Skip to main content

Classic Car Auction on March 21st 2026

Page 1


Auktion Auction

Klassische Automobile & Motorräder

Classic cars & motorcycles

21. März 2026

13.30 Uhr

Vorbesichtigung | Viewing

14. - 20. März 2026

AUKTIONEN

Klassische Automobile & Motorräder

21. März 2026, Toffen

Classic Car Auction

30. Mai 2026, Swiss Classic World Luzern

Klassische Automobile & Motorräder

17. Oktober 2026, Toffen

Classic Car Auction

29. Dezember 2026, Gstaad

Fahrzeuganmeldungen und Katalogbestellungen sind jederzeit möglich!

Immer rund 100 klassische Automobile und Motorräder verschiedenster Marken und Epochen.

5 Minuten ab Flughafen Bern.

Offen Montag bis Samstag 10.00 bis 18.00 Uhr Sonntag geschlossen !

RESTAURANT

Gutbürgerliche Schweizer Gerichte mit saisonaler à la carte Karte. Aperitif, Familienfeiern, Clubausflüge und Events bis 400 Personen in den Ausstellungshallen. Grosser Parkplatz, 80 Plätze, Terrasse.

Tel. +41 (0)31 819 99 90

mail@restaurant-event.ch www.restaurant-event.ch

AUKTION

Klassische Automobile & Motorräder

Samstag 21. März 2026 | 13.30 Uhr

Vorbesichtigung:

Samstag - Montag 14. - 16. März 10.00 - 18.00 Uhr

Dienstag - Freitag 17. - 20. März 10.00 - 20.00 Uhr

Samstag 21. März 09.00 - 13.30 Uhr

Die Fahrzeugbeschriebe erfolgen gemäss Besitzerangaben!

Weitere Bilder, Ergänzungen und nach Katalogschluss gemeldete Fahrzeuge finden Sie auf www.TheSwissAuctioneers.swiss

Verlangen Sie Einsicht in die Fahrzeugunterlagen !

Ablauf am Auktionstag:

Besichtigung ab 09.00 Uhr

Auktionsbeginn 13.30 Uhr

Auktionsende ca. 18.00 Uhr

Zutritt am Auktionstag:

Katalog inklusive Eintritt für eine Person

Nur Eintritt

Bezahlung des Auktionskataloges (CHF 40.00):

Valiant Bank , CH-3001 Bern

Swift: VABECH22

IBAN: CH31 0630 0016 6018 2620 8

CHF/EUR 40.00

CHF/EUR 20.00

Oldtimer Galerie International GmbH, Gürbestrasse 1, CH-3125 Toffen

Auktionsbedingungen:

Die Teilnahme an der Auktion erfolgt mit Anerkennung und vorbehaltsloser Annahme der Auktionsbedingungen welche auf Seite 97 des Kataloges oder auf www.TheSwissAuctioneers.swiss nachgelesen werden können.

An alle Bieter:

· Ihre Bieterkarte liegt für Sie bei uns bereit.

· Telefonische Gebote werden unter den Nummern +41 (0)31 8196161, +41 (0)31 8196162 und +41 (0)31 8196163 entgegengenommen.

· Schriftliche Gebote sind bis spätestens 20. März 2026, 20.00 Uhr mit dem Kaufauftrag auf Seite 100 des Kataloges bei der Oldtimer Galerie in Toffen - idealerweise per E-Mail an info@oldtimergalerie.ch - einzureichen.

· Online mitbieten ist auf www.invaluable.com möglich, bitte registrieren Sie sich rechtzeitig!

Ausstellungsräume und Auktion:

Oldtimer Galerie International GmbH

Gürbestrasse 1 | CH-3125 Toffen

Tel. +41 (0)31 8196161 | Fax +41 (0)31 8193747

info@oldtimergalerie.ch | www.TheSwissAuctioneers.swiss

AUCTION

Classic cars & motorcycles

Saturday, March 21st 2026 | 1:30pm

Viewing:

Saturday - Monday March 14th - 16th 10:00am - 6:00pm

Tuesday - Friday March 17th - 20th 10:00am - 8:00pm

Saturday March 21st 9:00am - 1:30pm

The vehicle descriptions are based on the owners indications!

Additional pictures, complements as well as late entries you will find on www.TheSwissAuctioneers.swiss

Ask to see the vehicle documents!

Auction day schedule:

Viewing from 9:00am

Auction 1:30pm

End of Auction approx. 6:00pm

Admission on the auction day:

Catalogue including admission for one

Single entry

Catalogue payment:

Valiant Bank , CH-3001 Bern

Swift: VABECH22

CHF/EUR 40.00

CHF/EUR 20.00

IBAN: CH31 0630 0016 6018 2620 8 Oldtimer Galerie International GmbH, Gürbestrasse 1, CH-3125 Toffen

Terms and conditions of auction:

Any participation in our auction is the recognition and unconditional acceptance of the present Terms & Conditions as printed on page 98 of the catalogue and shown on www.TheSwissAuctioneers.swiss.

To all bidders:

· Your bidders paddle is ready at our front desk

· Telephone bids are taken by the following numbers: +41 (0)31 8196161, +41 (0)31 8196162 and +41 (0)31 8196163.

· Written bids are accepted with complete filled in form (page 100 in the catalogue) until March 20th 2026 at 8:00pm at the Oldtimer Galerie in Toffen - best sent by e-mail to info@oldtimergalerie.ch

· Online bidding is possible on www.invaluable.com, please register in time!

Viewing and auction:

Oldtimer Galerie International GmbH Guerbestrasse 1 | CH-3125 Toffen

Phone +41 (0)31 8196161 | Fax +41 (0)31 8193747

info@oldtimergalerie.ch | www.TheSwissAuctioneers.swiss

VENTE AUX ENCHÈRES

Voitures

& motos de collection

Samedi

21 mars 2026 | 13 h 30

Visite préliminaire:

Samedi - Lundi 14 - 16 mars 10 h 00 - 18 h 00

Mardi - Vendredi 17 - 20 mars 10 h 00 - 20 h 00

Samedi 21 mars 9 h 00 - 13 h 30

Les déscriptions des véhicules resultent des informations des propriétaires!

Plus de photos, compléments ainsi que les véhicules inscrits après la clôture du catalogue vous trouvez sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Prenez connaissance des dossiers des véhicules!

Déroulement du jour de la vente:

Visite préliminaire dès 9 h 00

Vente aux enchères 13 h 30

Fin de la vente aux enchères vers 18 h 00

Entrée le jour de la vente:

Catalogue avec l‘entrée pour une personne inclus

Entrée seulement

Versement pour le catalogue:

Valiant Bank , CH-3001 Bern

Swift: VABECH22

IBAN: CH31 0630 0016 6018 2620 8

CHF/EUR 40.00

CHF/EUR 20.00

Oldtimer Galerie International GmbH, Gürbestrasse 1, CH-3125 Toffen

Conditions des ventes aux enchères:

La participation à la vente aux enchères implique l‘acceptation inconditionnelle des conditions de vente qui se trouvent à la page 99 du catalogue ou sur www.TheSwissAuctioneers.swiss.

Pour tous les enchérisseurs:

· Votre carte d‘enregistrement sera prête chez nous.

· Les offres téléphoniques sont prises en considération aux numéros: +41 (0)31 8196161, +41 (0)31 8196162 et +41 (0)31 8196163

· Les offres écrites doivent parvenir - de préférence par e-mail à info@oldtimergalerie.ch - à l‘Oldtimer Galerie à Toffen jusqu’au 20 mars 2026 à 20.00 heures avec l‘ordre d‘achat à la page 100 du catalogue.

· Enchérir en ligne est possible sur www.invaluable.com, veuillez vous inscrire à temps!

Salles d‘exposition et vente aux enchères

Oldtimer Galerie International GmbH

Guerbestrasse 1 | CH-3125 Toffen

Tél. +41 (0)31 8196161 | Fax +41 (0)31 8193747

info@oldtimergalerie.ch | www.TheSwissAuctioneers.swiss

! WICHTIG / IMPORTANT / IMPORTANTE !

Ermässigter Einfuhrtarif für historische Fahrzeuge welche 30 Jahre oder älter sind:

7% Einfuhrumsatzsteuer, kein Zoll

9% BTW, geen invoerheffing

Réduction de tarif à l’importation pour les véhicules historiques de plus de 30 ans:

5.5% TVA, pas de droit de douane

Reduced import taxes for historic vehicles containing 30 years or more:

5% VAT, no duty

Import taxes for historic cars containing 25 years or more:

Duty – Due to constantly changing regulations by the authorities, we are unable to provide any information regarding customs duties at the time of catalog closure. Please contact us shortly before the auction!

Merchandise Processing Fee – 0.3464% based on the invoice value of the car ($485.00 max)

Harbor Maintenance Fee – 0.125% based on the invoice value of the car

Customs Bond – 0.4% based on 3 x times the value of the car, plus the duty amount and users’ fees

Note: if the invoice value is more than $66,000.00 we recommend buying an annual bond with US Customs for $800.00. It will cover this import and any import, of any commodity, that the client has over the next 12 months.

Aufgrund laufender Änderungen durch die Behörden wird keine Gewähr für die Richtigkeit der obigen Angaben übernommen! Due to ongoing changes by the authorities, no responsibility is taken for the correctness of the information above!

En raison des modifications permanentes apportées par les autorités, aucune responsabilité n‘est assumée quant à l‘exactitude des informations ci-dessus !

O-iO.ch

Pfingsten 2026

Samstag 23. Mai, Sarnen und Umgebung.

Sonntag 24. Mai, 10:00 Uhr Start in Sarnen / Fahrt nach Brienz.

O-iO.ch Hier scannen.

O-iO.ch/Startliste Hier scannen.

Freier Eintritt für ZuschauerInnen. Seifenkistenrennen. Passagierfahrten mit Oldtimern. Brünig Damp ahn Brienz – Meiringen.

O-iO.ch: das fröhliche Volksfest mit über 500 Oldtimern für die ganze Familie, besonders mit Kids. Der O-iO Tross fährt durch die Seifenkisten-Strecke.

Am Samstag + Sonntag einmalige Ausfahrten auf markierten Strecken mit hunderten Oldtimern.

Fahrzeug / Vehicle / Véhicule

Alfa Romeo 2000 Spider Veloce, 1981

Aston Martin DB9 Volante, 2006

Aston Martin Rapide, 2011

Cabriolet 41

Cabriolet 50

Limousine 66

Austin-Healey 3000 Mk II BN7, 1961 Roadster 70

Bentley Arnage Red Label, 2002

Bentley Azure, 2001

Bentley Mark VI Saloon, 1950

Bianchi Milano, 1958

BMW 750i xDrive, 2010

Limousine 58

Cabriolet 75

Limousine 40

Mofa 21

Limousine 53

BMW R 25, 1951 Motorrad 23

BMW R 26, 1957 Motorrad 26

BMW-Alpina B10 3.5, 1989 Limousine 45

BMW-Alpina B3 S BiTurbo Coupé, 2012 Coupé 74

Buick Le Sabre Convertible, 1960 Cabriolet 72

Cadillac Eldorado Convertible, 1976 Cabriolet 54

Cadillac Series 62 Convertible, 1958 Cabriolet 85

Charity - Oldtimer Schnuppern, 2026 Ausfahrt 43

Charity - Schwarzwald Classic 2026, 2026 Rally 42

Chevrolet Camaro Z28, 1973 Coupé 39

Chevrolet Corvette C3 Stingray, 1971 Targa 73

Chevrolet Corvette C4 Targa, 1984 Targa 06

Chevrolet Corvette C5 435R Mallet, 1999 Coupé 81

Chevrolet Malibu Station Wagon, 1976 Kombi 69

Chrysler 72 4-Door Sedan, 1928

Chrysler New Yorker Sedan, 1948

Cilo 502 Ciclomotre Typ Vampir, 1962

Condor Puch Velux X30, 1962

Dodge Custom Sedan, 1948

Limousine 71

Limousine 11

Mofa 17

Mofa 20

Limousine 07

Ferrari 296 GTB, 2025 Coupé 68

Ferrari 456 GT, 1996 Coupé 2+2 65

Ferrari Dino 308 GT4, 1975 Coupé 2+2 84

Fiat 126, 1980 Coach 09

Fiat 501 B Taxi, 1922 Limousine 79

Fiat Dino 2400 Coupé, 1972 Coupé 47

Fisker Karma Sport, 2012

Limousine 49

Ford Galaxie 500 Sunliner, 1962 Cabriolet 55

Ford Mercury Cougar XR7 Eliminator Tribute, 1970 Coupé 56

Ford Ranchero GT, 1978 Pick up 04

Ford Thunderbird Roadster, 1955

Cabriolet 89

Harley-Davidson Heritage Softail, 1989 Motorrad 25

Jaguar XJ 6 4.2 Series III, 1981

Limousine 02

Jaguar XK8 4.0 Convertible, 1999 Cabriolet 48

Jaguar XKR Coupé 4.0 S/C, 1998

Kawasaki H1F 500 Mach III, 1975

Fahrzeug / Vehicle / Véhicule

Coupé 2+2 03

Motorrad 28

Kawasaki W 800, 2016 Motorrad 27

Lot-Nr.

Kristall MLA, 1964 Mofa 18

Lamborghini 400 GT Espada Series 2, 1970 Coupé 2+2 57

Lancia Augusta Berlina, 1936 Limousine 78

Lancia Fulvia 1.3 S Coupé, 1970 Coupé 63

Land Rover 109 V8, 1983 Geländewägen 32

Land Rover Defender 110 SD6, 2012 Geländewagen 86

Laverda 750 SFC Electronica, 1975 Motorrad 30

Lotus Elan +2 Twin Cam, 1968 Coupé 2+2 83

Lotus Super Seven Series 4, 1970 Roadster 37

Maserati Spyder Cambiocorsa, 2003 Cabriolet 35

Mercedes 280 SL R107, 1982 Cabriolet 80

Mercedes 350 SL R107, 1972 Cabriolet 51

Mercedes C 280 W202, 1994 Limousine 76

Mercedes SLK 230, 1998 Cabriolet 61

Mercedes SLK 230, 1999 Cabriolet 05

Mercedes SLS AMG Roadster, 2012 Cabriolet 64

MG B GT, 1966 Coupé 2+2 77

MG B Roadster, 1980 Cabriolet 13

MG TF 1250, 1953 Roadster 62

Moto Guzzi Nouvo Falcone, 1971 Motorrad 24

Moto Guzzi Superalce 500, 1956 Motorrad 29

Motobécane Cady M1, 1967 Mofa 19

NSU Ro 80, 1972 Limousine 14

Opel GT 2.0 Turbo, 2008 Cabriolet 52

Peugeot 205 Cabriolet Roland Garros, 1992 Cabriolet 15

Peugeot 205 GTi 1.9, 1987 Coach 33

Peugeot 206 CC 2.0, 2003 Cabriolet 12

Peugeot 504 Cabriolet, 1973 Cabriolet 60

Plymouth Satellite Sebring, 1972 Coupé 16

Porsche 356 B T6 1600 S, 1963 Coupé 90

Porsche 928 S, 1986 Coupé 2+2 82

Porsche 944 S2 Cabriolet, 1990 Cabriolet 10

Rolls-Royce Phantom, 2003 Limousine 67

Saab 96 Delux, 1964 Limousine 31

Saab Sonett II V4, 1969 Coupé 59

Saab Sonett III V4, 1972 Coupé 87

Studebaker Silver Hawk, 1957 Coupé 2+2 44

Sunbeam Sceptre, 1969 Limousine 01

Triumph TR3 A Roadster, 1960 Roadster 88

Vauxhall Victor Super, 1960 Limousine 08

Velosolex 3800, 1966 Mofa 22

Volvo 121 Amazon, 1970 Limousine 38

VW Golf I GL Cabriolet, 1986 Cabriolet 34

VW Golf I GTI „Pirelli“, 1983 Coach 46

VW Käfer 1200 Mexico, 1982

Lot 1

43‘951 Fahrzeuge (1967-76)

4 Zylinder Reihe

1‘724 cm3

88 PS bei 5‘200/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 8‘000 - 12‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Sunbeam Sceptre, 1969

Der Humber Sceptre Mark III wurde von 1967 bis 1976 auf dem Heimatmarkt unter der Marke Humber verkauft. Auf einzelnen Märkten – so auch in der Schweiz - vertrieb die Rootes Gruppe ihn auch als Sunbeam Sceptre. Dieser Sunbeam Sceptre mit hinteren Einzelsitzen und 4-Gang Getriebe mit Overdrive stammt aus Schweizer Auslieferung, wurde am 1. September 1969 erstmals im Kanton Genf zugelassen und bereits 1975 von der Familie des Einlieferers übernommen. Vor einigen Jahren erhielt die hübsche Limousine einen Austauschmotor, welcher nun eine Laufleistung von rund 45‘000 km aufweist, und auch sonst wurde der Wagen offensichtlich stets vernünftig gepflegt. So wurden beispielsweise 2018, vor gut 1‘000 km, Frontscheibe und Anlasser ersetzt. Aus Altersgründen möchte sich der Einlieferer nun von seinem selten gewordenen –gemäss ASTRA waren 2025 nur noch zwei Fahrzeuge dieses Typs zugelassen – Familienmitglied trennen. Mit vermutlich erst 106‘350 km auf der Uhr befindet sich der Sceptre in gutem und unrestauriertem Zustand. Da der Wagen während der letzten Jahre mehrheitlich gestanden hat, ist eine Überprüfung der Bremsanlage nötig, um eine sichere Teilnahme am Strassenverkehr zu gewährleisten. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Dezember 2018.

The Humber Sceptre Mark III was sold on the domestic market under the Humber brand from 1967 to 1976. In certain markets, including Switzerland, the Rootes Group also sold it as the Sunbeam Sceptre. This Sunbeam Sceptre with individual rear seats and a 4-speed gearbox with overdrive was delivered new to Switzerland, first registered in the canton of Geneva on 1 September 1969 and taken over by the consignor‘s family already in 1975. A few years ago, the attractive saloon was fitted with a replacement engine, which now has a mileage of around 45’000 km, and the car has obviously always been well maintained in other respects too. For example, the

windscreen and starter motor were replaced in 2018, just over 1’000 km ago. Due to his age, the consignor now wishes to part with this rare family member – according to ASTRA, only two cars of this type were still registered in 2025. With an estimated 106’350 km on the clock, the Sceptre is in good, unrestored condition. As the car has been mostly stationary in recent years, the brake system needs to be checked to ensure it is safe to drive on the road. The last veteran MOT was completed in December 2018.

La Humber Sceptre Mark III a été commercialisée sur le marché intérieur sous la marque Humber de 1967 à 1976. Sur certains marchés, dont la Suisse, le groupe Rootes l‘a également commercialisée sous le nom de Sunbeam Sceptre. Cette Sunbeam Sceptre, équipée de sièges arrière individuels et d‘une boîte de vitesses à 4 rapports avec surmultipliée, a été livrée neuve en Suisse, immatriculée pour la première fois dans le canton de Genève le 1er septembre 1969, puis reprise par la famille du vendeur dès 1975. Il y a quelques années, cette élégante berline a été équipée d‘un moteur de remplacement, qui affiche aujourd‘hui un kilométrage d‘environ 45’000 km, et la voiture a manifestement toujours été bien entretenue à d‘autres égards également. Par exemple, le pare-brise et le démarreur ont été remplacés en 2018, il y a un peu plus de 1’000 km. En raison de son âge, le vendeur souhaite désormais se séparer de ce membre rare de sa famille. Selon l‘ASTRA, seules deux voitures de ce type étaient encore immatriculées en 2025. Avec un kilométrage estimé à 106’350 km, la Sceptre est en bon état, sans avoir été restaurée. Comme la voiture est restée pratiquement immobile ces dernières années, le système de freinage doit être vérifié afin de garantir la sécurité routière. La dernière expertise vétéran a été effectuée en décembre 2018.

Fotos Oldtimer Galerie

Jaguar XJ 6 4.2 Series III, 1981

Der 1968 eingeführte Jaguar XJ war der letzte Entwurf von William Lyons, dem Gründer von Jaguar. Auf der Mondial de l’Automobile in Paris wurde am 26. September 1968 der XJ 6 mit Sechszylinder-Reihenmotor und 2,8 bzw. 4,2 Litern Hubraum vorgestellt. Der lang erwartete XJ 12 mit dem 5,3-Liter-Zwölfzylinder-V-Motor des E-Type kam 1972 hinzu und war 15 Jahre lang das einzige viertürige Pkw-Modell mit Zwölfzylindermotor auf dem Markt. Der 1973 vorgestellte Series II unterschied sich vom Vorgänger durch den höher gerückten vorderen Stossfänger, die im Bereich der Spritzwand neu konstruierte Karosserie und das völlig neue Heizungs- und Belüftungssystem. Im März 1979 wurde in Schottland schliesslich die dritte Generation des Jaguar XJ vorgestellt, die von Pininfarina stilistisch überarbeitet worden war. Beim 4.2 wurden die Vergaser jetzt generell durch eine Einspritzanlage ersetzt; er leistete damit nun 205 DIN-PS.

Der angebotene XJ 6 stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 1. Mai 1981 erstmals im Kanton Baselland zugelassen. Ausgestattet mit automatischem Getriebe, Leder, elektrischen Fensterhebern, Servolenkung und Klimaanlage wurden damals über CHF 50‘000.- für den Jaguar aufgerufen. Die Geschichte der Limousine ist nicht bekannt, sie wurde jedoch vor einigen Jahren abgemeldet und eingestellt. Der Tacho zeigt 90‘300 km, welche aufgrund des Zustandes der Innenausstattung der tatsächlichen Laufleistung entsprechen könnten.Die Karosserie befindet sich in ordenlichem Zustand, zeigt jedoch kleine Korrosionsstellen. Die Innenausstattung hat das bekannte Problem des hängenden Dachhimmels

und zeigt sich ansonsten gepflegt. Die Limousine ist gut fahrbar, benötigt aber aufgrund längerer Standzeit sicher etwas Aufmerksamkeit. Die letzte MFK erfolgte im Oktober 2008.

The XJ 6 on offer has been delivered new to Switzerland and was first registered in the canton of Baselland on 1 May 1981. Equipped with automatic transmission, leather, electric windows, power steering and air conditioning, the Jaguar was priced at over CHF 50’000 at the time. The history of the saloon is unknown, but it was deregistered and taken off the road several years ago. The odometer shows 90’300 km, which could correspond to the actual mileage given the condition of the interior. The body is in medium condition, but shows small areas of corrosion. The interior has the well-known problem of a sagging headliner but is otherwise well maintained. The saloon is in good driving condition but certainly needs some attention due to its long period of inactivity. The last Swiss MOT was performed in October 2008.

La XJ 6 proposée ici provient d‘une livraison suisse et a été immatriculée pour la première fois le 1er mai 1981 dans le canton de Bâle-Campagne. Équipée d‘une boîte de vitesses automatique, d‘une sellerie cuir, de vitres électriques, d‘une direction assistée et de la climatisation, la Jaguar coûtait à l‘époque plus de FS 50’000. L‘histoire de la berline n‘est pas connue, mais elle a été désimmatriculée et mise hors service il y a quelques années. Le compteur affiche 90’300 km, ce qui pourrait correspondre au kilométrage réel compte tenu de l‘état de l‘intérieur. La carrosserie est en moyen état, mais présente de petites traces de corrosion. L‘intérieur présente le problème bien connu du ciel qui pend, mais est sinon bien entretenu. La berline roule bien, mais nécessite certainement un peu d‘attention en raison de sa longue période d‘immobilisation. La dernière expertise a eu lieu en octobre 2008.

Lot 2

25‘505 Fahrzeuge (S3, LHD)

6 Zylinder Reihe 4‘232 cm3

205 PS bei 5‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 7‘500 - 9‘500

ohne Mindestpreis / no reserve

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 3

1‘402 Fahrzeuge (XKR 1998)

V8 Kompressor

3‘996 cm3

363 PS bei 6‘150/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 12‘000 - 15‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Jaguar XKR Coupé 4.0 S/C, 1998

Der Jaguar XK8 wurde im März 1996 auf dem Genfer Auto-Salon vorgestellt. Er war die erste CoupéNeukonstruktion seit dem 1975 vorgestellten und bis 1996 gebauten XJ-S. Der Sportwagen wurde in den zwei Karosserieformen Coupé und Cabrio sowie wahlweise mit einem Saugmotor (als XK8) oder einem Kompressor-Motor (als XKR ab 1998) angeboten. Letzteren kennzeichnen eine Heckspoilerlippe, Entlüftungsschlitze in der Motorhaube, ein Kühlergrill in Gitteroptik sowie grössere Räder. Dieses Jaguar XKR Coupé, mit 363 PS leistendem 4-Liter V8 Motor mit Kompressor, stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 9. Juli 1998 durch die Garage P. Keller SA in Genf an den Erstbesitzer übergeben. Nach vermutlich zwei Besitzerwechseln 2006 und 2011 wurde der sportliche 2+2 im Juli 2025 mit rund 108‘000 km auf der Uhr vom Einlieferer übernommen. Als Besitzer einer kleinen Sammlung fuhr dieser den Jaguar nur wenig und möchte ihn aus Platzgründen nun an einen neuen Liebhaber veräussern. Mit nun 109‘600 gefahrenen km, kompletter Bordmappe und beiden Schlüsseln befindet sich der XKR in gordentlichem Originalzustand mit altersgerechten Gebrauchsspuren an der Karosserie. Die letzte MFK erfolgte im Mai 2025, womit das schicke Coupé sofort zugelassen werden kann.

The Jaguar XK8 was unveiled at the Geneva Motor Show in March 1996. It was the first new coupé design since the XJ-S, which was introduced in 1975 and built until 1996. The sports car was available in two body styles, coupé and convertible, and with a choice of naturally aspirated engine (as the XK8) or supercharged engine (as the XKR from 1998). The latter features a rear spoiler lip, ventilation slots in the bonnet, a grille with a lattice design and larger wheels. This Jaguar XKR coupé, with a supercharged 363 hp 4-litre V8 engine, was delivered new to Switzerland and handed over to its first owner by Garage P. Keller SA in Geneva on 9 July 1998. After

presumably changing hands twice in 2006 and 2011, the sporty 2+2 was acquired by the consignor in July 2025 with around 108’000 km on the clock. As the owner of a small collection, he drove the Jaguar very little and now wishes to sell it to a new enthusiast for space reasons. With 109’600 km on the clock, a complete service booklet and both keys, the XKR is in fair original condition with age-appropriate signs of wear on the bodywork. The last MOT was performed in May 2025, meaning the stylish coupé can be registered immediately.

La Jaguar XK8 a été dévoilée au Salon de l‘automobile de Genève en mars 1996. Il s‘agissait du premier nouveau modèle de coupé depuis la XJ-S, lancée en 1975 et produite jusqu‘en 1996. Cette voiture de sport était disponible en deux versions, coupé et cabriolet, et avec un choix de moteur atmosphérique (comme la XK8) ou suralimenté (comme la XKR à partir de 1998). Cette dernière est équipée d‘un becquet arrière, de fentes d‘aération dans le capot, d‘une calandre à mailles et de roues plus grandes. Ce Jaguar XKR Coupé, équipé d‘un moteur V8 de 4 litres suralimenté développant 363 cv, a été livré neuf en Suisse et remis à son premier propriétaire par le Garage P. Keller SA à Genève le 9 juillet 1998. Après avoir probablement changé deux fois de propriétaire en 2006 et 2011, cette sportive 2+2 a été acquise par le vendeur en juillet 2025 avec environ 108’000 km au compteur. Propriétaire d‘une petite collection, il a très peu conduit la Jaguar et souhaite maintenant la vendre à un nouvel amateur pour des raisons d‘espace. Avec 109’600 km au compteur, un carnet d‘entretien suivi et les deux clés, la XKR est en moyen état d‘origine avec des traces d‘usure normales pour son âge sur la carrosserie. La dernière expertise a été effectuée en mai 2025, ce qui signifie que cet élégant coupé peut être immatriculé immédiatement.

Fotos Oldtimer Galerie

Ford Ranchero GT, 1979

Der Ford Ranchero wurde ab 1957 in den USA gebaut und war eine damals neue Form des sogenannten Limousinen-Pickups. Erst zwei Jahre später kam ein ähnliches Modell von Chevrolet, der El Camino, auf den Markt. Die Rancheros waren von zeitgenössischen Grossserienlimousinen abgeleitet. Typisch war eine Sitzbank mit drei Plätzen und eine offene Ladefläche. Dieser Ford Ranchero in der gehobenen GT-Ausstattung mit 160 PS leistendem 6.6-Liter V8 und automatischem Getriebe wurde 1978 erstmals in den USA zugelassen. Die Geschichte des Wagens ist nicht bekannt, offensichtlich wurde er aber vor einigen Jahren in «Fireflake orange» neu lackiert und mit verchromten Stahlfelgen ausgestattet. Ende 2012 wurde der kultige Ford in die Schweiz importiert, jedoch nie zugelassen. Aktuell befindet sich der Ranchero in ordentlichem Allgemeinzustand. Der Motor läuft gut, das Getriebe schaltet und die Karosserie erscheint gesund. Die vorderen Stossdämpfer müssen ersetzt werden, die Fahrwerksgeometrie ist zu kontrollieren und die Innenausstattung ist sehr zerschlissen und sollte restauriert werden. Der Wagen wird mit US-Papieren sowie Schweizer Verzollung an einen neuen Liebhaber übergeben.

The Ford Ranchero was built in the USA from 1957 onwards and was a new type of saloon pickup truck at the time. It was not until two years later that Chevrolet launched a similar model, the El Camino. The Rancheros were based on contemporary mass-produced saloon cars. They typically featured a three-seater bench and an open loading area.

This Ford Ranchero in the upmarket GT trim with a 160 hp 6.6-litre V8 and automatic transmission was first registered in the USA in 1978. The history of the car is unknown, but it was obviously repainted in ‘Fireflake orange’ a few years ago and fitted with chrome-plated steel rims. At the end of 2012, the iconic Ford was imported into Switzerland but never registered. The Ranchero is currently in decent overall condition. The engine runs well, the transmission shifts correctly and the bodywork appears to be in good shape. The front shock absorbers need to be replaced, the chassis geometry needs to be checked, and the interior is very worn and should be restored. The car will be handed over to a new owner with US papers and Swiss customs clearance.

La Ford Ranchero a été construite aux États-Unis à partir de 1957 et était à l‘époque un nouveau type de pick-up berline. Ce n‘est que deux ans plus tard que Chevrolet a lancé un modèle similaire, l‘El Camino. Les Rancheros étaient basées sur des berlines contemporaines produites en série. Elles étaient généralement équipées d‘une banquette trois places et d‘une zone de chargement ouverte. Ce Ford Ranchero dans la version haut de gamme GT avec un V8 de 6.6 litres développant 160 cv et une transmission automatique a été immatriculé pour la première fois aux États-Unis en 1978. L‘histoire de la voiture est inconnue, mais elle a manifestement été repeinte en «Fireflake orange» il y a quelques années et équipée de jantes en acier chromé. Fin 2012, cette Ford emblématique a été importée en Suisse, mais n‘a jamais été immatriculée. La Ranchero est actuellement dans un moyen état général. Le moteur tourne bien, la transmission fonctionne correctement et la carrosserie semble en bon état. Les amortisseurs avant doivent être remplacés, la géométrie du châssis doit être vérifiée et l‘intérieur très usé devrait être restauré. La voiture sera remise à son nouveau propriétaire avec les papiers américains et le dédouanement suisse.

Lot 4

23‘506 Fahrzeuge (1978)

V8

6‘590 cm3

160 PS bei 3‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 6‘000 - 8‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 5

85‘321 Fahrzeuge (Automat)

4 Zylinder Reihe, Kompressor

2‘295 cm3

193 PS bei 5‘300/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 7‘000 - 9‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Mercedes SLK 230, 1999

Der Mercedes R 170 war das erste Cabriolet der Marke welches mit einem festen, klappbaren Stahldach ausgerüstet wurde. Dieses klappbare Stahldach, auch Retractable Hardtop bzw. Vario-Dach genannt, verschwindet vollständig und automatisch im Kofferraum des Fahrzeugs. Da es aus Stahl gefertigt ist, vereint es die Vorzüge eines Hardtops und die Flexibilität eines Faltverdecks. Dadurch wird der SLK sowohl zum Roadster als auch zum Coupé. Der SLK ist technisch eng mit der C-Klasse (Baureihe 202) verwandt.

Der hier angebotene Mercedes SLK 230 mit der damaligen Topmotorisierung (2.3-Liter Reihenvierzylinder mit Kompressor und 193 PS), 5-stufigem Automatikgetriebe und Lederausstattung stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 1. Juni 1999 durch die Mercedes Vertretung AVP-Pazzallo in Pambio-Noraco an den Erstbesitzer übergeben. 2017, mit damals knapp 47‘000 km, wechselte das sportliche Cabriolet zur letzten Besitzerin. Diese nutzte ihren Benz nur an schönen Tagen und legte nur rund 2‘500 km mit dem schicken SLK zurück. Mit nun 49‘500 km auf der Uhr und gut gestempeltem Serviceheft befindet sich der der Mercedes in gutem bis sehr gutem Originalzustand. Der Innenraum ist gepflegt, weist jedoch die bekannten Probleme mit der Soft-Touch Oberfläche an der Mittelkonsole und am Armaturenbrett auf. Die letzte MFK erfolgte im Dezember 2025, womit das schöne Cabriolet sofort zugelassen werden kann.

The Mercedes SLK 230 offered here, with what was then the top-of-the-range engine (2.3-litre inline four-cylinder with supercharger and 193 hp), 5-speed automatic transmission and leather interior, was delivered to Switzerland and handed over to its first owner on 1 June 1999 by the Mercedes dealership AVP-Pazzallo in Pambio-Noraco. In 2017, with just under 47’000 km on the clock, the sporty convertible changed hands to its last owner. She only used her Benz on nice days and covered just around 2’500 km in the chic SLK. With 49’500 km on the clock and a well-stamped service booklet, the Mercedes is in good to very good original condition. The interior is well maintained but has the familiar problems with the softtouch surface on the center console and dashboard. The last MOT was proceeded in December 2025, which means that this beautiful convertible can be registered immediately.

Le Mercedes SLK 230 proposé ici, équipé du moteur haut de gamme de l‘époque (quatre cylindres en ligne de 2.3 litres avec compresseur et 193 cv), d‘une boîte automatique à 5 rapports et d‘un intérieur en cuir, a été livré en Suisse et remis à son premier propriétaire le 1er juin 1999 par le concessionnaire Mercedes AVP-Pazzallo à Pambio-Noraco. En 2017, avec un peu moins de 47’000 km au compteur, ce cabriolet sportif a changé de mains pour rejoindre son dernier propriétaire. Elle n‘utilisait sa Mercedes que par beau temps et n‘a parcouru qu‘environ 2’500 km avec cette élégante SLK. Avec 49’500 km au compteur et un carnet d‘entretien bien rempli, cette Mercedes est en bon à très bon état d‘origine. L‘intérieur est bien entretenu, mais présente les problèmes habituels au niveau de la surface souple de la console centrale et du tableau de bord. La dernière expertise a été effectuée en décembre 2025, ce qui signifie que ce magnifique cabriolet peut être immatriculé immédiatement.

Chevrolet Corvette C4 Targa, 1984

Im Frühjahr 1983 wurde nach fünfzehn Jahren Produktionszeit der C3 mit der C4 ein überarbeitetes Modell vorgestellt. Die neue Corvette kam jedoch erst mit dem Modelljahr 1984 zu den Händlern. Der vergleichsweise späte Serienstart im März 1983 führte dazu, dass Chevrolet-General-Manager Robert C. Stempel entschied, die neue Generation gleich mit dem Modelljahr 1984 beginnen zu lassen. Die hier angebotene Corvette stammt aus dem ersten Modelljahr der C4 und wurde in den USA ausgeliefert. Mangels Verfügbarkeit in der Schweiz, wurde der Targa bereits als Neuwagen importiert und am 17. Mai 1985 erstmals zugelassen. Nach vermutlich zwei Besitzern wurde die Corvette im Mai 2022 mit rund 155‘000 km auf der Uhr vom Einlieferer übernommen. Dieser nutzte seinen Targa nur bei schönem Wetter und legte lediglich gut 2‘000 km damit zurück, bevor er ihn im November 2024 abmeldete und in der Garage parkierte. Mit nun 157‘200 km befindet sich die Corvette in gutem und gepflegtem Originalzustand. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Januar 2021.

In the spring of 1983, after fifteen years of production, the C3 was replaced by a revised model, the C4. However, the new Corvette did not arrive at dealerships until the 1984 model year. The comparatively late start of series production in March 1983 led Chevrolet General Manager Robert C. Stempel to decide to start the new generation with the 1984 model year. The Corvette offered here is from the first model year of the C4 and was delivered in the USA. Due to a lack of availability in Switzerland, the Targa was imported as a new car and first registered on 17 May 1985. After presumably two owners, the Corvette was taken over by the consignor in May 2022 with around 155’000 km on the clock. The consignor only used his Targa in good weather and covered just over 2’000 km before deregistering it in November 2024 and parking it in the garage. With

157’200 km on the clock, the Corvette is in good condition and has been well maintained. The last veteran MOT was performed in January 2021.

Au printemps 1983, après quinze ans de production, la C3 a été remplacée par un modèle révisé, la C4. Cependant, la nouvelle Corvette n‘est arrivée chez les concessionnaires qu‘au cours de l‘année modèle 1984. Le démarrage relativement tardif de la production en série en mars 1983 a conduit le directeur général de Chevrolet, Robert C. Stempel, à décider de lancer la nouvelle génération avec l‘année modèle 1984. La Corvette proposée ici est issue de la première année modèle de la C4 et a été livrée aux États-Unis. En raison d‘un manque de disponibilité en Suisse, la Targa a été importée comme voiture neuve et immatriculée pour la première fois le 17 mai 1985. Après avoir probablement connu deux propriétaires, la Corvette a été reprise par le vendeur en mai 2022 avec environ 155’000 km au compteur. Il n‘a utilisé sa Targa que par beau temps et a parcouru un peu plus de 2’000 km avant de la désimmatriculer en novembre 2024 et de la garer dans son garage. Avec 157’200 km au compteur, la Corvette est en bon état et a été bien entretenue. La dernière expertise vétéran a été effectuée en janvier 2021.

Lot 6

51‘547 Fahrzeuge (1984)

V8

5‘730 cm3

207 PS bei 4‘300/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 12‘000 - 16‘000 ohne Mindestpreis / no reservee

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 7

333‘911 Fahrzeuge (1948 Sedan)

6 Zylinder Reihe

3‘770 cm3

102 PS bei 3‘600/min

Schätzpreis / Estimate

15‘000 - 18‘000

Dodge Custom Sedan, 1948

Dieser Dodge Custom Sedan mit Modelljahr 1948 wurde in Genf durch die Firma Fratelli Ambrosoli & Cie. ausgeliefert und am 17. September 1949 erstmals zugelassen. 1956 wechselte die Limousine zum zweiten Halter, welcher ihr bis Ende der 70er Jahre die Treue hielt. Vor vielen Jahren wurde der Dodge vom Einlieferer übernommen und in dessen Privatmuseum ausgestellt. Gelegentlich wurde der Wagen mit Händlerschildern bewegt – letztmals vor rund einem Jahr. Die Limousine befindet sich in bemerkenswertem, unrestauriertem Originalzustand. Die sehr schöne Innenausstattung spricht dafür, dass die angezeigten 90‘327 km der tatsächlichen Laufleistung entsprechen. Der Motor läuft gut und die «Fluid Drive» Flüssigkeitskupplung sowie das 3-Gang Getriebe funktionieren korrekt. Aufgrund der längeren Standzeit benötigt der Dodge eine neue Batterie sowie eine seriöse Wiederinbetriebnahme. Dieses tolle Originalfahrzeug wird mit seinem Fahrzeugausweis von 1956 und der letzten MFK im Januar 1979 an einen Liebhaber amerikanischer Klassiker übergeben.

This 1948 Dodge Custom Sedan was delivered in Geneva by Fratelli Ambrosoli & Cie. and first registered on 17 September 1949. In 1956, the saloon car changed

hands to its second owner, who remained loyal to it until the end of the 1970s. Many years ago, the Dodge was taken over by the consignor and exhibited in his private museum. Occasionally, the car was driven with dealer plates – most recently about a year ago. The saloon is in remarkable, unrestored, original condition. The very nice interior suggests that the 90’327 km shown on the odometer correspond to the actual mileage. The engine runs well and the Fluid Drive clutch and 3-speed transmission are working correctly. Due to its long period of inactivity, the Dodge needs a new battery and a thorough recommissioning. This fantastic original vehicle will be handed over to a lover of American classics with its 1956 vehicle registration document and the last MOT dating from January 1979.

Cette Dodge Custom Sedan de 1948 a été livrée à Genève par Fratelli Ambrosoli & Cie. et immatriculée pour la première fois le 17 septembre 1949. En 1956, la berline a changé de propriétaire pour la deuxième fois, qui lui est resté fidèle jusqu‘à la fin des années 1970. Il y a de nombreuses années, la Dodge a été reprise par le consignateur et exposée dans son musée privé. La voiture a parfois été conduite avec des plaques de concessionnaire, la dernière fois il y a environ un an. La berline est dans un état d‘origine remarquable, sans avoir été restaurée. L‘intérieur très agréable suggère que les 90’327 km indiqués au compteur correspondent au kilométrage réel. Le moteur tourne bien et l‘embrayage Fluid Drive ainsi que la boîte de vitesses à 3 rapports fonctionnent correctement. En raison de sa longue période d‘inactivité, la Dodge a besoin d‘une nouvelle batterie et d‘une remise en service complète. Ce fantastique véhicule d‘origine sera remis à un amateur de classiques américains avec son certificat d‘immatriculation de 1956 et son dernier contrôle technique datant de janvier 1979.

Fotos Oldtimer Galerie

Vauxhall Victor Super, 1960

Unser Vauxhall Victor stammt aus GM-Biel Montage und wurde am 11. April 1960 erstmals zugelassen. Vermutlich wurde der kleine Brite vor etlichen Jahren neu lackiert, bevor er Ende 2006 vom Einlieferer übernommen wurde. Dieser nutzte den Victor gerne und nahm mit diesem unter anderem erfolgreich am Raid Suisse-Paris teil. 2017 wurde der Kühler revidiert und Anfang 2019 gönnte er der kleinen Limousine eine komplette Motorrevision sowie eine Revision von Anlasser, Lichtmaschine und Wasserpumpe. Seither wurden aus Zeitgründen nicht einmal 1‘000 km zurückgelegt. Dies ist auch der Grund weshalb sich der Einlieferer von seiner kleinen Limousine trennen möchte. Aktuell befindet sich der Vauxhall in gutem bis sehr gutem Zustand. Die Karosserie ist schön und die Innenausstattung zeigt eine charmante Patina. Demnächst ist ein Service mit Öl und Ölfilterwechsel vorzusehen, damit der Motor künftig keine Probleme macht. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Mai 2023, womit der lustige Victor in den meisten Deutschschweizer Kantonen sofort zugelassen werden kann.

Our Vauxhall Victor comes from GM Biel Assembly and was first registered on 11 April 1960. The little Brit was probably repainted several years ago before being taken over by the consignor at the end of 2006. The consignor enjoyed driving the Victor and successfully participated in the Raid Suisse-Paris, among other events. In 2017, the radiator was overhauled and at the beginning of 2019, the small saloon car underwent a complete engine overhaul as well as an overhaul of the starter motor, alternator and water pump. Since then, less than 1’000 km have been covered due to time constraints. This is also the reason why the consignor wants to part with his small saloon car. The Vauxhall is currently in good to very good condition. The bodywork is beautiful and the interior shows a charming patina.

