Skip to main content

MP086-002 Orac Catalogue EN/IT/PT/AR/FR

Page 1


A legacy of craftsmanship

1970 marked the birth of a vision. A vision of always innovating, always transforming. Pushing the boundaries of material science. From crafting ornate decor to pioneering technology materials in the industry, to Duropolymer.

From our genesis as Orac to our expansion into Orac Decor, our journey now brings us back to where it all began: Orac, coming full circle.

We shed our old skin — Orac Decor — to emerge simply as Orac, a name that encapsulates our essence and our expansive vision for the future.

IT Il 1970 ha segnato la nascita di una visione. La visione di innovare sempre, di trasformare sempre. Spingersi oltre i confini della scienza dei materiali. Da oltre cinquant'anni, la nostra passione per l'innovazione ci ha spinto a passare dalla creazione di decorazioni ornamentali alla creazione di materiali tecnologici pionieristici nell'industria del Duropolymer. Sempre alla ricerca di fondere ciò che è duraturo con il rivoluzionario. A ogni giro di calendario, noi di Orac, abbiamo superato la nostra identità originaria. Dalla nostra genesi come Orac alla nostra espansione in Orac Decor il nostro viaggio ci riporta ora al punto dove tutto è iniziato: Orac, chiudendo il cerchio. Non siamo solo artigiani dell'arredamento, ma pionieri, visionari e narratori di interni.

PT

1970 marcou o início de uma visão. Uma visão inovadora e de transformação. Explorando os limites da ciência nos materiais. Há mais de cinquenta anos que a nossa paixão pela inovação nos impulsiona, passamos do fabrico artesanal de ornamentos para a liderança no desenvolvimento de materiais tecnológicos para a indústria, como o Duropolymer. Sempre em busca de aliar o duradouro ao revolucionário. A cada mudança de ano, nós - na Orac - superamos a nossa identidade original. Desde a nossa génese como Orac até à expansão para Orac Decor, a nossa viagem leva-nos agora de volta para onde tudo começou: Orac, o círculo está completo. Somos mais do que os artesãos da decoração; somos os pioneiros, visionários, os contadores de histórias dos interiores.

FR

1970 a marqué la naissance d'une vision. La vision de toujours innover, de toujours transformer. Repousser les limites de la science des matériaux. Depuis plus de cinquante ans, notre passion pour l'innovation nous a conduits de la fabrication d'ornements décoratifs à la création de matériaux technologiques pionniers dans l'industrie jusqu'au Duropolymer. Nous cherchons toujours à marier le révolutionnaire au durable. À chaque tournant du calendrier, nous – chez Orac – avons transcendé notre origine. De notre genèse en tant qu'Orac à notre expansion en tant qu'Orac Decor, notre voyage nous ramène aujourd'hui là où tout a commencé : Orac, la boucle est bouclée. Nous sommes plus que des artisans de la décoration ; nous sommes des pionniers, des visionnaires, des narrateurs dans le monde de l'intérieur.

At Orac, we’ve always believed that there are many sides to a wall, and we are committed to choosing the good one. In a world where design often feels transient, we’ve chosen a different path.

Sustainability goes beyond the use of recycled materials; it’s about designing ideas that stand the test of time. We understand that true sustainability means creating products that remain relevant for generations, not just a few leeting years.

A commitment carved in walls

Un impegno scolpito nelle pareti. Noi di Orac abbiamo sempre creduto che un muro abbia molta importanza. In un mondo in cui il design sembra spesso passeggero, abbiamo scelto un cammino diverso. La sostenibilità va oltre l'uso di materiali riciclati; si tratta di progettare idee che resistono nel tempo. Siamo consapevoli che la vera sostenibilità significa creare prodotti che rimangano pertinenti per generazioni, non solo per qualche anno.

PT

Na Orac, acreditamos que as paredes têm muitas caras, e estamos comprometidos em escolher a melhor. Num mundo em que o design muitas vezes parece efémero, escolhemos um caminho diferente. A sustentabilidade vai além do uso de materiais reciclados; trata-se de conceber ideias que resistem ao teste do tempo. Acreditamos que a verdadeira sustentabilidade significa criar produtos que se destaquem durante várias gerações e não apenas durante alguns anos.

FR

Chez Orac, nous pensons qu'un mur peut avoir plusieurs aspects, et nous nous engageons à choisir le meilleur. Dans un monde où le design peut sembler éphémère, nous avons pris une voie différente. Pour nous, la durabilité va au-delà de l'utilisation de matériaux recyclés, c'est trouver des idées de conception qui durent dans le temps. La véritable durabilité signifie créer des produits pertinents pour les générations à venir, et pas seulement pour quelques années.

Every wall is a blank canvas

Where others see a flat surface, we see a world of possibilities. A clean primer, waiting for a little intervention. A bare base, in need of shape and dimension. A neutral support, asking to be someone’s project and the centre of their attention. Which is all why, at Orac, we like to say we’re visual artists of sorts — taking walls as a field of experimentation and at any time, seeking to honour their unique creative potential.

Dove gli altri vedono una superficie piatta, noi vediamo un mondo di possibilità. Una tela perfetta per realizzare piccoli interventi. Una base neutra, a cui dare forma e dimensione. Una parete che vuole essere il progetto di qualcuno e il centro del suo mondo. Ecco perché a noi di Orac piace dire che siamo come degli artisti visivi: consideriamo i muri come aree da sperimentare e cerchiamo di onorare in ogni momento il loro unico potenziale creativo.

Um quadro em branco, à espera de uma pequena intervenção. Uma base simples, a precisar de ganhar forma e dimensão. Um suporte neutro, à espera do projeto de alguém que o torne o centro das atenções. É por isso que, na Orac, gostamos de dizer que somos uma espécie de artistas visuais - tornando as paredes um campo de experiências a qualquer momento, na procura de explorar e honrar o seu potencial criativo único.

Là où d'autres voient une surface plane, nous voyons un monde de possibilités. Un socle impeccable, qui attend une petite intervention. Une base vierge, qui a besoin d'une forme et d'une dimension. Un support neutre, qui demande à être le projet de quelqu'un et le centre de son attention. C'est pourquoi, chez Orac, nous aimons dire que nous sommes des sortes d'artistes visuels, considérant les murs comme un champ d'expérimentation et cherchant à tout moment à honorer leur potentiel créatif unique.

Whether it’s a touch of the contemporary or a nod to the classics, each of our products is a chameleon, adept at taking on the character you desire. Here are some glimpses into the myriad of ways our products can animate, define and transform interiors. Every setting, every angle reveals new potential. A new story to be told.

Unexpected possibilities

Che si tratti di un tocco contemporaneo o di un rimando al classico, ogni nostro prodotto è camaleontico, abile nell'assumere l'aspetto che desiderate. Ci piace dare un'occhiata alla miriade di modi in cui i nostri prodotti possono adattarsi, definirsi e trasformare gli spazi. Ogni ambiente, ogni angolo può avere un nuovo potenziale. Una nuova storia da raccontare.

Quer seja com um toque mais contemporâneo ou prestando homenagem aos clássicos, cada um dos nossos produtos adapta-se como um camaleão, capaz de assumir a personalidade que desejar. Gostamos de lhe proporcionar perspectivas diferentes sobre as infinitas possibilidades de dar vida, definir e transformar espaços com os nossos produtos. Cada cenário, cada ângulo revela um novo potencial. Uma nova história a ser contada.

Qu’il s’agisse d’une touche contemporaine ou d’un clin d’œil aux classiques, chacun de nos produits est un caméléon, capable de prendre le caractère que vous souhaitez. Nous aimons vous donner un aperçu de la myriade de façons dont nos produits peuvent agrémenter, définir et transformer les espaces. Chaque décor, chaque angle révèle un nouveau potentiel. Une nouvelle histoire à raconter.

9 Possibilidades inesperadas

12 De hoje

22 Moderno sem cortes

32 Fascínio vibrante

44 Sempre essencial

57 Produtos

58 Materiais

62 Resumo de produto

64 01 Sancas

92 02 Revestimento de parede 3D

112 03 Rodapés

126 04 Perfis

140 05 Iluminaçāo indireta

156 06 Elementos decorativos

166 07 O acabamento perfeito

170 08 Produtos flexíveis

9

Des possibilités inattendues

12 À propos d'aujourd'hui

22 Moderne à l'état pur

32 Allure vibrante

44 Essentiel encore

57 Produits

58 Matériaux

62 Aperçu produits

64 01 Corniches

92 02 Revêtements muraux 3D

112 03 Plinthes

126 04 Cimaises

140 05 Éclairage indirect

156 06 Éléments décoratifs

166 07 La finition parfaite

170 08 Produits flexibles

About today

At times, the modern is inclined to the here and now. Freed from the transience of fashion, it reveals a classic for the future. We are delighted to see it happen. The legacy of an era is revisited to create something new.

IT —

Alcune volte, il moderno segue la tendenza. Liberato dalla temporaneità della moda, rivela un classico per il futuro. Noi ci teniamo che ciò avvenga. L'eredità di un'epoca viene rivisitata per creare qualcosa di nuovo. Un tocco audace in omaggio al presente e al futuro. AR

PT —

Por vezes, o moderno é influenciado pela atualidade. Livre da temporariedade da moda, revela-se um clássico para o futuro. Ficamos encantados por ver isso acontecer. O legado de uma época é revisitado para criar algo novo. Um toque de ousadia em homenagem ao presente e ao futuro.

FR —

Parfois, le moderne est tourné vers le présent. Libéré de l’éphémère de la mode, il révèle un classique pour l’avenir. Nous sommes ravis de voir cela se produire. L’héritage d’une époque est revisité pour créer quelque chose de nouveau. Une touche d’audace en hommage au présent et à demain.

contrasti originale.
White meets primary colours: a bold, contrasting interplay.
C990 p.77
CX188 p.150
PX209 p.137
PX209 p.137
W115 p.104
Grandi forme 3D ritagliano uno spazio dall'estetica audace.
Grandes formas em 3D criam um espaço esteticamente arrojado.
Des formes 3D importantes façonnent un espace au design audacieux.

Large 3D shapes carve out a boldly aesthetic space.

W218 QUILT
W115 SLOPE

Miscela eclettica di pannelli 3D arrotondati e contrasti di colori vivaci.

Uma mistura eclética de painéis 3D arredondados com contrastes vibrantes.

Mélange éclectique de panneaux 3D arrondis et de contrastes de couleurs vives.

1. CX190 | CX190F p.150 2. SX194 | SX194F p.137 3. W114 | W114F p.100

Eclectic blend of rounded 3D panels and vivid colour contrasts.

Grand Magic Hotel

Each room

a

vibrant canvas with 3D textured walls, daringly immersive. We invite you to dive in and explore.

Ogni stanza è una tela fremente con pareti realizzate in 3D, molto coinvolgenti. Vi invitiamo a vivere questa esperienza a fondo, se lo desiderate.

PT

Cada divisão é um quadro vibrante de texturas em 3D, imersas em ousadia. Fazemos o convite: Deixe-se envolver.

Chaque pièce est une toile vibrante avec des murs 3D texturés, offrant une immersion audacieuse. Nous vous invitons à plonger dans cet univers, si vous le souhaitez.

1. W110 p.98
1. W110 p.98

Uncut modern

IT

Le singolari conquiste dell'età moderna ci toccano sempre. La progressività della mente. Il modo in cui la modestia si fonde con la sottile grandezza. Tracciamo con amore linee pulite, apprezziamo la grazia minimalista e l'audacia ornamentale. Il nostro attaccamento alla modernità ci spinge a prestare attenzione ai dettagli.

PT

Somos frequentemente surpreendidos pelas conquistas da era moderna. A evolução do pensamento. A forma como a simplicidade se mistura subtilmente com a grandeza. Gostamos das linhas simples que traçamos, valorizamos a graciosidade minimalista e a audácia do brutalismo. O nosso respeito para com a modernidade leva-nos a estar atentos aos detalhes.

FR

Nous sommes perpétuellement émus par les réalisations singulières de l’ère moderne. La progressivité de l’esprit. La façon dont la modestie se mêle à la grandeur subtile. Nous traçons avec amour des lignes épurées, nous apprécions la grâce minimaliste et l’audace brute. Notre goût pour la modernité nous incite à soigner les détails.

We are perpetually moved by the singular achievements of the modern age. The progressiveness of the mind. The way modesty blends with subtle grandeur. We lovingly trace clean lines, value minimalist grace and brutalist audacity. Our affection for modernity encourages our attentiveness to detail.

Linee slanciate, forme angolari ed eleganza minimalista in un'armonia moderna.

Linhas suaves, contornos pronunciados e a elegância minimalista em harmonia com a modernidade.

FR Des lignes épurées, des formes anguleuses et une élégance minimaliste dans une harmonie moderne.

Sleek lines, angular shapes and minimalist elegance in modern harmony.

4. C391 p.79 5. C393 p.145 6. W111 p.103
W116 p.103
W119 p.103
CX190 p.118
1. C391 p.79
2. C393 p.145
3. CX190 p.118
4. W216 p.104
5. SX207 p.137
Vibrazioni Art Deco moderne: un'eleganza sobria e stratificata.
Modern Art Deco vibe: an understated, layered elegance.
Uncut
P7070

Symmetry

reimagined: U-profiles dance on walls and gracefully embrace ceilings.

1. CX190 p.118

Simmetria reimmaginata: i profili a U danzano sulle pareti e abbracciano con grazia i soffitti.

PT A reivenção da simetria: os perfis em U dançam nas paredes e abraçam graciosamente os tetos.

FR La symétrie revisitée : les profils en U dansent sur les murs et embrassent gracieusement les plafonds.

2. CX190F p.118
2. CX190 | CX190F p.118

SX180 p.118

Stepped

Le linee a gradini traducono una moderna visione Art Déco dal pavimento al soffitto.

PT

As linhas em degrau conduzem uma visão moderna da Art Déco do chão até ao teto.

FR

Les lignes en escalier traduisent une vision art déco moderne du sol au plafond.

Uncut modern

Vibrant allure

Ci piace entrare in un mondo di sorprese artistiche, dove l'eleganza classica incontra svolte audaci e coraggiose, creando un'esperienza unica nel suo genere. Un regno dell'inaspettato, dove la raffinatezza incontra l'estro in una celebrazione della creatività. PT

Amamos entrar num mundo cheio de surpresas em forma de arte, onde a elegância clássica se encontra com mudanças ousadas e destemidas, criando uma experiência única. Um mundo imprevisível, onde a elegância se mistura com a fantasia para celebrar a criatividade.

We love to step into a world of artful surprises, where classic elegance meets daring, audacious twists, creating a one-of-a-kind experience. A realm of the unexpected, where sophistication meets whimsy in a celebration of creativity. IT

FR

Nous aimons explorer un univers d'art surprenant, mêlant l'élégance classique à l’audace pour créer une expérience unique. Un royaume imprévisible, où sophistication et fantaisie se rencontrent pour célébrer la créativité.

Vibrant

Una bellisma collisione di consistenze e colori; motivi vibranti e tonalità profonde che creano un'armonia inaspettata.

PT

Um encontro ousado entre textura e cor; padrões vibrantes e tons profundos que criam uma harmonia surpreendente.

FR

Une collision espiègle de textures et de couleurs ; des motifs vibrants et des teintes profondes créant une harmonie inattendue.

A mischievous collision of texture and colour; vibrant patterns and deep hues crafting an unexpected harmony.
C332 NOBLESSE
W214 HILL BEAD XL

Pareti che trasmettono glamour e abbondanza e che vi invitano a entrare nella loro accattivante narrazione di design.

Walls oozing with glamour and abundance, beckoning you into their captivating design narrative.

Paredes que transbordam glamour e abundância, que convidam a entrar nesta cativante narrativa de design.

FR Des murs qui débordent de glamour et d’abondance et qui vous invitent à entrer dans leur récit captivant.

Vibrant

IT

Un dipinto di contrasti: dove dettagli ornamentali e tinte serene trovano un'espressione audace.

PT Um quadro de contrastes: onde detalhes ornamentados e tons serenos encontram uma expressão ousada.

FR Un tableau de contrastes où les détails ornementaux et les teintes sereines s’expriment avec audace.

1. PX175 p.135 2. P8030 p.128
A canvas of contrast: where ornate details and serene hues find daring expression.
3. P3020 p.129
P3020A p.139
P8050 p.128
Vibrant

Geoffroy Van Hulle

Untamed creativity blooms in a lavish fusion of colour and intricate design.
1. PX120 p.135
Whenever you fancy a change, our products are ready for a repaint.

Ogni volta che desideri un cambiamento, i nostri prodotti sono pronti per essere riverniciati.

Sempre que desejar uma mudança, os nossos produtos estão prontos a ser repintados.

Quand vous avez envie de changer, nos produits sont prêts à être repeints.

Vibrant

Essential still

We love to embrace the timeless charm of bygone eras as it speaks fluently in the language of today. A demonstration of how classic forms can be reinterpreted to remain ever-relevant.

IT

Ci piace molto quando il fascino senza tempo delle epoche passate parla correntemente nella lingua di oggi. Una dimostrazione di come le forme classiche possano essere reinterpretate per rimanere sempre attuali.

PT

Adoramos quando o charme intemporal das épocas passadas se expressa fluentemente na linguagem de hoje. Uma demonstração de como as formas clássicas se podem reinventar e se manterem atuais.

AR

FR

Nous apprécions que le charme intemporel des époques révolues puisse s'exprimer naturellement dans le langage contemporain. Une démonstration de la manière dont les formes classiques peuvent être réinterprétées pour rester toujours pertinentes.

IT

Elementi raffinati in una sequenza tutt'altro che arbitraria sulle pareti emanano equilibrio e presenza silenziosa.

PT

Nas paredes, elementos sofisticados numa sequência planeada transmitem equilíbrio e serenidade.

FR

Des éléments raffinés, disposés sur le mur dans un ordre qui n’a rien d’arbitraire, dégagent un équilibre et une présence tranquille.

Refined elements, in a far from arbitrary sequence on the wall, exude balance and discrete presence.

C343 HERITAGE
Una grazia composta in ogni linea, che crea un'atmosfera di tranquilla raffinatezza.
Poised grace in every line, creating an atmosphere of calm sophistication.
W109 VALLEY

Vandamme Vandeputte

IT I soffitti svettanti coronati da grandi cornici offrono una sensazione di opulenza senza tempo.

Os tetos altos coroados por grandes sancas oferecem uma narrativa de opulência intemporal.

Les hauts plafonds couronnés de grandes corniches offrent une image d’opulence intemporelle.

1. P8050 p.128
C305 p.70
C307A p.70
C211 p.70
crowned with grand cornices offer a narrative of timeless
Grandeur in every detail, framed by a bold monochromatic use of saturated colours.

Migliora i nostri prodotti con vernice testurizzata per ottenre una finitura artigianale che aggiunga profondità e carattere a qualsiasi stanza.

Eleve os nossos produtos com a aplicação de tinta texturizada para criar um acabamento artesanal que adiciona profundidade e personalidade a qualquer ambiente.

Rehaussez nos produits avec de la peinture texturée pour une finition artisanale qui ajoute de la profondeur et du caractère à n'importe quelle pièce.

Products

Discover our architectural elements, made for walls. Every product is an innovation with user ease in mind, designed to enhance and transform interiors. We propose a palette that matches styles and meets ideas. So that your walls can become the canvas for your imagination.

IT —

Scoprite i nostri elementi architettonici realizzati per le pareti. Ogni prodotto è un'innovazione che tiene conto della facilità d'uso, progettato per valorizzare e trasformare gli interni. Proponiamo una tavolozza che si abbina agli stili e incontra le idee. In modo che le vostre pareti possano diventare la tela per la vostra immaginazione.

PT —

Descubra os nossos elementos arquitetónicos feitos para as paredes. Cada produto inovador é pensado para ser aplicado facilmente, desenhado para valorizar e transformar interiores. Apresentamos uma seleção de cores que combinam estilos e se adequam às suas ideias.

AR

FR

Nous vous invitons à découvrir nos éléments architecturaux, faits pour les murs. Chaque produit est une innovation qui vise à faciliter la vie de l'utilisateur, conçu pour améliorer et transformer vos intérieurs. Nous proposons une palette qui qui s'harmonise avec les styles et répond aux idées. Pour que vos murs deviennent la toile de votre imagination.

MATERIALI INGEGNERIZZATI

MATERIAIS DE ENGENHARIA

MATÉRIAUX TECHNIQUES

PUROTOUCH®

A high-quality, medium-density polyurethane that allows fine details.

— Poliuretano di alta qualità e media densità che consente dettagli ben definiti

— Um poliuretano de média densidade e de alta qualidade que permite detalhes precisos

Detail Design

— Un polyuréthane de qualité à densité moyenne qui permet de créer des détails fins.

Impact Resistance

DUROPOLYMER®

An extruded and impact-resistant polymer based on a high-density polystyrene.

— Polimero estruso resistente agli urti, formato da una miscela di polistirene ad alta densità

— Polímero extrudido, resistente a impactos, com base numa mistura de políestireno de alta densidade

Detail Design

DUROFOAM®

— Un polymère extrudé résistant aux impacts à base d’un mélange de polystyrènes haute densité.

Impact Resistance

An extruded lightweight polymer based on a low-density polystyrene blend.

— Polimero leggero estruso, formato da una miscela di polistirene di bassa densità

— Polímero extrudido, leve, baseado numa mistura de políestireno de baixa densidade

Detail Design

FLEX

A quality high-density flexible polyurethane.

— Poliuretano flessibile ad alta densità e di alta qualità

— Espuma de poliuretano flexível de alta densidade e alta qualidade

Detail Design

— Un polymère léger extrudé à base d’un mélange de polystyrènes de densité basse.

Impact Resistance

— Un polyuréthane flexible de haute densité et qualité.

Impact Resistance

READY TO PAINT

All of our products are ready to paint. Coloured end finishes on demand.

— Tutti i nostri prodotti sono pronti per essere verniciati. Colori su richiesta — Todos os nossos produtos estão prontos a pintar. Cores mediante pedido

— Tous nos produits sont prêts à peindre. Couleurs sur demande.

DURABLE

Orac products are designed to last a lifetime. Smart design and high-end technology assure strong and water resistant products.

— I prodotti Orac sono progettati per durare tutta la vita. Il design intelligente e la tecnologia di alta gamma garantiscono prodotti robusti e resistenti all'acqua — Os produtos Orac são concebidos para durarem toda a vida. O design inteligente e a tecnologia de ponta garantem produtos fortes e resistentes à água

— Les produits sont conçus pour durer toute une vie. Une conception intelligente et une technologie haut de gamme garantissent des produits robustes et résistants à l’eau.

Advantages

At Orac, our vision is to become restorative by 2050. This ambitious goal drives our material choices and operational practices, ensuring that every step we take not only minimizes environmental harm but actively contributes to ecological restoration. Since 2018 we have been making profound changes in the full lifecycle of our products. From selection and use of raw materials all the way to our production process. PT

In Orac, la nostra visione è quella di diventare restauratori entro il 2050. Questo obiettivo ambizioso guida le nostre scelte di materiali e di pratiche operative, assicurando che ogni nostra azione non solo riduca al minimo i danni ambientali, ma contribuisca attivamente al ripristino ecologico. Dal 2018 abbiamo effettuato cambiamenti profondi nell'intero ciclo di vita dei nostri prodotti. Dalla selezione e dall'uso delle materie prime fino al nostro processo produttivo. Le pareti hanno molti lati. Noi cerchiamo il lato positivo.

Na Orac, a nossa ambição é ter impacto positivo no ambiente até 2050. Este ambicioso objetivo tem guiado as nossas escolhas de materiais e optado pelas melhores práticas operacionais, assegurando que cada passo que damos, não só minimiza os danos ambientais, mas também contribui, ativamente, para a preservação da pegada ecológica. Desde 2018, temos vindo desenvolver alterações profundas em todo o ciclo de vida dos nossos produtos. Desde a seleção e utilização das matérias-primas até à produção. As paredes têm muitos lados. Nós escolhemos o melhor.

There are many sides to walls. We go for the good side.

Chez Orac, notre vision est de devenir réparateur d'ici à 2050. Cet objectif ambitieux oriente nos choix de matériaux et nos pratiques opérationnelles, en veillant à ce que chaque mesure que nous prenons non seulement minimise les dommages à l'environnement, mais contribue aussi activement à la restauration écologique. Depuis 2018, nous avons fait de changements profonds au cycle de vie complet de nos produits. De la sélection et de l'utilisation des matières premières jusqu'à notre processus de production. — Les murs ont beaucoup de côtés. Nous choisissons le bon côté.

DEFOSSILISATION PROCESS

Orac’s design merge recycled, bio-based and plant-based materials, emphasizing sustainable innovation.

SUSTAINABLE OPERATIONS

Orac has been CO2 neutral for the full scope 1 and 2 since 2021, working towards climate positivity by 2050.

BUILT TO LAST, BUILT RESPONSIBLY

Our durable products with a lasting lifetime support a sustainable, circular economy.

MORE THAN WALLS

Orac's commitment to sustainability extends to community engagement and social responsibility.

Product overview

Cornice mouldings

CORNICI SOFFITTO SANCAS

CORNICHES

It truly does move us when we look up and see how it softens the strict transition between wall and ceiling. For us, a cornice is about attention to detail, be it from ornate to subtle. We have thought them all through so that there should always be an option that meets your personal aspirations.

IT — Ci commuove davvero. Quando guardiamo in alto e vediamo come segue la rigida transizione tra parete e soffitto. Per noi, una cornice è una questione di attenzione ai dettagli. Dall'ornato al sottile. Abbiamo pensato a tutto. In modo che ci sia sempre un'opzione in grado di soddisfare i vostri desideri personali.

PT — É um orgulho. Quando olhamos para cima e vemos como se suaviza a difícil transição entre a parede e o teto. Para nós, a sanca é uma questão de atenção aos detalhes. Das mais ornamentadas às mais subtis. Pensamos em tudo. Para que haja sempre uma opção que vá ao encontro da sua criatividade.

FR — C'est véritablement captivant. En levant les yeux, on remarque comment elle adoucit la transition stricte entre le mur et le plafond. Pour nous, une corniche incarne un souci minutieux du détail, que ce soit dans l'ornementation ou dans la subtilité. Chaque option a été s oigneusement pensée pour répondre à vos aspirations personnelles.

Cornice

C341 | C341F HERITAGE

Purotouch®

200 x 8,8 x 12,2 cm

C343 HERITAGE

Purotouch®

200 x 19 x 25 cm

C342 HERITAGE

Purotouch® 200 x 14 x 19 cm

C344 HERITAGE

Purotouch® 200 x 27,3 x 35 cm

1. C343
C327 MANOIR
Purotouch® 200 x 14,3 x 15,9 cm
C326 MANOIR
Purotouch®
x 10,5 x 9 cm
C325 MANOIR
Purotouch®
x 7 x 6,5 cm

C338 BA’ROCK Purotouch®

200 x 18,2 x

C336 BA’ROCK Purotouch®

200 x 27,1 x 26,6 cm

C338A BA’ROCK Purotouch®

200 x 18,2 x 18,2 cm

C338B BA’ROCK Purotouch®

200 x 18,2 x 18,2 cm Dessin: 2 x 57 cm

1. C217

C230 | C230F

Purotouch®

Purotouch®

x 9 x 6,8 cm

C213 | C213F

Purotouch®

200 x 8 x 8 cm

C216

Purotouch®

C215 | C215F

Purotouch®

x 4,7 x 4,7 cm

C200

Purotouch®

x 6,5 x 5,7 cm

C217 | C217F

C301

Purotouch®

x 14,4 cm

C322

Purotouch® 200 x 5 x 4,2 cm

C220 | C220F

Purotouch® 200 x 7,6 x 11,6 cm

C217 | C217F

S425 | S425F SCALLOP NEW

Purotouch® 200 x 15 x 1 cm Designed by Roelfien Vos

C305

Purotouch® 200

x

C211 | C211F

Purotouch®

200 x 11,6 x 11,2 cm

C307

Purotouch®

200 x 19,5 x 19,5 cm

C305 + C213

C422

Purotouch®

200 x 16,4 x 19,4 cm

C307 + C307A

Purotouch®

Duropolymer®

C307A: 7,5 x 4 x 9,4 cm

C305 + C211

Cornice mouldings

C333 | C333F

Purotouch®

C902 | C902F

Purotouch®

x 10,3 x 10,3 cm

C212

Purotouch®

x 7,5 x 4,5

C303

Purotouch® 200 x 14,4 x 6,5 cm

C331

Purotouch®

C901 | C901F

Purotouch®

C201

Purotouch®

x 11,6 x 4,8 cm

C219

Purotouch® 200 x 17,6 x 13 cm

C334 | C334F

Purotouch®

x 15 x 19,6 cm

C304

Purotouch®

x 12,2 x 7,2 cm

C321 | C321F

Purotouch®

200 x 9,9 x 5 cm

C332 NOBLESSE

Purotouch®

200 x 23 x 11,4 cm

C340

Purotouch®

200 x 25,6 x 13,5 cm

C339 | C339F

Purotouch®

200 x 14,1 x 6,4 cm

C332 NOBLESSE

Purotouch®

200 x 11,4 x 23 cm

C340

Purotouch® 200 x 13,5 x 25,6 cm

Cornice mouldings

C250 | C250F

Purotouch®

x 1,6 x 1,6 cm

C260

Purotouch® 200 x 4,1 x 4,8 cm

Purotouch® 200 x 8 x 8 cm

C240 | C240F
C990 + 2x CX188 p.150

C992 INFINITY NEW

Purotouch®

200 x 7,7 x 10 cm

C991 INFINITY

Purotouch®

200 x 14 x 11 cm

Designed by Ulf Moritz

C990 INFINITY

Purotouch®

C990 INFINITY

Purotouch®

x 21,6 x 15,9 cm

by Xavier Donck

C993 INFINITY NEW

Purotouch®

200 x 23 x 31cm

C994 INFINITY NEW

Purotouch® 200 x 30 x 40,5cm

CORNICE MOULDINGS | KROONLIJSTEN | CORNICHES | STUCKLEISTEN | CORNISAS

BORDER

CURTAIN PROFILES | GORDIJNPROFIELEN | PROFILS RIDEAU | GARDINENLEISTEN | CORNISAS PARA CORTINAS

C390
C390
C394
C395
C396
C390
C394
C396
C394

C394 STEPS

Purotouch®

200 x 9,5 x 3,1

Designed by Orio Tonini

C390 STEPS

Purotouch®

200 x 6 x 10 cm

Designed by Orio Tonini

C393 STEPS

Purotouch®

200 x 15 x 21 cm

Designed by Orio Tonini

C395 STEPS

Purotouch®

200 x 15,5 x 3,1 cm

Designed by Orio Tonini

C391 STEPS

Purotouch®

200 x 6 x 16 cm

Designed by Orio Tonini

C396 STEPS

Purotouch®

200 x 18,5 x 6,1 cm

Designed by Orio Tonini

C392 STEPS

Purotouch®

200 x 10 x 19 cm

Designed by Orio Tonini

C360 MYLINE Purotouch®

200 x 2,1 x 6 cm

Designed by Jacques Vergracht

C355 MYLINE Purotouch®

200 x 3,5 x 11,1 cm

Designed by Jacques Vergracht

C354 MYLINE Purotouch®

200 x 4 x 21,5 cm

Designed by Jacques Vergracht

C602

Purotouch®

200 x 5,3 x 5 cm

C356 MYLINE Purotouch®

200 x 2 x 10 cm

Designed by Jacques Vergracht

C353 MYLINE Purotouch®

200 x 3 x 16,5 cm

Designed by Jacques Vergracht

C353 MYLINE Purotouch®

200 x 3 x 16,5 cm

Designed by Jacques Vergracht

C400

Purotouch®

200 x 6 x 10 cm

Cornice mouldings

Curtain profiles

1. C340

C394 STEPS

CURTAIN PROFILE

Purotouch®

200 x 3,1 x 9,5

C391 STEPS

CURTAIN PROFILE

Purotouch®

200 x 6 x 16 cm Designed by Orio Tonini

C341 | C341F HERITAGE

CURTAIN PROFILE

Purotouch®

200 x 8,8 x 12,2 cm

C395 STEPS

CURTAIN PROFILE

Purotouch®

200 x 3,1 x 15,5 cm Designed by Orio Tonini

C396 STEPS

CURTAIN PROFILE

Purotouch®

200 x 6,1 x 18,5 cm Designed by Orio Tonini

C342 HERITAGE

CURTAIN PROFILE

Purotouch®

200 x 14 x 19 cm

C340

CURTAIN PROFILE

Purotouch®

200 x 13,5 x 25,6 cm

C390 STEPS

CURTAIN PROFILE

Purotouch® 200 x 6 x 10 cm

by Orio Tonini

PROFILE

C343 HERITAGE

CURTAIN PROFILE

Purotouch®

200 x 19 x 25 cm

CX196 U-STEPS

CURTAIN PROFILE

Duropolymer®

200 x 4 x 11,3 cm

Designed by

CX197 U-STEPS

CURTAIN PROFILE

Duropolymer®

200 x 5 x 9,3 cm

Designed by Orio

CX215-2600 LEDGE NEW CURTAIN PROFILE

Duropolymer®

x 9,5 x 4,5

CX216-2600 LEDGE NEW CURTAIN PROFILE

Duropolymer®

260 x 12,5 x 4,5 cm

CX217-2600 LEDGE NEW CURTAIN PROFILE

Duropolymer®

260 x 15,5 x 5 cm

Cornice mouldings

CX124 | CX124F

Duropolymer®

CX127 | CX127F

Duropolymer®

200 x 9,4 x 9,4 cm

CX100 | CX100F

Duropolymer®

CX199 | CX199F

Duropolymer®

200 x 8 x 8 cm

CX123 | CX123F

Duropolymer®

200 x 8 x 8 cm

CX106 | CX106F

Duropolymer®

200 x 11,8 x 11,7 cm

CX203 | CX203F

Duropolymer®

200 x 14,5 x 14,5 cm

CX111

Duropolymer®

200 x 2,6 x 1,5 cm

CX108

Duropolymer®

200 x 5,4 x 5,5 cm

CX129

Duropolymer®

200 x 9,4 x 9,4 cm

CX110 | CX110F

Duropolymer®

200 x 4,5 x 4,1 cm

Duropolymer®

200 x 5,4 x 3,8 cm

Duropolymer®

200 x 7 x 6 cm

Duropolymer®

CX177
CX112

CX109 | CX109F

Duropolymer®

200 x 4,4 x 4,4 cm

CX141

Duropolymer®

200 x 5,9 x 3,1 cm

CX215-2600 LEDGE NEW

CX126

Duropolymer®

x 8,7 x 8,7 cm

CX176

Duropolymer®

x 8 x 4 cm

CX216-2600 LEDGE NEW Duropolymer®

CX115

Duropolymer®

x 3 x 2,9 cm

CX148

Duropolymer®

x 4,3 x 2,9 cm

CX192

Duropolymer®

x 12 x 6 cm

CX217-2600 LEDGE NEW

CX190 | CX190F U-PROFILE

Duropolymer®

200 x 2 x 3 cm

Designed by Orio Tonini

CX196 U-STEPS

Duropolymer®

200 x 11,3 x 4 cm

Designed by Orio Tonini

CX197 U-STEPS

Duropolymer®

200 x 9,3 x 5 cm

Designed by Orio Tonini

PX198 | PX198F U-STEPS

Duropolymer®

200 x 8,3 x 2 cm

Designed by Orio Tonini

PX198 | PX198F U-STEPS

Duropolymer®

200 x 2 x 8,3 cm Designed by Orio Tonini

Cornice
CX192 p.88
P8030 p.128

SX194 | SX194F SQUARE

Duropolymer®

200 x 1 x 2 cm

SX157 | SX157F SQUARE

Duropolymer®

200 x 1,3 x 6,5 cm

SX182 | SX182F CASCADE

Duropolymer®

200 x 1,3 x 5 cm

CX160

Duropolymer®

200 x 1,3 x 3,9 cm

SX162 | SX162F SQUARE

Duropolymer®

200 x 1 x 4 cm

SX163 | SX163F SQUARE

Duropolymer®

200 x 1,3 x 10,1 cm

SX183 | SX183F CASCADE

Duropolymer®

200 x 1,3 x 7,5 cm

CX161

Duropolymer®

200 x 1,3 x 6,9 cm

SX184 | SX184F CASCADE

Duropolymer®

200 x 1,3 x 11 cm

CB500N Durofoam®

200 x 2,5 x 1,8 cm

CB520N Durofoam®

200 x 3,5 x 3,5 cm

CB525N Durofoam®

200 x 6,5 x 6 cm

CB510N Durofoam®

200 x 4 x 4 cm

CB501N Durofoam®

200 x 4,1 x 3,5 cm

CB521N Durofoam®

200 x 5 x 5 cm

CB502N Durofoam®

200 x 5,9 x 4,9 cm

CB522N Durofoam®

200 x 6,7 x 6,7 cm

CB523N Durofoam®

200 x 5,9 x 4,4 cm

CB511N Durofoam®

200 x 6,7 x 6,7 cm

CB512N Durofoam®

200 x 9 x 9 cm

200 x 8,2 x 9,2 cm

200 x 9 x 9 cm

CB524N Durofoam®
CB503N Durofoam®
1. CB512N 2. PX103 p.135
Cornice mouldings

3D Wall covering

RIVESTIMENTO MURALE 3D

REVESTIMENTO DE PAREDE 3D

REVÊTEMENTS MURAUX 3D

IT Passate dall'ordinario allo straordinario grazie ai nostri rivestimenti murali in 3D, se lo desiderate. Realizzazioni scultoree ed accattivanti. Questi capolavori ridefiniscono le pareti, invitando al tatto e all'esplorazione. Esplorate una gamma di design audaci e sottili, ognuno dei quali testimonia l'arte della trasformazione degli interni.

We invite you to experience the extraordinary with our 3D wall coverings. Captivating sculptural landscapes, these masterpieces redefine your walls, inviting touch and exploration. Discover a range of bold and subtle designs, each a testament to the art of interior transformation.

PT — Viva uma experiência extraordinária com os nossos revestimentos de parede em 3D, se assim o desejar. Paisagens cativantes e esculturais. Estas obras-primas redefinem as suas paredes, convidam ao toque e a explorar mais. Uma gama de designs arrojados e subtis, cada um deles um testemunho da arte de transformar interiores.

Faites l’expérience de l’extraordinaire avec nos revêtements muraux 3D si vous le souhaitez. Des paysages sculpturaux captivants. Ces chefsd’œuvre redéfinissent vos murs, invitant au toucher et à l’exploration. Découvrez une gamme de designs audacieux et subtils, chacun témoignant de l’art de la transformation intérieure.

3D

100% plant-based & recycled

Where art meets science

Duropolymer isn’t new to us, but our method is. We have been making profound changes in the full lifecycle of this product. We are combining plantbased materials with recycled elements to create sustainable masterpieces. And we’ve got the ISCC certification* to prove it (for the plant-based share).

PLANT-BASED MATERIALS WITH ISCC CERTIFICATION

RECYCLED POST-CONSUMER AND POST-INDUSTRIAL WASTE PT

Dove l'arte incontra la scienza. Il duropolimero non è una novità per noi, ma lo è il nostro metodo. Abbiamo apportato profondi cambiamenti nell’intero ciclo di vita di questo prodotto. Combiniamo materiali di origine vegetale e riciclati per creare capolavori sostenibili. E abbiamo la certificazione ISCC* che lo dimostra (per la quota biologica).

A gama Duropolymer não é nova para nós, mas o método de fabrico é. Temos vindo a efetuar mudanças profundas em todo o ciclo de vida deste produto. Estamos a combinar materiais de origem vegetal e reciclados para criar obras-primas sustentáveis. E temos a certificação ISCC* como prova (para a parte de base biológica).

Le duropolymer n'est pas une nouveauté pour nous, mais notre nouvelle méthode l'est. Nous avons fait des changements profonds dans le cycle de vie complet de ce produit. Nous combinons des matériaux d'origine végétale et des matériaux recyclés (issus de déchets postconsommation et post-industriels) pour créer ce chef-d'œuvre durable. Et nous avons la certification ISCC* pour le prouver. Cette nouvelle ère de décoration éco-responsable est là où l'art rencontre la science.

WX204 | WX204-2600 RIPPLE

Duropolymer®

200 x 25 x 1,6 cm

260 x 25 x 1,6 cm

WX205 | WX205-2600 | WX205F TRACK

Duropolymer®

200 x 25 x 1,3 cm

260 x 25 x 1,3 cm

WX210 | WX210-2600 | WX210F REED

Duropolymer®

200 x 25,5 x 1,2 cm

260 x 25,5 x 1,2 cm

WX213 | WX213-2600 | WX213F ALTO NEW

Duropolymer®

200 x 25 x 1,2 cm

260 x 25 x 1,2 cm

WX211 | WX211-2600 | WX211F FLUTE

Duropolymer®

200 x 25,5 x 1,7 cm 260 x 25,5 x 1,7 cm

SX207 | SX207F SQUARE

Duropolymer®

WX218 | WX218-2600 | WX218F FLUTE XL NEW

Duropolymer® 200 x 25,5 x 1,7 cm

x 25,5 x 1,7 cm

W108 | W108-2600 | W108F ZIGZAG

Purotouch®

200 x 25 x 1,8 cm

260 x 25 x 1,8 cm

Designed by Orio Tonini

W110 | W110-2600 | W110F HILL

Purotouch®

200 x 25 x 1,6 cm

260 x 25 x 1,6 cm

Designed by Orio Tonini

W213 HILL TRACE

Purotouch®

200 x 25 x 1,6 cm

Designed by Orio Tonini

W108 ZIGZAG + 2x CX190

W110 HILL + 2x CX190

W214 | W214F HILL BEAD XL

Purotouch®

200 x 40 x 1,5 cm

Designed by Orio Tonini

W215 HILL BEAD

Purotouch®

50 x 80 x 1,5 cm

Designed by Orio Tonini

3D Wall covering

W109 | W109-2600 | W109F VALLEY

Purotouch®

W114 | W114-2600 | W114F VALLEY XL

Purotouch®

200 x

260 x

Purotouch®

200 x 25 x 1,2 cm

Designed by Orio Tonini

W212 VALLEY LOOP + 2x PX209
W212 VALLEY LOOP
W114 VALLEY XL + 2x SX194
W109 VALLEY + 2x CX190

200 x 25 x 2,3 cm

W217 PILLOW
Purotouch®
Designed by Orio Tonini
W217 PILLOW + SX182
W218 QUILT Purotouch®
200 x 25 x 2,3 cm
Designed by Orio Tonini
W218 QUILT + SX182

Purotouch

Value-adding

ACOUSTIC CONTRIBUTION — CLASS E

Beyond surface beauty

In combination with other elements, Purotouch has a positive effect on the overall sound quality, absorbing up to 25% of conversational sounds.

THERMAL COMFORT

Purotouch offers thermal insulation comparable to that of specialized insulation boards of equal thickness.

λ = 0,029 W/mK

ECO-CONSCIOUS FROM MATERIAL TO FINISH

Over 11% of Purotouch's composition is biobased, sourced from sugar beet and sugar cane. Additionally, we apply a primer paint that contains 14% biobased content.

CONTRIBUTO ACUSTICO - CLASSE E

In combinazione con altri elementi, Purotouch ha un effetto positivo sulla qualità complessiva del suono, assorbendo fino al 25% dei suoni di conversazione.

COMFORT TERMICO

Purotouch offre un isolamento termico paragonabile a quello dei pannelli isolanti specializzati di pari spessore.

λ = 0,029 W/mK

ECO-CONSAPEVOLE DAL MATERIALE

ALLA FINITURA

Oltre l'11% della composizione di Purotouch è biobased, proveniente da barbabietola da zucchero e da canna da zucchero. Inoltre, applichiamo una pittura di fondo che contiene il 14% di contenuto biobased.

PT —

CONTRIBUIÇÃO ACÚSTICA - CLASSE E Em combinação com outros elementos, o Purotouch ajuda, geralmente, a que haja um efeito positivo na qualidade do som, absorvendo até 25% dos ruídos de fundo.

CONFORTO TÉRMICO

O Purotouch oferece um isolamento térmico comparável ao dos painéis técnicos especializados com a mesma espessura. λ = 0,029 W/mK

CONSCIÊNCIA AMBIENTAL DESDE A MATÉRIA PRIMA ATÉ AO ACABAMENTO

Mais de 11% da composição do Purotouch é de origem biológica, proveniente da beterraba e da cana-de-açúcar. Além disso, aplicamos uma tinta primária com 14% de conteúdo biológico.

FR —

CONTRIBUTION ACOUSTIQUE - CLASSE E

En combinaison avec d'autres éléments, Purotouch a un effet positif sur la qualité sonore globale en absorbant jusqu'à 25 % des bruits de conversation.

CONFORT THERMIQUE

Purotouch offre une isolation thermique équivalente à celle de panneaux isolants spécialisés de même épaisseur. λ = 0,029 W/mK

ÉCO-CONSCIENT DU MATÉRIAU

À LA FINITION

Plus de 11 % de la composition de Purotouch est biosourcée, à partir de betterave et de canne à sucre.

Nous utilisons également une peinture primaire contenant 14 % de composants biosourcés.

W111 | W111-2600 | W111F BAR

Purotouch®

200 x

x

W116 | W116-2600 | W116F BAR XL

Purotouch®

200 x 25 x 2 cm Designed by Orio Tonini

| W119-2600 | W119F

Purotouch®

200 x 25 x 2 cm Designed by Orio Tonini

W119 BAR MIX + CX190 + PX198
W119
BAR MIX
W116 BAR XL + CX190 + PX198
W111 BAR + CX190 + PX198

W115 SLOPE

W216 MATRIX

200 x 25 x 2,2 cm

W130 CHEVRON + 2x CX190
W113 COBBLE + 2x CX190
W112 RIDGE + 2x CX190
W130 CHEVRON Purotouch®
x 40 x 2 cm
W113 COBBLE Purotouch®
W112 RIDGE Purotouch®

W120 + P4025 + W121

Purotouch®

Designed by Orio Tonini

W120 AUTOIRE

Purotouch®

50 x 150 x 3,2 cm

Designed by Orio Tonini

W121 AUTOIRE

Purotouch®

50 x 50 x 3,2 cm

Designed by Orio Tonini

W122 AUTOIRE

Purotouch®

33,3 x 33,3 x 2,6 cm

Designed by Orio Tonini

W120 + 4*W122

Purotouch® Designed by Orio Tonini

W121 + W122

Purotouch® Designed by Orio Tonini

W123 AUTOIRE

Purotouch®

33,3 x 33,3 x 3,5 cm

Designed by Orio Tonini

W120 + 4*W123

Purotouch® Designed by Orio Tonini

W121 + W123

Purotouch® Designed by Orio Tonini

W124 BURLINGTON Purotouch®

80 x 50 x 2,2 cm

Designed by Orio

W125 SWIRL NEW Purotouch®

80 x 50 x 1,7cm

Designed by Roelfien Vos

W126 CHAIN NEW Purotouch®

80 x

x 3,5cm Designed by Roelfien

W125A NEW Purotouch®

W125 + W125 A NEW Purotouch®

80 x 50 x 1,7cm

Designed by Roelfien Vos

W100 ROMBUS

Purotouch®

W101 TRAPEZIUM

Purotouch®

34,5 x 15 x 2,9 cm

W105 ROMBUS

Purotouch®

30 x 34,6 x 3 cm

W106 ENVELOP

Purotouch®

33,3 x 33,3 x 2,9 cm

Designed by Orio Tonini

W107 CIRCLE

Purotouch®

33,3 x 33,3 x 2,9 cm

Designed by Orio Tonini

F30
Purotouch®
3D

Skirting boards

BATTISCOPA RODAPÉS

PLINTHES

Crafting seamless transitions from floor to wall, from the elegantly ornate to the gracefully understated. We pay meticulous

attention to every detail in every design

so you can find options that match your vision.

Realizzare transizioni senza soluzione di continuità dal pavimento alla superficie, dall'elegante al minimal. Ogni progetto è caratterizzato da un'attenzione meticolosa per i dettagli, in modo che possiate trovare le opzioni che corrispondono alla vostra visione. PT

Criando transições suaves entre o piso e a parede, dos mais ornamentados aos mais elegantes. Em cada design, somos meticulosos nos detalhes, para que possa encontrar opções que se enquadrem na sua visão.

FR

La création de transitions harmonieuses entre le sol et la surface, de l’élégamment orné au gracieusement discret. Nous accordons une attention méticuleuse aux détails dans chaque conception, afin que vous puissiez trouver les options qui correspondent à votre vision.

Skirting

Three cornerstone skirting families

They invite you to create.

IT

Tre famiglie di battiscopa Vi invitano a creare

PT —

Três famílias de rodapés fundamentais

Convidam à criação

FR —

Trois familles de plinthes clés

Une invitation à la créativité

SX162 | SX162F |

SX162-RAL9003 SQUARE

Duropolymer®

200 x 4 x 1 cm

SX157 | SX157F |

SX157-RAL9003 SQUARE

Duropolymer®

200 x 6,5 x 1,3 cm

SX182 | SX182F CASCADE

Duropolymer®

200 x 5 x 1,3 cm

SX163 | SX163F |

SX163-RAL9003 SQUARE

Duropolymer®

200 x 10,1 x 1,3 cm

SX171 | SX171-RAL9003 SQUARE

Duropolymer®

SX183 | SX183F |

SX183-RAL9003 CASCADE

Duropolymer®

200 x 7,5 x 1,3 cm

SX184 | SX184F |

SX184-RAL9003 CASCADE

Duropolymer®

200 x 11 x 1,3 cm

SX185 CASCADE

Duropolymer®

SX165 | SX165F CONTOUR

Duropolymer®

200 x 6,9 x 1,1 cm

SX173 | SX173F | SX173-RAL9003 CONTOUR

Duropolymer®

200 x 10 x 1,6 cm

SX118 | SX118F |

SX118-RAL9003 CONTOUR

Duropolymer®

200 x 13,9 x 1,8 cm

SX186 CONTOUR

Duropolymer®

200 x 13,8 x 2,2 cm

SX195 | SX195F HAMBURG

Duropolymer®

200 x 8 x 1,9 cm

SX105 | SX105F

Duropolymer®

x 11 x 1,3 cm

SX155 | SX155F

Duropolymer® 200 x 10,8 x 2,5 cm

Duropolymer®

200 x 10 x 1,5 cm

Duropolymer®

200 x 13,8 x 1,5 cm

200 x 18 x 1,8 cm

Duropolymer®

200 x 25 x 2,2 cm

Designed by Orio

SX137 | SX137F
SX138 | SX138F
SX193 AUTOIRE
Tonini
SX206 CONTOUR
Duropolymer®
Skirting

SX187 | SX187F HIGH LINE Duropolymer®

200 x 7,5 x 1,2 cm

SX180 | SX180F HIGH LINE Duropolymer®

SX181 HIGH LINE Duropolymer®

200 x 20 x 2,2 cm

Designed by Pierre Daems
Designed by Pierre Daems

200 x 15 x 1,8 cm

200 x 20,2 x 1,6 cm

x 2,1 cm

SX104 | SX104F
Duropolymer®
SX156
Duropolymer®
Designed by Xavier Donck
SX191
Skirting boards

SX194 | SX194F SQUARE

Duropolymer®

200 x 2 x 1 cm

CX190 | CX190F U-PROFILE

Duropolymer®

200 x 3 x 2 cm

SX159

Duropolymer®

200 x 6 x 1,2 cm

SX172 | SX172F

Duropolymer®

200 x 8,5 x 1,4 cm

CX132

Duropolymer®

200 x 2 x 2 cm

PX198 | PX198F U-STEPS

Duropolymer®

200 x 8,3 x 2 cm

Designed by Orio Tonini

SX125

Duropolymer®

200 x 6,9 x 1,4 cm

CX133

Duropolymer®

200 x 2 x 2 cm

PX198 | PX198F U-STEPS

Duropolymer®

200 x 8,3 x 2 cm Designed by Orio Tonini

SX179 DIAGONAL

Duropolymer®

200 x 9,7 x 2,9 cm

Designed by Orio Tonini

Skirting boards

SX194 | SX194F SQUARE

Duropolymer® 200 x 2 x 1 cm

SX163 | SX163F SQUARE

Duropolymer®

PX198 | PX198F U-STEPS

Duropolymer®

200 x 8,3 x 2 cm

Designed by Orio Tonini

CX190 | CX190F U-PROFILE

SX162 | SX162F SQUARE

SX168 SQUARE

Duropolymer®

PX198 | PX198F U-STEPS

x 8,3 x 2

SX159

Duropolymer®

x 6 x 1,2 cm

SX157 | SX157F SQUARE

SX207 | SX207F SQUARE

Duropolymer®

SX187 | SX187F

DX187-2600 NEW HIGH LINE

Duropolymer®

200 x 7,5 x 1,2 cm

SX182 | SX182F CASCADE

Duropolymer®

200 x 5 x 1,3 cm

SX212 CASCADE

Duropolymer® 200 x

x

S425 | S425F SCALLOP NEW

Purotouch®

200 x 1 x 15cm

Designed by Roelfien Vos

SX180 | SX180F

DX180-2600 NEW HIGH LINE

Duropolymer® 200 x 12 x 1,6 cm

SX183 | SX183F CASCADE

Duropolymer®

200 x 7,5 x 1,3 cm

SX181 HIGH LINE

Duropolymer®

200 x 20 x 2,2 cm

Designed by Pierre Daems

SX184 | SX184F CASCADE

Duropolymer®

200 x 11 x 1,3 cm

1. P7070 p.130 2. SX180
Skirting boards
1. CX190 p.89

Paintable

Verniciable

Pintável

Peut être peinte

Water resistant

Resistente all'acqua

Resistente à água

Résistante à l'eau

Ideal for renovations

Ideale per le ristrutturazioni

Ideal para renovações

Idéale pour les rénovations

Cover skirting boards

| SX171-RAL9003 SQUARE

Skirting boards

Panel mouldings

CORNICI PARETE PERFIS

CIMAISES

An empty wall is like a bare base, in need of shape and dimension. Which is why we love to entertain ideas with these versatile accents.

By using our panel mouldings, harmony comes into play, a sense of proportion that

is balanced and pleasing to the eye.

IT

Una parete vuota è come una base spoglia, bisognosa di forme e dimensioni. Ecco perché ci piace proporre idee versatili. Utilizzando i nostri pannelli 3D restituisci armonia e un senso delle proporzioni equilibrato alle pareti rendendole piacevole alla vista. PT

Uma parede vazia é como uma base nua, ansiosa por ganhar forma e dimensão. É por isso que gostamos de explorar a versatilidade dos produtos multifunções. Escolher os nossos painéis é sinónimo de harmonia, uma sensação de equilíbrio que se torna visualmente agradável. AR

FR

Un mur vide ressemble à une page blanche en attente de prendre forme. C'est pourquoi nous aimons infuser de nouvelles idées avec ces accents polyvalents. L'utilisation de nos cimaises permet de créer une harmonie, un équilibre visuellement agréable et bien proportionné.

P8030 | P8030F

Purotouch®

200 x 4,1 x 1,7 cm

P4020 | P4020F

Purotouch®

200 x 5 x 2,9 cm

P9010 | P9010F

Purotouch®

P8020 | P8020F

Purotouch® 200 x 6 x 2,6 cm

P9040

Purotouch® 200 x 5 x 2,5 cm

P8040 | P8040F

Purotouch®

P8050 | P8050F

Purotouch® 200 x 12 x 3 cm

P4025 | P4025F AUTOIRE

Purotouch®

P9020

Purotouch®

Purotouch®

P1020 Purotouch®

200 x 4,9 x 2,4 cm

P3020 | P3020F

Purotouch®

200 x 6,1 x 3,2 cm

P6020 Purotouch®

200 x 6,4 x 2,8 cm

P7030

Purotouch®

200 x 8,5 x 1,7 cm

P7020

Purotouch®

200 x 11,1 x 1,9 cm

P9050 | P9050F

Purotouch®

200 x 2,5 x 1,3 cm

P7070 | P7070F

Purotouch®

200 x 7,4 x 2,2 cm

P9900 | P9900F

Purotouch® 200 x 8 x 1 cm

P3070 RADIUS

Purotouch® 200 x 12,5 x 3,2 cm

Designed by Ulf Moritz

P5021 | P5021F

Purotouch® 200 x 3,1 x 0,9 cm

P8060

Purotouch®

P9901

Purotouch®

P3071 GOLF

Purotouch®

x 37,2 x 7,6 cm Designed by Ulf Moritz

Panel mouldings

P9902 | P9902F LINK NEW

Purotouch®

200 x 7 x 1,5 cm

Designed by Roelfien Vos

P9905 | P9905F MEDALLION NEW

Purotouch®

200 x 6 x 1,2 cm

Designed by Roelfien Vos 1 2 3

Designed by Roelfien Vos

P9903 | P9903F BOBBIN NEW

Purotouch®

116,6 x 6 x 1,5 cm

Designed by Roelfien Vos

S425 | S425F SCALLOP NEW

Purotouch®

200 x 15 x 1 cm

P9904F PEARL NEW

Purotouch®

200 x 2,5 x 0,9 cm

Designed by Roelfien Vos

Panel mouldings

DX174-2600 NEW | DX174F Duropolymer®

260 x 6 x 2,2 cm (DX174-2600)

200 x 6 x 2,2 cm (DX174F)

DX170-2600 NEW Duropolymer® 260 x 11,9 x 3,2 cm

DX119-2600 NEW Duropolymer® 260 x 9,2 x 2,2 cm

DX121-2600 NEW Duropolymer® 260 x 9,4 x 2,3 cm

PX103 | PX103F

Duropolymer®

200 x 2,5 x 1,2 cm

PX175 | PX175F

Duropolymer®

200 x 5 x 1,7 cm

PX116

Duropolymer®

200 x 3,1 x 1 cm

PX144 | PX144F

Duropolymer®

200 x 4,7 x 0,8 cm

PX120 | PX120F

Duropolymer®

200 x 4 x 1,9 cm

PX202 | PX202F

Duropolymer®

200 x 7,5 x 2 cm

SX159

Duropolymer®

200 x 6 x 1,2 cm

PX201 | PX201F

Duropolymer®

200 x 2,5 x 0,9 cm

PX113

Duropolymer®

200 x 6 x 2,7 cm

Duropolymer®

x

CX190 | CX190F U-PROFILE

Duropolymer®

200 x 3 x 2 cm

Designed by Orio Tonini

Duropolymer® 200 x 16,9 x 0,9 cm

PX198 | PX198F U-STEPS

Duropolymer®

200 x 8,3 x 2 cm

Designed by Orio Tonini

+ PX147

CX197 U-STEPS

Duropolymer®

200 x 9,3 x 5 cm

Designed by Orio Tonini

PX169
PX147
PX169
PX209
SX207

SX194 | SX194F SQUARE

Duropolymer®

200 x 2 x 1 cm

SX163 | SX163F SQUARE

Duropolymer®

200 x 10,1 x 1,3 cm

SX182 | SX182F CASCADE

Duropolymer®

200 x 5 x 1,3 cm

SX212 CASCADE

Duropolymer®

200 x 17 x 1,3 cm

SX162 | SX162F SQUARE

Duropolymer®

200 x 4 x 1 cm

SX168 SQUARE

Duropolymer®

200 x 15 x 1,3 cm

SX183 | SX183F CASCADE

Duropolymer®

200 x 7,5 x 1,3 cm

PX209 | PX209F RIBBON

Duropolymer®

200 x 1 x 1,8 cm

Designed by Orio Tonini

SX157 | SX157F SQUARE

Duropolymer®

200 x 6,5 x 1,3 cm

SX207 | SX207F SQUARE

Duropolymer®

200 x 25 x 1,3 cm

SX184 | SX184F CASCADE

Duropolymer®

200 x 11 x 1,3 cm

Duropolymer®

200 x 3 x 3 cm

CX134

P4020A + P4020

Purotouch® 16,4 x 9,1 x 2,9 cm

PX103A + PX103

Duropolymer®

19 x 6,8 x 1,5 cm

P8030C + P8030

Duropolymer®

19 x 8,6 x 1,7 cm

P101A + P1020

Purotouch® 24,5 x 24,5 x 2,4 cm

P3020A + P3020

Purotouch® 42,5 x 42,5 x 4 cm

P801C + P8020

Purotouch® 19,8 x 11 x 2,6 cm

P20 + P101A

Duropolymer® Ø 6,1 - 0,8 cm

P8030D + P8030

Duropolymer® 13,2 x 13,2 x 1,7 cm

PX120A + PX120

Duropolymer® 20 x 8,8 x 2 cm

Indirect lighting

ILLUMINAZIONE INDIRETTA

ILUMINAÇĀO INDIRETA

ÉCLAIRAGE INDIRECT

Our indirect lighting solutions are the unseen maestros of ambiance. They are as versatile as they are subtle, designed to enhance every line and curve. So, we encourage you to integrate them as you see fit, for you to create an atmosphere that complements the time of day and the essence of the moment.

Una parete vuota è come una base spoglia, bisognosa di forme e dimensioni. Ecco perché ci piace proporre idee versatili. Utilizzando i nostri pannelli 3D restituisci armonia e un senso delle proporzioni equilibrato alle pareti rendendole piacevole alla vista. PT

Uma parede vazia é como uma base nua, ansiosa por ganhar forma e dimensão. É por isso que gostamos de explorar a versatilidade dos produtos multifunções. Escolher os nossos painéis é sinónimo de harmonia, uma sensação de equilíbrio que se torna visualmente agradável.

Un mur vide ressemble à une page blanche en attente de prendre forme. C'est pourquoi nous aimons infuser de nouvelles idées avec ces accents polyvalents. L'utilisation de nos cimaises permet de créer une harmonie, un équilibre visuellement agréable et bien proportionné.

Indirect

C323

Purotouch®

200 x 5,5 x 4,2 cm

C328

Purotouch® 200 x 9 x 6,8 cm

C324 AUTOIRE

Purotouch®

200 x 8,3 x 3,4 cm Designed by Orio Torini

C357 STRAIGHT

Purotouch®

200 x 7,1 x 11 cm

Designed by Jacques Vergracht

C352 FLAT

Purotouch®

200 x 7,6 x 17,1 cm

Designed by Jacques Vergracht

Purotouch®

200 x 10,3 x 10,3 cm

Designed by Jacques Vergracht

Purotouch®

200 x 14,8 x 12,4 cm

Designed by Jacques Vergracht

Purotouch®

200 x 17,1 x 14,6 cm

Designed by Jacques Vergracht

C900
C901 | C901F
C902 | C902F
6. C902

L3 lighting combinations

C380
C382 + C380
C382 + C382 + C380
C382 + C382 + C381
C381
C383 + C381
C383 + C383 + C381
C383 + C382 + C381
C382 + C383
C381 + C382
C382 + C382
C382 + C382 + C382

C380 L3 LINEAR LED LIGHTING

Purotouch®

200 x 5 x 5 cm

Designed by Orio Tonini

C381 L3 LINEAR LED LIGHTING

Purotouch®

200 x 9,5 x 5 cm

Designed by Orio Tonini

C382 L3 LINEAR LED LIGHTING

Purotouch®

200 x 14 x 5 cm

Designed by Orio Tonini

C383 L3 LINEAR LED LIGHTING

Purotouch®

200 x 14 x 5 cm

Designed by Orio Tonini

C394
C393 p.79
SX180 p.128

C390 STEPS

Purotouch®

200 x 6 x 10 cm

Designed by Orio

Purotouch®

200 x 9,5 x 3,1 cm

Designed by Orio

C391 STEPS

Purotouch® 200 x 6 x 16 cm

Designed by Orio Tonini

Purotouch® 200 x 15,5 x 3,1 cm

Designed by Orio Tonini

Purotouch® 200 x 18,5 x 6,1 cm Designed by Orio

Tonini
C394 STEPS
Tonini
C395 STEPS
C396 STEPS
Tonini
C391 C394 C395
C394 C395 C396 Uplighter Downlighter
C390

CX215-2600 LEDGE NEW

Duropolymer®

260 x 9,5 x 4,5 cm

CX215-2600 LEDGE NEW CURTAIN PROFILE

Duropolymer® 260 x 9,5 x 4,5 cm

CX216-2600 LEDGE NEW Duropolymer®

260 x 12,5 x 4,5 cm

CX216-2600 LEDGE NEW CURTAIN PROFILE

Duropolymer®

260 x 12,5 x 4,5 cm

CX217-2600 LEDGE NEW Duropolymer®

260 x 15,5 x 5 cm

CX217-2600 LEDGE NEW CURTAIN PROFILE

Duropolymer® 260 x 15,5 x 5 cm

1. C215 2. SX157 p.115
Indirect

SX179 DIAGONAL

Duropolymer®

200 x 9,7 x 2,9 cm

Designed by Orio Tonini

CX197 U-STEPS

Duropolymer®

200 x 5 x 9,3 cm

Designed by Orio Tonini

CX188 | CX188F

Duropolymer®

200 x 3,4 x 3 cm

Designed by Orio Tonini

CX190 | CX190F U-PROFILE

Duropolymer®

200 x 2 x 3 cm

Designed by Orio Tonini

SX179 DIAGONAL

Duropolymer®

200 x 9,7 x 2,9 cm

Designed by Orio Tonini

CX196 U-STEPS

Duropolymer®

200 x 11,3 x 4 cm

Designed by Orio Tonini

CX189 | CX189F

Duropolymer®

200 x 2,7 x 2,7 cm

Designed by Orio Tonini

CX190 | CX190F U-PROFILE

Duropolymer®

200 x 2 x 3 cm

Designed by Orio Tonini

Use aluminium tape or bar for LED lighting

CX190 | CX190F U-PROFILE

Duropolymer®

200 x 2 x 3 cm

Designed by Orio Tonini

Indirect lighting

C373 | C373F ANTONIO

Purotouch®

200 x 8 x 5 cm

Designed by Ulf Moritz

C374 ANTONIO Purotouch®

200 x 18 x 5 cm Designed by Ulf Moritz

+ C373

+ C374

C373 + C373

+ C374 C373 + C373

+ C374

+ C374

+ C991

C373 + C373

+ C373

+ C374

+ C374

+ C374

C373 + C374

+ C374

+ C374

+ C374

+ C373

+ C373

+ C373

+ C374

+ C373 C373 + C374

+ C373

+ C374

+ C374

C373 + C374

+ C374

+ C374

C373
C373
C374 + C991
C373 + C373
C374 + C374
C373
C373 + C373
C374 + C373
C373
C374 + C374
C373 + SX167
C373 + C374
C373
C374 + C991
C373 + C373
C374 + C374
C373
C373 + C373
C374
C373
C374
C373 + SX167
C373
C374
C373 + C373
C374
C373
C374
C374
C373 + SX167
C373
C373 + C373
C374 + C374
C373
C373 + C373
C374 + C373
C373
C374 + C374
C373 + SX167
C373
C374 + C991
C373 + C373
C374
C373
C373
C374
C374
C373 + SX167

C361 STRIPE Purotouch®

200 x 5 x 5 cm

Designed by Pierre Daems

C371 SHADE

200 x 18,5 x 5,8 cm

Designed by Ulf Moritz

C362 CURVE Purotouch®

200 x 5 x 5 cm

Designed by Pierre Daems

200 x 11 x 14 cm

Designed by Ulf Moritz

Purotouch®
C991 Purotouch®
Indirect lighting

Deco elements

ELEMENTI DECORATIVI

ELEMENTOS DECORATIVOS

ÉLÉMENTS DÉCORATIFS

IT

Gli elementi déco sono i sottili sussurri di personalità che danno vita a uno spazio. Dai grandiosi fiori agli accenti sobri, vi proponiamo opzioni per punteggiare con finezza la vostra narrazione d'interni, affinché possiate trovare ciò che fa per voi.

Deco elements are the subtle whispers of personality that breathe life into a space. From grandiose flourishes to understated accents, we propose options to punctuate your interior design narrative with finesse, for you to find what feels right.

PT

Os elementos de decoração são os sussurros de personalidade que dão vida a cada espaço. De floreados grandiosos a detalhes discretos, propomos opções para pontuar o seu design de interiores com delicadeza, para que encontre o que melhor se encaixa no seu projeto.

FR Les éléments déco sont de subtils murmures de personnalité qui insufflent de la vie à un espace. Qu’il s’agisse d’ornements grandioses ou d’accents discrets, nous vous proposons des options pour ponctuer avec finesse votre récit de décoration intérieure, afin que vous trouviez ce qui vous convient.

Ceiling roses

R10

Purotouch®

ø 15 x 4,2 - ø 2 cm

R64

R11

Purotouch®

ø 19 x 3,6 - ø 3 cm

R12

Purotouch®

ø 19,5 x 1,8 - ø 1 cm

R13

Purotouch®

ø 28 x 3,1 - ø 2,5 cm

R17

Purotouch®

ø 47 x 3,5 - ø 6,5 cm

R73

Purotouch®

ø 70 x 5,9 - ø 8 cm

R22

Purotouch®

77,5 x 53 x 3,6 cm

R14

Purotouch®

ø 33 x 3 - ø 2,5 cm

R18

Purotouch®

ø 49 x 4,7 - ø 7 cm

R23

Purotouch®

ø 71 x 4,4 - ø 6 cm

R24

Purotouch®

ø 79 x 6 - ø 8 cm

R31

Purotouch®

ø 38,5 x 2,7 - ø 3,5 cm

R52

Purotouch®

ø 69,5 x 4,8 - ø 12,5 cm

R27

Purotouch®

ø 75 x 4,5 - ø 9 cm

R64

Purotouch®

ø 95,2 x 4,8 - ø 7 cm

Purotouch®

ø 26 x 3 - ø 5 cm

R76

Purotouch®

ø 62 x 4,1 - ø 10,5 cm

R08

Purotouch®

ø 38 x 4,2 - ø 5 cm

R77

Purotouch®

ø 62 x 4,2 - ø 10,5 cm

Room for cables

SPAZIO PER I CAVI ESPAÇO PARA CABOS

PLACE POUR LES CÂBLES

R09

Purotouch®

ø 48,5 x 3,7 - ø 6 cm

R40

Purotouch®

ø 74,5 x 3,1 - ø 10 cm

1. R77
Deco

DX157-2600

Duropolymer®

DX187-2600 NEW HIGH LINE

Duropolymer®

x 7,5 x 1,2 cm

D210

Duropolymer®

9,6 x 9,6 x 3,5 cm

DX121-2600

Duropolymer®

D310

Duropolymer®

9,5 x 24,9 x 3,1 cm

D200

Duropolymer® 9,6 x 9,6 x 3 cm

Duropolymer® 9,5 x 24,9 x 3,1 cm

DX170-2600

Duropolymer

x 11,9 x 3,2 cm

D330LR (2pc)

Duropolymer® 12,6 x 16 x 4,1 cm

DX174-2600

Duropolymer

x 6 x 2,2 cm

Duropolymer® 7 x 11 x 2,5 cm

D402

Purotouch® only for D400 and D401

14,5 x 12 x 5,5 cm

D400

Purotouch®

127,5 x 14,5 x 5,5 cm

D170

Purotouch® 105 x 24,5 x 3,2 cm

Also available in 2m version, see P4000 p.130

D401

Purotouch®

127,5 x 14,5 x 5,5 cm

Also available in 2m version, see P4010 p.130

PANNELLI PER PORTA PAINÉIS PARA PORTAS بابلا

PANNEAUX DE PORTES

D504

Duropolymer®

55 x 22 x 1,7 cm

D503

Duropolymer® 55 x 55 x 1,7 cm

D507

Duropolymer® 55 x 90,5 x 1,7 cm

Full columns Half columns

Duropolymer®

K1122

Duropolymer® H

Duropolymer® H 30cm

Purotouch® H 202cm

K1002

Purotouch® H 199,5cm

Duropolymer® H

K1112 + K1002 + K1152 = 242 cm H

K1112 + K1002 + K1132 = 287 cm H

K1122 + K1102 + K1152 =

K1122 + K1102 + K1132 = 287

K251

Purotouch® H 35 cm

K250

Purotouch® H 200 cm

Purotouch® H 53,5 cm

The perfect finish

LA FINITURA PERFETTA FINISARE PERFECTA

LA FINITION PARFAITE

We once vowed never to stop at what looks good. That’s why our products stand the test of time, right down to the glue that holds them in place. Our installation products are the silent artisans behind the scenes, ensuring a seamless and straightforward installation of our architectural elements.

IT

Una volta abbiamo giurato di non fermarci mai a ciò che sembra bello. Ecco perché i nostri prodotti resistono nel tempo, se si utilizzano i nostri materiali per la corretta posa. I nostri prodotti di installazione sono gli artigiani silenziosi dietro le quinte e garantiscono un'installazione permanente e semplice di tutti i nostri profili.

PT

Um dia prometemos não ficar pelo que parece estar bom. É por isso que os nossos produtos resistem ao teste do tempo, até a cola que os mantém no lugar. Os nossos produtos de instalação são os artesãos silenciosos nos bastidores, garantindo uma instalação simples e sem problemas dos nossos elementos arquitetónicos.

Nous nous sommes promis de ne jamais nous arrêter à ce qui est beau. C’est pourquoi nos produits résistent à l’épreuve du temps, jusqu’à la colle qui les maintient en place. Nos produits d’installation sont les artisans silencieux de l’arrière-scène, qui garantissent l’installation simple et sans faille de nos éléments architecturaux.

Surface and atmosphere

Decofix

adhesives

Porous

Superfici

Superfícies

Surfaces

DecoFix Pro

Strong,

Storage and installation conditions: Store profiles and adhesives at room temperature and wait 24 hours before installing.

Non-porous and humid surfaces and 3D Wall

Covering

Superficie non porose, ambienti umidi e rivestimento

Superfícies

DecoFix Power

DecoFix Ultra

DecoFiller

DecoFix Ultra

DecoFiller

Installation videos & manuals

Extra strong installation adhesive for porous surfaces and interior applications

· Strong, water-based acrylic glue

· Long-lasting seal between mouldings and the wall and/or ceiling

· Remove with humid sponge or cloth

· Should be kept frost free

· Paintable after hardening (min. 24 hours)

Colla acrilica ultra forte per superfici porose e per l’applicazione all’interno

· Colla acrilica a base d’acqua, forte

· Incollaggio a lunga durata tra le cornici ed il muro e/o il soffitto

· Rimuovere l’eccesso con una spugna o uno straccio umidi

· Tenere il prodotto al riparo dal gelo

· Può essere verniciato dopo completa asciugatura (min. 24 ore)

Cola Extra Forte para superficies porosas e aplicações interiores

· Cola acrílica de base aquosa

· Selagem de longa duração entre sancas e parede e/ou teto

· Fácil remoção dos resíduos da cola com uma esponja ou pano húmido

· Deve ser guardado em ambiente seco

· Pintável após endurecimento (min. 24 horas)

DecoFix Power

Colle d’installation ultra forte pour surfaces poreuses et applications intérieures

· Colle forte à base d’eau et d’acrylique

· Joint longue durée entre les moulures et le mur et/ou le plafond

· Retirez à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon humide

· Doit être conserveé à l’abril du gel

· Peut être peinte après séchage (min. 24h)

FDP700 290ml > 7 - 8m

Extra strong MS polymer glue for new build, non-porous (tiles, glass, ...) surfaces, damp environments and 3D wall covering

· Remove with soap solution

· Paintable after hardening (min. 24 hours)

· Also compatible with our outdoor Xterio collection, which is exclusively available in the UK.

Colla a base di polimeri MS extra forte per costruzione nuova, superfici non porose (piastrelle, vetro, ...), ambienti umidi e rivestimento murale 3D

· Rimuovere l’eccesso con una soluzione saponata

· Può essere verniciato dopo completa asciugatura (min. 24 ore)

Extra forte, cola à base de MS polímero para construções novas, superfícies não porosas (cerâmica, vidro,...), ambientes húmidos e revestimento de parede com painéis 3D

· Removivél com uma solução de água e sabão

· Pintável após endurecimento (min. 24 horas)

DecoFix Ultra

White, polymer-based adhesive for joints between mouldings

· Apply sufficient DecoFix Ultra in every joint.

· Firmly press the profiles together until adhesive comes out slightly. Be careful not to push all glue out of the joint.

· Maintain a small gap (between 0 to 0.2 mm).

Use a painter's knife to remove excess adhesive.

· Use FL300 DecoFiller if needed and finish with sandpaper.

· Can be painted after 24 hrs.

Adesivo bianco a base di polimeri da utilizzare per saldare le giunte delle cornici

· Dopo aver applicato la colla, premere bene i profili tra di loro lungo la giunta

· Premere con decisione i profili fino a quando l'adesivo non fuoriesce leggermente. Fare attenzione a non spingere tutta la colla fuori dalla giunta.

· Mantenere una piccola distanza (tra 0 e 0,2 mm).

Utilizzare una spatola per rimuovere l'adesivo in eccesso.

· Utilizzare FL300 DecoFiller se necessario e rifinire con carta vetrata

· La verniciatura può essere effettuata dopo 24 ore

Cola à base de polímero branco para juntas entre perfis

· Aplique DecoFix Ultra nas superfícies a colar

· Pressione firmemente os perfis um contra o outro, até que a cola saia ligeiramente. Cuidado para não empurrar toda a cola para fora das juntas.

· Deixe uma pequena folga (entre 0 e 0,2 mm). Utilize uma espátula para remover o excesso de cola.

· Use FL300 DecoFiller, se necessário e dê acabamento com lixa fina

· Pode ser pintado 24h após a aplicação

DecoFiller

Colle au MS polymère extra forte pour constructions nouvelles, surfaces non poreuses (carrelage, verre, etc...), environnements humides et revêtements muraux 3D

· Enlevez à l’aide d’une solution savonneuse

· Peut être peinte après séchage (min. 24h)

Colle blanche à base de polymères pour les joints entre les profils

· Appliquez généreusement notre DecoFix Ultra entre chaque joint.

· Pressez fermement les profilés l'un contre l'autre jusqu'à ce que l'adhésif sorte légèrement. Veillez à ne pas faire sortir toute la colle du joint.

· Maintenir un petit espace (entre 0 et 0,2 mm). Utiliser un couteau de peintre pour enlever l'excès de colle.

· Utiliser du FL300 DecoFiller si nécessaire et finir avec du papier de verre.

· Peut être peint après 24 heures.

FL300 310ml > 30m

Ready to use lightweight acrylic filler

· For shrink-proof finishing of gaps (between decorative profiles after adhesion, between wall and profiles, between walls and between wall and ceiling), cracks and irregularities in profiles or on walls

· Rapidly repaintable (after 15 min.)

· Does not crack

Stucco acrilico leggero pronto all'uso

· Ideale come riempitivo per piccole crepe e fessure

e irregolarità tra profili dopo l’incollaggio o tra parete e profili

· Indurisce senza restringere

· Rapidamente riverniciabile (dopo circa 15 minuti)

· Non si screpola

Enchimento acrílico leve pronto a usar

· Para acabamento anti-retração de fendas (entre perfis decorativos após adesão, entre paredes e tetos, paredes e perfis e na junção de paredes), fissuras e irregularidades nos perfis ou nas paredes

· Repintável rapidamente (após 15 min.)

· Não fissura

Enduit léger prêt à l'emploi à base d'acrylique

· Pour une finition irrétrécissable de joints (entre profils décoratifs après adhésion, entre murs et profils, entre mur et plafond et murs entre eux), fissures, trous et irrégularités dans les profils ou les murs

· Peut être recouvert rapidement (après 15 min.)

· Ne se fissure pas

Flexible products

PROFILI FLESSIBILI PRODUTOS FLEXÍVEIS

PRODUITS FLEXIBLES

IT

Ci si aspetta che le pareti siano dritte per natura. Ma vi invitiamo a immaginare un interno fluido. Molte delle nostre soluzioni sono flessibili e seguono o delineano efficacemente la curva di una parete. Perché per noi un angolo arrotondato non dovrebbe mai essere tralasciato.

PT

É de esperar que as paredes sejam direitas por natureza. Mas deixamos o desafio para que imagine um interior fluído. Muitas das nossas soluções são flexíveis, seguindo ou sugerindo uma curva numa parede. Porque, para nós, um canto arredondado nunca deve estar fora de questão.

On peut s’attendre à ce que les murs soient droits par nature. Mais nous vous invitons à imaginer un intérieur fluide. Nombre de nos solutions sont flexibles, suivant ou suggérant efficacement la courbe d’un mur. Car pour nous, un coin arrondi ne devrait jamais être exclu.

You may expect walls to be straight by nature. But we invite you to imagine

a

flowing interior. Many of our solutions are flexible, following or

effectively

suggesting a curve in a wall.
As far as we're concerned, a rounded corner should never be out of the question.

Overview radius of bending

TABELLA RAGGIO DI CURVATURA VISÃO GERAL DO RAIO DE CURVATURA

C211F

C213F

C215F

C217F

C220F

C230F

C240F

C250F

C321F

C333F

C334F

C339F

C341F

C373F

C901F

C902F

CX100F

CX106F CX109F

CX110F CX123F CX124F CX127F CX188F

S425

SX104F

SX105F

SX118F SX137F SX138F

SX155F SX157F

SX162F SX163F SX165F

SX172F SX173F

SX180F SX182F SX183F SX184F SX187F

SX194F SX195F SX207F

DX174F

P3020F P4020F P4025F

P5021F P7070F P8020F P8030F P8040F P8050F P9010F P9050F P9900F P9902F P9903F P9904F

P9905F

PX103F

PX120F PX144F PX175F

PX198F

PX201F

PX202F PX209F

W108F p.98
Flexible products

CC200 69

C201 73

C211 | C211F 40, 41, 42, 50, 51, 70

C212 73

C213 | C213F 69

C215 | C215F 69

C216 69

C217 | C217F 69

C219 73

C220 | C220F 69

C230 | C230F 69

C240 | C240F 76

C250 | C250F 76 C260 76

C301 69

C303 73 C304 73

C305 40, 41, 42, 50, 51, 70

C305 + C211 70

C305 + C213 70 C307 70

C307 + C307A 70

C307A 40, 41, 42, 50, 51, 70

C321 | C321F 74 C322 69 C323 69, 142 C324 142 C325 67 C326 67

C327 67

C328 NEW 69

C331 73

C332 34, 35, 36, 54, 74, 83

C333 | C333F 73

C334 | C334F 73

C336 68

C338 68

C338A 68

C338B 68

C339 | C339F 74

C340 74, 83

C341 | C341F 66, 83 C342 66, 83

C343 46, 47, 52, 66, 83, 121, 148 C344 66

143

80

80

80

143 C360 80 C361 153,

C900 73, 143 C901 | C901F 73, 143

C902 | C902F

CX100 | CX100F

CX106 | CX106F

CX107 87

CX108 87

CX109 | CX109F

CX115

CX123

CX126

CX127 |

CX129

CX132 88, 120

CX133 88 120

CX134

CX141 88

CX148 88

CX160 54, 91

CX161 91

CX176 88

CX177 87

CX188 | CX188F 14 15 30 31 76 150

CX189 | CX189F 150

CX190 | CX190F 18, 19, 25, 26, 28, 29, 89, 99, 103, 120, 122, 124, 136, 150

CX192 88, 90

CX196 84, 89, 150

CX197 84, 89, 136, 150

CX199 | CX199F 86

CX203 | CX203F 86

CX215-2600 NEW 84 88 148

CX216-2600 NEW 84 88 148

CX217-2600 NEW 84, 88, 148

DX119-2600 NEW 134 162

DX121-2600 NEW 134 162

DX157-2600 NEW 162

DX163-2600 NEW 162

DX170-2600 NEW 41, 52, 107, 116, 134, 162

DX174-2600 NEW | DX174F 134

DX180-2600 NEW 123, 162

DX187-2600 NEW 123, 162

K1001 164

K1002 164

K1101 164

K1102 164

K1111 164

K1112 164

K1121 164

K1122 164

K1131 164

K1132 164

K1151 164

K1152 164

PP20 139 P101A 139

P801C 139

P1020 129

P3020 | P3020F 39, 129, 138

P3020A 39, 139

P3070 130 P3071 130

P4000 128

P4010 128

P4020 | P4020F 40 41 42 46 52 53 128 134

P4020A 139

P4025 | P4025F 117, 128

P5021 | P5021F 130

P6020 129

P7020 129

P7030 129

P7070 | P7070F 27, 118, 123, 130

P8020 | P8020F 46 52 53 66 67 75 86 121 128 134

P8030 | P8030F 38, 39, 51, 54, 67, 71, 86, 90, 128

P8030C 139

P8030D 139

P8040 | P8040F 128

P8050 | P8050F 39, 50, 128, 138 P8060 130

P9010 | P9010F 48 49 116 128 131 P9020 128

P9040 128

P9050 | P9050F 48, 49, 116, 130

P9900 | P9900F 24, 130

P9901 130

P9902 | P9902F NEW 132

P9903 | P9903F NEW 108, 132

P9904F NEW 132

P9905 | P9905F NEW 132

PX103 | PX103F 93, 114, 135

PX103A 139

PX113 135

PX116 135

PX117 135

PX120 | PX120F 40, 41, 42, 135, 153

PX120A + PX120 139

PX144 | PX144F 135

PX147 136

PX169 136

PX175 | PX175F 38, 39, 51, 71, 125, 135

PX198 | PX198F 89, 103, 120, 122, 136

PX201 | PX201F 135

PX202 | PX202F 135

PX209 | PX209F 14, 15, 36, 99, 100, 101, 137, 142

RSX187 | SX187F 118 123

SX191 51, 52, 53, 67, 71, 119

SX193 117

SX194 | SX194F 18, 19, 24, 91, 120, 122, 137

SX195 | SX195F 116

SX206 46, 117, 134

SX207 | SX207F 26, 97, 122, 137

W|

| W109F

W110 |

SS425 | S425F NEW 69, 123, 132, 133

SX104 | SX104F 119

SX105 | SX105F 116

SX118 | SX118F 75 115 142

SX125 120

SX137 | SX137F 117

SX138 | SX138F 34, 36, 37, 107, 117

SX155 | SX155F 116, 131

SX156 119

SX157 | SX157F 91, 115, 122, 137, 149

SX159 120 122 135

SX162 | SX162F 91 115 122

SX163 | SX163F 91, 115, 122, 137

SX165 | SX165F 115

SX168 122, 137

SX171 115, 125

SX172 | SX172F 120

SX173 | SX173F 115

SX179 120 150

SX180 | SX180F 24 27 30 118 123 145 146

SX181 108, 118, 123

SX182 | SX182F

SX183 | SX183F

SX184 | SX184F

SX185 115, 125

SX186 115, 125

W214 | W214F

WX204-2600

WX205 | WX205F

WX210 | WX210F 36, 97, 99 WX211 | WX211F 36, 97, 99

WX213 | WX213F NEW 97

WX213-2600 NEW 97

WX218 | WX218F NEW 97

WX218-2600 NEW 97

Colophon

Concept

Base Design zwerm.studio

Graphic design

Beau De Maesschalck

Special thanks to

BLCN Design blcn-design.com

The HUB Ghent thehub.be

8

18 — 19

The HUB Brussels thehub.be 145

The Room Studio theroom-studio.com 12, 15, 56

Maison Numéro 20 maisonnumero20.fr

Atelier DAAA atelierdaaa.com

Marie-Emilie Geerinckx marieemiliegeerinckx.be

Aboco aboco.be

Geoffroy Van Hulle geoffroyvanhulle.com

Van Damme - Vandeputte architects vandammevandeputte.com

LOFT4C loft4c.be

20 — 21

28 — 29, 90, 124

30 — 31, 146

38 — 39, 138

40 — 41, 42 — 43, 54 — 55, 76, 84

50 — 51, 71, 126, 129

52 — 53

Anthony Boelaert anthonyboelaert.be 68

Interieurprojects interieurprojects.com 81

Sur Mesure Interieur surmesure-interieur.be 75, 82

Sofie de Kruijff thehomestyleclub.com 100

Atelier En Aparté atelierenaparté.com 108

Blume Studio blumestudio.es 109

Madrid Forest madridforest.com 109

Hotel Du Parc Oostende hotelduparc.be 112

D-ZAJN d-zajn.be 112

Hotel Astoria De Haan hotelastoria.be 117

Roelfien Vos roelfienvos.com 108, 133, 153, 155

Perfect Living perfectliving.be 158

Alina Vilhjálmsdottir 161

Eichholtz eichholtz.com 165

Belén Imaz belenimaz.com 109

Cafeine cafeine.be

18 — 19, 28 — 29, 50 — 51, 71, 90, 117, 124, 126, 129

Damon De Backer damondebacker.com 43

Didier Delmas didierdelmas.com

20 — 21

DVO Photographic dvo-photographic.be 81

Hannelore Veelaert hanneloreveelaert.com 8, 38 — 39, 112, 138

Lotte van Uittert lottevanuittert.com 100

Rebecka Oftedal 108

Space Content Studio spacecontent.studio 85, 149

Stephanie Mathias stephaniemathias.be 75, 82 Tijs Vervecken tijsvervecken.com

30 — 31, 40 — 41, 42 — 43, 52 — 53, 54 — 55, 76, 84, 145, 146 Verne verne.be

Willem Van Puyenbroeck willemvanpuyenbroeck.com 158

Maud Lebossé Testud 172

Guarantee terms and conditions apply if provided installation instructions have been followed to the letter. Fire retardant standards. In many interiors and projects strict fire regulations are imposed. Therefore, ORAC has implemented a number of solutions depending on the country and its regulations. Please contact us for more information. The information in this catalogue is without engagement. Changes and discrepancies in sizes or/and shapes against those stated in the catalogue can occur. This catalogue and the design embodied within are protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction of the catalogue, any portion of it or the reproduction of the designs embodied therein may result in severe civil and criminal penalties and will be prosecuted to the maximum.

Further legal information can be found on: www.oracdecor.com/nl/disclaimer.

This catalogue is printed on FSC-certified paper.

ORAC Headquarters | nv ORAC sa

Biekorfstraat 32

8400 Ostend, Belgium

T +32 59 80 32 52 info@oracdecor.com

ORAC Benelux Biekorfstraat 32

8400 Ostend, Belgium

NL: T +31 852 08 40 59

BeLux: T +32 59 79 02 82 benelux@oracdecor.com

ORAC Bŭlgariya

T +40 (31) 630 06 19 bulgaria@oracdecor.com

ORAC Deutschland

Boltensternstraße 159A 50735 Köln, Deutschland

T +49 221 747 499 39 deutschland@oracdecor.com

ORAC España

C/ del Rosselló, 229 08008 Barcelona, España

T +34 938 56 49 00 spain@oracdecor.com

ORAC Eesti

T +372 58 55 8668 eesti@oracdecor.com

ORAC Export

T +32 59 79 02 83 export.cs@oracdecor.com

ORAC France

13 Rue Séguier

75006 Paris, France

T +33 188803631 france@oracdecor.com

ORAC Ireland

T +35 381 8000 280 ireland@oracdecor.com

ORAC Italia srl

Corso Giacomo Matteotti, 5/H 23900 Lecco (LC), Italia T +39 0341 362062 italia@oracdecor.com

ORAC Latvija T +371 6838 8858 latvija@oracdecor.com

ORAC Lietuva

T +370 6999 0006 lietuva@oracdecor.com

ORAC Österreich

T +43 662 23 49 27 oesterreich@oracdecor.com

ORAC Polska ul. Pomorska 106A

91-402 Łódź, Polska T +48 42 203 60 56 polska@oracdecor.com

ORAC Rumŭniya

Blvd. I.C. Bratianu nr. 10, floor 1, district 3 Bucharest, cod 030174, Romania

T +40 31 630 06 19 romania@oracdecor.com

ORAC Schweiz

T 0800 562 118 switzerland@oracdecor.com

ORAC Slovakia s.r.o. Kpt. Nalepku 6 08271 Lipany, Slovakia

T +421 232 784 952 slovakia@oracdecor.com

ORAC UK ltd. The Courtyard

30 Worthing Road Horsham RH12 1SL

T +44 1403 240 102 uk@oracdecor.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook