptures.
Wyśmienita polska kuchnia przygotowywana z lokalnych, sezonowych składników, serwowana w klimatycznym, dawnym budynku dworca kolejowego o zachwycającej architekturze, pełnym obrazów rzeźb.


Sztuka na Miejscu
F-6, ul. Łaciarska 4
A space where art is at your fingertips. A unique combination of art gallery, café and cocktail bar in the centre of Wrocław.
Przestrzeń, w której sztuka jest na wyciągnięcie ręki. Wyjątkowe połączenie galerii sztuki, kawiarni koktajl baru w centrum Wrocławia.

Vertigo Jazz Club & Restaurant
F-6, ul. Oławska 13
Dinner and
Kolacja i show? Ten kameralny klub inspirowany latami 20. oferuje rozrywkę we wszystkie dni tygodnia, pyszne koktajle menu pełne pysznych różnorodnych potraw.
E-5, Rynek 3 1 2 3 exotic animals


F-7, ul. Świdnicka 40
One of the largest pre-war department stores in Europe, Renoma has been modernised for today’s shoppers, offering top brands and services.
Jeden z największych przedwojennych domów towarowych w Europie. Ten zabytek został odrestaurowany zmodernizowany z myślą o dzisiejszych klientach. Oferuje wiele znanych marek.
Wrocław Souvenirs
One of the longest-running and most successful souvenir shops in town, with all manner of local Wrocław and Polish souvenirs.
Jeden z najdłużej działających i odnoszących największe sukcesy sklepów z pamiątkami w mieście. Wszelkiego rodzaju wrocławskie i polskie upominki.
Shivago Spa

Butchery & Grill
Health, harmony, and relaxation, driven by a passion for Oriental culture. Services include Thai and Balinese massages, phyto sauna, sound therapy, and a jacuzzi.
Zdrowie, harmonia relaks – pełnia doznań dla ciała i zmysłów. Masaże zdrowotne relaksacyjne, w tym tajski i balijski, fitosauna, terapia dźwiękiem oraz Jacuzzi. Z pasji do kultury Orientu.
ZOO Wrocław & Afrykarium
N-6, ul. Wróblewskiego 1-5 ul. Legnicka 59 2 1
Residing in elegant 19th-century buildings, Poland’s oldest zoo is home to over 10,000 animals, and includes the impressive modern ‚Afrykarium’ pavillion.
Najstarsze zoo w Polsce z eleganckimi XIXwiecznymi budynkami co najważniejsze, ponad 10 000 zwierząt! Nowoczesny, kryty kompleks „Afrykarium”- imponujący!
Ul Sukiennice 6 Wrocław
+ 607 201 090 butcheryandgrill pl
Myślimy o gotowaniu : tak samo myślimy o naszych gościach – szczerze.
Najważniejsze są składniki Wiemy skąd pochodzi nasz produkt Chcemy, aby nasi goście otrzymali od nas to, czego oczekujemy również od jedzenia – prostotę i pełnię smaku














This UNESCO-listed marvel of reinforced concrete has interactive exhibits, and is surrounded by beautiful parks, including a multimedia fountain.
Żelbetowy cud wpisany na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO z interaktywnymi eksponatami, multimedialną fontanną, otoczony pięknymi parkami.
This urban alleyway is absolutely packed with street art, bars and cafes, and features a splendid collection of salvaged Soviet-era neon signs gleaming on the walls at night.
Miejskie podwórko pełne sztuki ulicznej, barów i kawiarni oraz okazała kolekcja ocalałych neonów z czasów Polski Ludowej.
Arguably the most beautiful Jewish cemetery in Poland, this decaying necropolis is full of fascinating, diverse and unique sepulchral art.
Prawdopodobnie najpiękniejszy cmentarz żydowski w Polsce. Ta zanikająca nekropolia jest pełna pięknej, różnorodnej unikalnej sztuki nagrobnej.
nowoczesną formą wystawienniczą. To jedyny taki obiekt w Polsce. A journey through time from the 16th
and
Historia postępu w dziedzinie komunikacji. Dzieje poczty telekomunikacji- wyjątkowa podróż w czasie od XVI w. do teraźniejszości- w otoczeniu wielu unikalnych walorów muzealnych.












special building, depicts Tadeusz Kościuszko’s victory over Russian forces at Racławice in 1794.
Unikatowa 114-metrowa panorama, przedstawiająca legendarne zwycięstwo gen. Tadeusza Kościuszki nad wojskami rosyjskimi pod Racławicami w 1794 r.
Housed in a restored Baroque palace, and focused on the city’s fascinating and complex history, this is one of Wrocław’s most essential museums.
W tym odrestaurowanym barokowym Pałacu Królewskim, poświęconym historii miasta, mieści się jedno z najnowocześniejszych i najważniejszych muzeów wrocławskich.
Stork Synagogue
A showcase of architectural styles, Wrocław’s medieval Rynek was rebuilt from ruin after WWII and is the social centre of