An oil and oil filter change is due soon to ensure that the engine continues to run smoothly in the future. The last veteran MOT was completed in May 2023, which means that the fun Victor can be registered immediately in most German-speaking cantons.

Notre Vauxhall Victor provient de l‘usine GM de Bienne et a été immatriculée pour la première fois le 11 avril 1960. La petite britannique a probablement été repeinte il y a plusieurs années avant d‘être reprise par le vendeur à la fin de 2006. Ce dernier aimait conduire la Victor et a notamment participé avec succès au Raid Suisse-Paris. En 2017, le radiateur a été révisé et, début 2019, la petite berline a subi une révision complète du moteur ainsi qu‘une révision du démarreur, de l‘alternateur et de la pompe à eau. Depuis lors, moins de 1’000 km ont été parcourus en raison de contraintes de temps. C‘est également la raison pour laquelle le vendeur souhaite se séparer de sa petite berline. La Vauxhall est actuellement en bon à très bon état. La carrosserie est magnifique et l‘intérieur présente une charmante patine. Une vidange d‘huile et un changement de filtre à huile sont prévus prochainement afin de garantir le bon fonctionnement du moteur à l‘avenir. La dernière expertise vétéran a eu lieu en mai 2023, ce qui signifie que la Victor peut être immatriculée immédiatement dans la plupart des cantons germanophones.

Lot 8

> 390‘000 Fahrzeuge (1957-61)

4 Zylinder Reihe 1‘507 cm3

56 PS bei 4‘200/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 8‘000 - 10‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 9

≈ 4.6 Mio. Fahrzeuge (1972-2000)

2 Zylinder Reihe

652 cm3

24 PS bei 4‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 8‘000 - 10‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Fiat 126, 1980

Der Fiat 126 war ein Kleinstwagen des Kraftfahrzeugherstellers Fiat, der von 1972 bis 2000 gebaut wurde. Der Typ 126 war der Nachfolger des Fiat Nuova 500, auf dem er technisch basierte. Bereits die Entwicklung verlief in Kooperation mit der Volksrepublik Polen, die über das Verhältnis eines gewöhnlichen Lizenzvertrags hinausging. Italienische und polnische Designer und Konstrukteure gestalteten die Form des Fiat 126 gemeinsam. In Serie ging der Fiat 126 im Sommer 1972 in Italien. Der polnische Automobilhersteller FSM bereitete parallel eine Lizenzproduktion vor. 1973 wurde der Polski Fiat 126p auf einer Messe in Poznan präsentiert und noch in selbem Jahr die Serienproduktion in Polen aufgenommen.

Dieser niedliche Fiat 126 mit seinem 24 PS leistenden 652 cm3 Zweizylinder Reihenmotor wurde am 24. April 1980 erstmals in Martina Franca/Italien zugelassen. Der Erstbesitzer mit Jahrgang 1928 nutzte seinen Kleinwagen nur sehr wenig, pflegte ihn aber offensichtlich mit Leidenschaft. Nach einem Besitzerwechsel 2025 wurde der 126er Anfang 2026 vom Einlieferer erworben und in die Schweiz importiert. Mit nur zwei eingetragenen Haltern und erst 13‘850 gefahrenen km befindet sich der kleine Fiat in unglaublich gutem Originalzustand – ein Muss für jeden Sammler. Der

Wagen wird mit italienischen Papieren und Schweizer Verzollung verkauft, für Schweizer Käufer wird der 126er aber nach der Auktion frisch vorgeführt.

This cute Fiat 126 with its 24 hp 652 cm3 two-cylinder in-line engine was first registered on 24 April 1980 in Martina Franca, Italy. The first owner, born in 1928, used his small car very little, but obviously took great care of it. After changing hands in 2025, the 126 was purchased by the consignor in early 2026 and imported to Switzerland. With only two registered owners and just 13’850 kilometers on the clock, this little Fiat is in incredibly good original condition – a must-have for any collector. The car is being sold with Italian papers and Swiss customs clearance, but for Swiss buyers, the 126 will receive a new MOT after the auction.

Cette adorable Fiat 126, équipée d‘un moteur deux cylindres en ligne de 24 cv et 652 cm3, a été immatriculée pour la première fois le 24 avril 1980 à Martina Franca, en Italie. Son premier propriétaire, né en 1928, a très peu utilisé sa petite voiture, mais en a manifestement pris grand soin. Après avoir changé de mains en 2025, la 126 a été achetée par le vendeur début 2026 et importée en Suisse. Avec seulement deux propriétaires enregistrés et 13’850 kilomètres au compteur, cette petite Fiat est dans un état d‘origine incroyablement bon – un must pour tout collectionneur. La voiture est vendue avec des papiers italiens et un dédouanement suisse, mais pour les acheteurs suisses, la 126 recevra un nouveau contrôle technique après la vente.

Porsche 944 S2 Cabriolet, 1990

Der Porsche 944 ist eine Automobilbaureihe, die auf Basis des Porsche-Modells „924 Carrera“ entwickelt und 1982 eingeführt wurde. In Preis und Leistung platzierte Porsche den 944 zwischen dem am kräftigsten motorisierten 924 und dem 911. Im August 1986 wurde der 944 durch den 944 S ergänzt, der mit vier Ventilen je Zylinder bei gleichem Hubraum von 2.5 Litern 190 PS leistete. 1988 wurde der 944 S vom 944 S2 abgelöst, der mit einem grösseren Hubraum von 3 Litern und vier Ventilen je Zylinder eine Leistung von 211 PS erreichte.

Das hier angebotene Porsche 944 S2 Cabriolet stammt aus Schweizer Auslieferung, wurde am 1. April 1990 erstmals zugelassen und am 10. des Monats durch die Auto-Service AG in Basel an den Erstbesitzer übergeben. Das sportliche Cabriolet mit Vollleder-Ausstattung wurde gerne genutzt und hatte einige Besitzer in Basel, Zürich und Genf bevor es 2021 mit damals 170‘000 km auf der Uhr vom Einlieferer übernommen wurde. Das Serviceheft zeigt, dass stets für gute Wartung gesorgt wurde und der letzte Zahnriemenwechsel inklusive neuer Wasserpumpe im Dezember 2016 bei 168‘573 km erfolgte. Mit nun 171‘300 gefahrenen km befindet sich der Porsche in sehr gutem und gepflegtem Zustand. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im April 2022, womit

der 944 S2 in den meisten Deutschschweizer Kantonen sofort zugelassen werden kann.

The Porsche 944 S2 Cabriolet offered here was delivered in Switzerland, first registered on 1 April 1990 and handed over to its first owner by Auto-Service AG in Basel on the 10th of the month. The sporty convertible with full leather interior was well used and had several owners in Basel, Zurich and Geneva before it was taken over by the consignor in 2021 with 170’000 km on the clock. The service booklet shows that it has always been well maintained and that the last timing belt change, including a new water pump, was carried out in December 2016 at 168’573 km. With 171’300 km now on the clock, the Porsche is in very good condition and has been well looked after. The last veteran MOT took place in April 2022, which means that the 944 S2 can be registered immediately in most German-speaking cantons of Switzerland.

La Porsche 944 S2 Cabriolet proposée ici a été livrée neuve en Suisse, immatriculée pour la première fois le 1er avril 1990 et remise à son premier propriétaire par Auto-Service AG à Bâle le 10 du même mois. Cette décapotable sportive avec intérieur entièrement en cuir a été très utilisée et a eu plusieurs propriétaires à Bâle, Zurich et Genève avant d‘être reprise par le vendeur en 2021 avec 170’000 km au compteur. Le carnet d‘entretien montre qu‘elle a toujours été bien entretenue et que le dernier changement de courroie de distribution, y compris une nouvelle pompe à eau, a été effectué en décembre 2016 à 168’573 km. Avec 171’300 km au compteur, la Porsche est en très bon état et a été bien entretenue. La dernière expertise vétéran a eu lieu en avril 2022, ce qui signifie que la 944 S2 peut être immatriculée immédiatement dans la plupart des cantons germanophones de Suisse.

Lot 10

6‘980 Fahrzeuge (1989-91)

4 Zylinder Reihe

2‘989 cm3

211 PS bei 5‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 28‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 11

52‘036 Fahrzeuge (1948, Sedan)

8 Zylinder Reihe

5‘301 cm3

135 PS bei 3‘400/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 18‘000 - 22‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Chrysler New Yorker Sedan, 1948

Der erste, 1939 vorgestellte, Chrysler New Yorker war der Nachfolger des Imperial-Sondermodells New York Special. Auch nach Wiederaufnahme der Nachkriegsproduktion war der New Yorker das Spitzenmodell unter den Chrysler-Modellen, vom Imperial abgesehen. Von den preiswerteren Modellen unterschied er sich durch eine gehobenere Innenausstattung und den 5.3-LiterReihenachtzylinder, der auch im Chrysler Saratoga Verwendung fand. Dieser mächtige Chrysler New Yorker Sedan stammt, gemäss Einlieferer, aus Schweizer Auslieferung und wurde von ihm am 2. Oktober 1978 aus Zweitbesitz übernommen. Seither wurde die Limousine gerne für regelmässige Ausfahrten und Clubausflüge genutzt und regelmässig gewartet. Aus Altersgründen möchte er sich nun von seinem langjährigen Weggefährten trennen, welcher sich aktuell in gutem, gepflegtem und sehr originalgetreuem Zustand befindet. Der robuste Reihenachtzylinder-Motor läuft gut und das halbautomatische «Fluid-Drive» Getriebe schaltet sich korrekt. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Mai 2021, womit die imposante Limousine in den meisten Deutschschweizer Kantonen sofort zugelassen werden kann.

The first Chrysler New Yorker, introduced in 1939, was the successor to the Imperial special model New York Special. Even after post-war production resumed, the New Yorker remained the top model among Chrysler models, apart from the Imperial. It differed from the less expensive models in its more upscale interior and 5.3-litre inline eight-cylinder engine, which was also used in the Chrysler Saratoga. According to the consignor, this powerful Chrysler New Yorker Sedan was delivered to Switzerland and was acquired by him on 2 October 1978 from a second owner. Since then, the saloon has been used regularly for outings and club trips and has been serviced regularly. Due to his age, he now wishes to part with his long-time companion, which is currently in good, well-maintained and very original condition. The robust inline eight-cylinder engine runs

well and the semi-automatic ‘Fluid-Drive’ transmission shifts correctly. The veteran MOT took place in May 2021, which means that the impressive saloon can be registered immediately in most German-speaking cantons.

La première Chrysler New Yorker, présentée en 1939, succédait au modèle spécial Imperial New York Special. Même après la reprise de la production d‘après-guerre, la New Yorker restait le modèle haut de gamme de Chrysler, à l‘exception de l‘Imperial. Elle se distinguait des modèles moins chers par un équipement intérieur plus luxueux et un moteur huit cylindres en ligne de 5.3 litres, également utilisé dans la Chrysler Saratoga. Selon le vendeur, cette puissante Chrysler New Yorker Sedan provient d‘une livraison suisse et a été acquise par lui le 2 octobre 1978 d‘un deuxième propriétaire. Depuis lors, la berline a été régulièrement utilisée pour des sorties et des excursions en club et a fait l‘objet d‘un entretien régulier. Pour des raisons d‘âge, il souhaite désormais se séparer de sa compagne de longue date, qui est actuellement en bon état, bien entretenue et très fidèle à l‘original. Le robuste moteur huit cylindres en ligne fonctionne bien et la transmission semi-automatique «Fluid-Drive» passe correctement les vitesses. La dernière expertise vétéran a eu lieu en mai 2021, ce qui signifie que cette imposante berline peut être immatriculée immédiatement dans la plupart des cantons alémaniques.

Fotos Oldtimer Galerie

Peugeot 206 CC 2.0, 2003

Peugeot schloss mit dem 206 CC an seine Tradition im Bereich der Klappdach-Cabrios an. So hatte Peugeot bereits in den 1930er-Jahren ein ähnliches Fahrzeug im Programm (den Peugeot 402 Eclipse), und darf somit als Pionier dieser Idee gelten.

Dieser Peugeot 206 CC mit der 136 PS leistenden 2-Liter Topmotorisierung stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 17. März 2003 durch das Autohaus Ryser in Oberwil für den Eigenbedarf erstmals zugelassen. Das kleine Cabrio wurde jedoch nur wenig gefahren und schliesslich ca. 2016, mit damals rund 16‘000 km, an einen neuen Besitzer veräussert. Nach vermutlich zwei weiteren Haltern wurde der lustige Peugeot im Juli 2025, mit nun knapp 64‘500 km, vom Einlieferer übernommen und in dessen kleine Sammlung integriert. Aufgrund eines Neuzuganges und damit einhergehenden Platzmangels möchte er den Wagen nun wieder veräussern. Mit erst 64‘745 km auf der Uhr und lückenlosem Serviceheft befindet sich der 206 CC in gutem bis sehr gutem Originalzustand. Motor, Mechanik und Klappdach funktionieren einwandfrei, die Karosserie ist schön und die schwarze Lederausstattung weist nur geringe Gebrauchsspuren auf. Die letzte MFK erfolgte im Mai 2025.

With the 206 CC, Peugeot continued its tradition in the field of folding roof convertibles. Peugeot already had a similar vehicle in its range in the 1930s (the Peugeot 402 Eclipse) and can therefore be considered a pioneer of this idea. This Peugeot 206 CC with a 136 hp 2-litre top-of-the-range engine was delivered new to Switzerland and was first registered on 17 March 2003 by the Ryser car dealership in Oberwil for

its own use. However, the small convertible was driven very little and was eventually sold to a new owner about 2016, with around 16’000 km on the clock at the time. After presumably two further owners, the funny Peugeot was taken over by the consignor in July 2025, with just under 64’500 km on the clock, and integrated into his small collection. Due to a new addition and the resulting lack of space, he now wishes to sell the car again. With only 64’745 km on the clock and a complete service history, the 206 CC is in good to very good original condition. The engine, mechanics and folding roof work perfectly, the bodywork is beautiful and the black leather interior shows only minor signs of wear. The last MOT was completed in May 2025.

Avec la 206 CC, Peugeot a poursuivi sa tradition dans le domaine des cabriolets à toit pliant. Peugeot proposait déjà un véhicule similaire dans sa gamme dans les années 1930 (la Peugeot 402 Eclipse) et peut donc être considéré comme un pionnier de ce concept. Cette Peugeot 206 CC, équipée d‘un moteur haut de gamme de 2 litres développant 136 cv, a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 17 mars 2003 par le concessionnaire automobile Ryser à Oberwil pour son usage propre. Cependant, le petit cabriolet a très peu roulé et a finalement été vendu à un nouveau propriétaire vers 2016, avec environ 16’000 km au compteur à l‘époque. Après avoir probablement connu deux autres propriétaires, cette Peugeot agréable à conduire a été reprise par le vendeur en juillet 2025, avec un peu moins de 64’500 km au compteur, et intégrée à sa petite collection. En raison d‘un nouvel ajout et du manque d‘espace qui en résulte, il souhaite maintenant revendre la voiture. Avec seulement 64’745 km au compteur et un historique d‘entretien complet, la 206 CC est en bon à très bon état d‘origine. Le moteur, la mécanique et le toit pliant fonctionnent parfaitement, la carrosserie est belle et l‘intérieur en cuir noir ne présente que des traces d‘usure mineures. Le dernier contrôle technique a eu lieu en mai 2025.

Lot 12

369‘611 Fahrzeuge (2000-07)

4 Zylinder Reihe 1‘997 cm3

136 PS bei 6‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 4‘500 - 6‘500 ohne Mindestpreis / no reserve

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 13

10‘891 Fahrzeuge (1980, Road.)

4 Zylinder Reihe

1‘798 cm3

88 PS bei 5‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 8‘000 - 12‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

MG B Roadster, 1980

Der MG B ist ein Sportwagen, den die MG-Division von BMC im Mai 1962 als Nachfolger des MG A herausbrachte. Die Nachfolger von BMC stellten den Wagen bis Dezember 1980 her. Dank seiner guten Verfügbarkeit, der relativ simplen Mechanik und guter Ersatzteilversorgung ist der MG B ein idealer und beliebter Einstiegsklassiker. Dieser MG B Roadster aus dem letzten Baujahr wurde in die USA ausgeliefert und dort im Juni 1980 erstmals zugelassen. 1995 wurde das kleine Cabriolet nach Deutschland importiert und dort von den mächtigen schwarzen Gummistossfängern auf die zierlicheren – und auch hübscheren – Chromstossstangen umgerüstet. Um das klassische Erscheinungsbild zu komplettieren, erhielt der MG einen Satz verchromter Speichenräder mit Zentralverschluss. 2018 wurde der Wagen von der Partnerin des Einlieferers übernommen und schliesslich im Januar 2023, anlässlich Ihres Umzuges, mit in die Schweiz gebracht. Aktuell befindet sich der MG in ordentlichem Allgemeinzustand mit einer Innenausstattung, welche für die Zulassung als Veteranenfahrzeug restauriert werden muss. Aufgrund längerer Standzeit ist ein Service sowie eine allgemeine Kontrolle vorzusehen. Die letzte MFK erfolgte im Oktober 2024.

The MG B is a sports car that was launched by BMC‘s MG division in May 1962 as the successor to the MG A. BMC‘s successors continued to manufacture the car until December 1980. Thanks to its availability, relatively simple mechanics and good supply of spare parts, the MG B is an ideal and popular entry-level classic car. This MG B Roadster from the last year of production was delivered to the USA and first registered there in June 1980. In 1995, the small convertible was imported to Germany and converted from the powerful black rubber bumpers to the more delicate – and also prettier – chrome bumpers. To complete the classic look, the MG was fitted with a set of chrome-plated spoke wheels with central locking. In 2018, the car was taken over by the consignor‘s partner

and finally brought to Switzerland in January 2023 when she moved there. The MG is currently in good overall condition with an interior that needs to be restored for registration as a veteran vehicle. Due to prolonged periods of inactivity, a service and general inspection are to be expected. The last MOT was completed in October 2024.

La MG B est une voiture de sport lancée par la division MG de BMC en mai 1962 pour succéder à la MG A. Les successeurs de BMC ont continué à fabriquer ce modèle jusqu‘en décembre 1980. Grâce à sa disponibilité, à sa mécanique relativement simple et à la bonne disponibilité des pièces de rechange, la MG B est une voiture classique d‘entrée de gamme idéale et très appréciée. Cette MG B Roadster de la dernière année de production a été livrée aux États-Unis et y a été immatriculée pour la première fois en juin 1980. En 1995, la petite décapotable a été importée en Allemagne et ses puissants pare-chocs en caoutchouc noir ont été remplacés par des pare-chocs chromés plus délicats et plus esthétiques. Pour compléter son look classique, la MG a été équipée d‘un jeu de roues à rayons chromées avec verrouillage centralisé. En 2018, la voiture a été reprise par la compagne du vendeur et finalement amenée en Suisse en janvier 2023, lorsqu‘elle a déménagé dans ce pays. La MG est actuellement en bon état général, mais son intérieur doit être restauré pour qu‘elle puisse être immatriculée comme véhicule ancien. En raison de longues périodes d‘inactivité, un entretien et une inspection générale sont à prévoir. Le dernier contrôle technique remonte à octobre 2024.

Fotos Oldtimer Galerie

NSU Ro 80, 1972

NSU hegte mit dem Ro 80 grosse Ambitionen, der neue Wagen sollte zeigen, wozu die Firma, die aus dem Motorradbau kam, fähig war. Es wurden alle Register gezogen. Claus Luthe hatte dem Wagen eine zukunftsweisende Form gegeben, die mit einem cw-Wert von ca. 0,36 nicht nur vorbildlich aerodynamisch war, sondern gleichzeitig auch elegant und zeitlos war und selbst heute noch wesentlich moderner wirkt, als manches Auto, das ein Jahrzehnt später präsentiert wurde. Auch technisch setzte man auf moderne Ansätze und rüstete den Ro 80 mit einem Zweischeiben-Wankelmotor sowie Scheibenbremsen und Einzelradaufhängungen ringsum, sowie einer Zahnstangen-Servolenkung aus.

Dieser NSU Ro 80 mit seinem Zweischeiben-Wankelmotor und Lederausstattung wurde im Dezember 1972 durch die Audi/NSU Vertretung ROFAG Automobil AG in Bern an den Erstbesitzer, einen Juristen in Muri, übergeben. Einige Jahre später wechselte der saharabeige Ro 80 zu einem ebenfalls in Muri lebenden Arzt. Dieser behielt den eleganten Teutonen bis in die frühen 1980er Jahre und verkaufte ihn dann ins Emmental. Dort verblieb er bis Mitte der 90er Jahre und wurde wohl anschliessend einige Zeit stillgelegt. 2019, schliesslich, wurde der NSU durch die letzte Besitzerin im Wallis übernommen. Das beinahe lückenlose Serviceheft belegt die pflegliche Wartung sowie die rund 99‘000 gefahrenen Kilometer. Als eines von nur 37‘406 gebauten Fahrzeugen befindet sich dieser Ro 80 in sehr gutem und gepflegtem Originalzustand und

wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im März 2026 verkauft.

This NSU Ro 80 with its twin disc Rotary engine and leather interior was handed over to its first owner, a lawyer in Muri near Bern, through the Audi agency ROFAG AG in Bern in December 1972. After a number of years, the Ro 80, painted in Sahara beige, was sold to a medical doctor also living in Muri. He kept the elegant German icon into the early 80s before selling it to a new owner in the Emmental where it remained until the mid-90s before being de-registered and stored for some time. In 2019 finally, the NSU was taken over by its last owner in the Valais canton. The nearly complete service booklet is testimony to the thorough maintenance the car has received over the last 99’000 kilometres. As one of only 37’406 examples built, this Ro 80 is in very good and well maintained original condition and will be sold with the latest Veteran MOT completed in March 2026.

Cette NSU Ro 80, avec son moteur rotatif à deux disques et son intérieur en cuir, a été remise à son premier propriétaire, un avocat de Muri près de Berne, par l‘intermédiaire de l‘agence Audi ROFAG AG à Berne en décembre 1972. Après quelques années, la Ro 80, peinte en beige Sahara, a été vendue à un médecin vivant également à Muri. Il a gardé l‘élégante icône allemande jusqu‘au début des années 80 avant de la vendre à un nouveau propriétaire dans l‘Emmental où elle est restée jusqu‘au milieu des années 90 avant d‘être désimmatriculée et stockée pendant un certain temps. En 2019, la NSU a finalement été reprise par son dernier propriétaire dans le canton du Valais. Le carnet de service presque complet témoigne de l‘entretien minutieux de la voiture au cours des 99‘000 derniers kilomètres. Faisant partie des 37‘406 exemplaires construits, cette Ro 80 est dans un très bon état d‘origine bien entretenu et sera vendue avec la dernière expertise vétéran effectuée en mars 2026.

Lot 14

37‘404 Fahrzeuge (1967-77)

2-Scheiben Wankel

Hubraumäquivalent 1‘990 cm3 115 PS bei 5‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 25‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Story zwischengas.com

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 15

ca. 6‘000 Fahrzeuge (1990-94)

4 Zylinder Reihe

1‘360 cm3

75 PS bei 5‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 5‘000 - 8‘000

ohne

Mindestpreis / no reserve

Peugeot 205 Cabriolet Roland Garros, 1992

Dieses Peugeot 205 Cabriolet in «Roland Garros» Sonderausführung mit elektrischem Verdeck und weisser Teillederausstattung stammt aus Schweizer Auslieferung, wurde am 1. Juni 1992 erstmals zugelassen und durch die Franz AG in Zürich an den Erstbesitzer übergeben. Nach vermutlich zwei Vorbesitzern wurde der schicke Franzose Ende 2010 vom Einlieferer übernommen. Dieser hat den Peugeot nie zugelassen und für beinahe 16 Jahre in seiner Garage geparkt. Im Oktober 2025 wurde der 205er aus seinem Dornröschenschlaf erweckt. Dazu wurde ein Service mit Öl- und Filterwechsel durchgeführt, die Benzinpumpe und der Benzinfilter wurden ersetzt, die hinteren Radbremszylinder wurden erneuert und eine neue Batterie wurde installiert. Mit knapp 142‘000 km auf der Uhr befindet sich das kleine Cabrio in gutem und sehr originalem Zustand mit altersgerechten Gebrauchsspuren. Die letzte MFK erfolgte im Januar 2026, womit der Peugeot sofort zugelassen werden kann.

This Peugeot 205 Cabriolet in a special ‘Roland Garros’ edition with an electric soft top and white partial leather interior was delivered from Switzerland, first registered on 1 June 1992 and handed over to its first owner by Franz AG in Zurich. After presumably two previous owners, the chic French car was taken over by the consi-

gnor at the end of 2010. The consignor never registered the Peugeot and parked it in his garage for almost 16 years. In October 2025, the 205 was awakened from its slumber. It was serviced with an oil and filter change, the fuel pump and fuel filter were replaced, the rear wheel brake cylinders were renewed, and a new battery was installed. With just under 142’000 km on the clock, the little convertible is in good and very original condition with age-appropriate signs of wear. The last MOT was completed in January 2026, meaning the Peugeot can be registered immediately.

Cette Peugeot 205 Cabriolet en édition spéciale «Roland Garros», avec une capote électrique et un intérieur partiellement en cuir blanc, a été livrée depuis la Suisse, immatriculée pour la première fois le 1er juin 1992 et remise à son premier propriétaire par Franz AG à Zurich. Après avoir probablement eu deux propriétaires précédents, cette élégante voiture française a été reprise par le vendeur à la fin de l‘année 2010. Il n‘a jamais immatriculé la Peugeot et l‘a garée dans son garage pendant près de 16 ans. En octobre 2025, la 205 a été réveillée de son sommeil. Elle a été révisée avec une vidange d‘huile et un remplacement du filtre, la pompe à essence et le filtre à essence ont été remplacés, les cylindres de frein des roues arrière ont été renouvelés et une nouvelle batterie a été installée. Avec un peu moins de 142’000 km au compteur, la petite décapotable est en bon état et très originale, avec des traces d‘usure normales pour son âge. Le dernier contrôle technique a eu lieu en janvier 2026, ce qui signifie que la Peugeot peut être immatriculée immédiatement.

Fotos Oldtimer Galerie

Plymouth Satellite Sebring, 1972

Der hier angebotene Plymouth Satellite Sebring, eines von 34‘353 gebauten Fahrzeugen des Modelljahres 1972, wurde am 28. Juli 1972 durch die Firma LeeBentley in Huntsville Alabama verkauft. Nach einigen Besitzern – und wohl auch einer Restaurierung – in den USA, wurde das sportliche Coupé 2014 vom Einlieferer in Mississippi erworben und in die Schweiz importiert. Der neue Eigner liebte den Plymouth und liess ihm während der vergangenen 12 Jahre viel Pflege zukommen. So wurde – zusätzlich zu den regelmässigen Servicearbeiten- 2017 eine Hohlraumversiegelung durchgeführt, 2020 wurde das automatische Getriebe revidiert und 2021 erhielt die vordere Sitzbank einen neuen Bezug und der Dachhimmel wurde neu gespannt. Heute befindet sich der Satellite Sebring in gutem bis sehr gutem und absolut originalgetreuem Zustand und der Besitzer möchte sich aus Altersgründen davon trennen. Die originale Kaufrechnung von 1972, der originale «Car production broadcast», sowie einige Belege sind vorhanden und werden mit dem Fahrzeug abgegeben. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im März 2022.

The Plymouth Satellite Sebring offered here, one of 34’353 vehicles built in the 1972 model year, was sold on 28 July 1972 by Lee-Bentley in Huntsville, Alabama. After several owners – and probably also a restoration – in the USA, the sporty coupé was purchased by the consignor in Mississippi in 2014 and imported to Switzerland. The new owner loved the Plymouth and took great care of it over the past 12 years. In addition to regular servicing, cavity sealing was carried out in 2017, the automatic transmission was overhauled in 2020, and in 2021 the front seat bench was reupholstered and the headliner was retensioned. Today, the Satellite Sebring is in good to very good condition and is completely original, but the owner wishes to part with it due to his age. The original purchase invoice

from 1972, the original ‘car production broadcast’ and several receipts are available and will be handed over with the vehicle. The most recent veteran MOT was performed in March 2022.

La Plymouth Satellite Sebring proposée ici, l‘un des 34’353 véhicules construits au cours de l‘année modèle 1972, a été vendue le 28 juillet 1972 par Lee-Bentley à Huntsville, en Alabama. Après plusieurs propriétaires – et probablement aussi une restauration – aux ÉtatsUnis, le coupé sportif a été acheté par le vendeur dans le Mississippi en 2014 et importé en Suisse. Le nouveau propriétaire a adoré la Plymouth et en a pris grand soin au cours des 12 dernières années. En plus des entretiens réguliers, un traitement anticorrosion a été effectué en 2017, la transmission automatique a été révisée en 2020 et, en 2021, la banquette avant a été retapissée et la garniture de toit a été retendue. Aujourd‘hui, la Satellite Sebring est en bon à très bon état et est entièrement d‘origine, mais le propriétaire souhaite s‘en séparer en raison de son âge. La facture d‘achat originale de 1972, le «Car production broadcast» original et plusieurs reçus sont disponibles et seront remis avec le véhicule. La dernière expertise vétéran a eu lieu en mars 2022.

Lot 16

34‘353 Fahrzeuge (1972)

V8

5‘212 cm3

152 PS bei 4‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 28‘000 - 32‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Stückzahl unbekannt

1 Zylinder Zweitakt

48 cm3

0.9 PS bei 3‘350/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 800 - 1‘200

ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 18

Stückzahl unbekannt

1 Zylinder Zweitakt

49 cm3

0.9 PS bei 4‘300/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 1‘500 - 2‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Cilo 502 Ciclomotre Typ Vampir, 1962

Automat. Dieses seltene Cilo Vampir hat viele Jahre gestanden und benötig daher eine Aufbereitung. Das Mofa wird mit Fahrzeugausweis übergeben.

Mehr Bilder auf www.oldtimergalerie.ch

Automatic transmission. This rare Cilo Vampir has been standing for many years and therefore needs refurbishment. The moped will be handed over with vehicle registration document.

More pictures on www.oldtimergalerie.ch

Plus de photos sur www.oldtimergalerie.ch Lot 17

Boîte automatique. Ce rare Cilo Vampir est resté immobilisé pendant de nombreuses années et nécessite donc une remise à neuf. Le cyclomoteur sera remis avec son permis de circulation.

Plus de photos sur www.oldtimergalerie.ch

Kristall MLA, 1964

Automat. Dieser Kultklassiker unter den Mofaliebhabern befindet sich in gebrauchtem Originalzustand und wird mit Fahrzeugausweis an einen neuen Besitzer übergeben.

Mehr Bilder auf www.oldtimergalerie.ch

Automatic transmission. This cult classic among moped enthusiasts is in used original condition and will be handed over to a new owner with a vehicle registration document.

More pictures on www.oldtimergalerie.ch

Boîte automatique. Ce modèle culte parmi les amateurs de cyclomoteurs est dans son état d‘origine et sera remis à son nouveau propriétaire avec son permis de circulation.

Motobécane Cady M1, 1967

Automat. Die Motobécane befindet sich in gutem Originalzustand und wird mit Fahrzeugausweis übergeben.

Mehr Bilder auf www.oldtimergalerie.ch

Automatic transmission. The Motobécane is in good original condition and comes with a vehicle registration document.

More pictures on www.oldtimergalerie.ch

Boîte automatique. La Motobécane est en bon état d‘origine et est livrée avec son permis de circulation.

Plus de photos sur www.oldtimergalerie.ch

Condor Puch Velux X30, 1962

2-Gang Handschalter. Dieser Kultklassiker unter den Mofas befindet sich in gebrauchtem Originalzustand und wird mit Fahrzeugausweis abgegeben.

Mehr Bilder auf www.oldtimergalerie.ch

Manual 2-speed gearbox. This cult classic among mopeds is in used original condition and comes with a vehicle registration document.

More pictures on www.oldtimergalerie.ch

Boîte manuelle à 2 vitesses. Ce cyclomoteur culte est dans son état d‘origine et est livré avec son permis de circulation.

Plus de photos sur www.oldtimergalerie.ch

Lot 19

Stückzahl unbekannt 1 Zylinder Zweitakt 49.9 cm3

1 PS bei 4‘300/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 800 - 1‘200 ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 20

Stückzahl unbekannt 1 Zylinder Zweitakt 49 cm3

1 PS bei 4‘250/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 1‘500 - 2‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 21

Stückzahl unbekannt

1 Zylinder Zweitakt

49 cm3

0.8 PS bei 4‘400/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 800 - 1‘200

ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 22

Stückzahl unbekannt

1 Zylinder Zweitakt

49 cm3

0.8 PS bei 4‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 1‘000 - 1‘500

ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Bianchi Milano, ca. 1958

Diese Bianchi Milano befindet sich in komplettem Originalzustand und hat viele Jahre gestanden. Das tolle Mofa muss aufbereitet werden und wird ohne Fahrzeugausweis an einen Liebhaber übergeben.

Mehr Bilder auf www.oldtimergalerie.ch

This Bianchi Milano is in completely original condition and has been stored for many years. This fantastic moped needs to be refurbished and will be handed over to an enthusiast without a vehicle registration document.

More pictures on www.oldtimergalerie.ch

Cette Bianchi Milano est dans son état d‘origine et est restée immobilisée pendant de nombreuses années. Cette superbe mobylette doit être remise en état et sera cédée à un amateur sans permis de circulation.

Plus de photos sur www.oldtimergalerie.ch

Velosolex 3800, 1966

Diese Velosolex 3800 befindet sich in gutem, gebrauchtem Originalzustand. Der Fahrzeugausweis ist vorhanden und wird mit dem Mofa übergeben.

Mehr Bilder auf www.oldtimergalerie.ch

This Velosolex 3800 is in good, used original condition. The vehicle registration document is available and will be handed over with the moped.

More pictures on www.oldtimergalerie.ch

Cette Velosolex 3800 est en bon état d‘origine, d‘occasion. Le permis de circulation est disponible et sera remis avec la cyclomoteur.

Plus de photos sur www.oldtimergalerie.ch

BMW R 25, 1951

Die BMW R 25 ist ein Einzylinder-Motorradmodell von BMW, das Anfang der 1950er Jahre das Modell R 24 (12 PS) ablöste, dessen Vorgänger R 23 von 1938 bis 1940 (10 PS bei 5‘400/min) gebaut worden war. Die BMW R 25 hatte ebenfalls 12 PS. Nach diesem Konzept (aufrecht stehender einzelner Zylinder, längs eingebauter Motor, Kardanantrieb, 250 Kubikzentimeter Hubraum) baute BMW bis 1965 mehrere jeweils modernisierte Modelle.

Kurz nach Anlauf der Produktion der R 24 im Dezember 1948 wurde dem BMW-Vorstand am 16. Februar 1949 die R 25 als Weiterentwicklung mit Hinterradfederung präsentiert. Im Mai 1950 begann die Serienproduktion; sie kostete 1‘750 DM, genau so viel wie die R 24.

Diese wunderschöne BMW R 25, eines von 23‘400 Fahrzeugen dieses Typs, stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 6. Juli 1951 erstmals zugelassen. Die Geschichte der Maschine ist nicht bekannt, bis Sie 1988 als Restaurationsobjekt vom Einlieferer übernommen wurde. Dieser – seines Zeichens ausgebildeter Techniker – zerlegte die BMW komplett und gönnte ihr eine Vollrestaurierung. Motor, Getriebe, Bremsen und Achsen wurden revidiert, viele Teile wurden neu verchromt und die Lackierung wurde erneuert. Als Bestandteil einer kleinen BMW-Sammlung wurde die R

25 seither nur 5‘363 km gefahren und präsentiert sich entsprechend in sehr gutem Zustand. Die tolle Maschine wird aus Altersgründen und mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im August 1993 abgegeben.

This beautiful BMW R 25, one of 23’400 vehicles of this type, was delivered in Switzerland and first registered on 6 July 1951. The history of the machine is unknown until 1988, when it was acquired by the consignor as a restoration project. The consignor, a trained technician, completely dismantled the BMW and gave it a full restoration. The engine, transmission, brakes and axles were overhauled, many parts were re-chromed and the paintwork was renewed. As part of a small BMW collection, the R 25 has since only been driven 5’363 km and is therefore in very good condition. This fantastic machine is being sold due to the age of the owner and with its last veteran MOT completed in August 1993.

Cette magnifique BMW R 25, l‘un des 23’400 véhicules de ce type, a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 6 juillet 1951. L‘histoire de la machine est inconnue jusqu‘en 1988, date à laquelle elle a été acquise par le vendeur dans le cadre d‘un projet de restauration. Le vendeur, un technicien qualifié, a complètement démonté la BMW et l‘a entièrement restaurée. Le moteur, la transmission, les freins et les essieux ont été révisés, de nombreuses pièces ont été rechromées et la peinture a été renouvelée. Faisant partie d‘une petite collection BMW, la R 25 n‘a depuis parcouru que 5’363 km et est donc en très bon état. Cette fantastique machine est vendue en raison de l‘âge de son propriétaire et avec sa dernière expertise vétéran passée en août 1993.

Lot 23

23‘400 Fahrzeuge (1950-51)

1 Zylinder

246 cm3

12 PS bei 5‘600/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 6‘500 - 8‘500

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 24

14‘955 Fahrzeuge (1971-76)

1 Zylinder

499 cm3

26 PS bei 4‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 6‘000 - 8‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Moto Guzzi Nouvo Falcone, 1971

Ende 1969 stellte Moto Guzzi mit der Nuovo Falcone nochmals ein auf Anfrage der italienischen Polizei entwickeltes Motorrad mit Einzylindermotor vor. Es kombinierte viele Merkmale des Vorgängermodells Falcone mit modernerem Rahmen und Fahrwerk. Motor und Vierganggetriebe wurden völlig neu konstruiert, die Nennleistung um ein gutes Drittel gesteigert. Ab Anfang 1971 war das zivile Modell als günstigeres Angebot gegenüber der neuen V7 in Italien erhältlich. 1976, nach 14‘955 gebauten Maschinen, wurde die Fertigung der Nuovo Falcone ohne Nachfolger eingestellt.

Die hier angebotene Moto Guzzi Nouvo Falcone wurde am 1. Mai 1971 erstmals in Italien zugelassen. Die frühe Geschichte ist nicht bekannt, bis die Maschine vermutlich in den 90er Jahren in die Schweiz importiert wurde. 2011 wurde die Nouvo Falcone vom Einlieferer übernommen und in dessen Sammlung integriert. Seither wurde die Maschine aus Zeitgründen nur wenig gefahren – der Grund weshalb sich der Besitzer nun von ihr trennen möchte. Die Moto Guzzi verfügt über seltene originale Seitenkoffer und Beinschilder, wurde restauriert und befindet sich entsprechend in gutem Zustand. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im November 2025, womit die Nouvo Falcone sofort zugelassen werden kann.

The Moto Guzzi Nouvo Falcone offered here was first registered in Italy on 1 May 1971. Its early history is unknown until the machine was presumably imported to Switzerland in the 1990s. In 2011, the Nouvo Falcone was acquired by the consignor and added to his collection. Since then, the machine has been ridden very little due to time constraints – which is why the owner wishes to part with it. The Moto Guzzi has rare original side cases and leg shields, has been restored and is in good condition. The last veteran MOT was completed in November 2025, which means that the Nouvo Falcone can be registered immediately.

La Moto Guzzi Nouvo Falcone proposée ici a été immatriculée pour la première fois en Italie le 1er mai 1971. Son histoire initiale est inconnue jusqu‘à ce que la machine soit vraisemblablement importée en Suisse dans les années 1990. En 2011, la Nouvo Falcone a été acquise par le vendeur et ajoutée à sa collection. Depuis lors, la machine a très peu roulé en raison de contraintes de temps, raison pour laquelle le propriétaire souhaite s‘en séparer. La Moto Guzzi est équipée de rares coffres latéraux et de protections pour les jambes d‘origine. Elle a été restaurée et est en bon état. La dernière expertise vétéran été effectuée en novembre 2025 et la Nouvo Falcone peut être immatriculée immédiatement.

Harley-Davidson Heritage Softail, 1989

Die hier angebotene Harley-Davidson Heritage Softail stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 31. März 1989 erstmals durch den Einlieferer zugelassen. Dieser gönnte seiner Maschine aus Milwaukee in den folgenden Jahren eine reglemässige Wartung sowie einiges an Zubehör wie eine Rückenlehne für die Sozia, speziell angefertigte verchromte Ölkühler mit Thermostat, Ledertaschen für die Reise und einigen Chrom-Zierrat. Nachdem er die Softail die ersten Jahre gerne nutzte, legte er aus Altersgründen in den letzten sechs Jahren nur noch knapp 100 km damit zurück. 2024 meldete er die Maschine ab und parkierte sie in seiner Garage. Aus erster Hand und mit nur 25‘600 gefahrenen km befindet sich die Harley in sehr gutem Allgemeinzustand. Aufgrund der längeren Standzeit ist sicherlich ein Service vorzusehen. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Juli 2020.

The Harley-Davidson Heritage Softail offered here comes from a Swiss delivery and was first registered by the consignor on 31 March 1989. In the following years, the owner treated his Milwaukee machine to regular maintenance and a number of accessories, such as a backrest for the pillion passenger, specially made chrome oil coolers with thermostats, leather bags for travelling and some chrome trim. After enjoying

the Softail for the first few years, he only covered just under 100 km with it in the last six years due to his age. In 2024, he deregistered the bike and parked it in his garage. First-hand and with only 25’600 km on the clock, the Harley is in very good overall condition. Due to the long period of inactivity, a service is certainly to be expected. The last veteran MOT was completed in July 2020.

La Harley-Davidson Heritage Softail proposée ici provient d‘une livraison suisse et a été immatriculée pour la première fois par le vendeur le 31 mars 1989. Au cours des années suivantes, le propriétaire a régulièrement entretenu sa machine de Milwaukee et l‘a équipée d‘un certain nombre d‘accessoires, tels qu‘un dossier pour le passager arrière, des refroidisseurs d‘huile chromés spécialement conçus avec thermostats, des sacoches en cuir pour voyager et quelques garnitures chromées. Après avoir profité de la Softail pendant les premières années, il n‘a parcouru qu‘un peu moins de 100 km avec elle au cours des six dernières années en raison de son âge. En 2024, il a désimmatriculé la moto et l‘a garée dans son garage. De première main et avec seulement 25’600 km au compteur, la Harley est en très bon état général. En raison de sa longue période d‘inactivité, un entretien est certainement à prévoir. La dernière expertise vétéran a été effectuée en juillet 2020.

Lot 25

Stückzahl unbekannt V2

1‘337 cm3

48 PS bei 4‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 10‘000 - 12‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 26

30‘236 Fahrzeuge (1956-60)

1 Zylinder

245 cm3

15 PS bei 6‘400/min

Schätzpreis / Estimate CHF 6‘500 - 8‘500

BMW R 26, 1957

Mit einer Pressemitteilung kündigte BMW am 30. Januar 1956 die Umstellung der Einzylinderbaureihe auf das Vollschwingenfahrwerk mit geschlossenem Kardanantrieb und damit die neue Baureihe R 26 an. Der Motor ist wie beim Vorgängermodell R 25/3 ein längs eingebauter Einzylinder-Viertakt-OHV-Motor und leistet in der R 26 15 PS. Diese BMW R 26 – so verrät es der Ausweis – wurde wohl als Neufahrzeug von Privat importiert und am 26. März 1957 erstmals zugelassen. Die frühe Geschichte der Maschine ist nicht bekannt, es scheint jedoch, dass sie ein gutes Leben geführt hat. Rahmen und Lackierung sind unrestauriert mit altersgerechter Patina, Motor und Getriebe funktionieren einwandfrei und die angezeigten 57‘000 km könnten der tatsächlichen Laufleistung entsprechen. Vor 15 Jahren wurde die R 26 vom Einlieferer übernommen und in dessen Sammlung integriert – aus Zeitgründen möchte er sich nun jedoch von seiner zuverlässigen BMW trennen. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im September 2025, womit die bayrische Klassikerin sofort zugelassen werden kann.

In a press release on 30 January 1956, BMW announced the conversion of its single-cylinder series to a full swing arm chassis with enclosed cardan drive, thereby introducing the new R 26 series. As with its predecessor, the R 25/3, the engine is a longitudinally mounted single-cylinder four-stroke OHV engine, delivering 15 hp in the R 26. According to its registration documents, this BMW R 26 was imported as a new vehicle by a private individual and first registered on 26 March 1957. The early history of the machine is unknown, but it seems to have had a good life. The frame and paintwork are unrestored with age-appropriate patina, the engine and transmission work perfectly, and the 57’000 km shown on the odometer may correspond to the actual mileage. The R 26 was acquired by the seller 15 years ago and

added to his collection – however, due to time constraints, he now wishes to part with his reliable BMW. The veteran MOT took place in September 2025, meaning that this Bavarian classic can be registered immediately.

Dans un communiqué de presse publié le 30 janvier 1956, BMW annonçait la conversion de sa série monocylindre à un châssis à bras oscillant intégral avec transmission à cardan fermée, introduisant ainsi la nouvelle série R 26. Comme pour son prédécesseur, la R 25/3, le moteur est un monocylindre à quatre temps à soupapes en tête monté longitudinalement, développant 15 cv dans la R 26. Selon ses documents d‘immatriculation, cette BMW R 26 a été importée comme véhicule neuf par un particulier et immatriculée pour la première fois le 26 mars 1957. Les débuts de la machine sont inconnus, mais elle semble avoir eu une belle vie. Le cadre et la peinture n‘ont pas été restaurés et présentent une patine conforme à leur âge, le moteur et la transmission fonctionnent parfaitement, et les 57’000 km indiqués au compteur correspondent probablement au kilométrage réel. La R 26 a été acquise par le vendeur il y a 15 ans et ajoutée à sa collection. Cependant, faute de temps, il souhaite aujourd‘hui se séparer de sa fidèle BMW. La dernière expertise vétéran a eu lieu en septembre 2025, ce qui signifie que ce classique bavarois peut être immatriculé immédiatement.

Fotos Oldtimer Galerie

Kawasaki W 800, 2016

Die Kawasaki W 800 ist ein unverkleidetes RetroMotorrad, das 2011 als Nachfolgemodell der W 650 auf den Markt kam. Der Verkauf in Europa endete 2016 vorläufig, da der luftgekühlte Motor die ab 2017 geltende Abgasnorm nicht erfüllte und das ebenfalls ab 2017 erforderliche ABS nicht vorhanden war. Die hier angebotene Kawasaki W 800 stammt aus der Schweizer «Final Edition» in «Candy Brown» und «Candy Sunset Orange» wurde am 7. November 2016 importiert und als Neufahrzeug mit 4 km vom Einlieferer gekauft. Die Maschine wurde nie zugelassen und direkt in seiner Sammlung geparkt. Aus Altersgründen möchte er sich nun von der coolen Kawasaki trennen. Die W 800 befindet sich im Neuzustand, hat erst 7 km gefahren, wurde bis heute nicht zugelassen und wird mit der letzten MFK im Januar 2026 an einen neuen Fan klassischer Motorräder übergeben.

The Kawasaki W 800 is an unfaired retro motorcycle that was launched in 2011 as the successor to the W 650. Sales in Europe were temporarily discontinued in 2016 because the air-cooled engine did not meet the emissions standards applicable from 2017 onwards and did not feature the ABS that was also required from 2017 onwards. The Kawasaki W 800 offered here is from the Swiss ‘Final Edition’ in ‘Candy Brown’ and ‘Candy Sunset Orange’ and was imported on 7 November 2016

and purchased as a new vehicle with 4 km on the clock from the supplier. The machine was never registered and was parked directly in his collection. Due to his age, he now wants to part with the cool Kawasaki. The W 800 is in mint condition, has only been ridden 7 km, has not been registered to date and will be handed over to a new fan of classic motorcycles with its last MOT in January 2026.

La Kawasaki W 800 est une moto rétro sans carénage lancée en 2011 pour succéder à la W 650. Sa commercialisation en Europe a été temporairement interrompue en 2016, car son moteur refroidi par air ne répondait pas aux normes d‘émissions applicables à partir de 2017 et n‘était pas équipé du système ABS également obligatoire à partir de 2017. La Kawasaki W 800 proposée ici est issue de la « Final Edition » suisse en «Candy Brown» et «Candy Sunset Orange». Elle a été importée le 7 novembre 2016 et achetée neuve avec 4 km au compteur par le vendeur. La moto n‘a jamais été immatriculée et a été directement intégrée à sa collection. En raison de son âge, il souhaite désormais se séparer de cette superbe Kawasaki. La W 800 est en parfait état, n‘a parcouru que 7 km, n‘a pas été immatriculée à ce jour et sera remise à un nouvel amateur de motos classiques avec son dernier contrôle technique passée en janvier 2026.

Lot 27

Stückzahl unbekannt

1 Zylinder 773 cm3

48 PS bei 6‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 8‘500 - 10‘500 ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 28

ca. 110‘000 Fahrzeuge (1968-76)

3 Zylinder Zweitakt

498 cm3

60 PS bei 7‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 12‘000 - 15‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Kawasaki H1F 500 Mach III, 1975

Die Kawasaki 500 H1 ist ein Motorrad welches auch MACH III genannt und von 1968 bis 1976 gebaut wurde. Die Kawasaki H1 war mit einer Höchstgeschwindigkeit von 201 km/h bei ihrem Erscheinen die schnellste Serienmaschine. Sie wurde von einem luftgekühlten Dreizylinder-Zweitaktmotor angetrieben, der 1967 unter Leitung von Yikio Otsuki entwickelt worden war und 60 PS leistete. Die hier angebotene Kawasaki H1F 500 Mach III wurde 1975 wohl nach Kanada geliefert, von wo Sie vermutlich 2012 in die Schweiz importiert wurde. 2018 wurde die Maschine an einen Liebhaber im bernischen Wynigen verkauft, welcher sie 2020 an den Einlieferer veräusserte. Dieser hat die Maschine nie zugelassen, sondern direkt in seiner kleinen Sammlung geparkt. Offensichtlich wurde die schöne Mach III einmal restauriert und in der 1975er Originalfarbe «Candygold» mit gelber Seitenfläche neu lackiert. Aktuell befindet sich die schnelle, kleine Kawasaki in gutem bis sehr gutem Zustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im Februar 2026 an einen neuen Sammler übergeben.

The Kawasaki 500 H1 is a motorcycle also known as the MACH III, which was manufactured from 1968 to 1976. With a top speed of 201 km/h, the Kawasaki H1 was the fastest production machine when it was launched. It was powered by an air-cooled three-cylinder two-stroke engine, which was developed in 1967 under the direction of Yikio Otsuki and produced 60 hp. The Kawasaki H1F 500 Mach III offered here was probably delivered to Canada in 1975, from where it was presumably imported to Switzerland in 2012. In 2018, the machine was sold to an enthusiast in Wynigen, Bern, who sold it to the consignor in 2020. The consignor never registered the machine but parked it directly in his small collection. The beautiful Mach III was obviously restored once and repainted in the original 1975 colour ‘Candygold’ with yellow side accents. The small and very fast Kawasaki

is currently in good to very good condition and will be handed over to a new collector with its last veteran MOT dating from February 2026.

La Kawasaki 500 H1 est une moto également connue sous le nom de MACH III, qui a été fabriquée de 1968 à 1976. Avec une vitesse maximale de 201 km/h, la Kawasaki H1 était la moto de série la plus rapide lors de son lancement. Elle était équipée d‘un moteur trois cylindres à deux temps refroidi par air, développé en 1967 sous la direction de Yikio Otsuki et développant 60 cv. La Kawasaki H1F 500 Mach III proposée ici a probablement été livrée au Canada en 1975, d‘où elle a vraisemblablement été importée en Suisse en 2012. En 2018, la moto a été vendue à un passionné de Wynigen, près de Berne, qui l‘a revendue au vendeur en 2020. Celui n‘a jamais immatriculé la moto, mais l‘a directement intégrée à sa petite collection. La magnifique Mach III a manifestement été restaurée une fois et repeinte dans la couleur d‘origine de 1975, «Candygold», avec des accents jaunes sur les côtés. La petite Kawasaki très rapide est actuellement en bon à très bon état et sera remise à un nouveau collectionneur avec sa dernière expertise vétéran datant de février 2026.

Fotos Oldtimer Galerie

Moto Guzzi Superalce 500, 1956

Moto Guzzi blickt auf eine lange Geschichte als führender Lieferant von Motorrädern für Polizei und Militär zurück. Eines der ersten Modelle war die G.T. 17 aus dem Jahr 1936. Dieses Modell entwickelte sich zur G.T. 20 und dann zur weitaus zahlreicher gebauten Alce (Elch), die während des Zweiten Weltkriegs vom Militär eingesetzt wurde. Alle diese Motorräder waren mit dem bewährten 13 PS starken 500-ccmMotor ausgestattet. Die Superalce wurde 1946 als Nachfolgerin der Alce eingeführt. Die wichtigste Neuerung dieses Modells war der Einsatz des 1934 eingeführten 500-ccm-Motors der V-Serie mit seinen offenen Haarnadel Ventilfedern und der freidrehenden Schwungscheibe, welcher in der Superalce 18.5 PS leistete. Bis zum Ende der Produktion, 1958, wurden über 6‘000 Fahrzeuge für die italienischen Streitkräfte gefertigt.

Diese schöne Moto Guzzi Superalce mit dem originellen zweiten Lenker für den Sozius wurde am 4. März 1956 gebaut und am 7. Juni 1956 an die italienische Armee in Turin geliefert. Offensichtlich wurde die Maschine restauriert und mit einer zivilen Lackierung versehen. 2016 wurde die Moto Guzzi vom Einlieferer erworben, importiert, und in dessen Sammlung

geparkt. Aktuell befindet sich das Motorrad in gutem Zustand, aufgrund längerer Standzeit ist jedoch sicherlich ein Service empfehlenswert. Die Superalce wird mit Moto Guzzi Certificato di origine, welches Baujahr und Übereinstimmung von Rahmen- und Motornummer bestätigt, sowie Schweizer Verzollung an einen neuen Liebhaber übergeben.

This beautiful Moto Guzzi Superalce with its original second handlebar for the passenger was built on 4 March 1956 and delivered to the Italian Army in Turin on 7 June 1956. The machine has obviously been restored and given a civilian paint job. In 2016, the Moto Guzzi was purchased by the consignor, imported and parked in his collection. The motorcycle is currently in good condition, but due to its long period of inactivity, a service is certainly recommended. The Superalce will be handed over to a new enthusiast with the Moto Guzzi Certificato di origine, which confirms the year of manufacture and the conformity of the frame and engine numbers, as well as Swiss customs clearance.

Cette magnifique Moto Guzzi Superalce, avec son deuxième guidon d‘origine pour le passager, a été construite le 4 mars 1956 et livrée à l‘armée italienne à Turin le 7 juin 1956. La machine a manifestement été restaurée et repeinte en version civile. En 2016, la Moto Guzzi a été achetée par le vendeur, importée et ajoutée à sa collection. La moto est actuellement en bon état, mais en raison de sa longue période d‘inactivité, un entretien est certainement recommandé. La Superalce sera remise à un nouvel amateur avec le Moto Guzzi Certificato di origine, qui confirme l‘année de fabrication et la conformité des numéros de châssis et de moteur, ainsi que le dédouanement suisse.

Lot 29

>6‘000 Fahrzeuge (1946-58)

1 Zylinder 498 cm3

18.5 PS bei 4‘300/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 6‘000 - 8‘000

Storymcnews.com.au Fotos Oldtimer Galerie

Lot 30

168 Fahrzeuge

2 Zylinder Reihe

744 cm3

75 PS bei 7‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 30‘000 - 35‘000

Laverda 750 SFC Electronica, 1975

Die Laverda 750 SFC war ein Sportmotorrad des ehemaligen italienischen Herstellers Laverda, das erfolgreich bei Langstreckenrennen in der Formel 750 eingesetzt wurde. Die stets in Orange lackierte Laverda 750 SFC war Anfang der 1970er Jahre eines der schnellsten Strassenmotorräder und das bekannteste Modell des Herstellers. Die von 1975 bis 1977 produzierte 4. Serie der SFC war als «Electronica» bekannt und mit elektronischer Zündung sowie Ölkühler ausgestattet. Diese Laverda 750 SFC Electronica mit Chassis #18345 wurde am 18. März 1975 erstmals in Italien zugelassen. Dort wurde die tolle Rennmaschine 2015 vom Einlieferer erworben und in die Schweiz importiert. Seither wurde die Laverda gelegentlich für Veranstaltungen eingesetzt, jedoch nie zugelassen. 2017 wurde der Motor durch den Markenspezialisten H.R. Möhri revidiert und 2024 wurden die Vergaser revidiert sowie der Tank restauriert, innen beschichtet und neu lackiert. Seither wurde die SFC nicht mehr gefahren. Diese seltene 750 SFC Electronica, nur 168 Maschinen wurden gebaut, befindet sich in sehr gutem Zustand und wird mit beglaubigter Kopie des italienischen Libretto sowie Schweizer Verzollung an einen neuen Liebhaber übergeben.

The Laverda 750 SFC was a sports motorcycle from the former Italian manufacturer Laverda, which was successfully used in Formula 750 endurance races. Always painted orange, the Laverda 750 SFC was one of the fastest road motorcycles in the early 1970s and the manufacturer‘s best-known model. The 4th series of the SFC, produced from 1975 to 1977, was known as the ‘Electronica’ and was equipped with electronic ignition and an oil cooler. This Laverda 750 SFC Electronica with chassis #18345 was first registered in Italy on 18 March 1975. The consignor purchased this fantastic racing machine there in 2015 and imported it to Switzerland. Since then, the Laverda has been used occasionally for events but has never been registered. In 2017, the engine was overhauled by brand specialist H.R. Möhri, and in 2024, the carburettors were overhauled and

the tank was restored, coated on the inside and repainted. The SFC has not been ridden since then. This rare 750 SFC Electronica, of which only 168 examples were built, is in very good condition and will be handed over to a new enthusiast with a certified copy of the Italian libretto and Swiss customs clearance.

La Laverda 750 SFC était une moto sportive de l‘ancien constructeur italien Laverda, qui a connu un grand succès dans les courses d‘endurance de Formule 750. Toujours peinte en orange, la Laverda 750 SFC était l‘une des motos routières les plus rapides du début des années 1970 et le modèle le plus connu du constructeur. La 4e série de la SFC, produite de 1975 à 1977, était connue sous le nom d‘« Electronica » et était équipée d‘un allumage électronique et d‘un refroidisseur d‘huile. Cette Laverda 750 SFC Electronica, châssis n° 18345, a été immatriculée pour la première fois en Italie le 18 mars 1975. Le vendeur a acheté cette fantastique machine de course en 2015 et l‘a importée en Suisse. Depuis lors, la Laverda a été utilisée occasionnellement pour des événements, mais n‘a jamais été immatriculée. En 2017, le moteur a été révisé par le spécialiste de la marque H.R. Möhri, et en 2024, les carburateurs ont été révisés et le réservoir a été restauré, revêtu à l‘intérieur et repeint. La SFC n‘a pas été conduite depuis lors. Cette rare 750 SFC Electronica, dont seulement 168 exemplaires ont été construits, est en très bon état et sera remise à un nouvel amateur avec une copie certifiée conforme du livret italien et du dédouanement suisse.

Fotos Oldtimer Galerie

Saab 96 Delux, 1964

Der Saab 96 wurde von März 1960 bis Januar 1980 von Saab produziert. Er war der geringfügig modifizierte Nachfolger des Saab 93 und hatte zunächst dessen 3-Zylinder-Zweitaktmotor. Der Saab 96 erzielte zahlreiche Erfolge bei bedeutenden internationalen Rallyes. 1962 und 1963 gelangen beachtliche Gesamtsiege der Rallye Monte Carlo. Der hier angebotene Saab 96 in der gehobenen Delux Ausstattung mit 4-Gang Getriebe wurde 1964 erstmals in Schweden zugelassen und dort wohl auch vor etlichen Jahren restauriert. Wohl vor rund 10 Jahren wurde die niedliche Limousine von einem Liebhaber in die Schweiz importiert und hier zugelassen. 2024 wechselte der Saab schliesslich zum Einlieferer, welcher anschliessend die Sitze neu polstern liess. Aktuell befindet sich der kleine Zweitakter in sehr gutem Allgemeinzustand und wird frisch ab Schmierservice an einen neuen Liebhaber schwedischer Exoten übergeben. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im April 2024.

The Saab 96 was produced by Saab from March 1960 to January 1980. It was the slightly modified successor to the Saab 93 and initially had the same 3-cylinder

two-stroke engine. The Saab 96 achieved numerous successes in major international rallies. In 1962 and 1963, it achieved remarkable overall victories in the Monte Carlo Rally. The Saab 96 offered here, in the upmarket Delux trim with 4-speed gearbox, was first registered in Sweden in 1964 and was probably also restored there several years ago. Around 10 years ago, this charming saloon was imported to Switzerland by an enthusiast and registered here. In 2024, the Saab finally changed hands to the consignor, who then had the seats reupholstered. The small two-stroke is currently in very good overall condition and will be handed over to a new enthusiast of Swedish exotics, fresh from a lubrication service. The last veteran MOT took place in April 2024.

La Saab 96 a été produite par Saab de mars 1960 à janvier 1980. Elle était la remplaçante légèrement modifiée de la Saab 93 et était initialement équipée du même moteur 3 cylindres à deux temps. La Saab 96 a remporté de nombreux succès dans les grands rallyes internationaux. En 1962 et 1963, elle a remporté des victoires remarquables au Rallye de Monte-Carlo. La Saab 96 proposée ici, dans la version haut de gamme Delux avec boîte de vitesses à 4 rapports, a été immatriculée pour la première fois en Suède en 1964 et y a probablement été restaurée il y a plusieurs années. Il y a environ 10 ans, cette charmante berline a été importée en Suisse par un passionné et immatriculée ici. En 2024, la Saab a finalement changé de mains pour passer entre celles du vendeur, qui a alors fait retapisser les sièges. La petite deux temps est actuellement en très bon état général et sera remise à un nouveau passionné de voitures exotiques suédoises, fraîchement sortie d‘un service de lubrification. La dernière expertise vétéran a eu lieu en avril 2024.

Lot 31

43‘493 Fahrzeuge (1964)

3 Zylinder Zweitakt 841 cm3

38 PS bei 4‘250/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 18‘000 - 22‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 32

ca. 3‘000 Fahrzeuge (1979-85)

V8

3‘530 cm3

92 PS bei 3‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 30‘000

Land Rover 109 V8, 1983

Dieser schöne Land Rover 109 mit 3.5-Liter V8 Motor wurde als Einsatzfahrzeug für die Feuerwehr im St. Gallischen Oberriet aufgebaut und am 9. Juni 1983 erstmals zugelassen. 2002, mit rund 16‘000 km auf der Uhr, wechselte der Landy in den Oberaargau, wo er bis September 2013 für die Feuerwehr RUWO in Ursenbach Dienst tat. Anschliessend wurde der Wagen von einem Land Rover Händler in Hinwil übernommen und verschwand bis Januar 2025 in dessen Privatsammlung. Nach einem kurzen Abstecher in den Kanton Tessin (mit Tageskennzeichen), wurde der 109er Ende 2025 vom Einlieferer übernommen. Auch dieser hat den ehemaligen Feuerwehrwagen nicht zugelassen und in seine kleine Sammlung gestellt. Aus Platzgründen möchte er sich nun von diesem potentiellen Arbeitstier trennen. Mit erst 19‘719 km auf der Uhr, Serviceheft und Bordbuch der Feuerwehr RUWO befindet sich der Land Rover in gutem und fahrbereitem Zustand. Aufgrund der längeren Standzeit ist ein Service sicherlich empfehlenswert, bevor der knorrige Brite wieder regelmässig gefahren wird. Die letzte MFK erfolgte im August 2002.

This beautiful Land Rover 109 with a 3.5-litre V8 engine was built as an emergency vehicle for the fire brigade in Oberriet, St. Gallen, and was first registered on 9 June 1983. In 2002, with around 16’000 km on the clock, the Landy moved to Oberaargau, where it served the RUWO fire brigade in Ursenbach until September 2013. The car was then taken over by a Land Rover dealer in Hinwil and disappeared into his private collection until January 2025. After a brief detour to the canton of Ticino (with a day licence), the 109 was taken over by the consignor at the end of 2025. He also did not register the former fire engine and added it to his small collection. Due to space constraints, he now wishes to part with this potential workhorse. With only 19’719 km on the clock, a service booklet and logbook from the RUWO fire brigade, the Land Rover is in good condition and ready to drive.

Due to its long period of inactivity, a service is certainly recommended before the gnarled Brit is driven regularly again. The last MOT was performed in August 2002.

Cette magnifique Land Rover 109 équipée d‘un moteur V8 de 3.5 litres a été construite comme véhicule d‘intervention pour les pompiers d‘Oberriet, dans le canton de Saint-Gall, et immatriculée pour la première fois le 9 juin 1983. En 2002, avec environ 16’000 km au compteur, le Landy a été transféré dans la région d‘Oberaargau, où il a servi jusqu‘en septembre 2013 pour les pompiers RUWO à Ursenbach. Le véhicule a ensuite été repris par un concessionnaire Land Rover à Hinwil et a disparu dans sa collection privée jusqu‘en janvier 2025. Après un bref détour par le canton du Tessin (avec une immatriculation journalière), le 109 a été repris par le vendeur à la fin de l‘année 2025. Ce dernier n‘a pas non plus immatriculé l‘ancien véhicule des pompiers et l‘a ajouté à sa petite collection. Pour des raisons d‘espace, il souhaite désormais se séparer de ce véhicule potentiellement très performant. Avec seulement 19’719 km au compteur, le carnet d‘entretien et le journal de bord des pompiers RUWO, la Land Rover est en bon état et prête à rouler. En raison de sa longue période d‘immobilisation, il est certainement recommandé de la faire un service avant que cette robuste britannique ne reprenne régulièrement la route. La dernière expertise a été effectuée en août 2002.

Fotos Oldtimer Galerie

Peugeot 205 GTi 1.9, 1987

Die Entwicklung des Peugeot 205 begann 1978 unter dem Projektnamen M24. Am 24. Februar 1983 kam der neue Kleinwagen auf den heimischen Markt. Ab Herbst 1983 gab es auch die Dieselvariante. Im Frühling 1984 präsentierte Peugeot den 205 GTi mit Benzineinspritzung als Konkurrenz zu den deutschen «Hot Hatches» VW Golf GTi und Opel Kadett GTE. Anfänglich war der 205 GTi mit einem 1.6-Liter 4-Zylindermotor und 103 PS erhältlich, 1986 wuchs der Hubraum auf 1.9-Liter und der kleine Franzose leistete je nach Länderausführung 102-128 PS.

Der hier angebotene Peugeot 205 GTi mit 1.9-Liter Motor, Katalysator, 102 PS und Glas-Schiebedach stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 15. Oktober 1987 erstmals zugelassen. Nach vermutlich zwei Besitzern in den Kantonen Solothurn und Bern, wechselte der kleine Flitzer 2018 in den Kanton Aargau, wo er 2021 vom letzten Besitzer übernommen wurde. Seit der Erteilung des Veteranenstatus, im Juli 2018, wurden nur knapp 3‘000 km mit dem hübschen Franzosen zurückgelegt. Im August 2022, vor rund 500 km, wurde eine der vorderen Bremszangen ersetzt und neue Bremsbeläge montiert. Neben den montierten, originalen, 15-Zoll Alurädern verfügt der Wagen über einen Satz 14-Zoll Aluräder mit Winterreifen des Produktionsjahres 2011! Mit nun 147‘200 km, gut gestempeltem Serviceheft und einigen Belegen, befindet sich der Peugeot in sehr gutem und gepflegtem Zustand. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Juni 2023.

The Peugeot 205 GTi offered here, with a 1.9-litre engine, catalytic converter, 102 hp and glass sunroof, was delivered in Switzerland and was first registered on 15 October 1987. After presumably two owners in the cantons of Solothurn and Bern, the little speedster moved to the canton of Aargau in 2018, where it was taken over by its last owner in 2021. Since being granted veteran status in July 2018, this pretty French car has covered just under 3’000 km. In August 2022, around 500 km ago, one of the front brake calipers was replaced and new brake pads were fitted. In addition to the original 15-inch alloy wheels, the car has a set of 14-inch alloy wheels with winter tyres from 2011! With 147’200 km on the clock, a well-stamped service booklet and several receipts, the Peugeot is in very good condition and has been well maintained. The last veteran MOT was completed in June 2023.

La Peugeot 205 GTi proposée ici, avec un moteur 1.9 litre, un catalyseur, 102 cv et un toit ouvrant en verre, a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 15 octobre 1987. Après avoir probablement connu deux propriétaires dans les cantons de Soleure et de Berne, la petite voiture de sport a déménagé dans le canton d‘Argovie en 2018, où elle a été reprise par son dernier propriétaire en 2021. Depuis qu‘elle a obtenu le statut vétéran en juillet 2018, cette jolie voiture française a parcouru un peu moins de 3’000 km. En août 2022, il y a environ 500 km, l‘un des étriers de frein avant a été remplacé et de nouvelles plaquettes de frein ont été montées. En plus des jantes en alliage 15 pouces d‘origine, la voiture dispose d‘un jeu de jantes en alliage 14 pouces avec des pneus hiver de 2011 ! Avec 147’200 km au compteur, un carnet d‘entretien bien tamponné et plusieurs factures, la Peugeot est en très bon état et a été bien entretenue. La dernière expertise vétéran a été effectuée en juin 2023.

Lot 33

49‘483 Fahrzeuge (1987)

4 Zylinder Reihe 1‘904 cm3

102 PS bei 6‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 18‘000 - 22‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 34

388’522 Fahrzeuge (1979-93)

4 Zylinder Reihe

1‘780 cm3

95 PS bei 5‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 18‘000 - 22‘000

VW Golf I GL Cabriolet, 1986

Das her angebotene Golf I Cabriolet in der gehobenen GL-Ausstattung mit 95 PS leistendem 1.8-Liter Motor stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 31. Oktober 1986 erstmals zugelassen. Die Geschichte des VW ist nicht bekannt, bis er vor einigen Jahren von einem Mechaniker übernommen wurde, welcher ihn 2023/2024 aufwändig aufbereitete. Die Karosserie erhielt eine neue Frontscheibe sowie eine Lackierung in Originalfarbe, das Verdeck wurde ersetzt, die Sitze wurden neu bezogen und ein Blaupunkt DAB+ Radio wurde eingebaut. Zudem wurden die Felgen restauriert und neu bereift, der Motor wurde teilweise zerlegt, kontrolliert und wo nötig überholt. Die gesamte Mechanik sowie alle elektrischen Aggregate wurden kontrolliert und wenn nötig revidiert oder ersetzt. Nach der Fertigstellung wurde das Kult-Cabrio nur wenig gefahren, bevor es im April 2025 vom Einlieferer übernommen wurde. Auch dieser nutzte den Golf aus Zeitgründen nur wenig, weshalb er sich nun wieder davon trennen würde. Das hübsche Cabrio befindet sich aktuell in sehr gutem Zustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im April 2024 an einen neuen Besitzer übergeben.

The Golf I Cabriolet offered here, in the upmarket GL trim with a 95 hp 1.8-litre engine, was delivered in Switzerland and was first registered on 31 October 1986. The history of the VW is unknown until it was taken over a few years ago by a mechanic, who extensively

refurbished it in 2023/2024. The body was given a new windscreen and repainted in its original colour, the soft top was replaced, the seats were reupholstered and a Blaupunkt DAB+ radio was installed. In addition, the rims were restored and fitted with new tires, and the engine was partially dismantled, checked and overhauled where necessary. All mechanical and electrical components were checked and, where necessary, repaired or replaced. After completion, the iconic convertible was driven very little before being taken over by the consignor in April 2025. Due to time constraints, the consignor also used the Golf very little, which is why he is now selling it. The attractive convertible is currently in very good condition and will be handed over to a new owner with its last veteran MOT performed in April 2024.

La Golf I Cabriolet proposée ici, dans la version haut de gamme GL avec un moteur 1.8 litre de 95 cv, a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 31 octobre 1986. L‘histoire de cette VW est inconnue jusqu‘à ce qu‘elle soit reprise il y a quelques années par un mécanicien, qui l‘a entièrement rénovée en 2023/2024. La carrosserie a été dotée d‘un nouveau pare-brise et repeinte dans sa couleur d‘origine, la capote a été remplacée, les sièges ont été retapissés et une radio Blaupunkt DAB+ a été installée. De plus, les jantes ont été restaurées et équipées de nouveaux pneus, et le moteur a été partiellement démonté, contrôlé et révisé si nécessaire. Tous les composants mécaniques et électriques ont été contrôlés et, si nécessaire, réparés ou remplacés. Une fois les travaux terminés, cette décapotable emblématique a très peu roulé avant d‘être reprise par le vendeur en avril 2025. Faute de temps, le consignateur a également très peu utilisé la Golf, c‘est pourquoi il la vend aujourd‘hui. Cette décapotable attrayante est actuellement en très bon état et sera remise à son nouveau propriétaire avec sa dernière expertise vétéran effectuée en avril 2024.

Fotos Oldtimer Galerie

Maserati Spyder Cambiocorsa, 2003

Mit dem neuen 390 PS leistenden 4.2-Liter V8 von Ferrari, wurde der Maserati Spyder im September 2001 – ein Jahr vor dem Coupé – der Öffentlichkeit vorgestellt. Anfänglich wurde das sportliche Cabriolet nur mit dem sequenziellen Cambiocorsa 6-Gang Getriebe angeboten, 2002 war als Alternative auch ein normales 6-Gang Getriebe im Angebot. Die meisten Kunden bevorzugten den Gangwechsel mittels Schaltwippen am Lenkrad und so verliessen bis 2007 immerhin 3‘134 Spyder Cambiocorsa das Werk in Modena. Das angebotene Exemplar stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 21. Mai 2003 durch die Garage de l’Athénée in Cointrin als Vorführwagen zugelassen. Vermutlich im Dezember des Jahres ging der Spyder dann an den ersten privaten Besitzer über. Nach einem Besitzerwechsel ca. 2007, wurde der Maserati wohl im Juli 2023 vom letzten eingetragenen Halter übernommen und seither gerne für sommerliche Ausflüge genutzt. Mit vermutlich erst 3 privaten Besitzern, 45‘000 km und Serviceheft befindet sich der sportliche Spyder in schönem und gepflegtem Originalzustand. Die letzte MFK erfolgte im Oktober 2024.

Powered by the 390 horsepower 4.2 litre V8 from Ferrari, the Maserati Spyder was presented to the public in September 2001, one year ahead of the coupé. Initially the rapid cabriolet was offered exclusively with the sequential

Cambiocorsa 6-speed gearbox. From 2002 alternatively also a manual 6-speed gearbox was available. Most customers choose to shift gears via paddles and so, until 2007, a respectable 3’134 Spyder Cambiocorsa left the Modenese works. The example offered is a Swiss delivery and was registered as a demo by Garage de l’Athénée in Cointrin on the 21st of May 2003. Most probably in December of the same year the Spyder was then handed over to its first owner. After a change of ownership around 2007, the Maserati was taken over by its last registered keeper in July 2023 and since then has been used for summer outings. With apparently only three private owners, 45’000 kilometres and a service booklet the sporty spider is in beautiful and well-maintained original condition. The last MOT was completed in October 2024.

Propulsée par le V8 de 4.2 litres de 390 chevaux de Ferrari, la Maserati Spyder a été présentée au public en septembre 2001, un an avant le coupé. Au départ, le cabriolet rapide était proposé exclusivement avec la boîte de vitesses séquentielle Cambiocorsa à 6 rapports. À partir de 2002, une boîte de vitesses manuelle à 6 rapports était également disponible. La plupart des clients choisissent de changer de vitesse à l‘aide de palettes. Ainsi, jusqu‘en 2007, 3’134 Spyder Cambiocorsa ont quitté l‘usine de Modène. L‘exemple proposé est une livraison suisse et a été immatriculé comme démo par le Garage de l‘Athénée à Cointrin le 21 mai 2003. Très probablement en décembre de la même année, le Spyder a ensuite été remis à son premier propriétaire. Après un changement de propriétaire vers 2007, la Maserati a été reprise par son dernier détenteur enregistré en juillet 2023 et est depuis lors utilisée pour les sorties estivales. Avec apparemment seulement trois propriétaires privés, 45’000 kilomètres et un carnet d‘entretien, le cabriolet sportif est dans un bel état d‘origine et bien entretenu. La dernière expertise a été effectuée en Octobre 2024.

Lot 35

3‘134 Fahrzeuge (2001-07) V8

4‘244 cm3

390 PS bei 7‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 30‘000 - 34‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

VW Käfer 1200 Mexico, 1982

57‘120 Fahrzeuge (1982)

4 Zylinder Boxer

34

Mit der Auslieferung am 23. April 1982, wurde dieser Käfer knapp ein Jahr vor dem Ende des Imports für dieses Modell durch die AMAG in Zürich an den ersten Käufer übergeben. Nach zwei weiteren Besitzern, wurde der VW 1997/98, mit damals rund 54‘000 Kilometern vom letzten Halter übernommen. Dieser liebte seinen Mexico-Käfer und liess 2012 die Karosserie mit zwei neuen Kotflügeln teilrestaurieren, um dann 2017 eine weitere Restaurierung mit 2 weiteren Kotflügeln und einer Komplettlackierung durchführen zu lassen. 2019 wurden Vergaser, Zündspule und Zündverteiler ersetzt. 2024 wurde der Käfer vom Einlieferer übernommen und in dessen Sammlung geparkt. Aktuell befindet sich der Käfer in gutem Zustand und durch Serviceheft sowie Abgaswartungsdokument lassen sich die angezeigten 9‘650 als echte 109‘650 Kilometer nachvollziehen. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im März 2024.

With a delivery date of 23rd April 1982, this beetle was handed over to its first owner through AMAG in Zurich only just about a year before import of this model would irrevocably end. After two further owners the beetle was taken over by the current owner in 1997/98 with then 54’000 kilometres showing. He clearly cherished his Mexico bug and in 2012 the coachwork was partly

restored with two new mudguards installed followed in 2017 by further restoration work, two further new mudguards and a complete repaint. In 2019 the carburettor, the ignition coil and the distributor were replaced. In 2024, the Beetle was acquired by the consignor and added to his collection. Actually the beetle presents itself in good condition and the 9’650 kilometres showing correspond to a true 109’650 kilometres, documented with the service booklet and the emission control document. The most recent veteran MOT was completed in March 2024.

Avec une date de livraison du 23 avril 1982, cette coccinelle a été remise à son premier propriétaire par l‘intermédiaire d‘AMAG à Zurich, à peine un an avant la fin irrévocable de l‘importation de ce modèle. Après deux autres propriétaires, la coccinelle a été reprise par le propriétaire actuel en 1997/98 avec 54‘000 kilomètres au compteur. En 2012, la carrosserie a été partiellement restaurée et deux nouveaux garde-boues ont été installés. En 2017, d‘autres travaux de restauration ont été effectués, de nouveau deux garde-boues ont été remplacés et la voiture a été entièrement repeinte. En 2019, le carburateur, la bobine d‘allumage et le distributeur ont été remplacés. En 2024, la Coccinelle a été reprise par le vendeur et intégrée à sa collection. La coccinelle se présente aujourd‘hui en bon état et les 9‘650 kilomètres affichés correspondent à un véritable kilométrage de 109‘650 kilomètres, documenté par le carnet d‘entretien et le document de contrôle des émissions. La dernière expertise vétéran a été effectuée en mars 2024. Lot 36

Fotos Oldtimer Galerie

Lotus Super Seven Series 4, 1970

Dieser seltene Lotus Super Seven der Serie 4, nur ca. 650 Fahrzeuge wurden zwischen 1970 und 1973 hergestellt, wurde am 22. August 1970 erstmals in England zugelassen. Damals noch in «Sherwood Green» lackiert, wurde der Lotus 1984 von einem Liebhaber in die Schweiz importiert und in dessen Sammlung geparkt. Als Besitzer einer Karosseriefirma hat er den Wagen nie zugelassen, sondern regelmässig mit seinen Händlerschildern gefahren. Wohl 1986/87 entschied er sich, den Wagen im aktuellen Weiss neu zu lackieren. Zugleich wurde der Twin-Cam Motor teilrevidiert und eine neue Kupplung montiert. Anschliessen wurde der kleine Sportwagen nur gut 4‘000 km gefahren, bevor er im April 2024 veräussert wurde und im April 2025 schliesslich vom Einlieferer übernommen wurde. Dieser musste feststellen, dass einer der Ansaugstutzen einen Riss hatte, was eine Demontage und Reparatur des Zylinderkopfes nach sich zog. Nach der Fertigstellung musste der Besitzer bemerken, dass er sich aufgrund seiner Körpergrösse wieder vom Lotus trennen möchte. Aktuell befindet sich der selten Super Seven in gutem Allgemeinzustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im Mai 2023 verkauft.

This rare Series 4 Lotus Super Seven, of which only around 650 were manufactured between 1970 and 1973, was first registered in England on 22 August 1970. Originally painted in ‘Sherwood Green’, the Lotus was imported to Switzerland by an enthusiast in 1984 and parked in his collection. As the owner of a bodywork company, he never registered the car but regularly drove it with his dealer plates. Probably in 1986/87, he decided to repaint the car in its current white color. At the same time, the twin-cam engine was partially overhauled, and a new clutch was fitted. The small sports car was then driven for just over 4’000 km before being sold in April 2024 and finally taken over by the consignor in April 2025. The consignor discovered that one of the intake

manifolds had a crack, which required the cylinder head to be dismantled and repaired. After completion, the owner realized that he wanted to part with the Lotus again due to his height. Currently, the rare Super Seven is in good overall condition and got the last veteran MOT in May 2023.

Cette rare Lotus Super Seven Série 4, dont seulement 650 exemplaires ont été fabriqués entre 1970 et 1973, a été immatriculée pour la première fois en Angleterre le 22 août 1970. Peinte à l‘origine en «Sherwood Green», la Lotus a été importée en Suisse par un passionné en 1984 et ajoutée à sa collection. Propriétaire d‘une entreprise de carrosserie, il n‘a jamais immatriculé la voiture, mais la conduisait régulièrement avec ses plaques de concessionnaire. Probablement en 1986/87, il a décidé de repeindre la voiture dans sa couleur blanche actuelle. En même temps, le moteur à double arbre à cames a été partiellement révisé et un nouvel embrayage a été installé. La petite voiture de sport a ensuite été conduite pendant un peu plus de 4’000 km avant d‘être vendue en avril 2024 et finalement reprise par le vendeur en avril 2025. Celui a découvert qu‘un des collecteurs d‘admission présentait une fissure, ce qui a nécessité le démontage et la réparation de la culasse. Une fois les travaux terminés, le propriétaire s‘est rendu compte qu‘il souhaitait se séparer à nouveau de la Lotus en raison de sa taille. Actuellement, la rare Super Seven est en bon état général et a obtenu sa dernière expertise vétéran en mai 2023.

Lot 37

ca. 650 Fahrzeuge (1970-73)

4 Zylinder Reihe 1‘588 cm3

106 PS bei 6‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 25‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 38

19‘918 Fahrzeuge (1969-70)

4 Zylinder Reihe

1‘985 cm3

82 PS bei 4‘700/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 15‘000 - 20‘000

Volvo 121 Amazon, 1970

Mit den «Amazon» genannten Modellen der Baureihen 120/130 legte Volvo den Grundstein für seinen späteren Erfolg als Automobilhersteller und begründete seinen Ruf als Hersteller besonders sicherer Automobile. Ab Ende der 1950er Jahre wurden Crashtests durchgeführt und als Ergebnis daraus erhielten die beiden Modelle PV 544 und P 121 Amazon ab 1959 als erste Automobile weltweit serienmässig Dreipunkt-Sicherheitsgurte auf den Vordersitzen. Der angebotene 121er stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 25. März 1970 erstmals zugelassen. Die frühe Geschichte des Amazon ist nicht bekannt, bis er im November 2013 im Kanton Schaffhausen erstmals als Veteranenfahrzeug vorgeführt wurde. Kurze Zeit später wechselte der schöne Volvo zum letzten eingetragenen Halter in den Kanton Uri, welcher den Wagen nur sehr wenig fuhr –seit 2013 wurden nur knapp 8‘000 Kilometer mit dem robusten Schweden zurückgelegt – jedoch stets gut pflegte. So wurden, neben den normalen Service, 2017 die Ventilschaftabdichtungen erneuert und 2020 die Radbremszylinder an der Hinterachse ersetzt. Aktuell befindet sich das Fahrzeug in gutem bis sehr gutem Zustand und dürfte einem Liebhaber der Marke aus Göteborg noch viele Jahre Freude bereiten. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im September 2020.

With the Amazon of the 120/130 Series Volvo laid the foundation for its success as an automobile manufacturer and its reputation for building some of the safest cars indeed. From the end of the 1950s crash tests were conducted and both models, the PV 544 and the P121 Amazon, were the first series-produced automobiles which, from 1959, received 3-point front seatbelts. The 121 offered here has been delivered in Switzerland and was first registered on the 25th of March 1970. The early history of the Amazon is not known until, in November 2013, it was first registered as a Veteran car in the Schaffhausen Canton. Shortly afterwards the lovely

Volvo was acquired by its last registered keeper in the Uri Canton. He drove the car only sparingly and since 2013 only around 8’000 kilometres have been covered. Nevertheless, the Volvo was always provided with the necessary love and care. Besides normal servicing, in 2017, the valveguide seals were renewed and in 2020 the rear wheel brake cylinders were replaced. Currently the Volvo is in good so very good condition and is sure to provide many years of faithful service to a new Volvo enthusiast. The most recent veteran MOT was completed in September 2020.

Avec l‘Amazon de la série 120/130, Volvo a posé les bases de son succès en tant que constructeur automobile et de sa réputation de construire certaines des voitures les plus sûres. À partir de la fin des années 1950, des crash-tests ont été réalisés et les deux modèles, la PV 544 et la P121 Amazon, ont été les premières automobiles produites en série à être équipées de ceintures de sécurité à trois points à partir de 1959. La 121 proposée ici a été livrée en Suisse et a été immatriculée pour la première fois le 25 mars 1970. L‘histoire de l‘Amazon est méconnue jusqu‘à ce qu‘elle soit expertisée pour la première fois en tant que véhicule vétéran en novembre 2013 dans le canton de Schaffhouse. Peu de temps après, la belle Volvo a été acquise par son dernier propriétaire enregistré dans le canton d‘Uri. Il n‘a conduit la voiture que rarement et depuis 2013, seuls environ 8’000 kilomètres ont été parcourus. Néanmoins, la Volvo a toujours bénéficié de l‘amour et des soins nécessaires. Outre l‘entretien normal, les joints de guidage de soupape ont été renouvelés en 2017 et les cylindres de frein des roues arrière ont été remplacés en 2020. Actuellement, la Volvo est en bon, voire en très bon état et elle est sûre de fournir de nombreuses années de bons et loyaux services à un nouveau passionné de Volvo. La dernière expertise vétéran a été effectuée en septembre 2020.

Fotos Oldtimer Galerie

Chevrolet Camaro Z28, 1973

Der Camaro ist ein Pony Car (ein Sportwagen) der US-amerikanischen Automobilmarke Chevrolet. Laut Chevrolet leitet sich der Name „Camaro“ aus dem französischen Wort camarade ab, was sich mit „Kamerad“ oder „Freund“ übersetzen lässt. Er wurde ab 1970 als 2. Generation gebaut. Bis zum Modellwechsel 1981 wurden über 1.7 Mio. Fahrzeuge verkauft.

Der hier angebotene Chevrolet Camaro in der Topausführung Z28 mit 245 PS leistendem 5.7-Liter V8 und Muncie 4-Gang Getriebe wurde im Januar 1973 gefertigt und in den USA ausgeliefert. 2015 wurde der Wagen dort einer Frame-off Restaurierung unterzogen, wobei der Matching-Numbers Antriebsstrang komplett revidiert wurde. Einzig die ebenfalls originale Hinterachse blieb unberührt. Während der Restaurierung wurde der Wagen vom originalen Silber auf das aktuelle Rot mit schwarzen Streifen umlackiert. 2015 wurde der Camaro vom Einlieferer übernommen und in die Schweiz importiert. Hier wurden zwischen September 2015 und Mai 2016 unter anderem noch die Hinterachse revidiert und die Bremsen komplett überholt. Aktuell befindet sich dieser tolle Camaro in hervorragendem Zustand und wird einem neuen Besitzer sicherlich noch viele Jahre Freude bereiten. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Dezember 2015.

The Chevrolet Camaro offered here in the top-of-therange Z28 version with a 245 hp 5.7-litre V8 engine and Muncie 4-speed gearbox was manufactured in January 1973 and delivered in the USA. In 2015, the car underwent a frame-off restoration there, during which the matching-numbers powertrain was completely overhauled. Only the rear axle, which is also original, remained untouched. During the restoration, the car was repainted from its original silver to its current red with black stripes. In 2015, the Camaro was taken over by the consignor and imported to Switzerland. Between September 2015 and May 2016, the rear axle was overhauled, and the brakes were completely refurbished, among other things. This fantastic Camaro is currently in excellent condition and will certainly give its new owner many years of enjoyment. The most recent veteran MOT was completed in December 2015.

La Chevrolet Camaro proposée ici dans la version haut de gamme Z28 avec un moteur V8 de 5.7 litres développant 245 cv et une boîte de vitesses Muncie à 4 rapports a été fabriquée en janvier 1973 et livrée aux États-Unis. En 2015, la voiture a subi une restauration complète, au cours de laquelle le groupe motopropulseur d‘origine a été entièrement révisé. Seul l‘essieu arrière, également d‘origine, est resté intact. Lors de la restauration, la voiture a été repeinte, passant de sa couleur d‘origine argentée à sa couleur actuelle rouge avec des bandes noires. En 2015, la Camaro a été reprise par le consignateur et importée en Suisse. Entre septembre 2015 et mai 2016, l‘essieu arrière a été révisé et les freins ont été entièrement remis à neuf, entre autres. Cette fantastique Camaro est actuellement en excellent état et procurera certainement de nombreuses années de plaisir à son nouveau propriétaire. La dernière expertise vétéran a été effectuée en décembre 2015.

Lot 39

6‘894 Fahrzeuge (`73, Z28, 4G) V8

5‘733 cm3

245 PS bei 5‘200/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 45‘000 - 50‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 40

4‘000 Fahrzeuge (4 ¼-litre)

6 Zylinder Reihe

4‘257 cm3

ca. 137 PS bei 4‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 28‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Bentley Mark VI Saloon, 1950

Der hier angebotene Bentley Mark VI mit 4 ¼-litre Motor, Rechtslenkung und Stahl-Schiebedach wurde wahrscheinlich 1950 durch die Garage de l’Athénée in Genf – der damalige Importeur für die Schweiz –ausgeliefert. Vor rund 50 Jahren wurde die mächtige Limousine vom Vater des Einlieferers übernommen. Als Inhaber einer Karosseriefirma mit eigenem Händlerschild hat er den Wagen nie zugelassen und irgendwann während eines Firmenumzuges wurden die Papiere verloren. Vor etlichen Jahren wurde der Bentley in Eigenregie in das aktuelle Lindgrün metallic umlackiert und seither nur noch sehr wenig gefahren. Aktuell befindet sich der Mark VI in technisch gutem Zustand – der Reihensechszylinder läuft Markentypisch weich und das 4-Gang Getriebe schaltet sich gut. Die Karosserie ist schön und die Innenausstattung befindet sich in unrestauriertem Originalzustand mit erheblichen Altersspuren. Das Fahrzeug wird ohne Papiere verkauft .

The Bentley Mark VI offered here, with a 4 ¼-litre engine, right-hand drive and steel sunroof, was probably delivered in 1950 by the Garage de l‘Athénée in Geneva – the importer for Switzerland at the time. Around 50 years ago, the powerful saloon was taken over by the consignor‘s father. As the owner of a bodywork com-

pany with his own dealer‘s sign, he never registered the car and at some point, during a company relocation, the papers were lost. Several years ago, the Bentley was repainted in its current lime green metallic on the owner‘s own initiative and has been driven very little since then. The Mark VI is currently in good technical condition – the inline six-cylinder engine runs smoothly, as is typical for the brand, and the 4-speed gearbox shifts well. The bodywork is beautiful, and the interior is in unrestored original condition with considerable signs of age. The vehicle is being sold without paperwork.

La Bentley Mark VI proposée avec un moteur 4 ¼ litres, une conduite à droite et un toit ouvrant en acier a probablement été livrée en 1950 par le Garage de l‘Athénée à Genève, alors importateur pour la Suisse. Il y a environ 50 ans, cette imposante berline a été reprise par le père du vendeur. Propriétaire d‘une entreprise de carrosserie avec son propre concessionnaire, il n‘a jamais immatriculé la voiture et, à un moment donné, lors d‘un déménagement de l‘entreprise, les papiers ont été perdus. Il y a plusieurs années, la Bentley a été repeinte de sa propre initiative dans la couleur vert tilleul métallisé actuelle et n‘a depuis lors que très peu roulé. Actuellement, la Mark VI est en bon état technique - le six cylindres en ligne tourne avec la douceur caractéristique de la marque et la boîte à 4 vitesses passe bien. La carrosserie est belle et l‘intérieur est dans son état d‘origine, non restauré, avec des traces d‘usure importantes. Le véhicule est vendu sans papiers.

Fotos Oldtimer Galerie

Alfa Romeo 2000 Spider Veloce, 1981

Der Alfa Romeo Spider ist ein Cabriolet des italienischen Herstellers Alfa Romeo. Die ersten vier Generationen, bezeichnet als Baureihen 105 und 115, wurden von Frühjahr 1966 bis Ende 1993 hergestellt. Damit ist der Alfa Romeo Spider der Baureihen 105 und 115 eines der am längsten weitgehend unverändert gebauten Cabriolets.

Dieser Alfa Romeo Spider 2000 Veloce der zweiten, Coda Tronca genannten, Serie stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 30. Juli 1981 erstmals zugelassen. Die Zeit bis 2021 verbrachte das sportliche Cabriolet bei zwei Besitzern im sonnigen Tessin, bevor es nach einem kurzen Zwischenstopp im Kanton Genf 2023 vom Einlieferer übernommen wurde. Wie die vorhanden Rechnungen zeigen, wurden 2017/2018 die Karosserie in ihrer Originalfarbe neu lackiert und die Sitze neu bezogen. 2019, bei 92‘233 km, wurde der Alternator ersetzt und 2020, bei 95‘145 km, bekam der Alfa eine neue Kupplung. 2024, vor rund 1‘700 km, wurde ein Service durchgeführt sowie die vorderen Bremsscheiben und -beläge ersetzt. Mit nun 109‘700 km befindet sich der hübsche Spider in sehr gutem und gepflegtem Zustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im April 2021 an einen neuen Liebhaber übergeben.

This Alfa Romeo Spider 2000 Veloce from the second series, known as Coda Tronca, was delivered in Switzerland and was first registered on 30 July 1981. The sporty convertible spent the period up to 2021 with two owners in sunny Ticino before being taken over by the consignor in 2023 after a brief stopover in the canton of Geneva. As the available invoices show, the body was repainted in its original colour and the seats were reupholstered in 2017/2018. In 2019, at 92’233 km, the alternator was replaced and in 2020, at 95’145 km, the Alfa got a new clutch. In 2024, around 1’700 km ago, a service was carried out and the front brake discs and pads were replaced. Now with 109’700 km on the clock, this attractive Spider is in very good condition and has been well maintained. It will be handed over to a new owner with its latest veteran MOT completed in April 2021.

Cette Alfa Romeo Spider 2000 Veloce de la deuxième série, connue sous le nom de Coda Tronca, a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 30 juillet 1981. Cette décapotable sportive a passé la période allant jusqu‘en 2021 avec deux propriétaires dans le canton ensoleillé du Tessin, avant d‘être reprise par le vendeur en 2023 après un bref passage dans le canton de Genève. Comme le montrent les factures disponibles, la carrosserie a été repeinte dans sa couleur d‘origine et les sièges ont été retapissés en 2017/2018. En 2019, à 92’233 km, l‘alternateur a été remplacé et en 2020, à 95’145 km, l‘Alfa a reçu un nouvel embrayage. En 2024, il y a environ 1’700 km, un entretien a été effectué et les disques et plaquettes de frein avant ont été remplacés. Avec désormais 109’700 km au compteur, cette jolie Spider est en très bon état et a été bien entretenue. Elle sera remise à son nouveau propriétaire avec sa dernière expertise vétéran effectuée en avril 2021.

Lot 41

38‘379 Fahrzeuge (1971-82)

4 Zylinder Reihe 1‘962 cm3

126 PS bei 5‘300/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 22‘000 - 25‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 42

Schätzpreis / Estimate

CHF 2‘000 - 2‘500 ohne Mindestpreis / no reserve

13. Rothaus

versteigert für die

Schwarzwald Classic 2026

Genuss-Veranstaltung mit sportlichem Charakter

AUKTION 21 | 03 | 2026

Versteigert wird die Teilnahme von einem Team (2 Personen) bei der Tour A oder B im Wert von 2.700,– €

Drei Tage Hochschwarzwald-Feeling

Tour A 10. – 13. August 2026

Tour B 13. – 16. August 2026

Im August 2026 heißt es: Raus aus dem Alltag, rein ins Abenteuer! Die Rothaus Schwarzwald Classic ist ein Lebensgefühl und bietet Fahrfreude sowie Kulinarik im Süd- und Hochschwarzwald. Es erwarten Sie: Traumhafte Strecken, ca. 600 km, durch romantische Landschaften, kurvenreiche Kilometer voller Emotionen mit sportlichen Prüfungen für Spannung und unvergessliche Erinnerungen, sowie zwei Mittagessen in rustikalen Berghütten und drei Abendessen der besonderen Art. Erleben Sie lockere Gemeinschaft – familiär, voller Begegnungen und Gespräche.

Infos zur Veranstaltung: www.schwarzwald-classic.de

Lot 43

Schätzpreis / Estimate

CHF 400 - 600 ohne Mindestpreis / no reserve

Schnuppern

Versteigert wird die Teilnahme an einer der Veranstaltungen zum Oldtimer-Schnuppern 2026 im Wert von 650,– €

Ideal zum Reinschnuppern

Gönnen Sie sich einen Tag mit exklusiven und sportlichen Fahrzeugen früherer Generationen

Sie wollten schon immer in den Genuss kommen, einen echten Oldtimer selbst zu steuern. Unsere Schnuppertage sind dafür bestens geeignet. Sie haben die Auswahl zwischen 40 Oldtimern. Auch mehrere zu chauffieren ist möglich bei unseren geführten Touren mit ca. 250 km pro Tag. Traumhafte Strecken erwarten sie. Bei Fahrerfrühstück, Mittagessen und Kaffeepause ist genügend Zeit für Benzingespräche mit Gleichgesinnten, Fahrzeugtausch ist auf Wunsch möglich. Wir setzen uns mit Herz und Sachverstand für die Bewahrung und Pflege des Kulturgutes Oldtimer ein.

Infos zur Veranstaltung: www.retropromotion.de

Veranstalter: RETRO Promotion GmbH | Am Längenbühl 8 | 71272 Renningen

Karl Ulrich Herrmann | +49 172 7135169 | kuh@retropromotion.de | www.retropromotion.de

Studebaker Silver Hawk, 1957

Der Studebaker Silver Hawk war ein 6-plätziges Coupé, welches die Studebaker Corporation in South Bend (Indiana) 1957 bis 1959 herstellte. Der Silver Hawk ersetzte die beiden schwächeren Modelle der viergliedrigen Hawk-Palette von 1956, den Flight Hawk mit dem Sechszylindermotor des Champion und den Power Hawk mit dem 4.2 Liter-V8-Motor des Commander. Beide Modelle waren Coupés mit B-Säulen für den US-Markt, und so war auch der Silver Hawk ausgelegt.

Der hier angebotene Studebaker Silver Hawk stammt aus Schweizer Auslieferung, wurde am 31. Januar 1957 verzollt und am 2. April 1958 erstmals zugelassen. Ursprünglich Gold mit weissem Dach, wurde der Wagen offensichtlich in frühen Jahren auf Grün mit alabasterfarbenem Dach umlackiert bevor er im August 1966 abgemeldet und für über 35 Jahre garagiert wurde. Anfang der 2000er wurde das seltene Coupé von einem Liebhaber und Garagisten übernommen, welcher den Studebaker in den folgenden 16 Jahren aufbereitet und wo nötig überholt hat. Die Karosserie wurde wieder golden lackiert, Kühler, Motor und Bremsanlage wurden überholt, das 3-Gang Schaltgetriebe erhielt neu Lager und eine Edelstahl-Auspuffanlage wurde montiert. Am 14. Oktober 2016 war es schliesslich soweit und der Studebaker wurde mit damals 76‘558 km auf der Uhr erstmals als Veteranenfahrzeug vorgeführt. 2024 wurde der Silver Hawk schliesslich vom Einlieferer übernommen und seither gerne für

gelegentliche Ausfahrten und Clubtreffen genutzt. Aus dritter Hand und mit nun 83‘910 km befindet sich der schöne Amerikaner in technisch sehr gutem Zustand. Karosserie und Interieur sind in gutem Zustand und weisen altersgerechte Gebrauchsspuren auf. Der Studebaker wird mit dem originalen Verzollungsausweis, dem annullierten alten Stoffausweis und der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im September 2022 an einen neuen Liebhaber übergeben.

The Studebaker Silver Hawk offered here was delivered to Switzerland, cleared customs on 31 January 1957 and was first registered on 2 April 1958. Originally gold with a white roof, the car was apparently repainted green with an alabaster-coloured roof in its early years before being deregistered in August 1966 and garaged for over 35 years. In the early 2000s, the rare coupé was taken over by an enthusiast and garage owner, who refurbished the Studebaker over the following 16 years and overhauled it where necessary. The body was repainted gold, the radiator, engine and brake system were overhauled, the 3-speed manual transmission was fitted with new bearings, and a stainless-steel exhaust system was installed. On 14 October 2016, the time had finally come and the Studebaker, with 76’558 kilometers on the clock at the time, was presented as a veteran vehicle for the first time. In 2024, the Silver Hawk was finally taken over by the consignor and has since been used for occasional trips and club meetings. Now in third-hand ownership and with 83’910 km on the clock, this beautiful American car is in very good technical condition. The bodywork and interior are in good condition and show signs of wear commensurate with their age. The Studebaker will be handed over to a new enthusiast with the original customs clearance certificate, the cancelled old fabric title and the last veteran MOT performed in September 2022.

Lot 44

15‘318 Fahrzeuge (1957)

V8

4‘244 cm3

180 PS bei 4‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 35‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie
Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Lot 45

572 Fahrzeuge

6 Zylinder Reihe

3‘428 cm3

254 PS bei 6‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 30‘000 - 35‘000

BMW-Alpina B10 3.5, 1989

Dieser BMW-Alpina B10 3.5 stammt aus Schweizer Auslieferung, wurde am 8. Februar 1989 von Alpina an den Importeur Max Heidegger geliefert und am 15. März des Jahres durch die Emil Frey SA in Genf an den Erstbesitzer übergeben. CHF 98‘970.- (über CHF 40‘000.- mehr als für einen BMW 535i) wurden für die sportliche Limousine in «Diamantschwarz metallic» mit grauer Lederausstattung, elektrisch verstellbaren Sportsitzen, elektrischem Schiebedach, Klimaautomatik, Tempomat und Sperrdifferential in Rechnung gestellt. Der Erstbesitzer – ein spanischer Staatsbürger mit Wohnsitz im Kanton Genf – nutzte den Alpina gerne für Reisen in seine Heimat und liess die Service jeweils bei der lokalen BMW-Vertretung durchführen. 2015 wechselte der B10 mit rund 130‘000 km auf der Uhr zum zweiten Besitzer, welcher in den folgenden Jahren nur gut 4‘000 km damit zurücklegte. Der Unterhalt wurde in der betriebseigenen Werkstatt durchgeführt, bevor der Wagen Ende 2021 zum letzten Halter überging. Mit nun 137‘500 km auf der Uhr, Serviceheft, einigen Belegen und allen Schlüsseln, befindet sich der Alpina in gutem und gepflegtem Zustand mit den üblichen Gebrauchsspuren. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im November 2025.

This BMW-Alpina B10 3.5 was delivered new to Switzerland, supplied by Alpina to the importer Max Heidegger on 8 February 1989 and handed over to the first owner by Emil Frey SA in Geneva on 15 March of that year. CHF 98’970 (over CHF 40’000 more than for a BMW 535i) was charged for the sporty saloon in ‘Diamond Black Metallic’ with grey leather upholstery, electrically adjustable sports seats, electric sunroof, automatic climate control, cruise control and limited-slip differential. The first owner – a Spanish citizen residing in the canton of Geneva – enjoyed using the Alpina for trips to his home country and had it serviced at the local BMW dealership. In 2015, with around 130’000 kilometers on the clock, the B10 changed hands to its second owner, who only covered a good 4’000 kilometers with it in the following years. Maintenance was carried out

in the company‘s own workshop before the car passed to its last owner at the end of 2021. With 137’500 km on the clock, a service booklet, some receipts and all the keys, the Alpina is in good condition and well maintained, with the usual signs of wear. The last veteran MOT was completed in November 2025.

Cette BMW-Alpina B10 3.5 a été livrée depuis la Suisse, fournie par Alpina à l‘importateur Max Heidegger le 8 février 1989 et remise à son premier propriétaire par Emil Frey SA à Genève le 15 mars de la même année. Le prix de cette berline sportive de couleur «Diamond Black Metallic» avec sellerie en cuir gris, sièges sport à réglage électrique, toit ouvrant électrique, climatisation automatique, régulateur de vitesse et différentiel à glissement limité était de 98’970 CHF (soit plus de 40’000 CHF de plus qu‘une BMW 535i). Le premier propriétaire, un citoyen espagnol résidant dans le canton de Genève, aimait utiliser l‘Alpina pour se rendre dans son pays d‘origine et la faisait entretenir chez le concessionnaire BMW local. En 2015, avec environ 130’000 kilomètres au compteur, la B10 a changé de mains pour passer à son deuxième propriétaire, qui n‘a parcouru qu‘un peu plus de 4’000 kilomètres avec elle au cours des années suivantes. L‘entretien a été effectué dans l‘atelier de l‘entreprise avant que la voiture ne passe à son dernier propriétaire à la fin de 2021. Avec 137’500 km au compteur, un carnet d‘entretien, quelques factures et toutes les clés, l‘Alpina est en bon état et bien entretenue, avec les traces d‘usure habituelles. La dernière expertise vétéran a été effectuée en novembre 2025.

Fotos Oldtimer Galerie

VW Golf I GTI „Pirelli“, 1983

Unser VW Golf GTI ist eines von nur rund 10‘500 Fahrzeugen des „Pirelli“ Sondermodelles und wurde am 5. Oktober 1983 erstmals in Deutschland zugelassen. Nach vier Besitzern in Reutlingen wurde der Wagen 2008 stillgelegt und kurze Zeit später von einem Garagisten und Liebhaber in die Schweiz importiert. Es folgte eine liebevolle Aufbereitung und der Golf wurde dann einige Zeit mit Händlerschilder gefahren. Im November 2021 erfolgte schliesslich die MFK als Veteranenfahrzeug mit damals 240‘287 km auf der Uhr. Kurze Zeit später streikte der Tachometer und wurde durch ein neues Exemplar mit 0 km ersetzt. Ende 2023 wurde der GTI vom letzten Besitzer übernommen, welcher den Golf erstmals in der Schweiz zuliess und seither rund 4‘700 km damit zurückgelegt hat. Im Juni 2024 liess er einen Satz Koni Sport Stossdämpfer sowie Eibach Fahrwerksfedern einbauen, um dem kultigen Flitzer wieder zur gewohnt sportlichen Kurvenlage zu verhelfen und im März 2025, vor rund 1‘500 km, erfolgte ein Service. Aktuell befindet sich der hübsche Golf in gutem bis sehr gutem Zustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im November 2021 an einen neuen Liebhaber übergeben.

Our VW Golf GTI is one of only around 10’500 vehicles of the ‘Pirelli’ special model and was first registered in Germany on 5 October 1983. After four owners in Reutlingen, the car was taken off the road in 2008 and shortly afterwards imported to Switzerland by a garage owner and enthusiast.

It was then lovingly restored and driven for some time with dealer plates. In November 2021, it finally passed its MOT as a veteran vehicle with 240’287 km on the clock at the time. Shortly afterwards, the speedometer failed and was replaced with a new one with 0 km. At the end of 2023, the GTI was taken over by its last owner, who registered the Golf in Switzerland for the first time and has since covered around 4’700 km with it. In June 2024, he had a set of Koni Sport shock absorbers and Eibach suspension springs installed to help the iconic speedster regain its usual sporty cornering performance, and in March 2025, after around 1’500 km, it was serviced. The attractive Golf is currently in good to very good condition and will be handed over to a new enthusiast with its last veteran MOT completed in November 2021.

Notre VW Golf GTI est l‘un des quelque 10’500 véhicules du modèle spécial «Pirelli» et a été immatriculé pour la première fois en Allemagne le 5 octobre 1983. Après avoir connu quatre propriétaires à Reutlingen, la voiture a été retirée de la circulation en 2008, puis importée peu après en Suisse par un garagiste passionné. Elle a ensuite été restaurée avec soin et conduite pendant un certain temps avec des plaques de concessionnaire. En novembre 2021, elle a finalement passé son contrôle technique en tant que véhicule ancien avec 240’287 km au compteur à ce moment-là. Peu après, le compteur de vitesse est tombé en panne et a été remplacé par un nouveau compteur à 0 km. Fin 2023, la GTI a été reprise par son dernier propriétaire, qui a immatriculé la Golf en Suisse pour la première fois et a depuis parcouru environ 4’700 km avec elle. En juin 2024, il a fait installer un jeu d‘amortisseurs Koni Sport et des ressorts de suspension Eibach afin d‘aider cette voiture de course emblématique à retrouver ses performances sportives habituelles dans les virages. En mars 2025, après environ 1’500 km, elle a été révisée. Cette Golf attrayante est actuellement en bon à très bon état et sera remise à un nouveau passionné avec sa dernière expertise vétéran effectuée en novembre 2021.

Lot 46

ca. 10‘500 Fahrzeuge (Pirelli)

4 Zylinder Reihe

1‘760 cm3

112 PS bei 5‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 22‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 47

2‘398 Fahrzeuge (1969-72)

V6

2‘418 cm3

180 PS bei 6‘600/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 35‘000 - 40‘000

Fiat Dino 2400 Coupé, 1972

Das hier angebotene Fiat Dino Coupé mit 2.4-Liter V6 Motor stammt aus Schweizer Auslieferung, wurde am 16. Februar 1972 durch die Firma Spiegl & Waber in Bern verkauft und am 30. März des Jahres erstmals zugelassen. Mit einem Listenpreis von CHF 38‘250.- war das Dino Coupé der damals teuerste Fiat und lag damit sogar über dem Jaguar E-Type mit prestigeträchtigem V12-Motor. Im September 1972, mit damals rund 7‘000 km, veräusserte der Erstbesitzer den Wagen an den Vater des Einlieferers, welcher den Wagen 1998 schliesslich übernahm. 2020, bei 98‘224 km, liess dieser die Bremsen überholen sowie die Getriebeaufhängung ersetzen. 2024 wurde das Fahrwerk komplett überholt und mit neuen Stossdämpfern vorne und hinten sowie neuen Fahrwerksfedern an der Hinterachse versehen. Belege für über CHF 28‘000.- sind vorhanden und werden mit dem Coupé abgegeben. Der sportliche Fiat stammt aus dritter Hand, hat erst 99‘100 km auf der Uhr und befindet sich aktuell in sehr gutem Zustand. Der Wagen wird mit der originalen Bordmappe, einer Kopie der Kaufrechnung vom September 1972 und der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im September 2024 an einen neuen Besitzer übergeben.

The Fiat Dino Coupé with a 2.4-litre V6 engine offered here was delivered to Switzerland, sold by Spiegl & Waber in Bern on 16 February 1972 and registered for the first time on 30 March of that year. With a list price of CHF 38’250, the Dino Coupé was the most expensive Fiat at the time, even more expensive than the Jaguar E-Type with its prestigious V12 engine. In September 1972, with around 7’000 kilometers on the clock, the first owner sold the car to the consignor‘s father, who finally took over the car in 1998. In 2020, at 98’224 km, he had the brakes overhauled and the gearbox mountings replaced. In 2024, the chassis was completely overhauled and fitted with new front and rear shock absorbers and new rear suspension springs. Receipts for over CHF 28’000

are available and will be provided with the Coupé. The sporty Fiat had three owners, has only 99’100 km on the clock and is currently in very good condition. The car will be handed over to a new owner with the original owner‘s manual, a copy of the purchase invoice from September 1972 and the last veteran MOT performed in September 2024.

La Fiat Dino Coupé avec un moteur V6 de 2.4 litres proposée ici a été livrée en Suisse, vendue par Spiegl & Waber à Berne le 16 février 1972 et immatriculée pour la première fois le 30 mars de la même année. Avec un prix catalogue de 38’250 CHF, la Dino Coupé était la Fiat la plus chère de l‘époque, encore plus chère que la Jaguar E-Type avec son prestigieux moteur V12. En septembre 1972, avec environ 7’000 kilomètres au compteur, le premier propriétaire a vendu la voiture au père du vendeur, qui l‘a finalement reprise en 1998. En 2020, à 98’224 km, il a fait réviser les freins et remplacer les fixations de la boîte de vitesses. En 2024, le châssis a été entièrement révisé et équipé de nouveaux amortisseurs avant et arrière ainsi que de nouveaux ressorts de suspension arrière. Les factures, d‘un montant total de plus de 28’000 CHF, sont disponibles et seront fournies avec le Coupé. Cette Fiat sportive a eu trois propriétaires, n‘affiche que 99’100 km au compteur et est actuellement en très bon état. La voiture sera remise à son nouveau propriétaire avec le manuel d‘utilisation d‘origine, une copie de la facture d‘achat datant de septembre 1972 et la dernière expertise vétéran effectuée en septembre 2024.

Fotos Oldtimer Galerie

Jaguar XK8 4.0 Convertible, 1999

Dieser Jaguar XK8 Convertible mit 284 PS leistendem 4-Liter V8 Motor und automatischem Getriebe stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 23. April 1999 durch die Garage Autobritt in Genf an den Erstbesitzer übergeben. Knapp CHF 130‘000 mussten für den sportliche Briten damals ausgegeben werden, dafür gab es eine edle Lederausstattung mit Sitzheizung, ein elektrisches Verdeck, eine Klimaanlage sowie einige andere Features. Vor rund 15 Jahren wurde das elegante Cabrio mit 19-Zoll Rädern ausgestattet, welche selbstverständlich im Fahrzeugausweis eingetragen sind. Ende 2014, mit damals 87‘000 km, wurde er vom Einlieferer übernommen, in dessen kleine Sammlung integriert und seither gerne für sommerliche Ausfahrten genutzt. Mit nun 98‘700 km und gut gestempeltem Serviceheft befindet sich der XK8 in ordenltichem Zustand, die Felgen zeigen einige Kratzer und der Fahrersitz hat die üblichen Abnutzungen an der linken Flanke. Die letzte MFK dieses angehenden Klassikers erfolgte im Juni 2024.

This Jaguar XK8 Convertible with a 284 hp 4-litre V8 engine and automatic transmission was delivered new to Switzerland and handed over to its first owner by Garage Autobritt in Geneva on 23 April 1999. At the time, just under CHF 130’000 had to be spent on the sporty Bri-

tish car, which came with luxurious leather upholstery, heated seats, an electric soft top, air conditioning and several other features. Around 15 years ago, the elegant convertible was fitted with 19-inch wheels, which are of course registered in the registration document. At the end of 2014, with 87’000 kilometers on the clock, it was taken over by the consignor, integrated into his small collection and has since been enjoyed on summer drives. With 98’700 km on the clock and a well-stamped service booklet, the XK8 is in medium condition. The rims show a few scratches and the driver‘s seat has the usual wear and tears on the left side. The last MOT for this budding classic car was completed in June 2024.

Cette Jaguar XK8 Cabriolet équipée d‘un moteur V8 4 litres de 284 cv et d‘une transmission automatique a été livrée neuve en Suisse et remise à son premier propriétaire par le Garage Autobritt à Genève le 23 avril 1999. À l‘époque, il fallait débourser un peu moins de 130’000 francs suisses pour acquérir cette voiture britannique sportive, équipée d‘une sellerie en cuir luxueuse, de sièges chauffants, d‘une capote électrique, de la climatisation et de plusieurs autres équipements. Il y a environ 15 ans, l‘élégante décapotable a été équipée de jantes 19 pouces, qui sont bien sûr enregistrées dans le permis de circulation. Fin 2014, avec 87’000 kilomètres au compteur, elle a été reprise par le consignateur, intégrée à sa petite collection et est depuis lors utilisée pour des balades estivales. Avec 98’700 km au compteur et un carnet d‘entretien bien tamponné, la XK8 est en moyen état. Les jantes présentent quelques rayures et le siège conducteur présente l‘usure habituelle sur le côté gauche. La dernière expertise de cette voiture classique en devenir a été effectuée en juin 2024.

Lot 48

41‘043 Fahrzeuge (1995-2002) V8

3‘996 cm3

284 PS bei 6‘100/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 15‘000 - 18‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 49

2‘349 Fahrzeuge

4 Zylinder Turbo + 2 E-Motoren

1‘998 cm3

408 PS

Schätzpreis / Estimate

CHF 35‘000 - 40‘000

Fisker Karma Sport, 2012

Der hier angeboten Fisker Karma Sport stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 5. April 2012 erstmals zugelassen. Der schnittige Hybrid wurde durch die Emil Frey AG in Zürich als Vorführwagen zugelassen – wie für diesen Zweck üblich, war der Fisker in der gehobenen «Ecosport» Ausführung mit allen bestellbaren Optionen wie einer Lackierung in «Shadow Gold», mehrfarbiger Lederausstattung, Premium Bodenteppichen und einem Satz Winterkompletträder ausgestattet. Kein Wunder also, stand eine Zahl jenseits der CHF 150‘000.auf der Affiche – das Solarpaneel auf dem Wagendach, welches an sonnigen Tagen für 300 km Extrareichweite sorgen soll, gehört dafür zur Grundausstattung. Im August 2013, mit knapp 9‘000 km auf der Uhr, wurde die edle Limousine vom Einlieferer übernommen. Dieser nutzte den Fisker gerne für gelegentliche Reisen und war stets um die regelmässige Wartung besorgt. Mit nun 32‘350 gefahrenen km, lückenlosem Serviceheft, kompletter Bordmappe und beiden Schlüsseln befindet sich der exklusive Karma in sehr gutem und gepflegtem Zustand. Die letzte MFK erfolgte im September 2023.

The Fisker Karma Sport offered here was delivered new to Switzerland and was first registered on 5 April 2012. The sleek hybrid was registered as a demonstration vehicle by Emil Frey AG in Zurich – as is customary for this purpose, the Fisker was equipped in the upmarket ‘Ecosport’

version with all available options, such as ‘Shadow Gold’ paintwork, multi-coloured leather upholstery, premium floor carpets and a set of winter complete wheels. No wonder, then, that the price tag was over CHF 150’000 – the solar panel on the car roof, which is supposed to provide 300 km of extra range on sunny days, is part of the standard equipment. In August 2013, with just under 9’000 km on the clock, the elegant saloon was taken over by the consignor. The seller enjoyed using the Fisker for occasional trips and always took care to have it serviced regularly. With 32’350 km on the clock, a complete service history, a full set of documents and both keys, this exclusive Karma is in very good condition and has been well maintained. The last MOT was in September 2023.

La Fisker Karma Sport proposée ici a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 5 avril 2012. Cette hybride élégante a été immatriculée comme véhicule de démonstration par Emil Frey AG à Zurich. Comme il est d‘usage dans ce cas, la Fisker a été équipée dans la version haut de gamme «Ecosport» avec toutes les options disponibles, telles que la peinture «Shadow Gold», la sellerie en cuir multicolore, les tapis de sol haut de gamme et un jeu de roues complètes pour l‘hiver. Il n‘est donc pas étonnant que son prix ait dépassé les 150’000 CHF. Le panneau solaire sur le toit de la voiture, qui est censé fournir 300 km d‘autonomie supplémentaire par temps ensoleillé, fait partie de l‘équipement standard. En août 2013, avec un peu moins de 9’000 km au compteur, l‘élégante berline a été reprise par le vendeur. Il a apprécié d‘utiliser la Fisker pour des trajets occasionnels et a toujours veillé à faire les services régulièrement. Avec 32’350 km au compteur, un historique d‘entretien complet, le jeu de documents complet et les deux clés, cette Karma exclusive est en très bon état et a été bien entretenue. La dernière expertise date de septembre 2023.

Fotos Oldtimer Galerie

Aston Martin DB9 Volante, 2006

Dieser herrliche Aston Martin DB9 Volante mit seinem 457 PS leistenden 5.9-Liter V12 Motor und automatischem Getriebe stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 2. Juni 2006 durch die Emil Frey AG in Safenwil an den glücklichen Erstbesitzer übergeben. Für den noblen Briten wechselten rund CHF 250‘000.- den Besitzer, dafür gab es ein äusserst elegantes und leistungsstarkes Sportcabriolet mit edler Lederausstattung und so ziemlich allen damals verfügbaren Gadgets. 2020, mit rund 45‘000 km auf der Uhr, wurde der DB9 vom letzten Besitzer – einem Markenliebhaber und -spezialisten – übernommen und seither gerne für gelegentliche Schönwetterausfahrten genutzt. Der Aston Martin hat nun 54‘000 km gefahren, verfügt über ein lückenlosem Serviceheft mit dem letzten Eintrag bei 51‘318 km im März 2023, und wird mit allen Schlüsseln, neu bereift und ab MFK im März 2026 an einen neuen Liebhaber übergeben.

This magnificent Aston Martin DB9 Volante, with its 457 hp 5.9-litre V12 engine and automatic transmission, was delivered new to Switzerland and handed over to its lucky first owner by Emil Frey AG in Safenwil on 2 June 2006. Around CHF 250’000 changed hands for this classy British car, which was an extremely elegant and powerful sports convertible with fine leather upholstery and pretty much all the gadgets available at the time. In 2020, with around 45’000 km on the clock, the DB9 was

taken over by the last owner – a brand enthusiast and specialist – and has since been enjoyed for occasional fair-weather drives. The Aston Martin now has 54’000 km on the clock, has a complete service history with the last entry at 51’318 km in March 2023, and will be handed over to a new enthusiast with all keys, new tyres and a fresh MOT dating from March 2026.

Cette magnifique Aston Martin DB9 Volante, équipée d‘un moteur V12 de 5.9 litres développant 457 cv et d‘une transmission automatique, a été livrée neuve en Suisse et remise à son heureux premier propriétaire par Emil Frey AG à Safenwil le 2 juin 2006. Environ 250’000 CHF ont été déboursés pour cette élégante voiture britannique, une décapotable sportive extrêmement élégante et puissante, dotée d‘une sellerie en cuir raffiné et de pratiquement tous les gadgets disponibles à l‘époque. En 2020, avec environ 45’000 km au compteur, la DB9 a été reprise par son dernier propriétaire, un passionné et spécialiste de la marque, qui l‘a depuis utilisée pour des balades occasionnelles par beau temps. L‘Aston Martin affiche désormais 54’000 km au compteur, dispose d‘un historique d‘entretien complet avec la dernière entrée à 51’318 km en mars 2023, et sera remise à un nouvel amateur avec toutes les clés, des pneus neufs et une expertise datant de mars 2026.

Lot 50

6‘380 Fahrzeuge (2004-16) V12

5‘935 cm3

457 PS bei 5‘750/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 55‘000 - 65‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 51

15‘304 Fahrzeuge (1971-80)

V8

3‘499 cm3

200 PS bei 5‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 30‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Mercedes 350 SL R107, 1972

Dieser Mercedes 350 SL aus dem zweiten Jahr der legendären R107 Baureihe stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 3. März 1972 durch die Stauffer Ring Garage in Olten an den Erstbesitzer übergeben. In rot metallic mit cremebeigem Leder und automatischem Getriebe lag der Neupreis bei damals mehr als stolzen CHF 43‘000.-. Nach zwei Besitzerwechseln, 1974 und 1978, wurde das zeitlose Cabriolet 2016 mit knapp 143‘000 km vom Einlieferer übernommen und in dessen Sammlung integriert. Als Inhaber eines Händlerschildes hat er den Wagen nie zugelassen und lediglich rund 1‘500 km damit zurückgelegt. Im Verlauf seines Lebens wurde der 350 SL teilweise neu lackiert und hat, wie das Serviceheft – welches vom Vorbesitzer liebevoll handschriftlich mit Zusatzinformationen ergänzt wurde – zeigt, eine regelmässige Wartung geniessen dürfen. Mit nun knapp 144‘600 km auf der Uhr befindet sich der 350 SL in gutem und gepflegtem Allgemeinzustand. Der Wagen wird mit seiner originalen Bordmappe, zwei Schlüsseln und dem originalen Hardtop – welches vom Käufer in Zuchwil abgeholt werden kann – an einen neuen Liebhaber übergeben. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im April 2013.

This Mercedes 350 SL from the second year of the legendary R107 series was delivered in Switzerland and handed over to its first owner by Stauffer Ring Garage in Olten on 3 March 1972. In metallic red with cream-beige leather and automatic transmission, the original price was a proud CHF 43’000. After two changes of ownership, in 1974 and 1978, the timeless convertible was acquired by the consignor in 2016 with just under 143’000 km on the clock and integrated into his collection. As the owner of a dealer‘s licence plate, he never registered the car and only drove it for around 1’500 km. During its lifetime, the 350 SL was partially repainted and, as the service booklet – which was lovingly supplemented with additional information by the previous owner – shows, it enjoyed

regular maintenance. With just under 144’600 km on the clock, the 350 SL is in good and well-maintained overall condition. The car will be handed over to a new enthusiast with its original owner‘s folder, two keys and the original hardtop, which can be collected by the buyer in Zuchwil. The last veteran MOT took place in April 2013.

Cette Mercedes 350 SL de la deuxième année de la légendaire série R107 a été livrée en Suisse et remise à son premier propriétaire par le garage Stauffer Ring à Olten le 3 mars 1972. De couleur rouge métallisé, avec un intérieur en cuir crème-beige et une transmission automatique, son prix d‘origine s‘élevait à 43’000 CHF. Après deux changements de propriétaire, en 1974 et 1978, ce cabriolet intemporel a été acquis par le vendeur en 2016 avec un peu moins de 143’000 km au compteur et intégré à sa collection. En tant que propriétaire d‘une plaque d‘immatriculation de concessionnaire, il n‘a jamais immatriculé la voiture et ne l‘a conduite que sur environ 1’500 km. Au cours de sa vie, la 350 SL a été partiellement repeinte et, comme le montre le carnet d‘entretien – qui a été complété avec soin par des informations supplémentaires par l‘ancien propriétaire –, elle a bénéficié d‘un entretien régulier. Avec un peu moins de 144’600 km au compteur, la 350 SL est dans un bon état général et bien entretenu. La voiture sera remise à un nouvel amateur avec son dossier d‘origine, deux clés et son hardtop d‘origine, que l‘acheteur pourra récupérer à Zuchwil. La dernière expertise vétéran eu lieu en avril 2013.

Fotos Oldtimer Galerie

Opel GT 2.0 Turbo, 2008

Der Opel GT wurde im März 2006 als Nachfolger des Opel Speedster auf dem Genfer Auto-Salon vorgestellt und dort von einer unabhängigen Fachjury zum Cabrio des Jahres 2007 gewählt. Im Frühjahr 2007 kam der Roadster auf den europäischen Markt. Beworben wurde er mit den Slogans „Die Legende ist zurück“ und „GT’aime“, einer Anspielung auf das französische „je t’aime“ (deutsch: „Ich liebe Dich“). Der GT basierte auf der Kappa-Plattform (Motor vorne, Antrieb hinten) des GM-Konzern, zu dem Opel zu diesem Zeitpunkt gehörte, auf der auch die nahezu baugleichen Saturn Sky, Pontiac Solstice und Daewoo G2X aufbauen.

Dieser Opel GT mit 264 PS leistendem 2-Liter Turbomotor stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 18. März 2008 erstmals zugelassen. Nach vermutlich zwei Vorbesitzern wurde der kleine Sportwagen 2023 vom Einlieferer übernommen. Mit der Absicht, den Flitzer auch gelegentlich bei Trackdays einzusetzten, montierte dieser einen grösseren Kühler und EBC Performance Bremsbeläge. Die montierten Toyo Proxes Sport Reifen in 245/40-18 vorne und 255/40-18 hinten wurden eingetragen, womit bei einer technischen Kontrolle keine Probleme auftreten. Mit nun rund 118‘000 km auf der Uhr befindet sich der Opel in sehr gutem und gepflegtem Zustand. Klimaanlage, Traktionskontrolle und Tempomat funktionieren und das Getriebe schaltet sich gut. Die letzte MFK erfolgte im März 2025.

This Opel GT with a 264 hp 2-litre turbo engine was delivered in Switzerland and was first registered on 18 March 2008. After presumably two previous owners, the small sports car was taken over by the consignor in 2023. With the intention of occasionally using the speedster on track days, the owner fitted a larger radiator and EBC Performance brake pads. The Toyo Proxes Sport tyres fitted in 245/40-18 at the front and 255/40-18 at the rear were registered, so there will be no problems during a technical inspection. With around 118’000 km on the clock, the Opel is in very good condition and well maintained. The air conditioning, traction control and cruise control are all working and the gearbox shifts well. The last MOT was completed in March 2025.

Cette Opel GT équipée d‘un moteur turbo de 2 litres développant 264 cv a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 18 mars 2008. Après avoir probablement eu deux propriétaires précédents, cette petite voiture de sport a été reprise par le vendeur en 2023. Dans l‘intention d‘utiliser occasionnellement ce bolide lors de journées sur circuit, le propriétaire a installé un radiateur plus grand et des plaquettes de frein EBC Performance. Les pneus Toyo Proxes Sport montés en 245/40-18 à l‘avant et 255/40-18 à l‘arrière ont été homologués, il n‘y aura donc aucun problème lors du contrôle technique. Avec environ 118’000 km au compteur, l‘Opel est en très bon état et bien entretenue. La climatisation, le contrôle de traction et le régulateur de vitesse fonctionnent tous et la boîte de vitesses passe bien. La dernière expertise a été effectuée en mars 2025.

Lot 52

7‘519 Fahrzeuge (2007-09)

4 Zylinder Reihe, Turbo 1‘998 cm3

264 PS bei 5‘300/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 14‘000 - 18‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 53

Stückzahl unbekannt

V8 Biturbo

4‘395 cm3

408 PS bei 5‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 22‘000 - 25‘000

BMW 750i xDrive, 2010

Der hier angebotene BMW 750i mit Allradantrieb und Modelljahr 2010 stammt aus Schweizer Auslieferung, wurde am 18. Dezember 2009 durch BMW Dielsdorf an den Erstbesitzer übergeben und am 5. Januar 2010 erstmals zugelassen. Für rund CHF 150‘000.- erhielt der glückliche Besitzer eine grosse Limousine mit 408 PS leistendem 4.4-Liter V8 Biturbo-Motor, automatischem Getriebe, Tempomat mit Abstandsregelung, Lederausstattung, Sitzheizung und -belüftung vorne, Sitzheizung hinten, 4-Zonen Klimaanlage, Navigation, Soundsystem und vielen weiteren Luxusfeatures. Im Juli 2014, mit damals gut 37‘000 km auf der Uhr, wurde der edle Bayer vom letzten Besitzer übernommen, welcher während der kommenden 11 Jahre nur rund 18‘000 km mit der imposanten Limousine zurücklegte. Mit nun knapp 65‘000 gefahrenen Kilometern, lückenlosem Serviceheft und kompletter Bordmappe befindet sich der 750i in sehr gutem und gepflegtem Originalzustand. Zusätzlich zu den montierten 18-Zoll Winterrädern wird ein Satz 19Zoll Sommerräder mit dem Fahrzeug abgegeben. Die letzte MFK erfolgte im Januar 2026, womit diese tolle Luxuslimousine sofort zugelassen werden kann.

The BMW 750i with all-wheel drive and model year 2010 offered here was delivered new to Switzerland, handed over to its first owner by BMW Dielsdorf on 18 December 2009 and registered for the first time on 5 January 2010. For around CHF 150’000, the lucky owner received a large saloon with a 408 hp 4.4-litre V8 biturbo engine, automatic transmission, cruise control with distance control, leather interior, heated and ventilated front seats, heated rear seats, 4-zone air conditioning, navigation, sound system and many other luxury features. In July 2014, with a good 37’000 km on the clock at the time, the elegant Bavarian car was taken over by its last owner, who covered only around 18’000 km with the impressive saloon over the next 11 years. With just under 65’000 kilometers on the clock, a complete service history and full owner‘s manual, the 750i

is in very good condition and has been well maintained. In addition to the fitted 18-inch winter wheels, a set of 19-inch summer wheels is also included with the vehicle. The last MOT was completed in January 2026, meaning this fantastic luxury saloon can be registered immediately.

La BMW 750i à transmission intégrale de l‘année-modèle 2010 proposée ici a été livrée neuve en Suisse, remise à son premier propriétaire par BMW Dielsdorf le 18 décembre 2009 et immatriculée pour la première fois le 5 janvier 2010. Pour environ 150’000 CHF, l‘heureux propriétaire a reçu une grande berline équipée d‘un moteur V8 biturbo de 4,4 litres développant 408 ch, d‘une transmission automatique, d‘un régulateur de vitesse avec contrôle de distance, d‘un intérieur en cuir, de sièges avant chauffants et ventilés, de sièges arrière chauffants, d‘une climatisation à 4 zones, d‘un système de navigation, d‘un système audio et de nombreuses autres fonctionnalités de luxe. En juillet 2014, avec un peu plus de 37’000 km au compteur, l‘élégante voiture bavaroise a été reprise par son dernier propriétaire, qui n‘a parcouru qu‘environ 18‘000 km avec cette impressionnante berline au cours des 11 années suivantes. Avec un peu moins de 65’000 kilomètres au compteur, un historique d‘entretien complet et un manuel d‘utilisation complet, la 750i est en très bon état et a été bien entretenue. En plus des roues d‘hiver de 18 pouces montées, un jeu de roues d‘été de 19 pouces est également inclus avec le véhicule. La dernière expertise été effectuée en janvier 2026, ce qui signifie que cette fantastique berline de luxe peut être immatriculée immédiatement.

Fotos Oldtimer Galerie

Cadillac Eldorado Convertible, 1976

Dieses schöne Cadillac Eldorado Cabriolet mit seinem gewaltigen 8.2-Liter V8, automatischem Getriebe, elektrischem Verdeck, elektrischer Sitzverstellung und Lederausstattung wurde neu in den USA ausgeliefert und wohl in den frühen 80er Jahren in die Schweiz importiert. Gemäss Einlieferer, wurde der Wagen in den Kanton Wallis importiert, war dann einige Jahre im Besitz eines Garagisten in der Region Thun und wurde 1996 von ihm übernommen. Während der vergangenen 30 Jahre hat er bei schönem Wetter rund 25‘000 km mit dem mächtigen Amerikaner zurückgelegt und diesen jeweils selbst gewartet. Kürzlich wurden die hinteren Bremszangen und -beläge ersetzt. Aktuell befindet sich der Eldorado in gutem Zustand, wobei die Niveauregulierung und die Scheibenwaschpumpe repariert oder ersetzt werden müssen. Die Klimaanlage (bei einem Cabriolet eher zweitrangig) funktioniert aktuell nicht und benötigt wohl eine neue Füllung. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im November 2023, womit der Cadillac in den meisten Deutschsprachigen Kantonen sofort zugelassen werden kann.

This beautiful Cadillac Eldorado Convertible with its big 8.2-litre V8 engine, automatic transmission, electric soft top, electric seat adjustment and leather interior was delivered new in the USA and probably imported to Switzerland in the early 1980s. According to the consignor, the car was imported into the canton of

Valais, then owned by a garage owner in the Thun region for several years and was taken over by him in 1996. Over the past 30 years, he has covered around 25’000 km in fine weather with this powerful American car and has maintained it himself. The rear brake calipers and pads were recently replaced. The Eldorado is currently in good condition, although the level control and windscreen washer pump need to be repaired or replaced. The air conditioning (rather secondary in a convertible) is currently not working and probably needs to be refilled. The most recent veteran MOT was carried out in November 2023, meaning that the Cadillac can be registered immediately in most German-speaking cantons.

Ce magnifique Cadillac Eldorado Convertible, équipé d‘un gros moteur V8 de 8,2 litres, d‘une transmission automatique, d‘une capote électrique, d‘un réglage électrique des sièges et d‘un intérieur en cuir, a été livré neuf aux États-Unis et probablement importé en Suisse au début des années 1980. Selon le vendeur, la voiture a été importée dans le canton du Valais, puis a appartenu pendant plusieurs années à un garagiste de la région de Thoune, de qui il l‘a reprise en 1996. Au cours des 30 dernières années, il a parcouru environ 25’000 km par beau temps avec cette puissante voiture américaine et l‘a entretenue lui-même. Les étriers et les plaquettes de frein arrière ont été récemment remplacés. L‘Eldorado est actuellement en bon état, mais le régulateur de niveau et la pompe du lave-glace doivent être réparés ou remplacés. La climatisation (plutôt secondaire dans un cabriolet) ne fonctionne pas actuellement et doit probablement être rechargée. La dernière expertise vétéran a été effectuée en novembre 2023, ce qui signifie que la Cadillac peut être immatriculée immédiatement dans la plupart des cantons germanophones.

Lot 54

14‘000 Fahrzeuge (1976)

V8

8‘190 cm3

193 PS bei 3‘600/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 25‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 55

42‘646 Fahrzeuge (1962) V8

4‘778 cm3

172 SAE-PS bei 4‘200/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 25‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Ford Galaxie 500 Sunliner, 1962

Das angebotene «Sunliner» genannte Ford Galaxie 500 Cabriolet stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde 1962 erstmals zugelassen. Mit 4.8-Liter V8, 172 SAE-PS (138 DIN-PS) und automatischem Getriebe war das über 5.30-Meter lange Cabriolet eine Ehrfurchtgebietende Erscheinung. 1973 wurde der imposante Ford vom Vater des Einlieferers auf der Autobahn entdeckt und umgehend auf der nächsten Raststätte vom Erstbesitzer erworben. Die folgenden 42 Jahre nutzte er den Galaxie gerne und pflegte ihn grösstenteils in Eigenregie. Irgendwann rüstete er Kontrollinstrumente für die Wassertemperatur, die Öltemperatur und den Öldruck nach und versah den Wagen zu Gunsten der Sicherheit mit einem Zweikreis Hauptbremszylinder. Die Karosserie wurde vor etlichen Jahren in Originalfarbe neu lackiert, das elektrische Verdeck erhielt eine neue Aussenhaut und die vordere Sitzbank wurde neu bezogen. 2015 ging der Ford in den Besitz des Sohnes über, welcher ihn nur noch sehr wenig nutzte. Aktuell befindet sich der Sunliner in ordentlichem Zustand, die Karosserie zeigt einigen Korrosionsansätze sowie Kratzer und das automatische Getriebe benötigt, wie auch der Motor, einen grossen Service und etwas Liebe. Die letzte MFK erfolgte im September 2023.

The Ford Galaxie 500 convertible offered here, known as the “Sunliner”, was delivered in Switzerland and first registered in 1962. With a 4.8-litre V8, 172 SAE hp (138 DIN hp) and automatic transmission, the convertible, which was over 5.30 metres long, was an awe-inspiring sight. In 1973, the consignor‘s father spotted the impressive Ford on the motorway and immediately purchased it from the first owner at the nearest service station. He enjoyed driving the Galaxie for the next 42 years and maintained it largely on his own. At some point, he retrofitted control instruments for water temperature, oil temperature and oil pressure and fitted the car with a dual-circuit master brake cylinder for safety reasons. The body was repainted in its original colour several years ago, the electric soft top was given a new outer skin

and the front seat bench was reupholstered. In 2015, the Ford passed into the ownership of his son, who used it very little. The Sunliner is currently in decent condition, with some corrosion and scratches on the bodywork, and the automatic transmission, like the engine, needs a major service and some TLC. The last MOT was completed in September 2023.

La Ford Galaxie 500 cabriolet proposée ici, connue sous le nom de «Sunliner», a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois en 1962. Avec un V8 de 4,8 litres, 172 cv SAE (138 cv DIN) et une boîte automatique, ce cabriolet de plus de 5.30 mètres de long était impressionnant à voir. En 1973, le père du consignateur a repéré cette impressionnante Ford sur l‘autoroute et l‘a immédiatement achetée au premier propriétaire à la station-service la plus proche. Il a pris plaisir à conduire la Galaxie pendant les 42 années suivantes et l‘a entretenue en grande partie lui-même. À un moment donné, il a installé des instruments de contrôle de la température de l‘eau, de la température de l‘huile et de la pression d‘huile, et a équipé la voiture d‘un maître-cylindre de frein à double circuit pour des raisons de sécurité. La carrosserie a été repeinte dans sa couleur d‘origine il y a plusieurs années, la capote électrique a été dotée d‘une nouvelle peau extérieure et la banquette avant a été retapissée. En 2015, la Ford est devenue la propriété de son fils, qui l‘a très peu utilisée. La Sunliner est actuellement en bon état, avec quelques traces de corrosion et rayures sur la carrosserie. La boîte automatique, tout comme le moteur, nécessite un entretien important et quelques soins attentifs. La dernière expertise a été effectuée en septembre 2023.

Fotos Oldtimer Galerie

Ford Mercury Cougar XR7 Eliminator Tribute, 1970

Dieser Mercury Cougar verliess im März 1970 das Werk als XR7 Ausführung mit 300 hp 5.8-Liter V8 und automatischem Getriebe. Damals noch in «Ivy Yellow» mit grüner Innenausstattung, wurde das hübsche Coupé 2011/2012 in Florida restauriert, und im aktuellen «Competiton Orange» mit schwarzer Innenausstattung als Eliminator Tribute mit allen entsprechenden Insignien neu aufgebaut. Kurze Zeit später wurde der Cougar nach Holland verkauft, wo er im April 2015 vom Einlieferer erworben wurde. Nach der Überführung in die Schweiz wurde das Pony Car für die Zulassung vorbereitet, wobei der Tachometer auf Kilometer umgebaut, der Kühler überholt und die Kardanwelle revidiert wurden. Zudem wurde ein neues Sperrdifferential und einen Satz 15Zoll Rallye-Räder montiert. Seit der Fertigstellung im März 2017 wurde der Mercury lediglich rund 6‘000 km gefahren – mit ein Grund, weshalb sich der Einlieferer nun davon trennen möchte. Der Cougar verfügt über eine FIVA-ID, befindet sich aktuell in sehr gutem Zustand und wird mit dem letzten Service sowie der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im April 2025 übergeben.

This Mercury Cougar left the factory in March 1970 as an XR7 model with a 300 hp 5.8-litre V8 and automatic transmission. Originally finished in Ivy Yellow with a green interior, this attractive coupé was restored in Florida in 2011/2012 and rebuilt in the current Competition Orange

with a black interior as an Eliminator Tribute with all the corresponding insignia. Shortly afterwards, the Cougar was sold to the Netherlands, where it was purchased by the consignor in April 2015. After being transferred to Switzerland, the pony car was prepared for registration, with the speedometer converted to kilometers, the radiator overhauled and the cardan shaft revised. In addition, a new limited-slip differential and a set of 15-inch rally wheels were fitted. Since its completion in March 2017, the Mercury has only been driven around 6’000 km – one of the reasons why the consignor now wants to part with it. The Cougar has a FIVA ID, is currently in very good condition and will be handed over with its last service and last veteran MOT as carried out in April 2025.

Cette Mercury Cougar a quitté l‘usine en mars 1970 en tant que modèle XR7 avec un V8 de 5,8 litres développant 300 cv et une transmission automatique. À l‘origine, ce coupé attrayant était de couleur Ivy Yellow avec un intérieur vert. Il a été restauré en Floride en 2011/2012 et reconstruit dans la couleur actuelle «Competition Orange» avec un intérieur noir, en tant qu‘Eliminator Tribute avec tous les insignes correspondants. Peu après, la Cougar a été vendue aux Pays-Bas, où elle a été achetée par le consignateur en avril 2015. Après avoir été transférée en Suisse, la pony car a été préparée pour l‘immatriculation, avec conversion du compteur de vitesse en kilomètres, révision du radiateur et révision de l‘arbre à cardan. De plus, un nouveau différentiel à glissement limité et un jeu de jantes de rallye de 15 pouces ont été installés. Depuis son achèvement en mars 2017, la Mercury n‘a parcouru qu‘environ 6’000 km, ce qui est l‘une des raisons pour lesquelles le consignateur souhaite maintenant s‘en séparer. La Cougar dispose d‘une carte identité FIVA, est actuellement en très bon état et sera remise avec son dernier service et son dernière expertise vétéran effectués en avril 2025.

Lot 56

18‘565 Fahrzeuge (1970 XR7) V8

5‘766 cm3

300 PS bei 5‘400/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 35‘000 - 40‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 57

578 Fahrzeuge (Series 2)

V12

3‘929 cm3

350 PS bei 7‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 120‘000 - 130‘000

Story zwischengas.com

Fotos Oldtimer Galerie

Lamborghini 400 GT Espada Series 2, 1970

Wer es gegen Ende der Sechzigerjahre zu etwas gebracht hatte und es sich vom Status her leisten konnte, ein etwas extravaganteres Fahrzeug zu kaufen, aber nicht auf vier vollwertige Sitzplätze und Sportlichkeit verzichten wollte, der kam am Lamborghini Espada eigentlich nicht vorbei. Er wollte vermutlich am heissblütigen Stier aus St. Agata gar nicht vorbeikommen, denn wer seinen heiseren Atem einmal gefühlt hatte, der wollte keinen Tag mehr ohne ihn weiterleben.

Der Kauf eines Lamborghini Espada war kein Ergebnis eines Kalküls, jeder Buchhalter hätte sicher sofort abgeraten. Espada-Käufer hörten auf ihr Herz, nur so konnten sie, wie verliebte Jünglinge, über die Schwächen des gekauften Luxus-GTs hinwegsehen.

Dies lässt sich am besten demonstrieren, wenn man zwei Testberichte aus dem Jahr 1968 vergleicht, die, fast zur gleichen Zeit entstanden, doch zu völlig unterschiedlichen Erkenntnissen führten.

Da war auf der einen Seite Philippe de Barsy, der für die Zeitschrift Motor Revue schrieb. Er hatte schon die Vorgänger gefahren und war der Marke sicher zugetan. Als Probewagen erhielt er den goldenen Espada vom Genfer Automobilsalon und vermeinte grosse Entwicklungsschritte gegenüber der Vorserien-Variante zu bemerken. “Dieser Wagen scheint bereits in 500 oder 1000 Exemplaren zu existieren, so sehr beeindruckt die Qualität der Konstruktion; nicht das leiseste Klappergeräusch in der Karosserie, keine Mängel an der Ausstattung, keinerlei strukturelle Schwächen”, so notierte de Barsy und die Schreiberlinge des amerikanischen Magazins “Road & Track” hätten wohl ihren Augen nicht getraut, wäre ihnen dieser deutsche Text unter die Augen gekommen. Denn sie waren mit der Montagequalität des Interieurs überhaupt nicht glücklich und monierten, dass bei beiden gefahrenen Wagen die Klimaanlagen nicht funktionierten oder ihren Dienst aufgaben.

Auch die Fertigungsqualität der Karosserie überzeugte die Amerikaner nicht. Und sie waren auch nach längerem Unterlagenstudium und unzähligen Versuchen nicht in der Lage, alle Funktionsschalter am Armaturenbrett korrekt und mit der erwarteten Wirkung zu bedienen, während de Barsy vom “Fehlen jeglicher Verspieltheit” und von “einem Meisterstück sinnvoller Ausstattung” sprach.

Einig waren sich aber die Herren dies- und jenseits des Atlantiks, dass Lamborghini, respektive Bertone/ Gandini mit dem Espada ein grosser Wurf gelungen war. Auf der Grundfläche, die knapp unterhalb der eines Mercedes-Benz 280 SE Coupés lag, hatte Marcello Gandini wie schon beim Showcar Marzal eine unglaublich kraftvolle Sportwagenform gezeichnet, wie es sie ausserhalb der Welt der Konzeptfahrzeuge kaum vergleichbar gab.

Die geringe Höhe von 1,183 Metern halfen zusammen mit der Breite von 1,814 Metern natürlich dabei. Aus heutiger Sicht muss der Espada sogar als richtig kompakter Wurf gelten, denn ein heutiges MaseratiCoupé ist bedeutend grösser und nur wenige moderne Granturismo-Fahrzeuge kommen mit einer Länge von 4.773 Metern aus.

Dass es Gandini trotzdem gelang hinter dem grossen Motor vier Personen vor der Hinterachse halbwegs kommod unterzubringen, darf man durchaus als Meisterleistung betrachten.

War es nicht die Form, die einen potentiellen Käufer überzeugte, dann war es sicher der Motor. Zwölf Zylinder in V-Anordnung wurden durch das von sechs Weber Horizontal-Doppelvergasern aufbereitete LuftTreibstoff-Gemisch in Bewegung gesetzt, während die 24 Ventile gesteuert durch vier obenliegende Nockenwellen dafür sorgten, dass alles geordnet hinein- und wieder herausströmte.

Das Ergebnis waren 325, ab Serie 2 350 PS, die bei vergleichsweise zivilen 6’500 Umdrehungen, beziehungsweise ab Serie 2 bei 7‘500 Umdrehungen, abgegeben wurden. Das grösste Drehmoment des Voll-Aluminium-Aggregats betrug fast 400 Nm. Übertragen wurde die Leistung über ein Fünfganggetriebe auf die Hinterachse.

Der Gitterrohrrahmen mit Einzelradaufhängungen an allen Ecken entsprach damals der Lehre der Sportwagenbauer, genauso wie die verbauten Scheibenbremsen. Nur die Lenkung über Schnecke und Rolle war vielleicht schon damals etwas überholt. Die damaligen Testfahrer hatten an der Technik aber (mit Ausnahme der Bremswirkung und der fehlenden Servounterstützung der Lenkung) kaum etwas auszusetzen und sie hielten auch die Werksangabe von 245 km/h für den Anderthalbtonner durchaus für realistisch.

Dieser schöne 400 GT Espada der, in nur 578 Exemplaren gebauten, zweiten Serie wurde am 1. Juli 1970 zugelassen und verfügt noch über die begehrenswerten Campagnolo-Felgen mit Zentralverschluss wie der legendäre Lamborghini Miura. Über die frühe Geschichte dieses Wagens ist wenig bekannt. 2016 wurde der 350 PS leistende 4-Liter V12 komplett revidiert – Kopien der entsprechenden Belege sind vorhanden. Bis 2018 war der Espada in Deutschland zugelassen. Im Oktober des Jahres wurde der Lamborghini nach Italien verkauft, wo die Karosserie durch die Spezialisten von Route da Sogno neu lackiert, und die originale Innenausstattung aufgefrischt wurde. Im Juli 2021, nach einem weiteren italienischen Besitzer, wurde das elegante Coupé in die Schweiz importiert und hier zugelassen. 2023 wurde der Lamborghini vom Einlieferer übernommen, in dessen Sammlung geparkt und nahezu nicht mehr gefahren. Der Espada befindet sich in sehr gutem Zustand, aufgrund der längeren Standzeit sollte jedoch sicherlich ein Service eingeplant werden. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Dezember 2021.

The Espada created a sensation when first shown in 1967 and it still is an absolutely breath-taking sight. This beautiful 400 GT Espada is from the most sought-after Series 2 sporting a beautiful looking dashboard and the irresistibly beautiful Centre lock Campagnolo rims as used on its famous cousin, the Miura. Little is known about the early history of the car. In 2016 the four-litre V12 delivering 350 horsepower was overhauled with copies of the receipts for the work available. Until 2018, the Espada was registered in Germany. In October of the same year the Lamborghini was sold to Italy, where the body was repainted by specialists from “Ruote da Sogno” and the original interior was refreshed. In July 2021, after another Italian owner, the elegant coupé was imported to Switzerland and registered here. In 2023, the Lamborghini was taken over by the consignor, parked in his collection and hardly driven at all. The Espada is in very good condition, but due to the long period of inactivity, a service should certainly be planned. The most recent Veteran MOT has been completed in December 2021.

L‘Espada a fait sensation lorsqu‘elle a été présentée pour la première fois en 1967 et elle est toujours un spectacle absolument époustouflant. Cette magnifique GT 400 Espada est issue de la série 2 (construite à seulement 578 exemplaires) la plus recherchée, arborant un tableau de bord de toute beauté et les irrésistibles jantes Campagnolo à fermeture centrale utilisées sur sa célèbre cousine, la Miura. On sait peu de choses sur l‘histoire ancienne de la voiture. En 2016, le V12 de quatre litres et délivrant 350 chevaux a été révisé, les copies des reçus des travaux étant disponibles. Jusqu‘en 2018, l‘Espada était immatriculée en Allemagne. En octobre de la même année, la Lamborghini a été vendue en Italie, où la carrosserie a été repeinte par les spécialistes de „Ruote da Sogno“ et l‘intérieur original a été rafraîchi. En juillet 2021, après avoir appartenu à un autre propriétaire italien, cet élégant coupé a été importé en Suisse et immatriculé ici. En 2023, la Lamborghini a été reprise par le consignateur, qui l‘a ajoutée à sa collection et ne l‘a pratiquement pas conduite. L‘Espada est en très bon état, mais en raison de sa longue période d‘inactivité, un entretien devrait certainement être prévu. La dernière expertise vétéran a eu lieu en décembre 2021.

Bentley Arnage Red Label, 2002

1‘521 Fahrzeuge (LHD)

V8 Turbo

405 PS bei 4‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 28‘000 - 32‘000

The Arnage, presented in 1998, was the first all new design since the Mulsanne which had been first shown in 1980. The Green Label was considered the -not very popular- entry model and, with its 4.4 litre bi- turbo V8 based on the BMW M62, delivering 354 hp, was produced only until 2001. Most customers choose the Red Label with the well-known 6.75 litre turbo V8 and 405 hp. Despite the new prize exceeding 335’000 francs, between 2000 and 2002 1’521 Red Label with left hand drive could be sold. Our example was delivered by Bentley Milano to an Italian gentleman on the 20th of June 2002 in the elegant combination Silver Pearl with a grey Connolly leather interior and the optional sliding roof. He was very fond of his noble Brit and when moving to Switzerland in 2014 he took the Bentley with him. The Arnage was frequently used and, as shown in the documentation provided, always well maintained. In June 2023 the Bentley, within 138’000 kilometres on the clock, was de-registered and taken over by a dealer. He equipped the Arnage with four new tyres, 2 new batteries as well as new brake discs and pads front and rear. At the beginning of 2025, the Arnage was acquired by the consignor with 139‘650 km on the clock and parked in his collection. With only two registered owners, 140‘220 kilometres driven and a complete service history, the Bentley is in very good and well-maintained original condition. The last MOT was completed in January 2025. Lot 58

1998 präsentierte Bentley mit dem Arnage erstmals seit dem Mulsanne von 1980 ein Fahrzeug in komplett neuem Design. Einstiegsmodell war der „Green Label“ mit einem 354 PS leistenden 4.4-Liter Biturbo V8 auf BMW M62 Basis, welches mangels Nachfrage 2001 eingestellt wurde. Bei den meisten Bentley-Kunden fiel die Wahl auf den „Red Label“ mit dem bekannten 6.75-Liter Turbo V8 und 405 PS. Trotzt eines Neupreises von über CHF 335‘000.- konnten zwischen 2000 und 2002 immerhin 1‘521 Exemplare des „Red Label“ mit Linkslenkung verkauft werden. Unser Exemplar wurde am 20. Juni 2002 durch Bentley Milano in der eleganten Kombination von „Silver Pearl“ mit grauer ConnollyLederausstattung und optionalem Schiebedach an den italienischen Erstbesitzer übergeben. Dieser liebte seinen edlen Briten und nahm ihn 2014, anlässlich seines Umzuges in die Schweiz, selbstverständlich mit. Der Arnage wurde gerne gefahren und – wie die vorhandenen Belege zeigen – stets gut gewartet. Im Juni 2023 wurde der Bentley mit rund 138‘000 gefahren km abgemeldet und durch einen Händler übernommen. Dieser gönnte dem Arnage im September des Jahres vier neue Reifen, zwei neue Batterien sowie neue Bremsscheiben und -beläge an beiden Achsen. Anfang 2025 wurde der Arnage vom Einlieferer mit 139‘650 km auf der Uhr

übernommen und in dessen Sammlung geparkt. Mit erst zwei eingetragenen Haltern, 140‘220 gefahrenen Kilometern und lückenlosem Serviceheft befindet sich der Bentley in sehr gutem und sehr gepflegtem Originalzustand. Die letzte MFK erfolgte im Januar 2025.

Fotos Oldtimer Galerie
Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Saab Sonett II V4, 1969

Sonett war die Bezeichnung für drei Sportwagentypen des schwedischen Automobilherstellers Saab. Sie wurden zwischen 1955 und 1974 hergestellt. Mitte der 1950er-Jahre startete Saab ein Entwicklungsprogramm für den Sportbereich und entwarf den Saab Sonett I (94), der 1955 auf dem Stockholmer Automobilsalon vorgestellt und bis Anfang 1957 gefertigt wurde. Der Saab 97 Sonett II wurde 1965 in Gestalt eines Prototyps von Saab angekündigt mit der Anmerkung, dass in den USA Nachfrage nach einem solchen Fahrzeug bestünde.

Dieser tolle Saab Sonett II mit Ford 1.5-Liter V4 Motor wurde in die USA ausgeliefert und am 28. Februar 1969 erstmals zugelassen. 2011 wurde das seltene kleine Coupé – nur 1‘610 Fahrzeuge wurden gebaut – nach Holland importiert, wo es 2013 vom letzten Besitzer erworben und in die Schweiz importiert wurde. Hier angekommen wurde der sportliche Schwede für historische Rallyes optimiert, hierzu wurde unter anderem der Motor mittels Sweedspeed Tuning auf gut 1.8-Liter aufgebohrt und mit grösseren Ventilen, anderer Nockenwelle und Weber Vergaser auf ca. 130 PS gebracht. Zudem wurden Zusatzscheinwerfer und ein Satz Ronal 15 Zoll-Aluräder montiert. Seither wurde der Sonett gerne bei historischen Veranstaltungen eingesetzt und stets gepflegt. Aktuell befindet sich der Saab in sehr gutem Zustand und wird mit der letzten

MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Januar 2026.

This fantastic Saab Sonett II with a Ford 1.5-litre V4 engine was delivered to the USA and first registered on 28 February 1969. In 2011, the rare little coupé – only 1’610 vehicles were built – was imported to Holland, where it was purchased by its last owner in 2013 and imported to Switzerland. Once here, the sporty Swedish car was optimized for historic rallies. Among other things, the engine was bored out to a good 1.8 liters using Sweedspeed tuning and brought up to approx. 130 hp with larger valves, a different camshaft and Weber carburettor. Additional headlights and a set of Ronal 15-inch alloy wheels were also fitted. Since then, the Sonett has been used frequently at historic events and has always been well maintained. The Saab is currently in very good condition, and its last veteran MOT was performed in January 2026.

Cette fantastique Saab Sonett II équipée d‘un moteur Ford V4 de 1,5 litre a été livrée aux États-Unis et immatriculée pour la première fois le 28 février 1969. En 2011, ce petit coupé rare – seuls 1’610 véhicules ont été construits – a été importé aux Pays-Bas, où il a été acheté par son dernier propriétaire en 2013, puis importé en Suisse. Une fois sur place, cette voiture suédoise sportive a été optimisée pour les rallyes historiques. Entre autres, le moteur a été alésé à 1.8 litre à l‘aide d‘un tuning Sweedspeed et porté à environ 130 cv avec des soupapes plus grandes, un arbre à cames différent et un carburateur Weber. Des phares supplémentaires et un jeu de jantes en alliage Ronal de 15 pouces ont également été installés. Depuis lors, la Sonett a été fréquemment utilisée lors d‘événements historiques et a toujours été bien entretenue. La Saab est actuellement en très bon état et la dernière expertise vétéran a été effectuée en janvier 2026.

Lot 59

1‘610 Fahrzeuge V4

1‘498 cm3

65 PS bei 4‘700/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 30‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 60

5‘848 Fahrzeuge (4-Gang)

4 Zylinder Reihe

1‘970 cm3

97 PS bei 5‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 30‘000

Peugeot 504 Cabriolet, 1973

Der Peugeot 504 war eine Pkw-Reihe der oberen Mittelklasse, die in Sochaux zwischen Sommer 1968 und Ende 1983 hergestellt wurde. Die Karosserie wurde von dem italienischen Designstudio Pininfarina entworfen; verantwortlicher Designer der Limousine war Aldo Brovarone, Cabrio und Coupé wurden von Sergio Pininfarina entworfen. Am 19. September 1968 wurde der 504 zunächst als viertürige Stufenhecklimousine vorgestellt. Später kamen ein zweitüriges Coupé, ein Cabriolet sowie ein Kombi hinzu. Das hier angebotene Peugeot 504 Cabriolet stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 15. März 1973 erstmals zugelassen. Die Geschichte des schicken Franzosen ist nicht bekannt, bis er ca. 2009 von einem 504-Liebhaber übernommen und in dessen Sammlung geparkt wurde. Vor einiger Zeit wurde das elegante Cabriolet in Originalfarbe neu lackiert und die Innenausstattung wurde restauriert. Heute befindet sich der Peugeot in sehr schönem Allgemeinzustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im August 2025 an einen neuen Liebhaber übergeben.

The Peugeot 504 was a range of luxury cars manufactured in Sochaux between the summer of 1968 and the end of 1983. The bodywork was designed by the Italian design studio Pininfarina; Aldo Brovarone was the designer responsible for the saloon, while Sergio Pininfarina designed the convertible and coupé. On 19

September 1968, the 504 was initially introduced as a four-door saloon. Later, a two-door coupé, a convertible and an estate car were added to the range. The Peugeot 504 convertible offered here was delivered new to Switzerland and was first registered on 15 March 1973. The history of this chic French car is unknown until around 2009, when it was acquired by a 504 enthusiast and added to his collection. Some time ago, the elegant convertible was repainted in its original color and the interior was restored. Today, the Peugeot is in very beautiful condition and will be handed over to a new enthusiast with its last veteran MOT completed in August 2025.

La Peugeot 504 était une gamme de voitures de luxe fabriquées à Sochaux entre l‘été 1968 et la fin 1983. La carrosserie a été conçue par le studio de design italien Pininfarina ; Aldo Brovarone était le designer responsable de la berline, tandis que Sergio Pininfarina a conçu le cabriolet et le coupé. Le 19 septembre 1968, la 504 a d‘abord été lancée en version berline quatre portes. Plus tard, un coupé deux portes, un cabriolet et un break ont été ajoutés à la gamme. Le cabriolet Peugeot 504 proposé ici a été livré neuve en Suisse et immatriculé pour la première fois le 15 mars 1973. L‘histoire de cette élégante voiture française est inconnue jusqu‘en 2009 environ, date à laquelle elle a été acquise par un passionné de 504 et ajoutée à sa collection. Il y a quelque temps, l‘élégant cabriolet a été repeint dans sa couleur d‘origine et l‘intérieur a été restauré. Aujourd‘hui, la Peugeot est en très bel état et sera remise à un nouveau passionné avec sa dernière expertise vétéran effectuée en août 2025.

Fotos Oldtimer Galerie

Mercedes 230 SLK, 1998

Die frühen Verkaufsprospekte des Mercedes SLK der Baureihe R170 zeigten ein knallgelbes Exemplar auf der Titelseite. Genau das wollte der Erstbesitzer auch haben und orderte seinen SLK mit Topmotorisierung in der seltenen Farbe «Yellowstone» - nur gerade 7’682 Exemplare wurden so geordert. Beim Ankreuzen der Optionen holte er zum Rundschlag aus: DesignoLeder in Gelb/Schwarz, AMG-Styling Paket, AMG 17-Zoll Räder mit Mischbereifung, Telefon-Vorrüstung, Klimaanlage, Sitzheizung, AMG-Endtopf und 5-Gang Automatik wurden bestellt – mehr ging nicht… Am 13. März 1998 wurde der SLK dann erstmals zugelassen und am 18. des Monates durch die Garage Pfenninger AG in Rapperswil übergeben. Der 1926 geborene Erstbesitzer nutzte sein Cabrio nur sehr wenig, und so wurde es 2017 mit erst 11‘000 km vom Einlieferer für dessen Lebenspartnerin erworben. Diese liebte ihren Benz und nutzte in während der Sommermonate beinahe täglich. Als sich das bekannte Problem der abblätternden Soft-Touch Oberfläche an der Mittelkonsole zeigte, wurde dies mittels einer eigens angefertigten Carbon-Abdeckung kaschiert und der durch UV-Strahlung lösende Dachhimmel wurde mit einem Exemplar aus Alcantara ersetzt. 2024 erhielt der SLK einen Satz neuer Bridgestone Reifen, 2025 wurde ein DAB+ Radio mit CD und Bluetooth montiert, und im Februar 2026, bei 37‘558 km, wurde ein grosser Service inkl. Wechsel sämtlicher Filter durchgeführt. Mit 37‘600 km, lückenlosem Serviceheft und beiden Schlüsseln befindet sich der SLK in gutem bis sehr gutem und gepflegtem Zustand und wird mit der letzten MFK im März 2026 übergeben.

The early sales brochures for the Mercedes SLK R170 series featured a bright yellow model on the cover. That was exactly what the first owner wanted, so he ordered his SLK with the top-of-the-range engine in the rare colour ‘Yellowstone’ – only 7’682 models were

ordered in this colour. When ticking the options, he went all out: Designo leather in yellow/black, AMG styling package, AMG 17-inch wheels with mixed tyres, telephone pre-installation, air conditioning, heated seats, AMG exhaust and 5-speed automatic transmission were ordered – that was all there was... On 13 March 1998, the SLK was registered for the first time and handed over by Garage Pfenninger AG in Rapperswil on the 18th of the month. The first owner, born in 1926, used his convertible very little, so in 2017, with only 11’000 km on the clock, it was purchased by the consignor for his partner. She loved her Benz and used it almost daily during the summer months. When the well-known problem of the flaking soft-touch surface on the centre console became apparent, it was concealed with a specially made carbon cover, and the headliner, which had been damaged by UV radiation, was replaced with one made of Alcantara. In 2024, the SLK was fitted with a set of new Bridgestone tyres, in 2025 a DAB+ radio with CD and Bluetooth was installed, and in February 2026, at 37’558 km, a major service including replacement of all filters was carried out. With 37’600 km on the clock, a complete service history and both keys, the SLK is in good to very good condition and has been well maintained. It will be handed over with its last MOT performed in March 2026.

Lot 61

7‘682 Fahrzeuge (Yellowstone) 4 Zylinder Reihe, Kompressor 2‘295 cm3

193 PS bei 5‘300/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 10‘000 - 15‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie
Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Lot 62

4‘166 Fahrzeuge (1‘250, LHD)

4 Zylinder Reihe

1‘250 cm3

54 PS bei 5‘200/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 30‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

MG TF 1250, 1953

Der hier angebotene MG TF mit 1‘250 cm3-Motor und Linkslenkung stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde Ende 1953 erstmals zugelassen. Da der Schweizer Importeur den Aufwand für einen neuen Typenschein scheute, wurden sowohl die TD als auch die TF als MG Midget Serie TC im Fahrzeugausweis eingetragen. Der kleine Roadster wurde vor rund 50 Jahren vom Einlieferer – einem Automechaniker mit eigener Garage – übernommen. Vor ca. 45 Jahren liess er die Karosserie neu lackieren und gönnte der Innenausstattung neue Lederbezüge. Der Motor wurde, wie auch die Mechanik, in Eigenleistung revidiert und der Zähler wurde auf Null gestellt. Aus Zeitmangel wurde der TF seit der Fertigstellung nur knapp 6‘700 km gefahren – mit ein Grund, weshalb der Einlieferer sich nun von seinem MG trennen möchte. Der hübsche Roadster präsentiert sich in sehr gutem Zustand, mit kürzlich revidierten Bremsen und der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im Mai 2017.

The MG TF offered here, with a 1’250 cc engine and lefthand drive, was delivered in Switzerland and was first registered at the end of 1953. As the Swiss importer was reluctant to incur the expense of a new type certificate, both the TD and the TF were registered as MG Midget Series TC in the vehicle registration document. The

small roadster was acquired around 50 years ago by the consignor, a car mechanic with his own garage. About 45 years ago, he had the body repainted and treated the interior to new leather upholstery. He overhauled the engine and mechanics himself and reset the odometer to zero. Due to lack of time, the TF has only been driven just under 6’700 km since its completion – one of the reasons why the consignor now wants to part with his MG. The attractive roadster is in very good condition, with recently overhauled brakes and its last veteran MOT completed in May 2017.

La MG TF proposée ici, avec un moteur de 1’250 cc et une conduite à gauche, provient d‘une livraison suisse et a été immatriculée pour la première fois fin 1953. L‘importateur suisse ayant hésité à engager les frais pour une nouvelle homologation de type, la TD et la TF ont été enregistrées dans le permis de circulation sous le nom de MG Midget série TC. Le petit roadster a été acheté il y a environ 50 ans par le vendeur, un mécanicien automobile possédant son propre garage. Il y a environ 45 ans, il a fait repeindre la carrosserie et a offert un nouvel habillage en cuir à l‘intérieur. Le moteur, tout comme la mécanique, a été révisé par ses soins et le compteur a été remis à zéro. Par manque de temps, la TF n‘a parcouru que 6’700 km depuis sa remise en état, ce qui explique en partie pourquoi le vendeur souhaite désormais se séparer de sa MG. Ce joli roadster est en très bon état, avec des freins récemment révisés et la dernière expertise vétéran effectuée en mai 2017.

Fotos Oldtimer Galerie

Lancia Fulvia 1.3 S Coupé, 1970

Bei diesem Lancia Fulvia 1.3 S Coupé handelt es sich gemäss Typenscheineintrag im Fahrzeugausweis um eine Schweizer Auslieferung, welche am 14. Dezember 1970 erstmals zugelassen wurde. Ein grosser Teil seines früheren Lebens soll die Fulvia im Tessin verbracht haben, bevor sie 2018 in den aktuellen Besitz überging. Seither wurde das kleine Coupé mit viel Aufmerksamkeit und Respekt vor seiner Originalität gefahren und gepflegt. Im August 2025 - bei einem Tachostand von 99’875 km - folgte eine komplette Motor Revision. Diese wurde vom Besitzer – seines Zeichens ein versierter Mechaniker - in Eigenregie durchgeführt. Gleichzeitig erhielt die Fulvia eine elektrische Benzinpumpe, welche für ein zuverlässigeres Startverhalten und einen insgesamt problemloseren Betrieb sorgt. Optisch wie technisch präsentiert sich das Coupé heute mit vermutlich erst 101‘000 km auf der Uhr in einem guten und stimmigen Allgemeinzustand. Die Karosserie und die Innenausstattung zeigen sich gepflegt, das Fahrverhalten ist leichtfüssig und typisch Fulvia, und der charaktervolle V4-Motor bringt den Charme vergangener Sportwagenzeiten zurück auf die Strasse. Die letzte MFK erfolgte im März 2025, womit der hübsche Lancia sofort zugelassen werden kann.

According to the homologation number in the registration document, this Lancia Fulvia 1.3 S Coupé was delivered to Switzerland and first registered on 14 December 1970. The Fulvia is said to have spent much of its early life in Ticino before coming into its current ownership in 2018. Since then, the small coupé has been driven and maintained with great care and respect for its originality. In August 2025, with a shown mileage of 99’875 km, the engine underwent a complete overhaul. This was carried out by the owner, an experienced mechanic, himself. At the same time, the Fulvia was fitted with an electric fuel pump, which ensures more reliable starting and smoother operation overall. Visually and technically, the

coupé is now in good and consistent overall condition, with probably just 101’000 km on the clock. The bodywork and interior are well maintained, the handling is light-footed and typical for a Fulvia, and the characterful V4 engine brings the charm of bygone sports car times back to the road. The last MOT was performed in March 2025, meaning this attractive Lancia can be registered immediately.

Selon le numéro d‘homologation figurant dans la carte grise, cette Lancia Fulvia 1.3 S Coupé a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 14 décembre 1970. La Fulvia aurait passé une grande partie de sa jeunesse au Tessin avant d‘être acquise par son propriétaire actuel en 2018. Depuis lors, ce petit coupé a été conduit et entretenu avec beaucoup de soin et de respect pour son authenticité. En août 2025, avec un kilométrage affiché de 99’875 km, le moteur a subi une révision complète. Celle-ci a été effectuée par le propriétaire lui-même, un mécanicien expérimenté. Parallèlement, la Fulvia a été équipée d‘une pompe à essence électrique, qui garantit un démarrage plus fiable et un fonctionnement global plus fluide. Visuellement et techniquement, le coupé est désormais en bon état général, avec probablement seulement 101’000 km au compteur. La carrosserie et l‘intérieur sont bien entretenus, la conduite est légère et typique d‘une Fulvia, et le moteur V4 plein de caractère ramène sur la route le charme des voitures de sport d‘antan. La dernière expertise a été effectuée en mars 2025, ce qui signifie que cette jolie Lancia peut être immatriculée immédiatement

Lot 63

45‘216 Fahrzeuge

V4

1‘298 cm3

90 PS bei 6‘200/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 15‘000 - 20‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Mercedes SLS AMG Roadster, 2012 Lot 64

2‘292 Fahrzeuge V8

6‘208 cm3

571 PS bei 6‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 130‘000 - 150‘000

Story mercedes-benz-archive.com

Fotos Oldtimer Galerie

Es war kaum überraschend, dass Mercedes-AMG im Herbst 2011 dem bereits zur automobilen Ikone gewordenen SLS AMG Coupé einen Roadster zur Seite stellte. Dieser musste naturgemäss auf die Flügeltüren seines geschlossenen Bruders verzichten, wartete dafür aber mit einem kompakten, sich elektrisch in 11 Sekunden öffenenden Stoffverdeck und dem gleichen faszinierenden Hightech-Paket auf.

Das äussere Erscheinungsbild der Offenversion liess gleichfalls Reminiszenzen an seinen legendären Vorgänger, den 300 SL Roadster von 1957, wach werden. Fast schon bis ins Extreme ausgereizt waren die Sportwagen-typischen Proportionen der aus Aluminium gefertigten Zweisitzer-Karosserie: eine fast zwei Meter lange Motorhaube, eine Roadster-typisch niedrige Dachlinie, das betont kurze Heck mit ausfahrbarem Heckflügel und die auf das technisch nötige Minimum reduzierten Überhänge vorne und hinten sorgten im Zusammenwirken mit der ungewöhnlich breiten Spur und den gross dimensionierten Rädern schon im Stand für einen eindrucksvollen Auftritt des Supersportwagens.

Darüber hinaus setzten expressive Gestaltungselemente, wie die tief heruntergezogene, gepfeilte und seitlich eingezogene Frontschürze, die vom Flugzeugbau inspirierten Luftauslassgitter an den Wagenflanken, die Finnen auf der Motorhaube und das breitenbetonte Heck optische Akzente.

Nicht minder an Vorbildern aus der Luftfahrt orientierte sich die im Interieur des Hochleistungs-Roadsters vorherrschende Designsprache. Instrumententafel und Mittelkonsole vermittelten, unterstützt von den hohen Bordkanten, authentisches Cockpitgefühl. Verschiedene Bedienelemente erinnerten in ihrer Ausführung ebenfalls an die Praxis im Flugzeugbau.

Ein weiterer Blickfang war das unten abgeflachte Performance-Lenkrad mit nur 365 mm Durchmesser, dessen untere Spange, wie auch die Schaltpaddles, aus Echtmetall gefertigt waren. Der Innenraum war in sechs verschiedenen Uni-Lederfarben aus dem desgino-Programm erhältlich, ergänzt um vier Zweifarbkombinationen in designo Leder Exklusiv. Die A-Säulen waren mit Alcantara-Material bezogen.

Der Spitzenstellung des Hochleistungs-Roadsters im Mercedes-AMG Programm gemäß, präsentierte sich das Ausstattungsniveau des Zweisitzers. So war zum Beispiel die Zweizonen-Klimatisierungsautomatik THERMOTRONIC ebenso serienmässig vorhanden wie eine Sitzheizung in den AMG Sportsitzen, ein aufsteckbares Windschott oder das Merkmal KEYLESS-GO mit Start-Funktion.

Der SLS AMG wurde als „Super Leicht Sport“ (daher der Name) und als erstes von AMG komplett eigenständig entwickeltes Fahrzeug im September 2009 auf der IAA in Frankfurt präsentiert. Der Verkaufsstart des Coupés war am 27. März 2010, der Roadster folgte im November 2011. Der 6,2-Liter-V8-Motor (571 PS, 650 Nm) wurde in Handarbeit bei AMG in Affalterbach gefertigt („One Man, One Engine“). Die Kraftübertragung

erfolgt über ein 7-Gang-Doppelkupplungsgetriebe in Transaxle-Bauweise. Der hier angebotene SLS Roadster stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 19. März 2012 erstmals im Kanton Genf zugelassen. Gut CHF 260‘000 wechselten für den Sportwagen in «Obsidian Schwarz» mit Schwarzer Lederausstattung, Memory Paket für Sitze und Seitenspiegel, Totwinkel Assistent, Airscarf Nackenwärmer, AMG Performance Media und Comand APS mit Media Interface den Besitzer. Wohl 2014/2015, mit rund 28‘500 km, wechselte der kräftige Roadster zu einem Besitzer in der Region St. Gallen. Dieser legte in den folgenden Jahren rund 20‘000 km mit dem AMG zurück, bevor er ihn 2025 an den letzten Halter veräusserte. Für sportliche Optik und entsprechendes Fahrverhalten wurden Distanzscheiben montiert und der Roadster erhielt KW-Fahrwerksfedern mit 25 mm Tieferlegung. Mit nun 53‘000 km auf der Uhr und kompletter Servicehistorie befindet sich der SLS in gutem bis sehr gutem Zustand. Der tolle Roadster wird frisch ab Service und mit der letzten MFK im Juni 2025 an einen neuen Fan der Affalterbacher Power übergeben.

The SLS AMG was presented as a ‘Super Light Sports Car’ (hence the name) and as the first vehicle developed entirely independently by AMG at the IAA in Frankfurt in September 2009. The coupé went on sale on 27 March 2010, followed by the roadster in November 2011. The 6.2-litre V8 engine (571 hp, 650 Nm) was hand-built at AMG in Affalterbach (‘One Man, One Engine’). Power is transmitted via a 7-speed dual-clutch transmission in transaxle design. The SLS Roadster offered here was delivered in Switzerland and was first registered in the canton of Geneva on 19 March 2012. A good CHF 260’000 changed hands for the sports car in ‘Obsidian Black’ with black leather interior, memory package for seats and side mirrors, blind spot assist, Airscarf neck warmer, AMG Performance Media and Comand APS with media interface. In 2014/2015, with around 28’500 km on the clock, the powerful roadster changed hands to an owner in the St. Gallen region. The new owner covered around 20’000 km with the AMG in the following years before selling it to its last owner in 2025. Spacers were fitted for a sporty look and corresponding handling, and the roadster was given KW suspension springs with a 25 mm lowering. With 53’000 km on the clock and a complete service history, the SLS is in good to very good condition. Fresh from service and with its last MOT completed in June 2025, this fantastic roadster is ready to be handed over to a new fan of Affalterbach power.

La SLS AMG a été présentée comme une «Super Light Sports» (d‘où son nom) et comme le premier véhicule entièrement développé de manière indépendante par AMG lors du salon IAA de Francfort en septembre 2009. Le coupé a été mis en vente le 27 mars 2010, suivi du roadster en novembre 2011. Le moteur V8 de 6,2 litres (571 cv, 650 Nm) a été assemblé à la main chez AMG à Affalterbach (One Man, One Engine). La puissance est transmise via une boîte de vitesses à double embrayage à 7 rapports de type transaxle.

Le SLS Roadster proposé ici a été livré en Suisse et immatriculé pour la première fois dans le canton de Genève le 19 mars 2012. Ce coupé sport de couleur «Obsidian Black» avec intérieur en cuir noir, pack mémoire pour les sièges et les rétroviseurs latéraux, assistant d‘angle mort, chauffe-nuque Airscarf, AMG Performance Media et Comand APS avec interface média a changé de mains pour la coquette somme de 260’000 CHF. En 2014/2015, avec environ 28 500 km au compteur, le puissant roadster a changé de mains pour un propriétaire de la région de Saint-Gall.

Le nouveau propriétaire a parcouru environ 20’000 km avec l‘AMG au cours des années suivantes avant de la vendre à son dernier propriétaire en 2025. Des entretoises ont été installées pour lui donner un look sportif et une maniabilité correspondante, et le roadster a été équipé de ressorts de suspension KW avec un abaissement de 25 mm. Avec 53’000 km au compteur et un historique d‘entretien complet, la SLS est en bon à très bon état. Avec le service qui viens d’être fait et ayant passée sa dernière expertise en juin 2025, cette fantastique roadster est prête à être remise à un nouveau fan de la puissance d‘Affalterbach.

OLDTIMER

GALERIE TOFFEN

Classic Car Auktion: Samstag, 30. Mai 2026 16.00 Uhr

Ferrari 456 GT, 1996

Der hier angebotene Ferrari 456 GT mit Schaltgetriebe und der herrlichen offenen Schaltkulisse wurde im August 1996 an die Garage Walter Hasler AG in Frick geliefert, jedoch erst im August 1997 als Vorführwagen zugelassen. Im Oktober des Jahres ging das schicke Coupé in «Blu Swaters Met.», hellgrauer Lederausstattung und einem originalen Koffersatz mit knapp 750 gefahrenen km an den ersten privaten Besitzer. 2004, mit knapp 67‘000 km auf der Uhr, wurde der 456er vom Einlieferer übernommen. Seither wurde der Ferrari gerne gefahren und regelmässig gewartet. Im August 2023, bei 99‘608 km, erfolgte ein grosser Service wobei Zahnriemen inklusive Spannrollen sowie Flachriemen inklusive Umlenkrollenlager und Spannrolle ersetzt wurden. Der letzte Öl- und Bremsflüssigkeitswechsel erfolgte im August 2025 bei 100‘102 km. Mit nun 100’213 gefahrenen km, lückenlosem Serviceheft und kompletter Bordmappe befindet sich der 456 GT in sehr gutem und gepflegtem Zustand. Die letzte MFK erfolgte im Februar 2026, womit der familientaugliche Ferrari sofort zugelassen werden kann.

The Ferrari 456 GT with manual transmission and magnificent open gearshift gate offered here was delivered to Garage Walter Hasler AG in Frick in August 1996 but was not registered as a demonstration vehicle until August 1997. In October of that year, the chic coupé in ‘Blu Swaters Met.’ with light grey leather upholstery and an original set of luggage was sold to its first private owner with just under 750 km on the clock. In 2004, with just

under 67’000 km on the clock, the 456 was taken over by the consignor. Since then, the Ferrari has been driven with pleasure and regularly serviced. In August 2023, at 99’608 kilometers, a major service was carried out, during which the timing belt, including tensioners, and flat belts, including deflection pulley bearings and tensioners, were replaced. The last oil and brake fluid change was carried out in August 2025 at 100’102 kilometers. With 100’213 km on the clock, a complete service history and full owner‘s manual, the 456 GT is in very good condition and has been well maintained. The last MOT was in February 2026, meaning that this family-friendly Ferrari can be registered immediately.

La Ferrari 456 GT à transmission manuelle et magnifique grille de vitesses ouverte proposée ici a été livrée au Garage Walter Hasler AG à Frick en août 1996, mais n‘a été immatriculée comme véhicule de démonstration qu‘en août 1997. En octobre de la même année, le coupé chic de couleur «Blu Swaters Met.», avec une sellerie en cuir gris clair et un ensemble de bagages d‘origine, a été vendu à son premier propriétaire privé avec un peu moins de 750 km au compteur. En 2004, avec un peu moins de 67’000 km au compteur, la 456 a été reprise par le consignateur. Depuis lors, la Ferrari a été conduite avec plaisir et régulièrement entretenue. En août 2023, à 99’608 kilomètres, un entretien majeur a été effectué, au cours duquel la courroie de distribution, y compris les tendeurs, et les courroies plates, y compris les roulements et les tendeurs de la poulie de renvoi, ont été remplacés. La dernière vidange d‘huile et le dernier changement de liquide de frein ont été effectués en août 2025, à 100’102 kilomètres. Avec 100’213 km au compteur, un historique d‘entretien complet et un manuel d‘utilisation complet, la 456 GT est en très bon état et a été bien entretenue. La dernière expertise a eu lieu en février 2026, ce qui signifie que cette Ferrari familiale peut être immatriculée immédiatement.

Lot 65

1‘407 Fahrzeuge (GT, LHD) V12

5‘471 cm3

442 PS bei 6‘250/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 57‘500 - 62‘500

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 66

2‘778 Fahrzeuge V12

5‘935 cm3

477 PS bei 6‘000/min

Schätzpreis / Estimate CHF 45‘000 - 50‘000

Aston Martin Rapide, 2011

Als eine von 2’778 in Graz gebauten Aston Martin Sportlimousinen, stammt dieser Rapide aus Schweizer Auslieferung und wurde am 17. Juni 2011 erstmals zugelassen. Für einen Neupreis jenseits der CHF 270‘000.- gab es damals eine exklusive Limousine mit 6-Liter V12, 477 PS, 6-Stufen Automatik, Leder, Klimaanlage, Navigation, 4 Sportsitzen, separater Klimaeinstellung für die Rücksitze und vielem mehr. Nach einem Besitzerwechsel 2019, wurde der sportliche Brite 2022 mit 68‘000 Kilometern auf der Uhr von einem weiteren Besitzer übernommen. Dieser hat den Aston Martin nur rund 5‘000 Kilometer gefahren und stets gut gewartet. Der letzte Service erfolgte im Juni 2023 bei 71‘777 Kilometern. 2025, mit 73‘300 km, wurde der Rapide vom Einlieferer übernommen, welcher diesen in seiner Sammlung parkierte. Mit nun 73‘600 gefahrenen Kilometern und Serviceheft befindet sich der seltene Rapide in gutem bis sehr gutem Zustand und wird mit der letzten MFK im Oktober 2024 an einen neuen Besitzer übergeben.

As one of 2’778 Aston Martin sports saloons built in Graz, this Rapide was delivered to Switzerland and registered for the first time on 17 June 2011. For a new price of mor than CHF 270’000, it was an exclusive saloon with a 6-litre V12, 477 hp, 6-speed automatic transmission, leather, air conditioning, navigation, 4 sports seats, separate climate control for the rear seats and much more. After changing hands in 2019,

the sporty British car was taken over by another owner in 2022 with 68‘000 kilometres on the clock. The new owner has only driven the Aston Martin around 5‘000 kilometres and has always maintained it well. The last service was carried out in June 2023 at 71‘777 kilometres. In 2025, with 73‘300 kilometres on the clock, the Rapide was taken over by the consignor, who parked it in his collection. With 73‘600 kilometres on the clock and a service booklet, the rare Rapide is in good to very good condition and will be handed over to a new owner with its last MOT performed in October 2024.

L‘une des 2‘778 berlines sportives Aston Martin fabriqué à Graz, cette Rapide a été livrée en Suisse et immatriculée pour la première fois le 17 juin 2011. Pour un prix neuf de plus de 270‘000 CHF, il s‘agissait d‘une berline exclusive équipée d‘un V12 de 6 litres avec 477 cv, d‘une transmission automatique à 6 rapports, de cuir, de l‘air conditionné, de la navigation, de 4 sièges sport, d‘une climatisation séparée pour les sièges arrière et de bien d‘autres choses encore. Après avoir changé de main en 2019, cette voiture britannique sportive a été reprise par un autre propriétaire en 2022 avec 68‘000 kilomètres au compteur. Le nouveau propriétaire n‘a parcouru qu‘environ 5‘000 kilomètres avec l‘Aston Martin et l‘a toujours bien entretenue. La dernière révision a été effectuée en juin 2023 à 71‘777 kilomètres. En 2025, avec 73‘300 kilomètres au compteur, la Rapide a été reprise par le vendeur, qui l‘a ajoutée à sa collection. Avec 73‘600 kilomètres au compteur et un carnet d‘entretien, cette Rapide rare est en bon à très bon état et sera remise à son nouveau propriétaire avec la dernière expertise effectuée en octobre 2024.

Fotos Oldtimer Galerie

Rolls-Royce Phantom, 2003

Dieser Rolls-Royce Phantom mit Chassis-Nummer UX00063 ist eines der ersten Serienfahrzeuge, wurde in die Schweiz ausgeliefert, am 17. September 2003 erstmals zugelassen und durch die Schmohl AG in Zürich an den Erstbesitzer übergeben. Für einen Neupreis jenseits der CHF 550‘000.- erhielt dieser eine edle Limousine mit 460 PS leistendem 6.75-Liter V12, automatischem Getriebe, Servolenkung, ParcDistance-Control, 4-Zonen Klimaanlage, elektrisch verstell- und beheizbaren Vordersitzen, Sitzheizung hinten, Multimedia-Anlage mit Telefon, TV und Navigation, Regenschirmen in den hinteren Türen, Picknick-Tischen hinten, feinsten Holzverkleidungen, dem besten Connolly-Leder und vielem mehr. 2018, mit rund 87‘500 gefahrenen km, wurde der imposante Phantom vom Einlieferer übernommen. Dieser liess einen Satz 21-Zoll TSW Bathurst Räder montieren (die Originalräder sind vorhanden) und nutzte den Luxusliner gerne. Mit nun rund 121‘500 km auf der Uhr, lückenlosem Serviceheft und der letzten MFK im März 2026 befindet sich der Rolls-Royce in gutem und gepflegtem Zustand.

This Rolls-Royce Phantom with chassis number UX00063 is one of the first production vehicles, was delivered to Switzerland, registered for the first time on 17 September 2003 and handed over to its first owner by Schmohl AG in Zurich. For a new price of more than CHF 550’000, he received an elegant saloon with a 460 hp 6.75-litre V12 engine, automatic transmission, power steering, park distance control, four-zone air conditioning, electrically adjustable and heated front seats, rear seat heating, a multimedia system with telephone, TV and navigation, umbrellas in the rear doors, picnic tables in the rear, the finest wood trim, the best Connolly leather and much more. In 2018, with around 87’500 km on the clock, the impressive Phantom was taken over by the consignor. He had a set of 21-inch TSW Bathurst

wheels fitted (the original wheels are available) and enjoyed driving this luxury liner. With around 121’500 km on the clock, a complete service booklet and its last MOT dating from March 2026, the Rolls-Royce is in good condition and has been well maintained.

Cette Rolls-Royce Phantom, numéro-châssis UX00063, est l‘un des premiers véhicules de série. Il a été livré en Suisse, immatriculé pour la première fois le 17 septembre 2003 et remis à son premier propriétaire par la Schmohl AG à Zurich. Pour un prix neuf de plus de 550’000 CHF, il a reçu une élégante limousine équipée d‘un moteur V12 de 6.75 litres développant 460 cv, d‘une boîte automatique, d‘une direction assistée, d‘un contrôle de distance de stationnement, d‘une climatisation à quatre zones, de sièges avant réglables électriquement et chauffants, d‘un chauffage aux sièges arrière, d‘un système multimédia avec téléphone, télévision et navigation, de parapluies dans les portes arrière, de tables de pique-nique à l‘arrière, des plus belles boiseries, du meilleur cuir Connolly et bien plus encore. En 2018, avec environ 87’500 km au compteur, l‘impressionnante Phantom a été reprise par le propriétaire actuel. Il l‘a équipée d‘un jeu de jantes TSW Bathurst de 21 pouces (les roues d‘origine sont disponibles) et a pris beaucoup de plaisir à conduire ce luxueux véhicule. Avec environ 121’500 km au compteur, un carnet d‘entretien suivi et son expertise datant de mars 2026, la Rolls-Royce est en bon état et a été bien entretenue.

Lot 67

502 Fahrzeuge (2003 inkl. EWB) V12

6‘749 cm3

460 PS bei 5‘350/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 75‘000 - 85‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 68

Stückzal unbekannt

V6 Biturbo + PHEV

2‘992 cm3

830 PS bei 8‘000/min (System)

Schätzpreis / Estimate

CHF 300‘000 - 330‘000

Ferrari 296 GTB, 2025

Vorgestellt wurde das 296 Coupé GTB als erster „echter Ferrari mit sechs Zylindern“ am 24. Juni 2021. Frühere Sechszylinder-Modelle wurden bis 1974 als Dino angeboten, ohne Ferrari-Schriftzug und ohne Ferrari-Wappen. Der Sportwagen kam im Jahr 2022 in den Handel. Die 296 im Modellnamen steht für den Hubraum und die Anzahl der Zylinder, das GTB steht für Gran Turismo Berlinetta. Das Cabriolet GTS (für Gran Turismo Spider) folgte am 19. April 2022. Es hat ein aus zwei Elementen bestehendes Hardtop, das sich bis zu einer Geschwindigkeit von 45 km/h in 14 Sekunden öffnen lässt. Der Antrieb besteht aus einem 2.9-Liter V6 Biturbo-Motor (663 PS) gekoppelt mit einem Plugin-Elektromotor (167 PS) welche eine Systemleistung von 830 PS erbringen. Die mehr als beachtliche Leistung wird mittels Achtgang-Doppelkupplungsgetriebe mit Automatikmodus und Schaltwippen am Lenkrad an die Hinterachse geleitet. Je nach gewähltem Fahrmodus soll eine rein elektrische Fahrt von bis zu 25 km möglich sein. Dieser wunderschöne Ferrari 296 GTB in der seltenen Farbe «Blu Pozzi» und einer Innenausstattung in «Charcoal» stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 11. Mai 2025 durch die Niki Hasler AG in Basel verkauft und am 26. November des Jahres erstmals zugelassen. Der Grundpreis für das schnelle Coupé mit 830 PS leistendem Bi-Turbo Hybridantrieb und 8-Gang Doppelkupplungsgetriebe belief sich auf CHF 311‘152.-. Doch damit liess es der Erstbesitzer nicht bewenden und orderte Optionen wie 4-Punkt Gurte, Frontradar, «Scuderia» Logos in Airbrushausführung auf den vorderen Kotflügeln, sämtliche verfügbaren Karbonpakete, das erweiterte Fiorano Paket, Karbonfelgen, Karbon Racing-Sitze und anderes mehr im Gegenwert von weiteren CHF 177‘250.-. Nach der Ablieferung wurde der 296er in die Sammlung des Besitzers geparkt und nicht mehr gefahren. Aus Erstbesitz mit erst 70 km auf der Uhr, kompletter Bordmappe, allen Schlüsseln und fortlau-

fender Werksgarantie bis zum 11. Mai 2028 befindet sich dieser tolle Sportwagen in Neuzustand und wird mit der letzten MFK im November 2025 an einen neuen Liebhaber der Marke aus Maranello weitergegeben.

The 296 Coupé GTB was unveiled on 24 June 2021 as the first ‘true six-cylinder Ferrari’. Earlier six-cylinder models were offered until 1974 as the Dino, without the Ferrari logo or crest. The sports car went on sale in 2022. The 296 in the model name stands for the displacement and number of cylinders, while GTB stands for Gran Turismo Berlinetta. The GTS convertible (for Gran Turismo Spider) followed on 19 April 2022. It has a two-piece hardtop that can be opened in 14 seconds at speeds of up to 45 km/h. The powertrain consists of a 2.9-litre V6 biturbo engine (663 hp) coupled with a plug-in electric motor (167 hp), delivering a system output of 830 hp. This impressive power is transmitted to the rear axle via an eight-speed dual-clutch transmission with automatic mode and paddle shifters on the steering wheel. Depending on the selected driving mode, a purely electric range of up to 25 km is possible. This beautiful Ferrari 296 GTB in the rare colour ‘Blu Pozzi’ and with a ‘Charcoal’ interior was delivered new to Switzerland and sold by Niki Hasler AG in Basel on 11 May 2025, with its first registration on 26 November

Fotos Oldtimer Galerie

of the same year. The base price for the fast coupé with an 830 hp bi-turbo hybrid drive and 8-speed dual-clutch transmission was CHF 311’152. But the first owner didn‘t stop there and ordered options such as 4-point seat belts, front radar, airbrushed ‘Scuderia’ logos on the front fenders, all available carbon packages, the extended Fiorano package, carbon rims, carbon racing seats and more, worth an additional CHF 177’250. After delivery, the 296 was parked in the owner‘s collection and never driven again. From its first owner with only 70 km on the clock, complete with owner‘s manual, all keys and continuous factory warranty until 11 May 2028, this fantastic sports car is in new condition and will be passed on to a new lover of the Maranello brand with its last MOT performed in November 2025.

La 296 Coupé GTB a été dévoilée le 24 juin 2021 comme la première «véritable Ferrari six cylindres». Les modèles six cylindres précédents ont été commercialisés jusqu‘en 1974 sous le nom de Dino, sans le logo ni l‘écusson Ferrari. La voiture de sport a été mise en vente en 2022. Le 296 dans le nom du modèle correspond à la cylindrée et au nombre de cylindres, tandis que GTB signifie Gran Turismo Berlinetta. Le cabriolet GTS (pour Gran Turismo Spider) a suivi le 19 avril 2022. Il est équipé d‘un toit rigide en deux parties qui peut être ouvert en 14 secondes à une vitesse maximale de 45 km/h. Le groupe motopropulseur se compose d‘un moteur V6 biturbo de 2,9 litres (663 cv) couplé à un moteur électrique rechargeable (167 cv), pour une puissance totale de 830 cv. Cette puissance impressionnante est transmise à l‘essieu arrière via une transmission à double embrayage à huit rapports avec mode automatique et palettes au volant. Selon le mode de conduite sélectionné, une autonomie purement électrique pouvant atteindre 25 km est possible. Cette magnifique Ferrari 296 GTB, dans la couleur rare «Blu Pozzi» et avec un intérieur «Charcoal», a été livrée neuve en Suisse et vendue par Niki Hasler AG à Bâle le 11 mai 2025, avec une première immatriculation le 26 novembre de la même année.

Le prix de base de ce coupé rapide, équipé d‘un moteur hybride biturbo de 830 cv et d‘une transmission à double embrayage à 8 rapports, était de 311’152 CHF. Mais le premier propriétaire ne s‘est pas arrêté là et a commandé des options telles que des ceintures de sécurité à 4 points, un radar avant, des logos «Scuderia» peints à l‘aérographe sur les ailes avant, tous les packs carbone disponibles, le pack Fiorano étendu, des jantes en carbone, des sièges baquets en carbone et bien d‘autres options, pour un montant supplémentaire de 177’250 CHF. Après la livraison, la 296 a été garée dans la collection du propriétaire et n‘a plus jamais été conduite. Provenant de son premier propriétaire avec seulement 70 km au compteur, accompagnée du manuel du propriétaire, de toutes les clés et d‘une garantie d‘usine continue jusqu‘au 11 mai 2028, cette fantastique voiture de sport est dans un état neuf et sera transmise à un nouvel amateur de la marque Maranello, la dernière expertise ayant été effectuée en novembre 2025.

Lot 69

24‘635 Fahrzeuge (1976)

V8

5‘733 cm3

145 PS bei 3‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 15‘000 - 20‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Chevrolet Malibu Station Wagon, 1976

Dieser wunderschöne Chevrolet Malibu Station Wagon mit seiner versenkbaren 3. Sitzreihe und 8 eingetragen Sitzplätzen wurde als Neuwagen durch die Rampy Services S.A. in Trelex importiert und durch die Hadorn US-Cars in Bern am 19. August 1976 an den ersten und einzigen Besitzer übergeben. Als Besitzer einer Karosseriefirma hat dieser den Malibu sofort einer Hohlraumbehandlung unterzogen und ihn bis 2017 nie zugelassen. Als praktisches Familienfahrzeug für Sonntägliche Ausflüge wurde der grosse Kombi jeweils mit Händlerschildern genutzt. Die Erstzulassung erfolgte schliesslich am 20. August 2017, wobei das Verzollungsdatum vom 12. August 1976 im Ausweis eingetragen wurde. Nun, fast 50 Jahre nach der Fahrzeugübernahme, möchte sich der Einlieferer aus Altersgründen von seinem treuen Weggefährten trennen. Aus erster Hand und mit erst 67‘400 km auf der Uhr befindet sich der Malibu in gutem Originalzustand. Der Chevrolet fährt sich tadellos und wird mit der originalen Kaufrechnung, der originalen Bordmappe sowie der letzten MFK im August 2017 an einen neuen Besitzer übergeben.

This beautiful Chevrolet Malibu Station Wagon with its retractable third row of seats and eight registered seats was imported as a new car by Rampy Services S.A. in Trelex and handed over to its first and only owner by Hadorn US-Cars in Bern on 19 August 1976. As the owner of a body shop, he immediately had the Malibu treated for rust and never registered it until 2017. The large estate car was used as a practical family vehicle for Sunday outings, always with dealer plates. It was finally registered for the first time on 20 August 2017, with the customs clearance date of 12 August 1976 entered in the registration document. Now, almost 50 years after taking delivery of the vehicle, the consignor wishes to part with his faithful companion for reasons of age. First-hand and with only 67’400 km on the clock,

the Malibu is in good original condition. The Chevrolet drives flawlessly and will be handed over to a new owner with the original purchase invoice, the original logbook and the last MOT dating from August 2017.

Cette magnifique Chevrolet Malibu Station Wagon, avec sa troisième rangée de sièges escamotables et ses huit places homologuées, a été importée neuve par Rampy Services S.A. à Trelex et remise à son premier et unique propriétaire par Hadorn US-Cars à Berne le 19 août 1976. En tant que propriétaire d‘un atelier de carrosserie, celui-ci a immédiatement fait traiter la Malibu contre la rouille et ne l‘a jamais immatriculée avant 2017. Le grand break a été utilisé comme véhicule familial pratique pour les sorties du dimanche, toujours avec des plaques de concessionnaire. Il a finalement été immatriculé pour la première fois le 20 août 2017, la date de dédouanement du 12 août 1976 étant inscrite dans le document d‘immatriculation. Aujourd‘hui, près de 50 ans après la livraison du véhicule, le consignateur souhaite se séparer de son fidèle compagnon pour des raisons d‘âge. De première main et avec seulement 67’400 km au compteur, la Malibu est en bon état d‘origine. La Chevrolet roule parfaitement et sera remise à son nouveau propriétaire avec la facture d‘achat d‘origine, le carnet d‘entretien d‘origine et la dernière expertise datant d‘août 2017.

Fotos Oldtimer Galerie

Austin-Healey 3000 Mk II BN7, 1961

Dieser seltene Austin-Healey 3000 Mk II BN7 – nur 355 Fahrzeuge wurden in der 3-Vergaser Variante gebaut –wurde 1961 nach Kanada ausgeliefert, von wo aus er später in die USA gelangte. Dort war er ab 1978 bei einem Mr. Gfeller und ab 1984 bei einem Mr. Cooley, welcher den Wagen teilweise restaurieren und neu lackieren liess. 1986 wurde der Healey vom Einlieferer erworben und in die Schweiz importiert. 9 Jahre später startete dieser die Aufbereitung für die strenge Schweizer MFK – hierbei erhielt der Roadster einen Satz neuer Vergaser sowie eine Überholung des Zylinderkopfes. Am 2. Mai 1996 war es endlich soweit und der sportliche Brite wurde zum ersten Mal durch die Behörden in Bern abgenommen. Während der vergangenen 30 Jahre wurde der Healey stets gut gewartet und laufend optimiert. So wurde 1997/98 auch noch der Rumpfmotor revidiert und mit neuen Kolben und Lagern versehen, 1999 wurde das Getriebe überholt, 2006 wurden neue Stossdämpfer montiert, 2009 erfolgte eine Kühlerrevision, 2010 wurden die Bremszangen revidiert und 2020 erhielt der Wagen neue Blattfedern an der Hinterachse. Fotos und Belege zu den ausgeführten Arbeiten sind vorhanden und werden mit dem Wagen abgegeben. Aus 40-jährigem Besitz befindet sich der Roadster in gutem Zustand und wird mit FIVA-ID sowie der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im März 2026 abgegeben.

This rare Austin-Healey 3000 Mk II BN7 – only 355 vehicles were built in the 3-carburettor version – was delivered to Canada in 1961, from where it later made its way to the USA. There, it was owned by Mr Gfeller from 1978 and Mr Cooley from 1984, who had the car partially restored and repainted. In 1986, the Healey was purchased by the consignor and imported to Switzerland. Nine years later, he began preparing it for the strict Swiss MOT inspection, during which the roadster was fitted with a set of new carburettors and the cylinder head was overhauled. On 2 May 1996, the time had finally come, and the sporty British car was approved by the authorities in Bern for the first time. Over the past

30 years, the Healey has always been well maintained and continuously optimized. In 1997/98, the engine block was also overhauled and fitted with new pistons and bearings. In 1999, the gearbox was overhauled, in 2006 new shock absorbers were fitted, in 2009 the radiator was overhauled, in 2010 the brake calipers were overhauled and in 2020 the car was fitted with new leaf springs on the rear axle. Photos and documentation of the work carried out are available and will be provided with the car. After 40 years of ownership, the roadster is in good condition and will be delivered with FIVA ID and the last veteran MOT completed in March 2026.

Cette rare Austin-Healey 3000 Mk II BN7 – seuls 355 véhicules ont été construits dans la version à 3 carburateurs – a été livrée au Canada en 1961, d‘où elle a ensuite été exportée aux États-Unis. Là-bas, elle a appartenu à M. Gfeller à partir de 1978, puis à M. Cooley à partir de 1984, qui l‘a fait restaurer en partie et repeindre. En 1986, la Healey a été achetée par le consignateur et importée en Suisse. Neuf ans plus tard, il a commencé à la préparer pour le contrôle technique suisse très strict, au cours duquel le roadster a été équipé d‘un nouveau jeu de carburateurs et la culasse a été révisée. Le 2 mai 1996, le moment était enfin venu et la voiture sportive britannique a été homologuée pour la première fois par les autorités de Berne. Au cours des 30 dernières années, la Healey a toujours été bien entretenue et continuellement optimisée. En 1997/98, le bloc moteur a également été révisé et équipé de nouveaux pistons et roulements. En 1999, la boîte de vitesses a été révisée, en 2006 de nouveaux amortisseurs ont été installés, en 2009 le radiateur a été révisé, en 2010 les étriers de frein ont été révisés et en 2020 la voiture a été équipée de nouveaux ressorts à lames sur l‘essieu arrière. Des photos et la documentation des travaux effectués sont disponibles et seront fournies avec la voiture. Après 40 ans de propriété, le roadster est en bon état et sera livré une carte d’identité FIVA et la dernière expertise vétéran effectuée en mars 2026.

Lot 70

355 Fahrzeuge (BN7, 3-SU)

6 Zylinder Reihe 2‘912 cm3

132 PS bei 4‘750/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 45‘000 - 55‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 71

4‘977 Fahrzeuge (1928)

6 Zylinder Reihe

4‘078 cm3

75 PS bei 3‘200/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 25‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Chrysler 72 4-Door Sedan, 1928

Der Chrysler Serie 70 war ein PKW der Mittelklasse, den Chrysler in Detroit im Modelljahr 1927 herstellte. Er ersetzte das Modell G-70 und repräsentierte die gehobene Mittelklasse im Chrysler-Portfolio. Der Wagen übernahm vom Vorgänger den seitengesteuerten 6-Zylinder-Reihenmotor mit 3’582 cm³ Hubraum. Über eine Einscheiben-Trockenkupplung und ein Dreiganggetriebe mit Mittelschaltung wurden die Hinterräder angetrieben. Serienmässig waren alle vier Räder hydraulisch gebremst. 1928 hiess das Modell Chrysler Serie 72. Der Radstand war um 6“ gewachsen und der neue Sechszylindermotor hatte nun 4’078 cm³ Hubraum und leistete 75 bhp.

Der hier angebotene Chrysler 72 Sedan wurde vermutlich in die Schweiz geliefert und wohl in den frühen 60er Jahren durch die City-Garage AG in St.Gallen übernommen. 2009 wurde der zwischenzeitlich einmal restaurierte Chrysler ebenfalls durch die City-Garage nochmals vorgeführt und anschliessend wohl an den letzten Halter – einen Garagisten und Sammler – veräussert. Dieser fuhr den Wagen nur mit seinen Händlerschildern und die Papiere wurden irgendwann verlegt, weshalb er im August 2016 erneut verzollt wurde. Nach dem Ableben des Sammlers verblieb der grosse Amerikaner in einer Halle parkiert und die Witwe möchte sich nun davon trennen damit der tolle Chrysler wieder die Strassen unsicher machen kann. Aktuell befindet sich die Limousine in gutem Zustand, aufgrund der längeren Standzeit ist jedoch sicherlich eine seriöse Wiederinbetriebnahme einzuplanen. Der Wagen wird mit dem Zollformular 13.20

A, sowie der auf dem Formular 13.20 B ausgefüllten letzten MFK als Veteranenfahrzeug im Mai 2009 abgegeben.

The Chrysler 72 Sedan offered here was probably delivered to Switzerland and taken over by City-Garage AG in St. Gallen in the early 1960s. In 2009, the Chrysler, which had been restored in the meantime, was also presented again by City-Garage and then sold to its last owner – a garage owner and collector. He only drove the car with his dealer plates, and the papers were misplaced at some point, which is why it was re-registered in August 2016. After the collector‘s death, the big American car remained parked in a hall and his widow now wants to part with it so that the great Chrysler can hit the roads again. The saloon is currently in good condition, but due to its long period of inactivity, a serious overhaul is certainly to be expected. The car will be handed over with customs form 13.20 A and the last veteran MOT completed on form 13.20 B in May 2009.

La Chrysler 72 Sedan proposée ici a probablement été livrée en Suisse et reprise par City-Garage AG à Saint-Gall au début des années 1960. En 2009, la Chrysler, qui avait entre-temps été restaurée, a également été présentée à nouveau par City-Garage, puis vendue à son dernier propriétaire, un garagiste et collectionneur. Il ne conduisait la voiture qu‘avec ses plaques de concessionnaire, et les papiers ont été égarés à un moment donné, raison pour laquelle elle a été réimmatriculée en août 2016. Après le décès du collectionneur, la grande voiture américaine est restée garée dans un hangar et sa veuve souhaite désormais s‘en séparer afin que la grande Chrysler puisse reprendre la route. La berline est actuellement en bon état, mais en raison de sa longue période d‘inactivité, une révision sérieuse est certainement à prévoir. La voiture sera remise avec le formulaire douanier 13.20 A et la dernière expertise vétéran effectuée et rempli sur le formulaire 13.20 B en mai 2009.

Buick Le Sabre Convertible, 1960

Dieses Buick Le Sabre Cabriolet, eines von 13‘588 Fahrzeugen des Baujahres 1960, wurde vermutlich in den USA ausgeliefert und in den späten 70er oder frühen 80er Jahren nach Deutschland importiert. 1988 wurde der Wagen von einem Liebhaber in die Schweiz importiert, welcher Anfang der 90er Jahre die Karosserie in der Originalfarbe «Casino Cream» mit dem Kofferraumdeckel in «Lucerne Green Poly» neu lackieren liess. 2003 wurde das mächtige Cabrio vom Einlieferer übernommen und seither gerne für sonnige Ausflüge und US-Car Treffen genutzt. Wie die vorhandenen Belege zeigen, wurde für eine regelmässige Wartung gesorgt und auch optische Optimierungen vorgenommen. Da für seine Partnerin aus gesundheitlichen Gründen Cabriolet fahren nicht mehr möglich ist, möchte er sich schweren Herzens von seinem geliebte Buick trennen. Der Le Sabre mit seiner unverkennbaren Frontansicht befindet sich in gutem bis sehr gutem und gepflegtem Zustand. Der rund 240 PS leistende 6-Liter V8 läuft gut, das automatische Getriebe schaltet korrekt und das hydraulische Verdeck funktioniert einwandfrei. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im September 2025.

This Buick Le Sabre convertible, one of 13’588 vehicles built in 1960, was probably delivered in the USA and imported to Germany in the late 1970s or early 1980s. In 1988, the car was imported to Switzerland by an enthusiast, who had the body repainted in the original color ‘Casino Cream’ with the boot lid in ‘Lucerne Green Poly’ in the early 1990s. In 2003, the powerful convertible was taken over by the consignor and has since been used for sunny trips and US car meets. As the available documents show, regular maintenance has been carried out and visual improvements have also been made. As his partner is no longer able to drive convertibles for health reasons, he has decided with a heavy heart to part with his beloved Buick. The Le Sabre, with its unmistakable

front view, is in good to very good condition and has been well maintained. The 240 hp 6-litre V8 engine runs well, the automatic transmission shifts correctly and the hydraulic soft top works perfectly. The last veteran MOT was carried out in September 2025.

Cette Buick Le Sabre décapotable, l‘un des 13’588 véhicules construits en 1960, a probablement été livrée aux États-Unis et importée en Allemagne à la fin des années 1970 ou au début des années 1980. En 1988, la voiture a été importée en Suisse par un passionné, qui a fait repeindre la carrosserie dans la couleur d‘origine «Casino Cream» avec le couvercle du coffre en «Lucerne Green Poly» au début des années 1990. En 2003, ce puissant cabriolet a été repris par le consignateur et a depuis été utilisé pour des balades ensoleillées et des rassemblements de voitures américaines. Comme le montrent les documents disponibles, un entretien régulier a été effectué et des améliorations esthétiques ont également été apportées. Sa compagne ne pouvant plus conduire de cabriolet pour des raisons de santé, il a décidé à contrecœur de se séparer de sa Buick bienaimée. La Le Sabre, avec sa vue avant caractéristique, est en bon à très bon état et a été bien entretenue. Le moteur V8 de 6 litres et 240 cv fonctionne bien, la transmission automatique passe correctement et la capote hydraulique fonctionne parfaitement. La dernière expertise vétéran été effectuée en septembre 2025.

Lot 72

13‘588 Fahrzeuge (1960) V8

5‘957 cm3

240 PS bei 4‘400/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 35‘000 - 45‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 73

2‘387 Fahrzeuge (1971, 4-Gang)

V8

5‘733 cm3

270 SAE-PS bei 4‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 50‘000 - 55‘000

Chevrolet Corvette C3 Stingray, 1971

Die Corvette C3 wurde im Herbst 1967 als dritte Corvette-Generation von Chevrolet eingeführt und bis Herbst 1982 gebaut. Sie wurde von 1969 bis 1976 auch Stingray (deutsch: Stechrochen) genannt, was auch als Schriftzug auf der Karosserie gezeigt wurde. Die neue Generation war von einem durchgängig neuen Design sowohl des Innenraums wie auch der Karosserie geprägt. Das auffällige Karosseriedesign mit dem Kotflügelschwung ging als „Coke-Bottle-Corvette“, da das Seitenprofil einer Coca-Cola-Flasche ähnlich sieht, in die Autogeschichte ein. Anfangs hatte die Corvette Chromstossstangen vorn und hinten. Der Zwang, die Sicherheitsbestimmungen zum Aufprallschutz bis 5 mph einzuhalten, führte 1973 nicht nur zu hektischen Änderungen an den Stossstangen. Das Modelljahr trägt eine kuriose Mischung aus in Wagenfarbe lackierten Polyurethan-Stossfängern vorn und klassischen Chrom-Exemplaren hinten. Ab dem Modelljahr 1974 entfielen auch hinten die Chromstossstangen.

Diese schöne Corvette C3 Targa mit 270 SAE-PS leistendem 5.7-Liter V8 und 4-Gang Schaltgetriebe wurde im Juli 1971 erstmals in den USA zugelassen und dort vor einigen Jahren restauriert. Ende 2019 wurde die Corvette nach Deutschland importiert, von wo sie 2025 in die Schweiz gelangte. In seiner Originalfarbe «Steel Cities Gray Metallic» mit schwarzer Kunstleder-

ausstattung präsentiert sich der sportliche Targa in sehr gutem Zustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im Oktober 2025 an einen neuen Liebhaber dieses amerikanischen Kult-Sportwagens übergeben.

This beautiful Corvette C3 Targa with a 270 SAE hp 5.7-litre V8 engine and 4-speed manual transmission was first registered in the USA in July 1971 and restored there a few years ago. At the end of 2019, the Corvette was imported to Germany, from where it arrived in Switzerland in 2025. In its original color, ‘Steel Cities Grey Metallic’, with black imitation leather upholstery, the sporty Targa is in very good condition and will be handed over to a new enthusiast of this iconic American sports car with its last veteran MOT completed in October 2025.

Cette magnifique Corvette C3 Targa, équipée d‘un moteur V8 de 5.7 litres développant 270 cv SAE et d‘une boîte de vitesses manuelle à 4 rapports, a été immatriculée pour la première fois aux États-Unis en juillet 1971 et y a été restaurée il y a quelques années. Fin 2019, la Corvette a été importée en Allemagne, d‘où elle est arrivée en Suisse en 2025. Dans sa couleur d‘origine, «Steel Cities Grey Metallic», avec une sellerie en simili cuir noir, cette Targa sportive est en très bon état et sera remise à un nouveau passionné de cette voiture de sport américaine emblématique, avec sa dernière expertise vétéran effectuée en octobre 2025.

Fotos Oldtimer Galerie

BMW-Alpina B3 S BiTurbo Coupé, 2012

Die von Burkard Bovensiepen gegründete Firma Alpina war seit den 1960er Jahren im BMW-Tuning und Motorsport aktiv und wurde 1978 Hersteller von Personenkraftwagen auf Basis von Produkten der Marke BMW. Ab 1983 war das in Buchloe ansässige Unternehmen als offizieller Automobilhersteller beim Kraftfahrtbundesamt registriert. Die als Basis dienenden BMW-Modelle werden von Alpina mit geänderten Fahrwerken, Bremsen, Innenausstattungen usw. ausgestattet. Als Kern eines Alpina-Automobils gilt der Motor, der auf einem BMW-Motorblock und -Zylinderkopf basiert und modifiziert wird. Im März 2022 wurde bekannt gegeben, dass BMW die Markenrechte von Alpina übernehmen werde.

Das hier angebotene B3 S Coupé mit Allradantrieb und der Nummer 93 wurde am 26. Juni 2012 durch die bekannte Firma Heidegger in Triesen an den Erstbesitzer übergeben. Für rund CHF 105‘000.- erhielt dieser einen «Wolf im Schafspelz» auf BMW E92 Basis welcher mit seinem 400 PS Biturbo Reihensechszylinder, Switchtronic Automatik und einer Höchstgeschwindigkeit von 295 km/h einen veritablen Sportwagen in dezenter Optik darstellte und über edle Alpina-Lederausstattung, Sitzheizung, Klimaanlage, Navigation, Soundsystem und vielem mehr verfügt. Er liebte seinen Alpina und nutzte diesen wohl nur bei schönem Wetter – bis 2024 wurden lediglich rund 14‘000 km damit zurückgelegt. Im Juni des Jahres

wechselte das schöne Coupé zum zweiten und bislang letzten Halter, einem absoluten Alpina-Nerd welcher den Wagen in seine Markensammlung integrierte. Er legte lediglich knapp 2‘500 km mit dem B3 S zurück, bevor er sich entschloss den seltenen Sportler aus Platzgründen wieder zu veräussern. Die Wartung des Alpina wurde – wie das lückenlose Serviceheft zeigt - regelmässig durch einen BMW-Spezialisten im Kanton Bern durchgeführt. Mit nun knapp 16‘500 km auf der Uhr befindet sich der Alpina in hervorragendem Originalzustand und wird mit der letzten MFK im Januar 2026 an einen neuen Liebhaber übergeben.

The BMW-Alpina B3 S Coupé with all-wheel drive and the number 93 offered here was handed over to its first owner on 26 June 2012 by the well-known Heidegger company in Triesen. For around CHF 105’000, he received a ‘wolf in sheep‘s clothing’ based on the BMW E92, which, with its 400 hp biturbo inline six-cylinder engine, Switchtronic automatic transmission and a top speed of 295 km/h, was a veritable sports car with a discreet appearance. It featured elegant Alpina leather upholstery, heated seats, air conditioning, navigation, a sound system and much more. He loved his Alpina and probably only used it in good weather – by 2024, it had only covered around 14’000 km. In June of that year, the beautiful coupé changed hands to its second and, to date, last owner, an absolute Alpina nerd who integrated the car into his brand collection. He only covered just under 2’500 km with the B3 S before deciding to sell the rare sports car again for space reasons. As the complete service booklet shows, the Alpina was regularly serviced by a BMW specialist in the canton of Bern. With just under 16’500 km on the clock, the Alpina is in excellent original condition and will be handed over to a new enthusiast with its last MOT completed in January 2026.

Lot 74

46 Fahrzeuge (Coupé Allrad)

6 Zylinder Reihe Biturbo 2‘979 cm3

400 PS bei 6‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 48‘000 - 54‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Lot 75

1‘098 Fahrzeuge

V8 Turbo

6‘761 cm3

406 PS bei 4‘100/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 80‘000 - 90‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Bentley Azure, 2001

Der Bentley Continental R war ein grosses, sehr teures Luxuscoupé von Bentley, das zwischen 1991 und 2002 hergestellt wurde. Es war der erste Bentley seit dem R-Type, der nicht auf einem baugleichen Rolls-Royce basierte. Ausserdem war er der schnellste, stärkste, aber auch teuerste Bentley seiner Zeit. Die Cabrioletversion, der Bentley Azure, wurde im Jahr 1995 vorgestellt. Die Produktion der grossen Coupés wurde 2002 eingestellt, der Bentley Azure blieb bis 2003 in Produktion. Danach wurde auch die Produktion des Convertibles trotz Nachfrage eingestellt, da im Werk in Crewe alle Kapazitäten für die Weiterentwicklung der kleineren Continental-Familie benötigt wurden.

Dieser wunderschöne Bentley Azure mit Modelljahr 2001 wurde am 8. Januar 2002 durch Bentley Rom an den italienischen Erstbesitzer übergeben. Für einen Neupreis von rund CHF 470‘000.- erhielt er neben dem mächtigen 6.75-Liter V8-Turbomotor ein automatisches Getriebe, ein elektrisches Verdeck sowie eine edle Innenausstattung in Holz und Leder soweit das Auge reicht. 2012, mit damals rund 72‘000 Kilometern, wurde das Luxuscabriolet von einem Liebhaber erworben und in die Schweiz importiert. 2013, und mit rund 1‘000 Kilometern mehr auf der Uhr, wechselte der Bentley zu einem Sammler englischer Luxusautomobile. 2019 wurde der Azure mit damals 76‘000 gefahrenen Kilometern vom vierten Halter übernommen. 2023 – 2‘000 km später – wurde der

Bentley schliesslich durch den aktuellen Besitzer übernommen, welcher den Wagen nun aus Altersgründen wieder veräussern möchte. Ein lückenloses Serviceheft sowie einige Belege zeugen von der pfleglichen Behandlung, die der Wagen erfahren durfte. 2023 wurde die komplette Verdeckhydraulik revidiert und mit robusten Stahlflex-Leitungen ausgestattet. In der schönen Farbkombination „Black Sapphire“ mit der Lederausstattung in „Tangier“ und erst 78‘300 Kilometern, befindet sich der Azure in sehr gutem und gepflegtem Originalzustand. Die letzte MFK erfolgte im März 2026.

This gorgeous Bentley Azure, built in 2001, was delivered to its Italian owner through the Bentley agency in Rome on the 8th of January 2002. For a new list price of around 470’000 Swiss francs, he received a most luxurious and grand cabriolet powered by a 6.75 litre V8 turbo engine and equipped with an automatic gearbox, an electrically operated soft top and a splendid interior covered in acres of leather and wood. In 2012, with then 72’000 kilometres showing, the cabriolet was acquired by an enthusiast and imported into Switzerland. In 2013, with an additional 1’000 kilometres on the clock, the Bentley was bought by a collector of English luxury automobiles. In 2019, the Azure was taken over by its fourth owner with 76’000 kilometres on the clock. In 2023 – 2’000 kilometres later – the Bentley was finally taken over by its current owner, who now wishes to sell the car due to his age. A full service booklet as well as some maintenance records are testimony to the careful maintenance the car has enjoyed. Recently the entire soft top hydraulics were overhauled and equipped with more durable steel braided hydraulic lines. In its beautiful combination of “Black Sapphire” with a leather interior in “Tangier” and only 78’300 kilometres driven, the Azure is in very good and well maintained original condition. The last MOT was completed in March 2026.

Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Mercedes C 280 W202, 1994

Diese schöne Mercedes C 280 Limousine stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 17. August 1994 durch die See-Garage in Thun an den Erstbesitzer übergeben.Ausgestattet mit automatischem Getriebe, Tempomat und elektrischen Fensterhebern und BehrKlimaanlage war der W202 eine solide Wahl. 2002, mit 96‘500 km auf der Uhr, wechselte der Benz zum zweiten Besitzer um zwei Jahre und 5‘000 km später an den dritten Halter überzugehen. Dieser mochte es sportlicher, und so montierte er Fahrwerksfedern mit 40 mm Tieferlegung und 17-Zoll Brabus Aluminiumfelgen. Das Fahrwerk wurde eingetragen, für die Felgen existiert ein Beiblatt. Vor rund zwei Jahren wurde der 280er vom letzten Besitzer übernommen, welcher – um die sportliche Optik zu vervollständigen – eine Supersprint Sportauspuff montierte. Auch hier ist selbstverständlich das nötige Beiblatt vorhanden. Mit nun 138‘300 km und lückenlosem Serviceheft befindet sich der C 280 in sehr schönem und gepflegtem Zustand. Die letzte MFK erfolgte im August 2025, womit der Mercedes sofort zugelassen werden kann.

This beautiful Mercedes C 280 saloon was delivered in Switzerland and handed over to its first owner by See-Garage in Thun on 17 August 1994. Equipped with automatic transmission, cruise control, electric windows and Behr air conditioning the W202 was a solid choice. In 2002, with 96’500 kilometres on the clock, the Benz changed hands to its second owner, before passing to its third owner two years and 5’000 kilometers later. The third owner preferred a sportier look, so he fitted suspension springs with a 40 mm lowering and 17-inch Brabus alloy wheels. The suspension was registered and there is a supplementary sheet for the rims. Around two years ago, the 280 was taken over by its last owner, who – to complete the sporty look – fitted a Supersprint sports exhaust. Here too, the necessary supplementary sheet is of course available. With 138’300 km on the clock and

a complete service history, the C 280 is in very beautiful condition and has been well maintained. The last MOT was completed in August 2025, meaning the Mercedes can be registered immediately.

Cette magnifique berline Mercedes C 280 a été livrée en Suisse et remise à son premier propriétaire par SeeGarage à Thoune le 17 août 1994. Equipée avec une transmission automatique, un régulateur de vitesse, des vitres électriques et la climatisation Behr la W202 était un choix judicieux. En 2002, avec 96’500 kilomètres au compteur, la Benz a changé de mains pour passer à son deuxième propriétaire, avant de passer à son troisième propriétaire deux ans et 5’000 kilomètres plus tard. Ce dernier préférait un look plus sportif, il a donc équipé la voiture de ressorts de suspension avec un abaissement de 40 mm et de jantes en alliage Brabus de 17 pouces. La suspension a été enregistrée et il existe une fiche complémentaire pour les jantes. Il y a environ deux ans, la 280 a été reprise par son dernier propriétaire qui, pour compléter le look sportif, a installé un échappement sport Supersprint. Là encore, la fiche supplémentaire nécessaire est bien sûr disponible. Avec 138’300 km au compteur et un historique d‘entretien complet, la C 280 est en très bel état et a été bien entretenue. La dernière expertise a été effectuée en août 2025, ce qui signifie que la Mercedes peut être immatriculée immédiatement.

Lot 76

103‘374 Fahrzeuge (1993-97)

6 Zylinder Reihe 2‘797 cm3

193 PS bei 5‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 7‘000 - 9‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 77

10‘241 Fahrzeuge (1966)

4 Zylinder Reihe

1‘798 cm3

96 PS bei 5‘500/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 15‘000 - 18‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

MG B GT, 1966

Der MG B ist ein Sportwagen, den die MG-Division von BMC im Mai 1962 als Nachfolger des MG A herausbrachte. Ursprünglich wurde ein Roadster angeboten, dem im Modelljahr 1965 ein Kombicoupé unter der Bezeichnung MG B GT folgte. Dieser Wagen war ein Zweisitzer mit zwei Notsitzen (sogenannter 2+2) und konnte fast schon als Shooting Brake betrachtet werden.

Dieser hübsche MG B GT stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 19. Dezember 1966 erstmals zugelassen. Die frühe Geschichte des sportlichen Briten ist nicht bekannt – wahrscheinlich wurde aber die Karosserie vor etlichen Jahren restauriert. Nach einigen Jahren in der französischen Schweiz, wurde der Wagen im März 2007 vom Einlieferer übernommen und in dessen Sammlung integriert. Seither stand der B GT die meiste Zeit in der trockenen Garage und es wurden in den letzten 19 Jahren nur rund 1‘500 km damit zurückgelegt. 2009 wurden die Radlager und Stossdämpfer vorne ersetzt, 2010 wurde der Dachhimmel ersetzt und 2017 erhielt der MG eine neue Benzinpume, neue Radbremszylinder hinten sowie neue Bremsschläuche an beiden Achsen. Der Wagen verfügt über Chrom-Speichenräder eine Edelstahl-Auspuffanlage, ein Moto-Lita Holzlenkrad und befindet sich in gutem Zustand. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im September 2023.

This attractive MG B GT was delivered new to Switzerland and was first registered on 19 December 1966. The early history of this sporty British car is unknown, but the body was probably restored several years ago. After spending a few years in French-speaking Switzerland, the car was acquired by the consignor in March 2007 and added to his collection. Since then, the B GT has spent most of its time in a dry garage and has only covered around 1’500 km in the last 19 years. In 2009, the front wheel bearings and shock absorbers were replaced, in 2010 the headliner was replaced, and in 2017 the MG received a new fuel pump, new rear wheel brake cylinders and new brake hoses on both axles. The car has chrome spoke wheels, a stainless-steel exhaust system, a Moto-Lita wooden steering wheel and is in good condition. The last veteran MOT has been performed in September 2023.

Cette séduisante MG B GT est une livraison Suisse et immatriculée pour la première fois le 19 décembre 1966. Les débuts de cette voiture britannique sportive sont inconnus, mais la carrosserie a probablement été restaurée il y a plusieurs années. Après avoir passé quelques années en Suisse romande, la voiture a été acquise par le consignateur en mars 2007 et ajoutée à sa collection. Depuis lors, la B GT a passé la plupart de son temps dans un garage sec et n‘a parcouru qu‘environ 1’500 km au cours des 19 dernières années. En 2009, les roulements de roue avant et les amortisseurs ont été remplacés, en 2010, la garniture de toit a été remplacée et en 2017, la MG a reçu une nouvelle pompe à essence, de nouveaux cylindres de frein arrière et de nouveaux flexibles de frein sur les deux essieux. La voiture est équipée de jantes à rayons chromées, d‘un système d‘échappement en acier inoxydable, d‘un volant en bois Moto-Lita et est en bon état. La dernière expertise vétéran a été effectuée en septembre 2023.

Lancia Augusta Berlina, 1936

Der von 1933 bis 1938 gebaute Lancia Augusta war ein Zwischenmodell zwischen dem gleich motorisierten Mittelklassewagen Lancia Artena und dem Oberklassemodell Lancia Astura und sollte dem einfacheren Fiat 508 Konkurrenz machen. Typisch Lancia verfügte der Augusta über einen V-Motor mit 18° Winkel und nur einem Zylinderkopf, womit er als Urform der von VW propagierten VR-Zylinderanordnung gelten darf. Dieser Lancia Augusta Berlina wurde 1936 erstmals in Italien zugelassen. 1973 wurde die kleine Limousine von einem Liebhaber in die Schweiz importiert, welcher in der Folge eine Teilrevision des Motors sowie eine Aufbereitung für die Zulassung durchführen liess. Während der folgenden Jahre hatte der Lancia verschiedene Besitzer, bevor er 2004 vom letzten eingetragenen Halter übernommen wurde. Dieser liess 2006 das Interieur restaurieren und veranlasste 2008 eine Teilrestaurierung der Karosserie. 2019 wurde der Wagen abgemeldet und einige Zeit eingelagert. Heute präsentiert sich der Lancia Augusta in sehr schönem Zustand und fährt sich gut. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im August 2024, womit der hübsche Klassiker sofort zugelassen werden kann.

Built between 1933 and 1938, the Lancia Augusta was an intermediate model between the similarly powered midrange Lancia Artena and the luxury Lancia Astura, and was intended to compete with the simpler Fiat 508. Typical of Lancia, the Augusta had a V-engine with an angle of 18° and only one cylinder head, making it the prototype of the VR cylinder arrangement promoted later by VW. This Lancia Augusta Berlina was first registered in Italy in 1936. In 1973, the small saloon was imported to Switzerland by an enthusiast, who subsequently had the engine partially overhauled, and the car prepared for registration. Over the following years, the Lancia had various owners before being taken over by its last registered owner in 2004. The latter had the interior restored in 2006 and arranged for a partial restoration of the bodywork in 2008. In 2019, the

car was deregistered and stored for some time. Today, the Lancia Augusta is in very good condition and drives well. The last veteran MOT was completed in August 2024, which means that this attractive classic car can be registered immediately.

Construite entre 1933 et 1938, la Lancia Augusta était un modèle intermédiaire entre la Lancia Artena, de gamme moyenne et de puissance similaire, et la Lancia Astura, plus luxueuse. Elle était destinée à concurrencer la Fiat 508, plus simple. Typique de Lancia, l‘Augusta était équipée d‘un moteur en V avec un angle de seulement 18° et une seule culasse, ce qui en faisait le prototype de la disposition des cylindres en VR promue plus tard par VW. Cette Lancia Augusta Berlina a été immatriculée pour la première fois en Italie en 1936. En 1973, la petite berline a été importée en Suisse par un passionné, qui a ensuite fait réviser partiellement le moteur et préparer la voiture pour l‘immatriculation. Au cours des années suivantes, la Lancia a eu plusieurs propriétaires avant d‘être reprise par son dernier propriétaire enregistré en 2004. Ce dernier a fait restaurer l‘intérieur en 2006 et a organisé une restauration partielle de la carrosserie en 2008. En 2019, la voiture a été désimmatriculée et entreposée pendant un certain temps. Aujourd‘hui, la Lancia Augusta est en très bon état et roule bien. La dernière expertise vétéran a été effectuée en août 2024, ce qui signifie que cette jolie voiture classique peut être immatriculée immédiatement.

Lot 78

14‘104 Fahrzeuge (1933-38)

V4

1‘196 cm3

35 PS bei 4‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 12‘000 - 16‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 79

>45‘000 Fahrzeuge (1919-26)

4 Zylinder Reihe

1‘460 cm3

23 PS bei 2‘600/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 25‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Fiat 501 B Taxi, 1922

Der Fiat 501 war der Nachfolger des ohnhin recht modernen Fiat Typ 70. Der weiterentwickelte neue Motor Typ 101 war wie der Vorgänger Typ 40 ein Langhuber mit seitlichen Ventilen. Mit weniger Hubraum aber höherer Enddrehzahl (2’600 U/min) erreichte er mit 23 PS eine höhere Nominalleistung als der Typ 70. Das Gewicht des Fahrgestells konnte bei ähnlichem Radstand um 20% verringert werden. Gewicht war bis in die fünfziger Jahre ein Merkmal für den Endpreis - Material war teurer als Arbeitslohn.

Dieser Fiat 501 B mit seiner Taxikarosserie mit klappbarem Beifahrersitz wurde Ende 1922 erstmals in Italien zugelassen. Mitte der 1980er Jahre wurde die kleine Limousine als Restaurationsobjekt nach Deutschland importiert, wo sie währen der folgenden Jahre komplett und aufwändig restauriert wurde. Im September 2013 wurde der Fiat vom Einlieferer übernommen, in die Schweiz importiert und hier zugelassen. Dieser liebte seinen 501er und liess ihm während der letzten 13 Jahre jede erdenkliche Pflege zukommen. So wurde ca. 2014 der Benzintank restauriert und innen beschichtet, ca. 2018 wurde der Kühlergrill erneuert und Ende 2018 erfolgte eine Motorrevision, wobei unter anderem sämtliche Kurbelwellen- und Pleuellager durch eine spezialisierte Firma neu gegossen wurden. Aktuell befindet sich der witzige Fiat in sehr gutem Allgemeinzustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im Oktober 2020 an den neuen Besitzer übergeben.

This Fiat 501 B with its taxi body and folding passenger seat was first registered in Italy at the end of 1922. In the mid-1980s, the small saloon was imported to Germany as a restoration project, where it underwent a complete and extensive restoration over the following years. In September 2013, the Fiat was taken over by the consignor, imported to Switzerland and registered here. He loved his 501 and gave it every conceivable care and attention over the last 13 years. In around 2014, the fuel tank was restored and coated on the inside, in around 2018 the radiator grille was replaced, and at the end of 2018 the engine was overhauled, with all crankshaft and connecting rod bearings being recast by a specialist company. This charming Fiat is currently in very good overall condition and will be handed over to its new owner with its latest veteran MOT performed in October 2020.

Cette Fiat 501 B avec sa carrosserie de taxi et son siège passager rabattable a été immatriculée pour la première fois en Italie à la fin de l‘année 1922. Au milieu des années 1980, la petite berline a été importée en Allemagne dans le cadre d‘un projet de restauration, où elle a subi une restauration complète et approfondie au cours des années suivantes. En septembre 2013, la Fiat a été reprise par le vendeur, importée en Suisse et immatriculée ici. Il aimait sa 501 et lui a apporté tous les soins et toute l‘attention possibles au cours des 13 dernières années. Vers 2014, le réservoir de carburant a été restauré et revêtu à l‘intérieur, vers 2018, la calandre a été remplacée et, fin 2018, le moteur a été révisé, tous les paliers du vilebrequin et des bielles ayant été refondus par une entreprise spécialisée. Cette charmante Fiat est actuellement en très bon état général et sera remise à son nouveau propriétaire avec la dernière expertise vétéran effectuée en octobre 2020.

Fotos Oldtimer Galerie

Mercedes 280 SL R107, 1982

Dieses schöne Cabriolet der legendären Baureihe R107 stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 1. Juli 1982 erstmals zugelassen. In Signalrot und gut ausgestattet mit Leder in «champignon», Sitzheizung, elektrischen Fensterhebern, Zentralverriegelung, ABS, Alufelgen und automatischem Getriebe begeisterte der elegante und sportliche Mercedes seinen Erstbesitzer, bis er ihn 1990 mit rund 17‘500 km an den Einlieferer veräusserte. Auch dieser liebte seinen SL und war weiterhin für eine gewissenhafte Pflege besorgt, wie das lückenlose Serviceheft zeigt. Im Zuge der Vorbereitung für die letzte MFK wurden 2024 die Bremszangen und -beläge der Vorderachse ersetzt und im August 2025 erhielt der 280er eine neue Batterie. Aus zweiter Hand und mit erst 78‘000 km auf der Uhr befindet sich der Mercedes in sehr gutem Zustand und wird mit seinem originalen Hardtop, welches durch den Käufer in Bern abgeholt werden kann, angeboten. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im September 2024.

This beautiful convertible from the legendary R107 series was delivered new to Switzerland and was first registered on 1 July 1982. In signal red and well equipped with leather in ‘champignon’, heated seats, power windows, central door lock, ABS, alloy wheels and automatic transmission, the elegant and sporty

Mercedes delighted its first owner until he sold it to the consignor in 1990 with around 17’500 km on the clock. The new owner also loved his SL and continued to take meticulous care of it, as the complete service booklet shows. In preparation for the last MOT, the brake calipers and pads on the front axle were replaced in 2024, and in August 2025, the 280 was fitted with a new battery. With just two owners and only 78’000 km on the clock, the Mercedes is in very good condition and is being offered with its original hardtop, which can be collected by the buyer in Bern. The last veteran MOT took place in September 2024.

Cette magnifique décapotable de la légendaire série R107 a été livrée neuve en Suisse et immatriculée pour la première fois le 1er juillet 1982. De couleur rouge vif et bien équipée avec des sièges en cuir «champignon», des sièges chauffants, des vitres électriques, un verrouillage central, l‘ABS, des jantes en alliage et une transmission automatique, cette Mercedes élégante et sportive a ravi son premier propriétaire jusqu‘à ce qu‘il la vende au vendeur en 1990 avec environ 17’500 km au compteur. Le nouveau propriétaire a également adoré sa SL et a continué à en prendre soin méticuleusement, comme le montre le carnet d‘entretien suivi. En vue du dernier contrôle technique, les étriers et plaquettes de frein de l‘essieu avant ont été remplacés en 2024, et en août 2025, la 280 a été équipée d‘une nouvelle batterie. Avec seulement deux propriétaires et 78’000 km au compteur, la Mercedes est en très bon état et est proposée avec son hardtop d‘origine, que l‘acheteur pourra récupérer à Berne. La dernière expertise vétéran eu lieu en septembre 2024.

Lot 80

25‘436Fahrzeuge (1974-85)

6 Zylinder Reihe 2‘745 cm3

185 PS bei 5‘800/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 30‘000 - 35‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 81

Unikat

V8

6‘980 cm3

610 PS bei 5‘800/min

Schätzpreis / Estimate

Chevrolet Corvette C5 435R Mallet Street Racer, 1999

Diese spezielle Corvette C5 wurde in den USA ausgeliefert und als Neuwagen durch die Spezialisten von Mallet Perfomance Cars als Street Racer mit der Nummer 00-008 aufgebaut und am 21. Dezember 1999 fertiggestellt. Kurze Zeit später wurde die Corvette in die Schweiz importiert und zuerst als Track-tool verwendet, bevor sie am 12. September 2003 erstmals zugelassen wurde. 2007 wurde die Vette nochmals aufwändigst und konsequent für den gelegentlichen Einsatz auf der Rennstrecke optimiert. Hierbei wurden unter anderem ein C5R 7-Liter Rennmotor mit 610 PS und 834 Nm Drehmoment präpariert und eingebaut. Selbstverständlich wurde die Kühlung mittels grossem Alukühler angepasst und eine Hochleistungsbremsanlage eingebaut. Die Kraft wird mittels verstärktem 6-Gang Getriebe an die Hinterachse mit einem verstärkten Getrag-Differential geleitet. Dass das Fahrwerk passend optimiert wurde und Sparco Schalensitze mit 6-Punkt Gurten verbaut wurden versteht sich beinahe von selbst. Die Mallet Ledersitze sind vorhanden und werden mit dem Fahrzeug abgegeben. Seit dem Neuaufbau wurden rund 10‘000 km mit dem Renner zurückgelegt. 2010 wurde die sehr schnelle Vette mit rund 49‘000 km auf der Uhr vom Einlieferer übernommen und seither nur noch gelegentlich mit Händlerschildern gefahren. Mit nun 51‘000 km befindet sich diese einmalige Corvette in sehr gutem Zustand und wird mit der letzten MFK im Juli 2009 an einen neuen Liebhaber übergeben.

This special Corvette C5 was delivered in the USA and, as a new car, was built by the specialists at Mallet Performance Cars as a street racer with the number 00-008 and completed on 21 December 1999. Shortly afterwards, the Corvette was imported to Switzerland and initially used as a track tool before being registered for the first time on 12 September 2003. In 2007, the Vette underwent another extensive and thorough optimization for occasional use on the racetrack. Among other things, a C5R 7-litre racing engine with 610 hp and 834 Nm of torque was prepared and installed. Naturally, the cooling system was adapted with a large aluminium radiator, and a high-performance brake system was installed. Power is transmitted to the rear axle via a reinforced 6-speed gearbox with a reinforced Trager differential. It almost goes without saying that the chassis has been optimized accordingly and Sparco bucket seats with 6-point harnesses have been installed. The Mallet leather seats are available and will be delivered with the vehicle. Since its rebuild, the racer has covered around 10’000 km. In 2010, the very fast Vette was taken over by the consignor with around 49’000 km on the clock and has since only been driven occasionally with dealer plates. Now with 51’000 km, this unique Corvette is in very good condition and will be handed over to a new enthusiast with the last MOT completed in July 2009.

Fotos Oldtimer Galerie
Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Porsche 928 S, 1986

Dieser wunderschöne Porsche 928 S mit 310 PS leistendem 4.7-Liter V8, automatischem Getriebe, Schiebedach und Vollleder-Ausstattung stammt aus Schweizer Auslieferung und wurde am 21. April 1986 durch die Firma Auto-Service AG in Basel an den Erstbesitzer übergeben. Das 2+2-Sitzige Porsche Coupé war kein Schnäppchen, und so wechselten damals rund CHF 100‘000.- den Besitzer – eine Menge Geld für ein Auto Mitte der 80er Jahre. Bereits 1988, mit damals gut 22‘500 km auf der Uhr, wechselte der 928er zum Einlieferer. Dieser hat den Wagen während der folgenden Jahre gerne genutzt, bis er ihn schliesslich im Januar 1996 abmeldete und in seiner Sammlung parkte. Seither wurde der Porsche nur noch wenig gefahren – so zeigt das lückenlose Serviceheft den Zahnriemenwechsel im November 1993 - oder vor 28‘000 km. 2026 wurde das Coupé aus seinem Dornröschenschlaf erweckt – Öl inklusive Ölfilter, Luftfilter und Benzinpumpe wurden ersetzt und die Karosserie wurde professionell aufbereitet – Belege für knapp CHF 18‘000 hierzu sind vorhanden. Aus 38-jährigem Zweitbesitz und mit 131‘750 km auf der Uhr präsentiert sich der 928 S in sehr schönem und gepflegtem Zustand. Die letzte MFK erfolgte im November 1991.

This beautiful Porsche 928 S with a 310 hp 4.7-litre V8 engine, automatic transmission, sunroof and full leather interior was delivered in Switzerland and handed over to its first owner by Auto-Service AG in Basel on 21 April 1986. The 2+2-seater Porsche Coupé was no bargain, costing around CHF 100’000 at the time – a lot of money for a car in the mid1980s. In 1988, with just over 22’500 km on the clock, the 928 was sold to the current owner. He enjoyed driving the car over the following years until he finally deregistered it in January 1996 and parked it in his collection. Since then, the Porsche has been driven very little – the complete service booklet shows that the timing belt was replaced in November 1993 – or 28’000 km ago. In 2026, the coupé was awakened from its slumber – the oil, including the oil filter, air

filter and fuel pump, was replaced and the bodywork was professionally reconditioned – receipts for just under CHF 18’000 are available. After 38 years of second ownership and 131’750 km on the clock, the 928 S is in very beautiful condition and has been well maintained. The last MOT was performed in November 1991.

Cette magnifique Porsche 928 S équipée d‘un moteur V8 de 4,7 litres développant 310 cv, d‘une transmission automatique, d‘un toit ouvrant et d‘un intérieur entièrement en cuir a été livrée en Suisse et remise à son premier propriétaire par Auto-Service AG à Bâle le 21 avril 1986. La Porsche Coupé 2+2 places n‘était pas bon marché, coûtant environ 100’000 CHF à l‘époque, une somme considérable pour une voiture au milieu des années 1980. En 1988, avec un peu plus de 22’500 km au compteur, la 928 a été vendue à son propriétaire actuel. Il a pris plaisir à conduire la voiture pendant les années qui ont suivi, jusqu‘à ce qu‘il la désimmatricule finalement en janvier 1996 et la range dans sa collection. Depuis lors, la Porsche a très peu roulé : le carnet d‘entretien complet montre que la courroie de distribution a été remplacée en novembre 1993, soit il y a 28’000 km. En 2026, le coupé a été réveillé de son sommeil : l‘huile, y compris le filtre à huile, le filtre à air et la pompe à carburant, a été remplacée et la carrosserie a été remise à neuf par des professionnels – les factures s‘élèvent à un peu moins de 18’000 CHF. Après 38 ans de deuxième propriétaire et 131’750 km au compteur, la 928 S est en très bel état et a été bien entretenue. La dernière expertise a été effectuée en novembre 1991.

Lot 82

14‘347 Fahrzeuge V8

4‘662 cm3

310 PS bei 5‘900/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 30‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 83

1‘592 Fahrzeuge (1967-70)

4 Zylinder Reihe

1‘558 cm3

119 PS bei 6‘250/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 30‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Lotus Elan +2 Twin Cam, 1968

Der hier angeboten Lotus Elan +2 mit 1.6-Liter Lotus Twin Cam Motor wurde am 21. März 1968 an einen Mr. M. Firman geliefert und am 29. des Monats erstmals zugelassen. Nach einigen Besitzern war das sportliche Coupé in desolatem Zustand, weshalb es Anfang der 90er Jahre komplett restauriert wurde. Hierbei wurde der Elan von damals Grün auf das aktuelle Schwarz mit silbernem Dach umlackiert. Nach einem weiteren Besitzerwechsel 2021 wurde der Lotus schliesslich im August 2022 vom Einlieferer erworben, importiert und in dessen Sammlung geparkt. Aus Platzgründen will er sich nun von seinem kleinen Briten trennen, obwohl dieser mit seinem 119 PS leistenden Motor bei gerade einmal 840 kg Leergewicht jede Menge Fahrspass für bis zu vier Personen bietet. Im November 2025 wurde der Lotus aus dem Dornröschenschlaf erweckt und aufbereitet. Daher befindet sich der Wagen aktuell in gutem Allgemeinzustand mit einigen Haarrissen in der Lackierung – ein bekanntes Problem bei alten Kunststoffkarosserien. Der Wagen wird mit englischen Papieren und Schweizer Verzollung verkauft – für Schweizer Käufer wird der Elan jedoch nach der Auktion frisch vorgeführt.

The Lotus Elan +2 offered here, with a 1.6-litre Lotus Twin Cam engine, was delivered to Mr M. Firman on 21 March 1968 and first registered on the 29th of the month. After several owners, the sporty coupé was in a desolate condition, which is why it was completely restored in the early 1990s. During this process, the Elan was repainted from its original green to its current black with a silver roof. After another change of ownership in 2021, the Lotus was finally purchased by the consignor in August 2022, imported and parked in his collection. For space reasons, he now wants to part with his little British car, even though its 119 hp engine and a kerb weight of just 840 kg offer plenty of driving pleasure for up to four people. In November 2025, the Lotus was awakened from its slumber and refurbished. As a result, the car is currently in good overall condition with

a few hairline cracks in the paintwork – a known problem with old plastic bodies. The car is being sold with English papers and Swiss customs clearance – however, for Swiss buyers, the Elan will be freshly MOT’d after the auction.

La Lotus Elan +2 proposée ici, équipée d‘un moteur Lotus Twin Cam de 1,6 litre, a été livrée à M. M. Firman le 21 mars 1968 et immatriculée pour la première fois le 29 du même mois. Après avoir connu plusieurs propriétaires, ce coupé sportif était dans un état déplorable, raison pour laquelle il a été entièrement restauré au début des années 1990. Au cours de ce processus, l‘Elan a été repeinte, passant de sa couleur verte d‘origine à sa couleur actuelle, le noir avec un toit argenté. Après un nouveau changement de propriétaire en 2021, la Lotus a finalement été achetée par le consignateur en août 2022, importée et ajoutée à sa collection. Pour des raisons d‘espace, il souhaite désormais se séparer de sa petite voiture britannique, même si son moteur de 119 cv et son poids à vide de seulement 840 kg offrent un plaisir de conduite incomparable pour quatre personnes maximum. En novembre 2025, la Lotus a été sortie de son sommeil et remise à neuf. Elle est donc actuellement en bon état général, à l‘exception de quelques fissures capillaires dans la peinture, un problème connu sur les anciennes carrosseries en plastique. La voiture est vendue avec des papiers anglais et un dédouanement suisse. Cependant, pour les acheteurs suisses, l‘Elan passera une nouvelle expertise après la vente.

Fotos Oldtimer Galerie

Ferrari Dino 308 GT4, 1975

Dieser schöne Ferrari Dino 308 GT4, eines von 2‘279 gebauten Fahrzeugen mit Linkslenkung, wurde im Januar 1975 für den Nordamerikanischen Markt gebaut, jedoch am 1. September 1976 erstmals in der Schweiz zugelassen. Die Geschichte der ersten Jahre des Fahrzeuges sind nicht bekannt, bis es im April 1985 vom Einlieferer übernommen wurde. Dieser fuhr sein 2+2-Sitziges Coupé gerne und sorgte für eine regelmässige Wartung. 2019, bei 114‘900 km, wurden Bremsservo und Hauptbremszylinder revidiert und zuletzt wurden im September 2025, vor 50 km, durch die Spezialisten der Sportgarage Leirer AG die Vergaser, die Zündung sowie ein Zylinderkopf revidiert. Hierbei wurden auch Wasserrohre vom Motor zum Kühler sowie Zahnriemen und Spannlager ersetzt. Aus über 30-jährigem Besitz und mit knapp 116‘000 km auf der Uhr befindet sich der 308 GT4 in sehr gutem und gepflegtem Zustand. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im September 2025.

This beautiful Ferrari Dino 308 GT4, one of 2’279 lefthand drive vehicles built, was manufactured in January 1975 for the North American market, but was first registered in Switzerland on 1 September 1976. The history of the vehicle‘s early years is unknown until it was acquired by the consignor in April 1985. He enjoyed driving his 2+2-seater coupé and ensured it was

regularly serviced. In 2019, at 114’900 km, the brake servo and master brake cylinder were overhauled, and most recently, in September 2025, 50 km ago, the carburettors, ignition and a cylinder head were overhauled by the specialists at Sportgarage Leirer AG. The water pipes from the engine to the radiator, the timing belt and the tensioner bearing were also replaced at the same time. After more than 30 years of ownership and with just under 116’000 km on the clock, the 308 GT4 is in very good condition and has been well maintained. The last veteran MOT was completed in September 2025.

Cette magnifique Ferrari Dino 308 GT4, l‘un des 2’279 véhicules à conduite à gauche construits, a été fabriquée en janvier 1975 pour le marché nordaméricain, mais a été immatriculée pour la première fois en Suisse le 1er septembre 1976. L‘histoire des premières années du véhicule est inconnue jusqu‘à son acquisition par le consignateur en avril 1985. Il aimait conduire son coupé 2+2 places et veillait à ce qu‘il soit régulièrement entretenu. En 2019, à 114’900 km, le servofrein et le maître-cylindre de frein ont été révisés, et plus récemment, en septembre 2025, il y a 50 km, les carburateurs, l‘allumage et une culasse ont été révisés par les spécialistes de Sportgarage Leirer AG. Les conduites d‘eau entre le moteur et le radiateur, la courroie de distribution et le palier du tendeur ont également été remplacés à cette occasion. Après plus de 30 ans d‘utilisation et avec un peu moins de 116’000 km au compteur, la 308 GT4 est en très bon état et a été bien entretenue. La dernière expertise vétéran a été effectuée en septembre 2025.

Lot 84

2‘279 Fahrzeuge (LHD)

V8

2‘927 cm3

230 PS bei 7‘700/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 65‘000 - 70‘000

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 85

7‘825 Fahrzeuge (1958)

V8

5‘972 cm3

287 SAE-PS bei 4‘600/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 65‘000 - 75‘000

Cadillac Series 62 Convertible, 1958

Das angebotene Cadillac Series 62 Cabriolet mit Modelljahr 1958 – eines von 7‘825 produzierten Fahrzeugen des Baumusters 6267X – stammt aus Schweizer Auslieferung durch die General Motors Suisse S.A. in Biel und wurde am 26. Februar 1958 erstmals zugelassen. Ausgestattet mit automatischem Getriebe, Servolenkung, elektrischem Verdeck, elektrischen Fensterhebern und elektrischer Sitzverstellung war der Cadillac eines der luxuriösesten Fahrzeuge seiner Zeit und belastete das Konto des Erstbesitzers mit damals sehr beachtlichen CHF 40‘000.-. Die Geschichte des imposanten Cabriolets ist nicht bekannt, bis es 2007 von einem Liebhaber übernommen wurde. Dieser machte sich umgehend an eine Restaurierung, bei welcher der Cadillac in seiner Originalfarbe „Alpine White“ neu lackiert wurde und ein neues Verdeck erhielt. Zudem wurden alle Chromteile entweder ersetzt oder neu verchromt. Die rote Lederausstattung aufgearbeitet und teilweise ersetzt und die Technik wurde wo nötig revidiert bzw. erneuert. Viele, teilweise sehr seltene, gebrauchte Chromteile sowie weitere Ersatzteile sind vorhanden und können vom Käufer in der Region Winterthur abgeholt werden. 2019 wurde das Cabriolet vom Einlieferer übernommen, welcher im Juni 2023 alle Radbremszylinder und Bremsbeläge ersetzen, und einen Service am automatischen Getriebe durchführen liess. Heute präsentiert sich der Series 62 in gutem bis sehr gutem Zustand, der

6-Liter V8 läuft einwandfrei und das Getriebe schaltet korrekt. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Juli 2023, wodurch der wunderschöne Cadillac in den meisten Deutschschweizer Kantonen sofort zugelassen werden kann.

The Cadillac Series 62 Convertible on offer, model year 1958 – one of 7’825 vehicles produced of the 6267X model – was delivered in Switzerland by General Motors Suisse S.A. in Biel and was first registered on 26 February 1958. Equipped with automatic transmission, power steering, electric soft top, electric windows and electric seat adjustment, the Cadillac was one of the most luxurious vehicles of its time and cost the first owner a considerable CHF 40’000. The history of this impressive convertible is unknown until it was acquired by an enthusiast in 2007. He immediately set about restoring it, repainting the Cadillac in its original colour, Alpine White, and fitting a new soft top. In addition, all chrome parts were either replaced or re-chromed. The red leather interior was refurbished and partially replaced, and the technology was revised or renewed where necessary. Many used chrome parts, some of which are very rare, as well as other spare parts are available and can be collected by the buyer in the Winterthur region. In 2019, the convertible was taken over by the consignor, who had all wheel brake cylinders and brake pads replaced in June 2023 and had the automatic gearbox serviced. Today, the Series 62 is in good to very good condition, the 6-litre V8 runs flawlessly, and the gearbox shifts correctly. The most recent veteran MOT took place in July 2023, which means that this beautiful Cadillac can be registered immediately in most Germanspeaking cantons of Switzerland.

Fotos Oldtimer Galerie
Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Land Rover Defender 110 SD6, 2012

Nachdem Ende Januar 2016 die Produktion des legendären Ur-Defender ausgelaufen war, wurde bis 2019 kein Nachfolgemodell vorgestellt. Bereits 2011 zeigte Land Rover jedoch mit dem Konzeptfahrzeug Land Rover Defender Concept 100, wie ein neuer Defender aussehen könnte. Am 10. September 2019 präsentierte der Hersteller schliesslich den lange erwarteten neuen Defender auf der Internationalen Automobil-Ausstellung in Frankfurt. Der Defender L663 war eine komplette Neukonstruktion und hat erstmals in der Defender Geschichte an allen Rädern eine Einzelradaufhängung und alle Defender haben Allradantrieb sowie ein 8-Stufen-Automatikgetriebe von ZF.

Dieser Land Rover Defender 110 SD6 wurde am 8. Februar 2021 an den Erstbesitzer – eine Spezialfirma für Ambulanzfahrzeuge – ausgeliefert. Diese bereitete den Landy für den Einsatz mit Blaulicht und Sirene vor und nutzte ihn dann als Ersatz- und Mietfahrzeug für ihre Kunden. Ausgerüstet mit dem 200 PS leistenden 6-Zylinder Dieselmotor, Fahrassistenzpaket, Winterpaket, Sitzheizung vorne, LED-Scheinwerfern und abnehmbarer Anhängerkupplung, ist dieser Defender ein idealer Begleiter für den Arbeitseinsatz, den Pferdeliebhaber oder einen Liebhaber der britischen Kultmarke. Dieser schöne Geländewagen hat erst 13’000 km auf der Uhr, verfügt über eine lückenlose Servicehistorie mit dem letzten Eintrag bei 12‘321 km im April 2025, komplette Bordmappe inklusive aller Schlüssel und befindet sich in sehr gutem und äusserst gepflegtem Zustand. Die letzte MFK erfolgte im Dezember 2025, womit der Landy sofort einsatzbereit ist.

This Land Rover Defender 110 SD6 was delivered to its first owner – a specialist ambulance vehicle company – on 8 February 2021. The company prepared the Landy for use with blue lights and sirens and then used it as a replacement and rental vehicle for its customers. Equipped with a 200 hp 6-cylinder diesel engine, driver assistance package, winter package, heated front seats, LED headlights and a removable tow bar, this Defender is an ideal companion for work, horse lovers or enthusiasts of the iconic British brand. This beautiful off-road vehicle has only 13’000 km on the clock, has a complete service history with the last entry at 12’321 km in April 2025, a complete on-board folder including all keys, and is in very good and extremely well-maintained condition. The last MOT was performed in December 2025, meaning the Landy is ready for immediate use.

Ce Land Rover Defender 110 SD6 a été livré à son premier propriétaire, une entreprise spécialisée dans les véhicules ambulanciers, le 8 février 2021. La société a préparé le Landy pour une utilisation avec gyrophares et sirènes, puis l‘a utilisé comme véhicule de remplacement et de location pour ses clients. Équipé d‘un moteur diesel 6 cylindres de 200 cv, d‘un pack d‘aide à la conduite, d‘un pack hiver, de sièges avant chauffants, de phares à LED et d‘un attelage amovible, ce Defender est le compagnon idéal pour le travail, les amateurs de chevaux ou les passionnés de la marque britannique emblématique. Ce magnifique véhicule tout-terrain n‘affiche que 13’000 km au compteur, dispose d‘un historique d‘entretien complet avec la dernière entrée à 12’321 km en avril 2025, d‘un dossier embarqué complet comprenant toutes les clés, et est en très bon état et extrêmement bien entretenu. La dernière expertise a été effectuée en décembre 2025, ce qui signifie que le Landy est prêt à être utilisé immédiatement.

Lot 86

Stückzahl unbekannt

6 Zylinder Reihe, Turbo-Diesel 2‘997 cm3

200 PS bei 4‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 50‘000 - 55‘000

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 87

8‘351 Fahrzeuge (1970-74)

V4

1‘698 cm3

65 PS bei 5‘400/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 25‘000 - 30‘000

Saab Sonett III V4, 1972

Wer an Saab denkt, dem fallen PKW-Modelle wie Saab 900, Saab 9000 oder Saab 9-3 ein. Dabei gibt es eine Serie der Saab-Fahrzeuge, die sich mit ihrem Design komplett vom Standard der Saab-Modelle abhebt: Die Sportwagen der Serie Saab Sonett. Was einst im Jahre 1955 seinen Anfang fand (1. Version), wurde in den Jahren 1970 bis 1974 als 3. Serie hergestellt. Das Design stammte vom Turiner Designunternehmen Coggiola – ausgeführt mit einer Kunststoff-Karosserie. Dieser seltene Saab Sonett III – nur 8‘351 dieser skurrilen Coupés wurden gebaut – wurde vor vielen Jahren wohl aus Schweden in die Schweiz importiert. 2011 wurde der sportliche Saab vom letzten Besitzer übernommen und in der Folge für den Einsatz an historischen Rallyes optimiert. Der 1.7-Liter Ford V4 Motor erhielt durch Sweedspeed Perfomance Parts eine kleine Leistungsspritze und die Innenausstattung wurde durch einen Stoppuhrensatz sowie einen Ventilator für den Navigator ergänzt. Aktuell befindet sich der Sonett III in gutem bis sehr gutem Zustand und wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im März 2026 an einen neuen Fan der Marke aus Trollhättan übergeben.

When you think of Saab, car models such as the Saab 900, Saab 9000 or Saab 9-3 come to mind. However, there is a series of Saab vehicles whose design sets them apart from the standard Saab models: the sports cars of the Saab Sonett series. What began in 1955 (1st version) was produced as the 3rd series from

1970 to 1974. The design came from the Turin-based design company Coggiola – executed with a plastic body. This rare Saab Sonett III – only 8’351 of these quirky coupés were built – was probably imported from Sweden to Switzerland many years ago. In 2011, the sporty Saab was taken over by its last owner and subsequently optimized for use in historic rallies. The 1.7-litre Ford V4 engine received a little performance boost from Sweedspeed Performance Parts, and the interior was supplemented with a stopwatch set and a fan for the navigator. The Sonett III is currently in good to very good condition and will be handed over to a new fan of the Trollhättan brand with its last veteran MOT completed in March 2026.

Quand on pense à Saab, on pense immédiatement à des modèles tels que la Saab 900, la Saab 9000 ou la Saab 9-3. Il existe cependant une série de véhicules Saab dont le design les distingue des modèles Saab standard : les voitures de sport de la série Saab Sonett. Ce qui a commencé en 1955 (1ère version) a été produit en tant que 3ème série de 1970 à 1974. Le design a été conçu par la société de design Coggiola, basée à Turin, et réalisé avec une carrosserie en plastique. Cette rare Saab Sonett III – seuls 8’351 de ces coupés originaux ont été construits – a probablement été importée de Suède en Suisse il y a de nombreuses années. En 2011, cette Saab sportive a été reprise par son dernier propriétaire, puis optimisée pour participer à des rallyes historiques. Le moteur Ford V4 de 1.7 litre a bénéficié d‘une légère augmentation de puissance grâce à Sweedspeed Performance Parts, et l‘intérieur a été complété par un jeu de chronomètres et un ventilateur pour le navigateur. La Sonett III est actuellement en bon à très bon état et sera remise à un nouvel amateur de la marque Trollhättan avec la dernière expertise vétéran effectuée en mars 2026.

Fotos Oldtimer Galerie

Triumph TR3 A Roadster, 1960

Der Triumph TR3 erschien im September 1955. Von ihm wurden bis 1957 13’377 Stück gebaut. Im selben Jahr kam die überarbeitete – heute TR3 A genannte - Version auf den Markt, deren Produktion mit 58’236 Exemplaren bis 1962 lief.

Der hier angebotene Triumph TR3 A wurde, wie die meisten dieser Roadster, in die USA ausgeliefert und im Juni 1960 erstmals zugelassen. Ziemlich sicher wurde der kleine Sportwagen dort auch einmal restauriert und neu lackiert, bevor er 2012 via Holland nach Deutschland importiert wurde. Dort wurde der TR im September 2014 vom Einlieferer erworben und anschliessend in die Schweiz gebracht. Hier angekommen erfolgte bis 2018 eine umfangreiche Aufbereitung für die anstehende Zulassung – hierbei wurden die Blechpaneele des Unterbodens ersetzt, ein neuer Kühler eingebaut, der Zündverteiler, die Benzinpumpe sowie Kupplungs- und Bremszylinder ersetzt und die gesamte Mechanik überprüft und wenn nötig überholt. Zudem erhielt der Triumph 5 neue Chrom-Speichenräder sowie eine Edelstahl-Auspuffanlage. Seither wurden nur gut 400 km mit dem kleinen Roadster zurückgelegt, was auch der Grund ist weshalb sich der Einlieferer davon trennen möchte. Der Triumph TR3 A befindet sich in gutem Allgemeinzustand und wird mit FIVA-ID sowie der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im November 2018 an einen neuen Liebhaber übergeben.

Like most of these roadsters, the Triumph TR3 A offered here was delivered to the USA and first registered in June 1960. It is fairly certain that the small sports car was also restored

and repainted there before being imported to Germany via Holland in 2012. The TR was purchased there by the consignor in September 2014 and then brought to Switzerland. Once here, it underwent extensive refurbishment for the upcoming registration until 2018 – the underbody panels were replaced, a new radiator was installed, the distributor, fuel pump, clutch and brake cylinders were replaced, and the entire mechanics were checked and overhauled where necessary. The Triumph also received five new chrome spoke wheels and a stainless-steel exhaust system. Since then, the little roadster has only covered a good 400 km, which is why the consignor wants to part with it. The Triumph TR3 A is in good overall condition and will be handed over to a new enthusiast with FIVA ID and the latest veteran MOT completed in November 2018.

Comme la plupart de ces roadsters, la Triumph TR3 A proposée ici a été livrée aux États-Unis et immatriculée pour la première fois en juin 1960. Il est presque certain que cette petite voiture de sport a également été restaurée et repeinte là-bas avant d‘être importée en Allemagne via les Pays-Bas en 2012. La TR a été achetée là-bas par le vendeur en septembre 2014, puis amenée en Suisse. Une fois ici, elle a subi une rénovation complète en vue de sa prochaine immatriculation jusqu‘en 2018 : les panneaux du soubassement ont été remplacés, un nouveau radiateur a été installé, le distributeur, la pompe à essence, l‘embrayage et les cylindres de frein ont été remplacés, et l‘ensemble de la mécanique a été vérifié et révisé si nécessaire. La Triumph a également reçu cinq nouvelles roues à rayons chromées et un système d‘échappement en Inox. Depuis lors, le petit roadster n‘a parcouru qu‘un peu plus de 400 km, raison pour laquelle le consignateur souhaite s‘en séparer. La Triumph TR3 A est en bon état général et sera remise à un nouvel amateur avec une carte d‘identité FIVA et la dernière expertise vétéran effectuée en novembre 2018.

Lot 88

58‘236 Fahrzeuge (1957-62)

4 Zylinder Reihe 1‘991 cm3

100 PS bei 4‘600/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 20‘000 - 25‘000 ohne Mindestpreis / no reserve

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Lot 89

16‘155 Fahrzeuge (1955)

V8

4‘785 cm3

198 PS bei 4‘400/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 40‘000 - 50‘000

ohne Mindestpreis / no reserve

Story wikipedia.org

Fotos Oldtimer Galerie

Ford Thunderbird, 1955

Der ursprüngliche und heute ikonische ThunderbirdZweisitzer war von Ford als Alternative zu europäischen Sportwagen, wie dem Jaguar XK 120 oder dem NashHealey, geplant. Die Fertigung des ersten Thunderbird begann am 5. September 1954.

Dieser «Early Bird» mit optionaler Servolenkung und ebenfalls optionalem vollwertigem Verdeck wurde im Dezember 1955 erstmals in den USA zugelassen und Ende 2012 aus Pennsylvania in die Schweiz importiert. Von 2013 bis 2016 wurde der hübsche Roadster durch einen bekannten US-Spezialisten aufbereitet – hierbei wurden unter anderem die Zylinderköpfe überholt, ein neuer Aluminium-Kühler montiert, neue Blattfedern installiert und eine neue Auspuffanlage montiert. Zudem wurde der T-Bird 2014 in seiner Originalfarbe «Thunderbird Blue» neu lackiert und mit einem neuen Verdeck versehen. Im April 2016 wurde das Cabrio schliesslich vom Einlieferer übernommen und während der letzten 10 Jahre für gelegentliche Ausfahrten genutzt und stets gepflegt und optimiert. 2021 wurden die Motoren der elektrischen Fensterheber sowie der elektrischen Sitzverstellung überholt – zudem wurde das originale Radio mit moderner Technik wie DAB+, USB-Anschluss und Freisprechanlage ausgestattet. 2022 wurde das automatische Getriebe neu abgedichtet und 2025 wurde ein neuer Kabelbaum montiert und die Elektrik wurde auf 12 Volt mit H4-Beleuchtung umgerüstet.

Sämtliche Belege seit 2013 sind vorhanden und werden mit dem Fahrzeug abgegeben. Aktuell befindet sich der stylische Ford in sehr gutem Zustand und wird nun aus Altersgründen verkauft. Der T-Bird wird mit der letzten MFK als Veteranenfahrzeug im Mai 2024 an einen neuen Liebhaber übergeben und kann in den meisten Deutschschweizer Kantonen sofort zugelassen werden.

This ‘Early Bird’ with optional power steering and an optional full soft top was first registered in the USA in December 1955 and imported from Pennsylvania to Switzerland at the end of 2012. From 2013 to 2016, the attractive roadster was refurbished by a well-known US specialist – among other things, the cylinder heads were overhauled, a new aluminium radiator was fitted, new leaf springs were installed and a new exhaust system was fitted. In addition, the T-Bird was repainted in its original colour, ‘Thunderbird Blue’, in 2014 and fitted with a new soft top. In April 2016, the convertible was finally taken over by the consignor and has been used for occasional trips over the last 10 years, always being well maintained and optimized. In 2021, the motors for the electric windows and electric seat adjustment were overhauled – and the original radio was equipped with modern technology such as DAB+, USB connection and hands-free system. In 2022, the automatic transmission was resealed and in 2025 a new wiring harness was installed, and the electrical system was converted to 12 volts with H4 lighting. All receipts since 2013 are available and will be handed over with the vehicle. The stylish Ford is currently in very good condition and is now being sold due to the age of the owner. The T-Bird will be handed over to a new owner with its last veteran MOT completed in May 2024 and can be registered immediately in most German-speaking cantons of Switzerland.

Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss

Porsche 356 B T6 1600 S, 1963

Der hier angebotene Porsche 356 B T6 in der seltenen Farbe «Osloblau» mit roter Lederausstattung wurde für den nordamerikanischen Markt gebaut und im Juli 1963 erstmals in Kanada zugelassen. Vor einigen Jahren wurde der kleine Sportwagen dort restauriert und in seiner Originalfarbe neu lackiert. Nach vermutlich ca. zwei Vorbesitzern wurde das hübsche Coupé 2018 vom Einlieferer übernommen, in die Schweiz importiert und im Dezember des Jahres erstmals hier zugelassen. Nach rund 200 km stellte er fest, dass bei seinem Porsche wohl das eine oder andere im Argen lag und brachte den 356er in die Klassik-Abteilung des Porsche Zentrums Zürich. Dort erfolgte 2020 eine Teilrevision des Matching-Numbers Motors. Hierbei wurden unter anderem die Zylinderköpfe überarbeitet und mit neuen Ventilführungen versehen, neue Kolben verbaut, die Nockenwellenräder ersetzt, sämtliche Dichtungen ersetzt, die Vergaser revidiert und eine elektronische 123-Zündung verbaut. Zudem wurde die Aufhängung überholt sowie etliche kleine Unstimmigkeiten in Ordnung gebracht. Rund CHF 30‘000.- wurden investiert. Seit der Fertigstellung im Januar 2021 wurden nur rund 600 km mit dem kleinen Sportwagen zurückgelegt und er befindet sich technisch in sehr gutem Zustand. Die Karosserie ist sehr schön und die Innenausstattung präsentiert sich in sehr originalem Zustand und weist eine altersgerechte Patina auf. Die letzte MFK als Veteranenfahrzeug erfolgte im Januar 2026, womit der tolle 356er sofort zugelassen und genossen werden kann.

The Porsche 356 B T6 offered here in the rare colour ‘Oslo Blue’ with red leather interior was built for the North American market and first registered in Canada in July 1963. A few years ago, the small sports car was restored there and repainted in its original color. After presumably having had two previous owners, the attractive coupé was acquired by the consignor in 2018, imported to Switzerland and registered here for the first time in December of that year. After driving it for around 200 km, he realized that there were a few issues with his Porsche and took the 356 to the classic car department of the Porsche Centre in Zurich. There, a partial overhaul of the matching-numbers engine was carried out in 2020. Among other things, the cylinder heads were reworked and fitted with new valve guides, new pistons were installed, the camshaft wheels were replaced, all gaskets were replaced, the carburettors were overhauled and an electronic 123 ignition was installed. In addition, the suspension was overhauled and a number of minor issues were rectified. Around CHF 30’000 was invested. Since its completion in January 2021, the small sports car has only covered around 600 km and is in very good technical condition. The bodywork is very attractive, and the interior is in very original condition with age-appropriate patina. The last veteran MOT was completed in January 2026, meaning that this fantastic 356 can be registered and enjoyed immediately.

Lot 90

2‘229 Fahrzeuge (1963 K-Coupé)

4 Zylinder Boxer

1‘582 cm3

75 PS bei 5‘000/min

Schätzpreis / Estimate

CHF 80‘000 - 85‘000

Fotos Oldtimer Galerie
Veuillez trouver le descriptif en français sur www.TheSwissAuctioneers.swiss
Nicht alle können es verstehen. Wir schon.

Bei der Lifestyle Company verstehen wir anspruchsvolle Lebensstile – und bieten Immobilien-Services, die dazu passen. Beim Kauf/Verkauf, in der Verwaltung und bei Bauvorhaben aller Art. Mehr erfahren

AUKTIONSBEDINGUNGEN

Die Teilnahme an der Auktion erfolgt mit der Anerkennung und vorbehaltsloser Annahme vorliegender Auktionsbedingungen.

1. REGISTRIERUNG ALS BIETER

· Die Registrierung erfolgt nach Vorlage eines Personalausweises oder Reisepasses sowie Angabe einer gültigen Kreditkarte.

· Bei der Registrierung akzeptiert der Bieter, dass eine Vorbelastung in Höhe von CHF 2‘000 (Reservierung) auf seiner angegebenen Kreditkarte vorgenommen wird. Diese wird nach der Auktion bzw. nach Kaufabwicklung rückerstattet.

2. GEBOTE

Die Abgabe eines Gebotes bedeutet eine verbindliche Offerte.

· Der Bieter bleibt an sein Gebot gebunden, bis dieses entweder überboten oder von der Auktionsleitung abgelehnt wird.

· Gebote Unbekannter können von der Auktionsleitung zurückgewiesen werden.

· Nicht anwesende Personen können der Auktionsleitung Steigerungsgebote schriftlich mitteilen. Diese Gebote gelten als maximale Gebote ohne Aufgeld, MwSt und Zoll. Aenderungen eines schriftlichen Gebotes bedürfen der Schriftform; sie müssen spätestens am Vorabend des Auktionstages vorliegen.

· Online mitbieten ist auf www.invaluable.com möglich, bitte registrieren Sie sich rechtzeitig!

3. VERSTEIGERUNGSOBJEKTE

· DIE OBJEKTE WERDEN IM NAMEN UND AUF RECHNUNG DER EINLIEFERER ODER AUS EIGENBESTAND ANGEBOTEN UND VERKAUFT !

· Sowohl die Oldtimer Galerie International GmbH (OG) als auch die Verkäuferschaft lehnen jede Gewährleistung für Alter, Herkunft, Zustand und Qualität der zur Versteigerung gelangenden Objekte ab. Die Objekte werden in dem Zustand verkauft, in welchem sie sich zum Zeitpunkt des Zuschlages befinden. Tacho-Stände gelten, soweit nicht ausdrücklich anders vereinbart, als nicht garantiert. Für Nachverkäufe kommen ebenfalls die Auktionsbedingungen zur Anwendung.

Sämtliche Objekte sind, soweit nicht ausdrücklich anders angegeben, an der vorausgehenden Ausstellung in Toffen zu besichtigen und werden frühzeitig auf unserer Website www.oldtimergalerie.ch publiziert. Es besteht die Möglichkeit, sich über deren Zustand und Wert ins Bild zu setzen und zu informieren.

· Die Beschreibung der Objekte erfolgt gemäss Angaben des Einlieferers, aufgrund des letzten aktuellen Kenntnisstandes nach bestem Wissen und Gewissen. Die OG übernimmt keine Gewähr für Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der Informationen und der Beschreibung. Es findet vor der Auktion keine eingehende Technische-Prüfung der Fahrzeuge durch die OG statt. Die OG haftet nicht für offene oder verdeckte Mängel.

· Sämtliche Fahrzeuge, welche frisch ab Motorfahrzeugkontrolle (MFK) angeboten werden und die zum Zeitpunkt des Zuschlages noch ungeprüft sind, werden nach der Auktion zu Lasten der Einlieferer geprüft.

4. ZUSCHLAG / EIGENTUM

· Das Objekt wird dem Meistbietenden zugeschlagen. In jedem Fall wird das Objekt erst nach vollständiger Bezahlung an den Käufer übergeben.

· Der Zuschlag kann unter Vorbehalt erfolgen: d.h. die OG kann Rücksprache mit dem Einlieferer nehmen und den Bieter bis spätestens innerhalb von 10 Tagen über sein Gebot informieren. Bis zu diesem Zeitpunkt bleibt das Angebot für den Bieter bindend!

· Bei Differenzen zwischen zwei oder mehreren Bietern kann das Objekt noch einmal ausgeboten werden.

· Ist der Zuschlag erfolgt, werden keine Beanstandungen mehr zugelassen.

5. ZUSCHLAGPREIS / KOSTEN

· Auf jedes ersteigerte Objekt ist ein Aufgeld von 12 % auf den Zuschlagspreis zu entrichten.

6. BEZAHLUNG DER STEIGERUNGSOBJEKTE

· Die Bezahlung der ersteigerten, geprüften oder ungeprüften Fahrzeuge

muss innert 3 Tagen, in Schweizer Franken oder mit Bankcheck, ab Auktionstag gerechnet, erfolgt sein.

Jeder Käufer wird vor dem Verlassen des Auktionssaales gebeten, im Auktionsbüro die entsprechenden Formalitäten in Empfang zu nehmen. Nicht anwesenden Käufern werden die Formalitäten (Rechnung+Instruktionen zur Abholung), nach Möglichkeit, am Folgetag vorab per E-Mail sowie auf dem Postweg zugestellt.

7. ÜBERGABE/ ABHOLUNG DER STEIGERUNGSOBJEKTE

Die Übergabe der ersteigerten Objekte erfolgt erst nach der Auktion und nach vollständiger Bezahlung.

Die zum Zeitpunkt der Auktion, resp. des Zuschlages, auslieferungsbereiten Fahrzeuge sind, soweit nicht anders angegeben, innerhalb von 5 Tagen, ab Auktionstag gerechnet, abzuholen.

· Auf Objekte / Fahrzeuge, die nicht fristgerecht abgeholt werden, muss eine Lagergebühr von CHF 15.00 plus 8.1 % MwSt pro Tag und Objekt erhoben werden.

8. RECHTSFRAGEN / HAFTUNG

Die OG behält sich das Recht vor, Aenderungen und Hinweise bezüglich der Katalog-Beschreibung der Objekte, vor und während der Ausstellung oder bis zum Zuschlag hin, anzubringen.

Sobald der Zuschlag erfolgt ist, können keine Mängelrügen mehr zugelassen werden.

· Die OG, als Verkaufskommissionärin gemäss Artikel 425 ff OR, handelt für Rechnung des Einlieferers. Jede Haftung für Mängel ist nach Massgabe von Ziff.2 wegbedungen. Allfällige Mängelrügen, Wandelungs- oder Minderungsansprüche sind direkt an den Einlieferer als Verkäuferschaft zu richten. Kein Vertreter bzw. Angestellter der OG ist legitimiert, davon abweichende Garantien abzugeben.

Die Auktionsleitung kann ohne Begründung ausserhalb der numerischen Reihenfolge Lots anbieten sowie Katalognummern vereinigen, trennen oder zurückziehen.

· Jede Teilnahme an der Auktion erfolgt auf eigenes Risiko. Bei Beschädigung ausgestellter Objekte ist der Verursacher haftbar.

· Jede Wegschaffung der ersteigerten Objekte, auch durch Dritte, ist mit eigenen Kosten und Risiken verbunden.

· Die Rechnung der ersteigerten Objekte ist gemäss Ziffer 5 zu bezahlen. Wird dies versäumt, kann der Versteigerer wahlweise die Erfüllung des Kaufvertrages unter Verrechnung eines Verzugszinses von 1% monatlich auf den Zuschlagspreis plus Aufgeld und der Kosten für das Inkasso verlangen. Er kann aber auch ohne Fristansetzung oder sonstige Mitteilung unter Annullierung des Zuschlages vom Kaufvertrag zurücktreten und das Objekt freihändig veräussern. Der Ersteigerer haftet in diesem Fall für alle aus der Nichtzahlung oder Zahlungsverspätung entstehenden Schäden, insbesondere für einen Mindererlös. Eine eventuell geleistete Anzahlung wird auf den Schaden angerechnet.

· Die Versteigerung und sämtliche daraus resultierenden Streitigkeiten unterliegen dem Schweizer Recht und der Beurteilung durch die Bernische Gerichtsbarkeit, unter Vorbehalt des Weiterzuges an das Schweizerische Bundesgericht in Lausanne. Dies gilt ungeachtet des Rechtsdomizils der beteiligten Parteien.

· Für die Beurteilung von Streitigkeiten ist die deutsche Fassung vorliegender Verkaufsbedingungen, resp. Auktionsbedingungen massgebend.

Der Gerichtsstand ist Bern.

9. ALLGEMEINES

Die Versteigerungs- und Verkaufsbedingungen werden jeder interessierten Person bekannt gemacht und sind sowohl vor der Auktion auf www.oldtimergalerie.ch publiziert, sowie während der Ausstellung und Auktion im Auktionssaal angeschlagen.

Zum Mitbieten und Ersteigern eines Objektes sind Formalitäten, Name und Adresse des Käufers erforderlich. Das Registrieren berechtigt zum Bieten. Es ist Sache des Käufers, sich gegen Risiken von Verlust, Diebstahl, Beschädigung und Zerstörung der betreffenden Objekte durch Abschluss einer Versicherung rechtzeitig zu schützen.

Toffen, 21. März 2026

TERMS AND CONDITIONS OF AUCTION

Any participation in our auction is the recognition and unconditional acceptance of the present Terms & Conditions.

1. BIDDER REGISTRATION

· Registration is subject to presentation of a personal ID or passport and the provision of details of a valid credit card.

· On registration, the bidder accepts that a pre-authorisation in the amount of CHF 2‘000 (reservation) will be made on the credit card provided. This will be refunded after the auction or after the purchase has been processed.

2. BIDS

Placing a bid corresponds to a binding offer.

· Bidders remain tied to their bid until the same is either outbidden or rejected by the auction’s management.

· The auction’s management is entitled to reject bids of unknown parties. Individuals who are not present may communicate their bids in writing to the auction’s management. Suchlike bids are regarded highest bids without any premiums, VAT, and/or tariffs. Any changes to bids submitted in writing must be in writing, too, and have to be submitted no later than the night before the auction. Bidding by telephone is also possible. If you request to place your bids in writing or by telephone, please make use of the respective form provided on the auction catalog’s last page!

· Online bidding is possible on www.invaluable.com, please register in time!

3. AUCTION ITEMS

· ITEMS ARE OFFERED AND SOLD ON BEHALF AND ACCOUNT OF THE CONSIGNOR OR OF THE COMPANY‘S OWN

STOCK!

· Neither Oldtimer Galerie International GmbH (OG) nor the sellers assume any liabilities regarding age, origin, state, and quality of the items offered and sold within the scope of the auction. Items are sold in their state as of the time of their acceptance. Unless explicitly agreed otherwise, mileages are regarded to be free from any guarantee.

· For post auction sales the terms and conditions of auction are also applied.

· Unless expressly stated otherwise, all items are to be inspected within the scope of the exhibition preceding the auction and will be published in good time on our website www.oldtimergalerie.ch.

It provides the opportunity of gaining information and insight on their respective state and value.

The description of the objects is made according to the information provided by the vendor, based on the last current state of knowledge to the best of the vendor‘s knowledge and belief. The OG does not assume any liability for the topicality, correctness and completeness of the information and the description. There will be no detailed technical inspection of the vehicles by the OG prior to the auction.

The OG is not liable for obvious or hidden defects.

· All vehicles that are offered as from a fresh Motor Vehicle Control Office (MFK) and are not yet inspected at the time of acceptance will be checked after the auction on account of the seller. For suchlike vehicles, OG ensures «free parking» until MFK has been performed.

4. ACCEPTANCE / OWNERSHIP

· Items are allocated to the best bidder. Items will not be supplied to the purchaser before their full payment.

The acceptance of a bid can be subject of a conditional sale. I.e., OG will consult the respective seller and inform the bidder within 10 days. Until then, the bid remains binding for the bidder!

· In the event of any differences between two or more bidders, the same object may be re-offered.

· Complaints submited after acceptance of a bid will be rejected.

5. HAMMER PRICE / COSTS

All auctioned items are subject to payment of a 12% premium, added to the hammer price.

6. PAYMENT OF AUCTION ITEMS

Any payment of purchased items has to be done within three days as from

auction day, in Swiss francs or by banker’s draft.

All purchasers will be requested to pick up their auction invoices and documents at the auction’s office before leaving the auction rooms.

If the purchaser is not present, the formalities (invoice + pick-up instructions) will be sent to him, if possible, the following day in advance by e-mail and by post.

7. DELIVERY / PICK-UP OF AUCTION ITEMS

Purchased items will only be delivered after the auction’s end and full payment.

· Unless expressly stated otherwise, vehicles ready for delivery at the time of the auction/allocation are to be picked up at the auction site within a term of five days as from auction day.

For items / vehicles not picked up in due time will incur storage fees of CHF 15.00 plus 8.1% VAT per day and item.

8. LEGAL MATTERS / LIABILITY

· OG reserves the right to apply changes and notes to the item’s catalog description before and/or during the exhibition or up to the time of allocation. Any notice of defects will have to be brought forth before the item’s allocation.

· OG acts on its own or on the sellers’ account. According to Sub-paragraph 2, any liability for defects shall be excluded.

Agents and/or employees of OG are generally not entitled to grant any guarantees whatsoever.

· The auction’s management shall be entitled to offer lots deviating from the numerical order and/or to unite, separate, or cancel catalog numbers.

· Any participation in auctions shall be at the participant’s own risk. For damage to exhibited items, the respective cause shall be liable.

· Any removal of auctioned items is associated to individual expenses and risk, even if it is performed by third parties.

· Invoices for auctioned items are to be paid as set forth under Subparagraph 5 hereof. If the purchaser fails to do so, the auctioneer shall be entitled to demand the sales contract’s fulfillment by charging 1% default interest per month on the hammer price, plus a premium and the costs for collection.

However, the auctioneer shall also be entitled to withdraw from the sales contract by canceling allocation and hammer price, and to subsequently sell the item independently. In suchlike cases, the successful bidder shall be liable for any and all damage and loss arising from late or non-payment, in particular for possibly reduced proceeds. Any advance payment made shall be credited to respective damage and loss.

· The auction as well as any and all disputes arising therefrom or in relation thereto shall be subject to Swiss law and the judgment of Bernese jurisdiction. The aforesaid shall apply under the provision of forwarding respective cases to the Swiss Federal Court in Lausanne and independent of the legal domicile of the parties involved.

With respect to the judgment of disputes, the German language version of the present Terms & Conditions of Sale or Auction Terms and Conditions shall prevail.

Bern in Switzerland shall be place of jurisdiction.

9. GENERAL

The Terms and Conditions for Auction and Sale shall be disclosed to all interested parties and are published prior to the auction on www.oldtimergalerie.ch as well as they are displayed in the auction room during exhibition and auction.

· Bidding for and purchasing items requires registration (name, address, signature). The registration serves as bidding authorization.

· It shall be within the purchaser’s responsibility to effect insurance coverage in due time in order to protect itself against risks such as loss, theft, damage, and/or destruction of items.

Toffen, March 21st 2026

CONDITIONS DES VENTES AUX ENCHÈRES

La participation à la vente aux enchères implique l’acceptation inconditionnelle des présentes conditions de vente.

1. INSCRIPTION EN TANT QU‘ENCHÉRISSEUR

L‘inscription est soumise à la présentation d‘une pièce d‘identité ou d‘un passeport et à la fourniture des coordonnées d‘une carte de crédit valide.

· Lors de l‘inscription, l‘enchérisseur accepte qu‘un débit préalable de CHF 2‘000 (réservation) soit effectué sur la carte de crédit qu‘il a indiquée. Ce montant sera remboursé après la vente aux enchères ou après le règlement de l‘achat

2. LES OFFRES

· L’enchérisseur est lié par l’offre qu’il formule. Il le demeure, jusque ce que son offre soit dépassée par celle d’un autre enchérisseur ou refusée par le responsable de la vente.

Les offres émanant de personnes inconnues peuvent être refusées par le responsable de la vente.

Les personnes qui ne peuvent être présentes lors de la vente peuvent communiquer par écrit à la direction de la vente aux enchères des ordres d’achat. Les prix mentionnés dans ces ordres constituent le prix maximum d’adjudication, sans frais, TVA et frais de douane. La modification d’un ordre d’achat écrit doit revêtir la forme écrite et être déposée au plus tard la veille au soir du jour des enchères.

· Enchérir en ligne est possible sur www.invaluable.com, veuillez vous inscrire à temps!

3. LES OBJETS DE LA VENTE

· TOUS LES OBJETS SONT OFFERTS ET VENDUS AUX RISQUES ET PÉRILS DU FOURNISSEUR OU DU STOCK!

· Oldtimer Galerie International GmbH (ci-après OG) et les propriétaires des objets soumis aux enchères déclinent toute garantie concernant l’âge, la provenance, l’état et la qualité des véhicules et objets offerts en vente. Ceux-ci sont vendus dans l’état où ils se trouvent au moment de l’adjudication. Les indications fournies parles tachymètres ne sont pas garanties, sauf convention contraire exprèsse.

· Les conditions des ventes aux enchères s‘appliquent également aux ventes ultérieures.

· Sauf indication contraire expresse, tous les objets peuvent être vus lors de l‘exposition précédente et seront publiés en temps utile sur notre site internet www.oldtimergalerie.ch. Les intéresses auront la possibilité d’examiner tous les objets mis en vente ainsi que de se renseigner sur leur état et leur valeur actuelle.

La description des objets est faite selon les informations fournies par le vendeur, sur la base du dernier état actuel des connaissances, au mieux des connaissances et des convictions du vendeur. L‘OG n‘assume aucune responsabilité quant à l‘actualité, l‘exactitude et l‘exhaustivité des informations et de la description. Aucune inspection technique détaillée des véhicules ne sera effectuée par l‘OG avant la vente aux enchères.

L‘OG n‘est pas responsable des défauts évidents ou cachés.

· Les véhicules qui sont offerts expertisés du jour mais ne l’ont pas encore été au moment de l’adjudication le seront par le service cantonal des automobiles aux frais du vendeur. OG offre gratuitement à l’acheteur d’un véhicule qui doit être expertisé une place dans sa galerie jusqu’à l’expertise.

4. ADJUDICATION / PROPRIÉTÉ

L’adjudication est faite au plus offrant. L’objet adjugé ne sera transféré à l’adjudicataire qu’après complet paiement du prix.

L’adjudication peut avoir lieu sous réserve: cela signifie que OG peut reprendre contact avec le propriétaire de l‘objet mis en vente et aviser l‘adjudicataire au plus tard dans les 10 jours de la position adoptée par le propriétaire concernant le montant offert par l’adjudicataire.

L´offrant est lié par son offre jusqu‘à l‘expiration de ce délai!

· En cas de litige entre deux ou plusieurs enchérisseurs, l’objet contesté sera immédiatement remis aux enchères.

· Il ne sera admis aucune réclamation une fois l’adjudication prononcée.

5. LE PRIX D’ADJUDICATION / LES FRAIS

Il est perçu de l’adjudicataire une surtaxe de 12 % en sus du prix d’adjudication de chaque lot.

6.

LE PAIEMENT DES LOTS VENDUS

· Le paiement des véhicules vendus, expertisés ou non, doit intervenir dans les 3 jours dès la date des enchères.

· Il doit s’effectuer au comptant ou par chèque bancaire. Avant de quitter la salle de vente, chaque acheteur est prié de passer au bureau pour régler les formalités administratives. Si l‘acheteur n‘est pas présent, les formalités (facture + instructions pour l‘enlèvement) lui seront envoyées, si possible, le jour suivant à l‘avance par e-mail et par courrier.

7. LIVRAISON DES OBJETS ADJUGÉS

· La livraison des objets adjugés n’intervient qu’après la fin des enchères et le paiement du prix.

· Sauf indication contraire l’adjudicataire d’un véhicule prêt à la livraison doit venir en prendre possession dans les cinq jours dès la date de l’enchère, respectivement de l’adjudication.

· Pour les objets/véhicules dont l’adjudicataire ne prendrait pas possession dans le délai, il sera perçu une taxe d’entreposage de CHF 15.00, plus TVA de 8.1 % par jour et objet.

8. QUESTIONS DE DROIT / RESPONSABILITÉ

La OG se réserve le droit d’apporter des modifications et des indications complémentaires concernant la description de l’objet qui figure dans le catalogue, cela avant et pendant l’exposition précédant les enchères ou jusqu’à l’adjudication. Plus aucun avis des défauts ne pourra être accepté une fois l’adjudication intervenue.

· OG agit en qualité de commissionaire chargée de la vente conformément aux articles 425 ss CO pour le compte du vendeur. Elle décline toute responsabilité pour les défauts conformément au chiffre 2 ci-dessus. D’éventuels avis des défauts et prétentions en résiliation ou en diminution du prix doivent être adressées directement au vendeur. Aucun représentant ou employé de la OG n’est autorisé à délivrer une garantie en dérogation à ce qui précède.

· La direction des enchères a le pouvoir discrétionnaire d’offrir des lots sans suivre la numérotation de ces derniers, ainsi que de joindre, séparer ou retirer des lots figurant dans le catalogue.

· Chaque personne participant aux enchères le fait à ses risques et périls. La personne endommageant des objets exposés sera responsable du dommage causé.

· Tout adjudicataire qui fait expédier le lot acquis, même par l’entremise d’un tiers, le fait à ses frais et à ses propres risques.

· Le prix des objets adjugés doit être réglé conformément au chiffre 5 ci-dessus. Si tel n’est pas le cas, la direction des enchères peut soit exiger l’exécution du contrat de vente en calculant un intérêt d’un pour cent par mois sur le prix d’adjudication et la surtaxe ainsi que les frais d’encaissement. Elle peut également sans fixation de délai ou autre communication à l’adjudicataire annuler l’adjudication, se départir du contrat de vente et vendre l’objet de gré à gré. Dans ce cas, l’enchérisseur répond de tous dommages résultant du non paiement ou du retard dans le paiement, en particulier d’une différence du prix de vente. Un éventuel acompte versé sera imputé au montant du dommage. Les enchères et tous litiges en résultant sont soumis au droit suisse et à la juridication bernoise, sous réserve de recours au Tribunal fédéral, à Lausanne, cela quel que soit le domicile des parties intéressées.

· En cas de litige, le texte allemand des présentes conditions de vente fait foi.

Le for est à Berne.

9. GÉNÉRALITÉS

· Les conditions d’enchères et de vente seront communiquées à toute personne intéressée et ils sont publiées sur la site internet www.oldtimergalerie.ch avant la vente. Ils sont aussi affichées dans la salle des ventes pendant l‘exposition et la vente aux enchères.

· Les personnes intéressées donneront à OG leur nom et adresse. Leur enregistrement leur donnera le droit de participer aux enchères.

Il appartient à l’acheteur de se prémunir contre les risques de perte, vol et dommages des objets concernés en contractant à temps une assurance.

Toffen, 21 mars 2026

Schriftlicher Kaufauftrag | written bid | ordre d’achat

Telefonische

Gebote | telephone bidding | miser par téléphone

Auktion vom 21. März 2026 in der Oldtimer Galerie | CH-3125 Toffen

Gürbestrasse 1 | CH-3125 Toffen/Berne

Tel. +41 (0)31 8196161 | Fax +41 (0)31 8193747

Mail: info@oldtimergalerie.ch

Auftraggeber / mandatory / mandant:

Anschrift / address / adresse:

Tel. / FAX:

E-Mail:

Tel. für telefonische Gebote:

Phone-No. during the auction day: No. pour miser par téléphone:

Kreditkarte / credit card / carte de crédit (Reservation):

Kartennummer / card number / numéro de la carte:

Ort / place / lieu:

Mobile:

Homepage:

American Express CCV:

Name auf Karte / name on card / nom sur la carte: Gültig bis / good thru / valable jusqu‘à: /

Bei schriftlichen Geboten gilt der angegebene Preis als Höchstgebot, ohne 12% Aufgeld. Der Zuschlag kann somit auch zu einem niedrigeren Preis erfolgen. Mit der Angabe der/des bindenden Gebote(s) bzw. der Anmeldung telefonischer Gebote werden die Auktionsbedingungen des Auktionshauses anerkannt. Die schriftlichen Aufträge und Anmeldungen für telefonische Gebote werden bis zum 20. März 2026, 20.00 Uhr, in der Oldtimer Galerie International GmbH, AUKTION, CH-3125 Toffen, entgegengenommen und bei vollständig ausgefülltem Talon registriert.

In case of a written bid the indicated price is taken as maximum offer excluding the 12 % buyer’s premium. So the knocking down may also be at a lower price. With the indication of a written offer or the order for bidding by telephone the conditions of auction are accepted. The written bids and orders for telephone bidding are accepted with complete filled in form until March 20th 2026 at 8:00pm by the Oldtimer Galerie International GmbH, AUCTION, CH-3125 Toffen.

Les prix mentionnés sur les ordres d’achat sont des prix maximums d’adjudication sans surtaxe de 12%. Par conséquent, il se peut que, parfois, le prix d’adjudication soit plus bas. La participation à la vente aux enchères, par écrit ou par téléphone, implique l’acceptation inconditionnelle des présentes conditions de vente de l’organisateur de la vente aux enchères. Les offres écrites ainsi que les demandes pour miser par téléphone doivent parvenir à l’Oldtimer Galerie International GmbH, VENTE, CH-3125 Toffen, jusqu’au 20 mars 2026 à 20 heures.

Lot No.

Beschreibung | Description

Höchstgebot in CHF

Maximum offer in CHF Prix maximum en CHF

Datum | Date:

Unterschrift | Signature:

Bitte senden Sie eine Kopie Ihres Personalausweises oder Reisepasses zusammen mit der Anmeldung. Please send a copy of your identity card or passport along with the registration. Veuillez envoyer une copie de votre carte d‘identité ou de votre passeport avec l‘inscription.

Einsenden an | send to | envoyer à: Oldtimer Galerie International GmbH, AUKTION, Gürbestrasse 1, CH-3125 Toffen oder per E-Mail an | or by e-mail to | ou par e-mail à: info@oldtimergalerie.ch

30.05.26 HALLE II 16.OO UHR MESSE LUZERN

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook