

1/2020 NylÀndska Jaktklubbens medlemstidning



Miljörutan Vi finns Àven pÄ
i detta nummer :
Styrelsens ansvarsfördelning
Kommande evenemang
Ă rets kalender
Omfattande satsningar pÄ junior

![]()


1/2020 NylÀndska Jaktklubbens medlemstidning



Miljörutan Vi finns Àven pÄ
i detta nummer :
Styrelsens ansvarsfördelning
Kommande evenemang
Ă rets kalender
Omfattande satsningar pÄ junior


NJK:s kansli:
KopparsundsgrÀnden 9, 00200 Helsingfors
Kansliets öppethĂ„llningstider: tisdag 12â18
onsdag och torsdag 12â16
Kontaktuppgifter: www.njk.fi e-post: kansliet@njk.fi
Kansli:
Cecilia Malmgren (09) 675 007 kansliet@njk.fi
AnnonsförsÀljning:
Johan Lindberg 040-508 0868 material@njk.fi
Centerledare:
Oliver Silén 045-349 1559 sailingcenter@njk.fi

ChefstrÀnare:
Kasimir Johansson 040-526 4687 kasimir.johansson@njk.fi
HamnmÀstare Blekholmen: Sammy Lundberg 09-636 047 blekholmen@njk.fi
HamnmÀstare Björkholmen: Emil Castrén 045-185 0202 emil.castren@njk.fi
Nattvakten 050-349 2343
Redovisning: markus.nyberg@azets.com
Ansvarig utgivare: Informationskommittén
Redaktör: John Bergman
Tryckning: WhyPrint
Ombrytning: Christel Westerlund
NJK-nytt nr 2/2020: - materialet in senast 10.5.2020 - utkommer vecka 24
Annonspriser:
1/1 sida 660 e 1/2 sida 330 e 1/4 sida 220 e Streamer 700 e / Är
Sampostning 2000 e
PÀrmbild: Fina upplevelser pÄ juniorlÀgren. Foto: Emilia Winqvist
âEric och jag stĂ„r vid Lucky Too pĂ„ Björkholmen och lyssnar pĂ„ fladdrande presenningar och hur vinden sjunger i de riggar som stĂ„r upprĂ€tt över vintern. TvĂ„ av klubbens 606:or rider ut vĂ„gorna vid septibryggan, dĂ€r de ligger förtöjda. Det blĂ„ser hĂ„rt frĂ„n sydvĂ€st över ett isfritt januarihav.
Ingen sommarvind, fastĂ€n riktningen Ă€r sydvĂ€st, tĂ€nker jag. Men snart ...â
Ingen is i januari, men mycket mera ljus! Ljust ser ocksÄ verksamhetsÄret 2020 ut. VÄra nya styrelsemedlemmar Casper, Richard och Suvi har satt igÄng med sina ansvarsomrÄden och pÄ Ärets första styrelsemöte rÄdde stor entusiasm. Vi har igen ett aktivt Är framför oss!
I december ordnade Helsingfors stad ett diskussionstillfÀlle för hyresgÀsterna pÄ Björkholmen och kom med goda nyheter. Ikeas planering framskrider och med det Àven andra planer. Staden försÀkrade oss om att inget byggande tar vid förrÀn stadsplanen vunnit laga kraft, vi behöver alltsÄ före det inte oroa för muddringar eller jordbehandling med buller och damm. Stadens egen uppskattning Àr att vi firar efter detta Ätminstone Ànnu tvÄ vintrar pÄ Björkholmen med nuvarande upplÀgg. Staden berÀttade ocksÄ att bÄtklubbarna, d.v.s. KoPu och vi kan verka pÄ Björkholmen hela byggnadstiden. Vid förhandlingar om vÄra nya hyresomrÄden och byggrÀtt har vi lovats det vi har begÀrt. DÄ stadsstyrelsen godkÀnt
stadsplanen, uppskattningsvis i maj 2020 kommer vi vidare i vĂ„ra förhandlingar och kan fatta ett beslut om vilket av vĂ„ra tvĂ„ alternativ, Björkholmen eller Ărtholmen vi vill gĂ„ vidare med. Jag tror alltsĂ„ att vi Ă„r 2020 kommer att Ă€ntligen kunna fatta ett beslut var vĂ„r andra hemmahamn skall ligga i framtiden. Allt detta innebĂ€r ocksĂ„ att ingen bĂ„tĂ€gare behöver oroa sig för sin bĂ„tplats pĂ„ Björkholmen, vi fortsĂ€tter som förut i Ă„tminstone tre Ă„r till.
Programmet för 2020 innehÄller mÄnga höjdpunkter. Tre personliga favoriter Àr Kajholmens sommarfest 13.6.2020, Femklubbsregattan för juniorer i Newport, USA i juli och tolvornas VM pÄ Blekholmen i medlet av augusti. Varmt vÀlkomna pÄ alla av klubben 2020 anordnade fortbildningar, evenemang och kappseglingar!
BÀsta medlemmar, nu gÀller det att Ànnu bita ihop ett par mÄnader, sedan inleds seglingssÀsongen 2020!


Mats Welin
grundad 1861
2689 medlemmar totalt
Störst i Finland
390 juniorer (0-19 Är)
400 registrerade segelbÄtar
300 registrerade motorbÄtar
100 lÀttbÄtar
2 hemmahamnar
10 skÀrgÄrdshamnar
6 olympiska medaljer


Varmt vÀlkommen pÄ ordinarie vÄrmöte torsdagen den 26 mars kl. 18 pÄ Björkholmen.
AnmÀlan till vÄrmötet öppnar i slutet av februari. Kallelsen publiceras i Hufvudstadsbladet.
Onsdag 15.4 kl. 18-21 Tusse Tallberg, 5 Ärtionden av erfarenhet i bankappsegling


NÀr vÄrsolen tittar fram, hissar vi flaggan och skÄlar tillsammans för vÄren och den stundande sÀsongen.
Flagghissning och lunch pĂ„ Blekholmen: För nĂ€rvarande Ă€r 1sta majÂlunchen fullt reserverad av stamgĂ€ster. Vid fall av avbokningar bland stambordsinnehavarna kan enstaka bord möjligen bli lediga. Det gĂ„r att stĂ€lla sig i kö genom att meddela intresse pĂ„ forstamajlunch@njk.fi .
Flagghissning och lunch pÄ Björkholmen: Avslappnad lunch för sÄvÀl gubbseglare, barnfamiljer och alla dÀremellan. Mera info och anmÀlan pÄ www.njk.fi
Vad som fungerar och mycket om vad som inte fungerat. KarriÀrplanering, besÀttningssammansÀttning, kommunikation mm. Val av bÄtklass, anskaffande av utrustning osv. Taktik, trimning, manövrar och annat bra att veta. Betydelsen av tur i segling. Lite av allt. Audio pÄ svenska, power point pÄ finska som stöd.

Vill du bli ny Àgare till denna pÀrla?
En vÀl omskött Sunwind 27 frÄn 1988 med splitternya segel (Aura sails) till salu. Sötvattenkyld inombordare frÄn 2007. Mera info pÄ nettivene.com ID 774496. SÀljare Sophie von Knorring och Jan Rundt, tfn: 044 0144 722.


How do your people know if a risk is worth taking?
Reduce risk and build trust with advisory to the ambitious to guide you.
#AmbitionUnlocked

Mars
16
Styrelsemöte Björkholmen
26 VÄrmöte Björkholmen
28 - 29 NJK juniorövernattning Björkholmen
April
15 FörelÀsning: Tusse talar
om tur i segling Björkholmen
16 Styrelsemöte Björkholmen
Maj
1
Första maj Lunch Björkholmen
1 Första maj Lunch Blekholmen
9 - 10 VÄrregattan Björkholmen
21 Styrelsemöte Blekholmen
22 - 24 Open Spring Cup Björkholmen
23 Helsinki Two Star
Juni
1 - 5 SeglingslÀger 1 Björkholmen
8 - 12 SeglingslÀger 2 Björkholmen
11 Styrelsemöte Blekholmen
13 - 14 Kajholmen 101 Är Kajholmen
15 - 17 SeglingslÀger 3 Björkholmen
22 - 26 WIM Regatta Blekholmen
27 - 28 Helsingforsregattan
Juli & Augusti
27.7 - 1.8 KajholmslÀgret Kajholmen
6 - 9.8 FolkbÄt FM Blekholmen
14.8 Sinebrychoff Challenge Blekholmen
15 - 16.8 Z80 Blekholmen
16 - 23.8 12 mR VM Blekholmen
20.8 Styrelsemöte Blekholmen
September
19 Shorthanded Race Björk- till Blekholmen
19 - 20 Dam FM i MR Björkholmen
24 Styrelsemöte Björkholmen
26 -27 Champion of Champions Björkholmen
Oktober
17 - 18 Season End Björkholmen
22 Styrelsemöte Björkholmen
November
12 Styrelsemöte Björkholmen
26 Höstmöte Björkholmen
December 10 Styrelsemöte Styrelserummet


Alla i klubbens bÄtregister införda bÄtar (med undantag av jollar) skall grundbesiktas vart femte Är och Ärsbesiktas varje Är. Grundbesiktning ska dessutom utföras varje gÄng en bÄt byter Àgare eller klubb, samt dÄ en upplagd bÄt tas i bruk. Grundbesiktningen av en bÄt Àr tudelad, och den första delen, skrovbesiktningen, utförs nÀr bÄten Àr pÄ land och den andra nÀr bÄten Àr sjösatt.
BÄtbesiktning och granskning av gasutrustning kan bokas via NJK:s webbplats eller pÄ NJK:s kansli pÄ Björkholmen.
BÄtregistret
FrÄn NJK:s bÄtregister utskrivs bÄtar som varit obesiktade minst tvÄ Är i följd. Dessa bÄtar kan Änyo införas i registret efter utförd avgift och grundbesiktning.
Besiktning pÄ Björkholmen 2020
Skrovbesiktning kan göras samma dagar och tider som vanlig besiktning.
Söndag 26 april i samband med talkot
Torsdag 7 maj i samband med talkot (brand- och gasgranskning pÄ plats)
Torsdag 14 maj 18-20
Tisdag 19 maj 18-20
Torsdag 28 maj 18-20
Söndag 7 juni i samband med talkot (brand- och gasgranskning pÄ plats)
Torsdag 11 juni 17-20
Tisdag 16 juni 17-20
Torsdag 25 juni 17-20
Tisdag 30 juni 17-20
Besiktning pÄ Blekholmen 2020
Onsdag 6 maj 18-20
Onsdag 13 maj 18-20 (brand- och gasgranskarna pÄ plats)
Onsdag 10 juni 18-20
Onsdag 17 juni 18-20
Besiktning pÄ Kajholmen 2020
Lördag 23 maj i samband med talkot
Lördag 6 juni 10-14
Granskning av brandslÀckare och gasutrustning
Björkholmen 7 maj
Björkholmen 7 juni
Blekholmen 13 maj
SjösÀttning 2020
SjösÀttningsanmÀlningen Àr öppnad pÄ webbsidan. Kom ihÄg att logga in!
AnmÀl dig i tid eftersom det finns begrÀnsat antal platser per sjösÀttningsdag.
Fredag 24.4.2020, lastbil, start kl. 8
Onsdag 6.5.2020, lastbil, Àven stora bÄtar, start kl. 8
Fredag 22.5.2020, lastbil, start kl. 8
Fredag 29.5.2020, lastbil, start kl. 8
Talkodatum vÄren 2020:
Talko ordnas flera gÄnger under Äret, kom med och hjÀlp till att hÄlla Björkholmen trivsam!
Alla med bÄtplats pÄ Björkholmen förvÀntas delta i minst ett av Ärets talkon.
Söndag 26.4.2020
Torsdag 7.5.2020
Söndag 7.6.2020

SKROV- OCH KĂLREPARATIONER
Vi har erfarenhet av bÄde större skrov- och kölreparationer och mindre reparationer av glasfiberbÄtar och bÄtdelar.



FĂRSĂKRINGSSKADOR
Vi gör reparationer av glasfiberbÄtar pÄ uppdrag av alla inhemska och flera utlÀndska försÀkringsbolag.
CERTIFIERAD KVALITET
Reparationsvarvet fyller ISO-9001 kvalitetskraven och följer ett miljöprogram.
Vi har verksamhet bÄde i Helsingfors och à bo.


Kommodor Mats Welin tfn 040 736 0939 e-post mats.welin@njk.fi
⹠AllmÀn ledning
⹠Fonden 150 Är
âą Atlantic Round
âą NAS
âą Ăvergripande kontakt med SBF och övriga klubbar
âą Kontrakt och dokumentation
⹠Traditioner, klassiska bÄtar, igenkÀnningsstandert, bibliotek och modell
âą Ny hemmahamn
âą Helvene-samarbetet
I vicekommodor Johan Lindberg tfn 040 508 0868 e-post johan.lindberg@njk.fi
âą Information (via klubbens kanaler)
âą Webben, tryckta medier, sociala medier
âą Medelanskaffning
âą ICOYC samarbetet
II vicekommodor Petri EvÀsoja tfn 050 453 6311 e-post petri.evasoja@njk.fi
⹠Björkholmen
âą Blekholmen
⹠MiljöfrÄgor
⹠UtmÀrkelsetecken
⹠NavigationssÀllskapet
âą SĂ€kerhet
SkattmÀstare Johan GrÀsbeck tfn 040 772 6760 e-post johan.grasbeck@njk.fi
âą Ekonomi
âą Administration
⹠Förman för kansliet och centerledaren
⹠NJK Service Ab ordförande
Ledamot 2018-2020
Disa LÄngström tfn 040 703 4981 e-post disa.langstrom@njk.fi
âą Sailing Center
âą Koordinering av Sailing Center tillsammans med centerledaren
âą Handledning av centerledaren
âą Medelanskaffning
Ledamot 2019-2021
Christian Hortling tfn 0400 654 613 e-post christian.hortling@njk.fi
⹠FöljebÄtarna
⹠BÄtbesiktning
⹠BÄtregistret
Ledamot 2019-2021
Livia VĂ€resmaa tfn 040 555 3483 e-post livia.varesmaa@njk.fi
⹠SkÀrgÄrdshamnar
⹠VÀnklubbsverksamhet för NJK:s medlemmar
âą Medelanskaffning
Ledamot 2020*
Suvi Sundelin tfn 040 145 1714 e-post suvi.sundelin@njk.fi
⹠Junior och trÀning
âą Scoutsamarbetet
⹠Kontakt till SBF gÀllande trÀning
⹠Handledning av trÀnare
âą Hanken YC
⹠Pokaler för seglare
* Suvi valdes som ersÀttare för Camilla Cedercreutz
Ledamot 2020-2022
Casper Grönblom tfn 040 555 4681 e-post casper.gronblom@njk.fi
âą Akademin, utbildning
âą Social verksamhet
âą NJK-Shoppen
Ledamot 2020-2022
Richard Helenelund tfn 050 484 0014 e-post richard.helenelund@njk.fi
âą Kappsegling
⹠TrÀning pÄ toppnivÄ, OS mm
Styrelsens sekreterare Erik Wallin tfn 050 378 3164 e-post erik.wallin@njk.fi
⹠MedlemsÀrenden
⹠UtmÀrkelsetecken

Presentation av de nya styrelsemedlemmarna Casper Grönblom, Suvi Sundelin och Richard Helenelund.

Casper Grönblom
Vad kallas du?
Cappe
Vilken bakgrund har du som seglare/bÄtförare?

Jag har varit, frÀmst seglandes, pÄ havet sedan litet barn. Först som gast i egenskap av den tredje generationen ombord, senare som skeppare pÄ min nuvarande segelbÄt, med bÄde familj pÄ lÄngfÀrder och med kompisbesÀttning pÄ skÀrgÄrds/havskappseglingar. Med undantag för nÄgon enstaka sommar har under sommaren alltid minst nÄgra veckor tillÀgnats bÄtlivet och skÀrgÄrden.
Vilken bakgrund har du som NJK-medlem?
Jag blev medlem pÄ 90-talet dÄ jag i större utstrÀckning sjÀlv började fungera som skeppare för familjens segelbÄt. SlÀkt, familj och bÄtar har lÀnge varit NJK:are, sÄ medlemskapet, verksamheten och traditionerna har inhÀmtats redan i yngre Älder.

Vilken bakgrund har du som klubbaktiv?
Inom NJK har jag ej tidigare haft officiella roller. Klubbaktiviteten har begrÀnsats till flitiga besök i Klubbens skÀrgÄrdshamnar och förstÄs en hel del nÀrvaro och samvaro pÄ Blekholmen, nuvarande hemmahamn för segelbÄten. Har verkat/ verkar inom en lÄng rad andra föreningar och sammanslutningar, vilket givit insikt i bÄde vilka utmaningar och vilket nöje förenings- och frivilligarbete innebÀr.
Vilken roll har du i den nya styrelsen och vilka Àr dina visioner inom den ramen?
Jag leder Seglingsakademin som redan i flera Är erbjudit mycket nyttigt för envar medlem. Klubben skall fortsÀttningsvis hörsamma sin stora medlemskÄr gÀllande program och utbildning och anpassa sig till behoven samt förmedla intressant, aktuell kunskap. Det goda utbudet av exkursioner, föredrag och kurser har varit uppskattat och evenemangen mÄnga gÄnger vÀlbesökta. Klubbkommitténs verksamhet ligger Àven hos mig. Utöver de ingrodda traditionerna Àr verksamheten ocksÄ i den kommittén driven av samspelet mellan medlemmarna och styrelsen för att sÀkerstÀlla att Klubben erbjuder de evenemang som medlemmarna uppskattar och vill besöka. DÀrtill hör jag till Blekholmskommittén som planerar och utvecklar Blekholmen, en sann juvel bland Klubbens tillgÄngar som jag finner att Klubben och dess medlemmar kanske kunde beredas möjlighet att utnyttja och njuta Ànnu mer av.
Vad gör du i juli?
Jag hoppas befinna mig i Sandhamn efter mÄlgÄng i Gotland Runt den 1 juli. Ifall planerna gÄr som önskat följer dÀrefter Hangö regattan. Resten av juli spenderas med familjen kors och tvÀrs i SkÀrgÄrdshavet och à lands skÀrgÄrd och pÄ sommarstÀllet i Porkala skÀrgÄrd.
Suvi Sundelin
Vad kallas du?
Suvi
Vilken bakgrund har du som NJK-medlem och klubbaktiv?
Jag blev en bÄtmÀnniska och NJK:are via min make. Havet och vackra klassiska segelbÄtar hade jag Àlskat lÄngt innan och horisonten Àr Ànnu idag det bÀsta jag vet.
DÄ nÀr vÄra söner, Filip och Fredrik, blev i den Äldern att de kunde börja segla pÄ NJK:s olika lÀger och trÀningar, sÄ tyckte jag att det var viktigt att jag ocksÄ sjÀlv engagerar mig i deras hobby (skjutsa dem, hjÀlpa dem med jollar, torr-
Richard Helenelund
Vad kallas du?
Ricke
Vilken bakgrund har du som seglare/bÄtförare?
Barndomssomrarna spenderades till stor del med att segla Optimistjolle och Snipe vid sommarstugan i BorgÄ skÀrgÄrd. DÀrefter har jag kappseglat e-jolle, 470, Laser, och en hel rad olika kölbÄtar.
Vilken bakgrund har du som NJK-medlem?
Jag skrev in mig i NJK Är 1986 för att segla e-jolle, dÄ klubben arrangerade Nordiskt MÀsterskap i klassen. Efter en paus under andra halvan av 90-talet, Äterkom jag till klubben i början pÄ 2000-talet och kappseglade flera Är aktivt Express sÄ lÀnge klassen hade medvind.
Vilken bakgrund har du som klubbaktiv?
Anser mig inte ha varit sÀrskilt klubbaktiv, men nu Àr det min tid att dra nÄgra strÄn till stacken.
Vilken roll har du i den nya styrelsen och vilka Àr dina visioner inom den ramen?
Mitt ansvarsomrÄde i styrelsen Àr kappsegling. Jag hoppas att vi igen successivt lyckas engagera fler NJK:are, bÄde juniorer och vuxna, att regelbundet njuta av spÀnnande kappsegling, t.ex. genom att delta i klubbens onsdagsseglingar för entypsbÄtar.
För att sÀkra klubbens framtid sÄ Àr kappseglingsverksamhet för juniorer, i rolig och positiv anda, det viktiga. Centralt Àr att uppnÄ tillrÀckligt deltagande, helst i sÄ fÄ antal bÄtklasser som möjligt, sÄ att antalet bÄtar möjliggör kappsegling Àven under klubbens trÀningar.

NJK bör givetvis vÀrna om de fina traditionerna vi har, och fortsÀtta med de regattor som visat sig fungera bra och vara populÀra bland deltagarna. Samtidigt bör vi följa med de vÀxande klasserna och trenderna ute i vÀrlden, sÄsom segling med liten besÀttning (shorthanded, dual handed) eller foilande bÄtar, för att vara beredda att arrangera seglingar för dessa, ifall de ökar i popularitet Àven hos oss.
SjĂ€lv hoppas jag att vi fĂ„r se en tillvĂ€xt, eller borde man sĂ€ga come-back, i âfleet raceâ segling i rena entypsklasser som t.ex. J/70, J/80 och H-bĂ„t inom klubben. Det hĂ€r skulle ge en stark bas för fortsatt framgĂ„ng för NJK i den finska seglingsligan och Sailing Champions League.
Vad gör du i juli?

Planen för sommarsemestern i juli Àr fortfarande öppen, men ett par veckor pÄ sommarstugan följd av en veckas seglats skulle nog vara toppen! drÀkter och följa med trÀningar osv.). Speciellt viktigt för mig var att pojkarna skulle fortsÀtta traditionen att segla och kappsegla för NJK, sÄ som deras farfars far gjorde redan pÄ 20 - 30-talet. Och pÄ den vÀgen Àr jag nu. Det har blivit mÄnga veckoslut pÄ olika kappseglingar, nya bekanta och vÀnner, hÀrliga minnen, mÄnga viktiga möten med juniorkommittén och nu ocksÄ med Zoom8 -förbundets styrelse.
Vilken roll har du i den nya styrelsen och vilka Àr dina visioner inom den ramen?
Jag Àr nu ordförande i NJK:s Juniorkommitté och ersÀtter Camilla i styrelsen i Är. Min vision Àr att fÄ alla att trivas
i NJK:s juniorverksamhet; barn, trÀnare och förÀldrar. Och samtidigt bygga en Ànnu större gemenskap pÄ Björkholmen och Blekholmen. Alla smÄ medlemmar, oberoende av ambitionsnivÄ, borde fÄ uppleva glÀdjen av att segla.
Vad gör du i juli?
I juli brukar jag varva ner pÄ vÄrt sommarstÀlle pÄ Emsalö, givetvis vid havet. DÀr Àr det oftast full fart med diverse bÄtar, segeljollar, sup-brÀdor och vindsurfar. Hoppeligen fÄr vi i sommar njuta av skönt vÀder och algfritt vatten. Möjligen besöker vi Zoom8-VM i Danmark.


Juniorernas Supersöndagar
Sommaren nÀrmar sig med fart men Ànnu har vi nÄgra kul evenemang kvar innan sÀsongen kör igÄng!
8.3.2020 NJK Skiddag i Swinghill 28-29.3 Junior Ăvernattning
Mera information om anmÀlningar http:// www.njk.fi/traning/supersondagar/
VĂ€lkommen med!
Juniorövernattning 28â29.3 pĂ„ Björkholmen
Lördagen den 28.3 kl.13:00 ordnar vi juniorövernattning pÄ Björkholmen. De yngre juniorerna fÄr vara med till 17:00 varefter de Àldre juniorerna stannar över natten tills söndagen kl.12:00. PÄ programmet stÄr lekar bÄde inne och ute, teori och filmkvÀll!

AnmÀlning pÄ webben och pÄ nimenhuuto.
SommarlĂ€gren 2020 â anmĂ€lan har öppnat
Ăven nĂ€sta sommar kommer vi ordna flera olika seglingslĂ€ger för klubbens juniorer. AnmĂ€lan för alla vĂ„ra lĂ€ger har öppnat pĂ„ njk.fi:
Seglingsskola 1: 1.6.-5.6. 2020
Seglingsskola 2: 8.6.-12.6.2020
KappseglingslÀgret: 15.6-17.6.2020
AnklÀgret: 15.6-17.6.2020
KölbÄtslÀgret: 15-16.6.2020
KajholmslÀgret: 27.7.-1.8.2020
SEGLINGSSKOLA 1 & 2 Àr för bÄde nybörjare och erfarnare seglare. Simkunskap Àr ett krav.
KAPPSEGLINGSLĂGRET Ă€r ett fortsĂ€ttningslĂ€ger för seglingsskola 1 & 2 och ingĂ„r i vissa trĂ€ningspaket.
ANKLĂGRET Ă€r ett halvdags lĂ€ger för vĂ„ra yngre juniorer (4-7 Ă„r) som vill bekanta sig med jollar.
KĂLBĂ TSLĂGRET Ă€r för vĂ„ra Ă€ldre juniorer (12->) som vill lĂ€ra sig att segla med en kompis i större bĂ„tar.
KAJHOLMSLĂGRET Ă€r sommarens roligaste lĂ€ger med segling, kvĂ€llsprogram, simning, bastu och mycket mera!

Under kommande sÀsong kommer NJK att ha ett brett utbud av grupper för vÄra juniorer och vi hoppas att det finns nÄgot som passar alla. Alla vÄra grupper har plats sÄ ta gÀrna kontakt ifall ni vill anmÀla ert barn eller kÀnner nÄgon som kunde vara intresserad.
Alla vÄra juniorgrupper kommer Àven att ha trÀning i kölbÄtarna. Nytt för denna sommar kommer att vara t.ex. seglingsprogram genom hela juni och juli för vÄra trÀningsgrupper. Gemensam trÀning en gÄng per vecka kommer att ordnas med mycket roliga evenemang som familj match racing, förÀldrasegling, picnic etc. pÄ programmet!
Grupperna under 2020 sĂ€song â AnmĂ€lan har öppnat:
Ankorna (4â7 Ă„r), ansvarig trĂ€nare Pinja HarjunpÀÀ:
VÄr populÀra ankgrupp kommer att fortsÀtta en gÄng i veckan och vi siktar pÄ att ha tvÄ grupper som i höstas för att ge alla barn en chans att ha det roligt och utvecklas. Ankgruppen krÀver inga förkunskaper och mÄlsÀttningen Àr att barnen ska bli vana att röra sig till havs och lÀra sig seglingsgrunderna.
FrÄgor/mer information: junior@njk.fi
Optimistgruppen (7-15 Är), ansvariga trÀnare
Cecilia Dahlberg & Lilli Tukiainen:
Optimistgruppen kommer att erbjuda tvÄ olika paket, de som trÀnar en gÄng i veckan och de som erbjuds trÀning upp till tre gÄnger i veckan.
En gÄng i veckan-paketet passar till allt frÄn nybörjare till mer erfarna optimistsseglare och mÄlsÀttningen Àr att barnen ska lÀra sig segla och ha det roligt med sina vÀnner. De som trÀnar upp till tre gÄnger Àr ett paket som passar för dem som vill utmana sig sjÀlv och utveckla. Denna grupp kommer fortsÀtta med att gÄ pÄ Kadett-tÀvlingar som prövades i höstas och dÀrmed kommer tÀvlings-coaching erbjudas tvÄ gÄnger under vÄren. Centralt Àr ÀndÄ att fokusera pÄ det roliga.
FrÄgor/mer information: junior@njk.fi

Optimist ranking-gruppen, ansvarig trÀnare Rene Abner:
Ăven kommande sĂ€song kommer NJK att erbjuda en optimistgrupp för de erfarna och ivriga seglarna som vill utvecklas och klara sig pĂ„ hög nivĂ„ inom optimisten. Gruppen kommer att trĂ€na tre gĂ„nger i veckan och delta pĂ„ lĂ€ger och ranking-tĂ€vlingar.
FrÄgor/ information: junior@njk.fi
Zoom8/ Laser grupp, ansvarig trÀnare Edvin Therman (12 Är -> ):
TrÀning inom fortsÀttningsklasserna kommer Àven att erbjudas inkommande sÀsong. Zoom8-gruppen kommer att ha en hobby-grupp som trÀnar tvÄ gÄnger i veckan och erbjuder en chans för vÄra Àldre juniorer att fortsÀtta med segling. En laser-grupp kommer ocksÄ finnas som erbjuder 2 gÄnger trÀning i veckan och tÀvlings-coaching. Utöver detta finns det ett extra trÀningspaket med mera trÀning man kan köpa till. FrÄgor/mer information: junior@njk.fi
FlerpersonbÄts/KölbÄtsgruppen, ansvarig trÀnare Kasimir Johansson:
Ăven i Ă„r erbjuder vi trĂ€ning i större bĂ„tar för de juniorer som vill testa pĂ„ nĂ„got nytt, utveckla sina kunskaper och segla tillsammans med andra i större bĂ„t. Denna grupp Ă€r perfekt för bĂ„de nya och erfarna seglare!
FrÄgor/mer information: junior@njk.fi

AnmÀlan till alla vÄra grupper har öppnat nu pÄ njk.fi
Utöver vÄra juniorgrupper kan de Àldre juniorerna som vill fortsÀtta sin segling men drömmer om större bÄtar vara i kontakt med Sailing Center, som erbjuder möjligheten att segla 606 och J80, sprÄket pÄ trÀningarna Àr engelska. FrÄgor och mera information sailingcenter@njk.fi






13â14.6.2020
ANMĂLAN
AnmÀlan öppnas onsdagen 22.4.2020 kl. 18.
Att observera betrÀffande anmÀlan:
âą anmĂ€lan Ă€r endast öppen för NJKÂmedlemmar med familj.
âą ca 40Â50 först anmĂ€lda bĂ„tarna fĂ„r plats i hamnen. Deltagande bĂ„tar skall förtöjas enligt pĂ„ förhand utskickad hamnkarta. Man fĂ„r gĂ€rna komma redan föregĂ„ende dag och hjĂ€lpa till.
⹠finns sovplatser iland för ca 40 personer. TÀltningsmöjlighet pÄ grÀsmattan framför Vaktvillan.
⹠Du kan anmÀla max sex personer frÄn en och samma familj med en anmÀlan.
Vi har bestĂ€llt solsken och laber sommarbris, men ber alla att visÂaÂvis klĂ€dseln beakta att försommaren ofta Ă€r kall
PreliminÀrt program 13-14.6:
12.00 Pörtö Line startar frÄn Nordsjö för transport av icke bÄtburna deltagare
12.40 Pörtö Line anlÀnder Kajholmen
13.00 Ăppnings & vĂ€lkomsttal, genomgĂ„ng av programmet
13.30 Eftermiddagskaffe Inkvartering, övernattnings förberedelser och andra liknande uppgifter
14.00 Program
18.00 Cocktails före middagen pÄ terassen
19.00 Middag
20.30 Fritt kvÀllsprogram, baren Àr öppen
21.00 Flagghalning
21.15 Fri kvÀll fortsÀtter

9.00 VĂ€ckning och flagghisning
10.00 Frukost â Brunch
11.00 Program
14.00 Eftermiddagskaffe
15.00 Pörtö Line startar frÄn Kajholmen för transport av icke bÄtburna deltagare till Nordsjö
16.18 BerÀknad ankomst till Helsingfors centrum (BÄt + Buss + Metro)
Priset för tillstÀllningen Àr 70 euro per vuxen, som kommer med egen bÄt, 90 euro för de vuxna, som kommer med Pörtö Line och 20 euro per barn (12 Är eller yngre) och i priset ingÄr:
âą transport NordsjöÂKajholmenÂNordsjö
⹠eftermiddagskaffe pÄ lördagen
⹠cocktail före middagen
âą fiskbaserad middag, kaffe/te
⹠2 drinkbiljetter (vin/öl) för middagen, tillÀggsbiljetter kan köpas i kiosken, som Àr öppen under middagen och en timme dÀrefter
⹠söndagsbrunsch
⹠eftermiddagskaffe pÄ söndagen

Varmt vÀlkommen att njuta av NJK:s sommarhem!


NÀsta sommar kan man segla och njuta av fin jazz i skÀrgÄrdshavet.
Archipelago Sea Jazz-festivalserien bestÄr av fyra festivaler, Baltic Jazz, Korpo Sea Jazz samt tvÄ helt nya festivaler Turku Sea Jazz och à land Sea Jazz.
Archipelago Sea Jazz börjar med Baltic Sea Jazz i Dalsbruk 3 - 7 juli.
Tema för Äret Àr förbudslagstiden. I den historiska bruksmiljön fÄr vi höra klassisk jazz frÄn 20-talet.
Festivalen fortsÀtter med Korpo Sea Jazz 22 - 26 juli med centrum i Korpo och konserter i Nagu, HoutskÀr och pÄ Aspö. Modern jazz med inhemska toppartister.
31 juli - 1 augusti stĂ„r Turku Sea Jazz i turen. Festivalen gĂ„r av stapeln pĂ„ det historiska Ă bo BĂ„tvarf (1889â1954) pĂ„ Runsala. HĂ€r har mĂ„nga av NJK:s klassiska bĂ„tar byggts.
Det nyrenoverade varvet Àr vÀrt ett besök. Gamla klassiska bÄtar i historisk marinmiljö. Internationella toppartister stÄr för musiken.
Festivalserien avslutas i Mariehamn med Ă land Sea Jazz 7 - 8 augusti.
I Mariehamns sjökvarter och annan maritim miljö bjuds pÄ nordisk jazz.
Mera info finner du pÄ www.archipelagoseajazz.fi och www.ruissalontelakka.fi
Anders Edgren Intendent NJK Bodö
I Är körs igÄng en serie av Fleet
Race/kappseglingar för entypsbÄtar pÄ onsdagkvÀllar. Du kan samla ihop en besÀttning och delta med egen bÄt, eller segla förmÄnligt med NJK Sailing Centrets J/80 eller 606 bÄtar. Nu Àr det dags att ringa runt till besÀttningen och reservera tid i
Bà TKLASSER: J/80 (Sailing Center), Finn, H-bÄt, 606,...
TID & PLATS
Första start kl. 18:00 pÄ bana A vÀster om Drumsö (J/80 deltar dÄ de Àr pÄ Björkholmen, annars seglar de utanför Blekholmen)
DATUM:
Maj: 13.5, 20.5, 27.5 Juni: 3.6, 10.6, 17.6 Höstens datum meddelas senare.


Ăr du mellan 17 och 32 Ă„r, har du en bakgrund i jollekappsegling och kanske din stora dröm Ă€r att Ă„r 2023 delta i Ocean Globe Race (https:// oceangloberace.com) ombord pĂ„ âGalianaâ, en Swan 55?
Du har nu en chans att uppfylla din dröm, skicka ett e-mejl till tapio.a.lehtinen@gmail.com och berÀtta om dig sjÀlv.
Mera info om tÀvlingen och projektet hittar du pÄ Facebook sidorna Tapio Lehtinen Sailing.



Effektiva, snabba samt professionella mÀklare till Er tjÀnst.
FörsÀljningskommissionserbjudande till NJK medlemmar Be gÀrna om skild offert för fastigheter och fritidsbostÀder.
1,55 +moms. 24% %
Kai MĂ€kinen
0500 577 334
kaju@bkm.fi
18v. âą Ammattitaitoista kiinteistönvĂ€lity s t Ă€ âą

Joachim Flander
040 563 2690 jocke@bkm.fi


Oliver Silén kommer under sÀsongen 2020 fungera som centerledare pÄ NJK. MÄnga frÄn centret Àr redan bekanta med Oliver, som fungerade som trÀnare för Blue Track förra hösten.
Oliver Àr 20 Är gammal, men har trots det redan hunnit tÀvlingssegla i över ett decennium och har nyligen erfarenhet av vad det innebÀr att satsa mot OS i 49er. Före 49ern seglade han i toppen av det internationella 29erfleetet med en tredje plats i Eurocup serien och en 13:e och 14:e plats i EM som bÀsta meriter. OcksÄ kölbÄtssegling Àr bekant via seglingsligan som seglas med J70. Nu har det dock blivit dags att för stunden gÄ vidare frÄn de egna storsatsningarna inom segling och koncentrera sig pÄ att hjÀlpa andra att bli bÀttre seglare. Tillsammans med
Center-kommittén skall Oliver se till att bÄtarna hÄlls i skick, att det finns tillrÀckligt seglare i alla grupper och att allt rullar pÄ som det skall.
âJag har nu i 3 Ă„r hĂ„llit pĂ„ med juniorsegling och jollar, och fortsĂ€tter Ă€ven detta Ă„r med 29er pĂ„ BS. Att leda NJK:s Sailing Center blir en rolig och ny utmaning, dĂ„ jag fĂ„r jobba mera med det dolda bakgrundsjobbet och inte bara vara ute pĂ„ vattnet och coacha. OcksĂ„ att se pĂ„ kölbĂ„tssegling ger uppfriskande variation i jobbet och Ă€r mycket lĂ€rorikt för mig.â
























OnlinemÀklare med bred marknadsföring av bÄtobjekten.
Annonsintensiva.
Vi annonserar mer Ă€n övriga bĂ„tmĂ€klare â Ă€ven i tidningar.
Internationella med bred annonsering utanför Finlands gÀnser.
Seglingsspecialister som Àven kan motorbÄtar.
Vi lÀgger 100% fokus pÄ din bÄt. Ingen konflikt med nybÄtsförsÀljning eller vissa varumÀrken.
Du har tillgÄng till bÄten under hela försÀljningsprocessen.
Förmedling av finansiering, försÀkring och opartisk besiktning.
Ca 50 000 unka besökare/mÄnad pÄ BÄtagents egna hemsida.
Mycket god sökmotor-optimering.
En bÄt till salu hos oss kommer högt upp pÄ t.ex. Google.
Enkelt att titta pÄ bÄtannonser.
Vi finns pÄ alla digitala plattformar.

Vi söker hela tiden nya uppdrag och utmaningar i Finland.


Det Àr bara ett drygt halvÄr tills tolvorna frÄn minst sex lÀnder anlÀnder för att segla VM i Helsingfors. Nu har tretton bÄtar anmÀlt sig frÄn Finland, Sverige, Norge, Danmark och Italien.
Av de anmÀlda Àr tolv klassiker, byggda före andra vÀrldskriget och en tillhör antik-klassen, dvs Àr en gaffelriggare. Klassens senaste tillskott i Norden Àr den Sparkman&Stephens 1937 konstruerade Northern Light som senaste höst köptes av ett syndikat i Göteborg. Detta innebÀr att tre berömda S&S tolvor kommer att segla mot varandra i Helsingfors: Nyala, Vim och Northern Light. Regattan seglas mellan den 16 och den 23 augusti. De flesta bÄtarna kommer att segla upp frÄn Tyskland och de danska sunden via Sandhamn till Helsingfors. I Sandhamn seglas tune-up regattan mellan den 6 och den 9 augusti.
De anmÀlda bÄtarna hittar du hÀr: https://12mrworlds.com/2020-competitors/
NJK:s VM kommitté söker fortfarande aktivt efter frivilliga:
Om du vill stÀlla upp som frivillig arrangör, vÀnligen kontakta Carolina Andersin: carolina.andersin@gmail.com
Om du Àr intresserad av transportsegling: ta kontakt med torkel@tallqvist.com
Om du kan inkvartera tolvmetersseglare under evenemanget: ta kontakt med niklas.saxen@gmail.com
Kim Weckström infoansvarig för 12 mR VM

Varm och trygg hall i Hangö, byggd speciellt för bÄtförvaring.
Hyres- och aktieplatser till alla bÄtar.
Hanko Boat Yard hjÀlper dig i alla frÄgor angÄende din bÄt Äret runt!






Vad menas egentligen med en hÄllbar bÄtsport, Àr det nÄgot som var och en av oss har möjlighet att idka?
Svaret Àr absolut ja, vi kan alla bidra till att göra ocksÄ bÄtsporten hÄllbar. Genom att vi i vÄrt sÀtt att utöva sporten uppfyller de lagar och riktgivande förordningar som idag finns för ett miljöriktigt beteende minimerar vi pÄverkan pÄ naturen och dess mÄngfald. Ekologiskt hÄllbar bÄtsport omfattar mÄnga aspekter som vi inte alltid kommer att tÀnka pÄ. Det gÀller allt frÄn bÄtens konstruktion, material, transporter, beteende pÄ havet, vinterförvaring, skötsel av motor och bÄtens ytor. Tillsammans Àr de alla faktorer som kan pÄverka havet och nÀrmiljön pÄ ett negativt sÀtt.
DÄ jag försöker hitta information frÄn Finland, vad gÀller hÄllbar bÄtsport, mÀrker jag till min förvÄning att det finns vÀldigt
lite material. Trots ihÀrdiga försök har jag inte hittat nÄgon instans som lÀgger speciell vikt vid bÄtfolkets inverkan pÄ vÄr skÀrgÄrd, strÀnder, hav och sjöar.
Segling och BÄtsport i Finland (SBF) har en kort text om miljön pÄ sina hemsidor, men ingen miljökommitté som kunde samarbeta med politiker, myndigheter för att bevaka medlemmarnas intressen dÄ det gÀller miljöfrÄgor. SBF:s BÄtsportskommitté nÀmner som en av sina uppgifter att utveckla tjÀnsterna och medvetenheten om miljön. Det Àr ungefÀr det nÀrmaste man kommer aktivt miljöarbete.
SBF hÀnvisar vidare pÄ sin hemsida till samarbetet med HÄll SkÀrgÄrden Ren.
En rapport som utkommit i Sverige pÄvisar tydligt hur smÄbÄtslivet pÄverkar kustmiljön negativt.
En motsvarande utredning har inte gjorts i Finland, men hÀr Àr man överens med resultaten av den svenska rapporten. P.g.a. att det finns en mindre koncentration av bÄtar i den finska skÀrgÄrden Àr belastningen visserligen aningen mindre, men ÀndÄ betydande.
I Sverige berÀknas fritidsbÄtarnas klimatpÄverkan vara i klass med inrikesflygets.
I den finska regeringens klimatpolitik nĂ€mns inte att bĂ„tsporten skulle ha nĂ„gon inverkan pĂ„ Ăstersjöns illamĂ„ende. 1,2 miljoner fritidsbĂ„tar lĂ€mnar sĂ€kert sina spĂ„r, t.ex. nedskrĂ€pning, undervattensbuller, lĂ€ckage av giftiga kemikalier osv.
DÀremot hittade jag pÄ miljöministeriets hemsidor följande glÀdjebudskap:
âMĂ„let med havsvĂ„rden Ă€r att uppnĂ„ en god miljöstatus i Ăstersjön senast 2020â. AlltsĂ„ upp till bevis redan den kommande sommaren!
Svenska BÄtunionen (SBU) Àr Sveriges ledande organisation för bÄtÀgare och bÄtklubbar. MiljöfrÄgor har alltid varit viktiga för SBU varför de redan tidigt har kommit ut med anvisningar och guider för att skapa ett grundlÀggande miljömedvetande hos bÄtfolket. Sveriges Riksdag har stÀllt mÄl för miljöpolitiken dÀr tre viktiga mÄlen som berör bÄtlivet Àr:
Giftfri miljö
Hav i balans samt levande kust och skÀrgÄrd Levande sjöar och vattendrag
HÄllbarheten anses i Sverige vara sÄ viktig att den skrivits in i Regeringsformen:
âDet allmĂ€nna ska frĂ€mja en hĂ„llbar utveckling som leder till en god miljö för nuvarande och kommande generationerâ.
Det Àr sist och slutligen du som rör dig pÄ havet som tar de avgörande besluten, det Àr upp till dig att antingen inte bry dig eller ta omsorgen om miljön pÄ allvar.

Gör upp miljömÄl för den kommande sommaren:
â LĂ„t inte diskvattnet rinna ut i havet.
â PĂ„minnelse till dig som Ă€nnu kissar i havet: en mĂ€nskas kiss under en dag gör 2,5 kg alger. Om du varje dag kissar i havet under en vecka bidrar du till att det vĂ€xer 17,5 kg alger!
â Minska pĂ„ motorkörning om du inte har en elektrisk motor förstĂ„s.
Har du en Àldre tvÄ-takts motor kan du minska pÄ utslÀppen genom att fylla tanken med alkylatbensin, ett brÀnsle som Àr betydligt renare Àn traditionell bensin, de skadliga utslÀppen minskar med hela 80-90%. Vanlig bensin innehÄller 300 ggr mer föroreningar, som hamnar i vattnet, Àn alkylatbensin.
Gör för sÀkerhets skull en kontroll av packningar och slangar med jÀmna mellanrum för att undvika brÀnslelÀckage. SÀrskilt viktigt om du tidigare anvÀnt vanlig bensin. Det finns en sÀrskild utombordsolja för motorer som körs med alkylatbensin. PÄ marknaden finns idag miljöanpassade oljor till motorer. Fyrtaktsmotorerna har en speciellt för dem anpassad alkylatbensin.
Till alkylatbensinens fördelar hör ocksÄ att motorn sotar mindre samtidigt som avlagringarna minskar betydligt. Alkylatbensin tÄl förvaring pÄ upp till 5 Är.
Du kan spara bÄde pÄ brÀnsle och pÄ miljön om du
⹠Inte tar med onödig vikt i bÄten
⹠Töm vattentanken dÄ du inte behöver vattnet.
⹠Töm toatanken i en sugtömningsstation sÄ ofta som möjligt.
⹠Det du har med dig Àr packat pÄ rÀtt sÀtt, bÄten ska inte vara framtung eller baktung.
âą HĂ„ll nĂ„gra knop under toppfart âbrĂ€nsleförbrukningen sjunker rejĂ€lt.
⹠HÄll bÄtbottnen ren utan giftfÀrg. För att underlÀtta spolandet av giftiga bÄtbottenfÀrger mÄste det finnas tillrÀckligt mÄnga bÄtbottentvÀttar lÀngs vÄr kust. Det kan vi som bryr oss om miljön fordra!

MiljövÀnligare bÄtkonstruktionsmetoder
BÄt- och motortillverkare jobbar idag pÄ att minska utslÀppen, alla vill bidra till en bÀttre miljö. Vi som konsumenter fordrar att det vi köper idag skall vara producerat pÄ ett hÄllbart sett. DÀrför Àr det fint att mÄnga av de stora bÄtfabrikanterna i sin produktion har övergÄtt till vakuuminjiceringsmetoden (https://www.verkstaderna.se). à tminstone vad betrÀffar utslÀppen, Àr den metoden betydligt miljövÀnligare, utslÀppen i vissa fall reducerade med 80%. Dessutom Àr materialÄtgÄngen betydligt mindre och skrovet blir dessutom starkare. Elmotorerna utvecklas och blir allt vanligare sÄvÀl i motor- som segelbÄtar.
Som medlemmar i NJK ska vi tillsammans göra insatser för miljön som strÀcker sig lÀngre Àn att enbart uppfylla de krav som lagen föreskriver.

Text och bilder: Gunilla Antas




HÀr hittar du kontaktuppgifter till personalen pÄ NJK. BÄt, medlemsoch andra Àrenden sköter du smidigt via vÄr webbplats www.njk.fi. DÀr hittar du anmÀlningar till tÀvlingar, bÄtregistret, hamn- och vinterplats, bÄtlyft, sjösÀttning, fester och andra evenemang.

Cecilia Malmgren
Kanslichef (09) 675 007 kansliet@njk.fi

Emil Castrén
HamnmÀstare Björkholmen 045 185 0202 emil.castren@njk.fi

Oliver Silén
Centerledare 045 349 1559 sailingcenter@njk.fi

Sammy Lundberg
HamnmÀstare Blekholmen (09) 636 047 blekholmen@njk.fi

Emilia Winqvist Juniorchef 040 532 1417 junior@njk.fi

Kasimir Johansson ChefstrÀnare 040 526 4687 kasimir.johansson@njk.fi

ĂPPET
Mars-april
Ti kl. 12-18, ons-to kl. 12-16
Maj-juni
Ti kl. 12-20, ons-to kl. 12-16, fre kl. 10-14

Obs! Tisdagar i maj-juni har vi öppet till kl. 20, passa dÄ pÄ att köpa flaggor och andra prylar inför sÀsongen! AdressÀndringar
Meddela till kansliet@njk.fi om du flyttar, byter telefon- nummer eller e-postadress. DÄ Àndrar vi det i medlems- registret och du kan vara sÀker pÄ att du ocksÄ i fort- sÀttningen fÄr information om vad som Àr pÄ gÄng i klubben.
GÄ ocksÄ separat in och prenumerera pÄ NJK:s nyhetsbrev, http://www.njk.fi/klubben/njk-nyhetsbrev/

KammarrÄdet Kari-Paavo Kokki guidar oss igenom juldukningen vid konstmuseet Sinebrychoff. Vid ett par av smÄborden som dukats för kaffe ser vi vackra silverföremÄl frÄn den senare hÀlften av 1800-talet. Flera av föremÄlen Àr stÀmplade J.E. Fagerroos i Helsingfors.
Det hÀr vÀcker vÄrt minne; Àr det samma Fagerroos som var prisdomare och lÄngvarig medlem i NJK?
Ja, det var det. I Frisk Bris 1.3.1904 uppmÀrksammades Johan Edvard Fagerros pÄ sin 80-Ärsdag. Han blev NJK-medlem 1865, fyra Är efter klubbens grundande. Han var en flitig seglare och prisdomare. PÄ 1870-talet Àgde han Glunten och senare Àgde han jakterna Vera (s.24 i Finlands segeljakter) och TÀrnan. Enligt Frisk Bris var J.E.Fagerroos en person med fast karaktÀr, originell humor och stort intresse för idrott.
BÄde far och son Fagerroos Àr omnÀmnda i NylÀndska Jaktlubbens kalender frÄn Är 1887 dÄ Nicolas Sinebrychoff var kommodor för klubben. Johan Edvard Fagerroos son Hjalmar Fagerroos (1861-1931) fungerade dÄ som mÀtnings- och besiktningsman.
Hjalmar Fagerroos namn stöter man ofta pÄ. I bl.a. dagspressen Àr han omnÀmnd som medlem i Amatörfotograf klubben AFK och Finska kennelklubben och som seglare och som guldsmed. I NJK:s samlingar finns mÄnga pokaler tillverkade av Hjalmar Fagerroos. Det Àr sannolikt att vÄra klubbmedlemmar precis som Sinebrychoff i silverkistan har silver stÀmplade Fagerroos, Helsingfors.
Det Àr hisnande att tÀnka att dessa tvÄ guldsmeder kom att följa NJK:s utveckling i nÀstan 80 Är.
Bland bilderna ser vi nÄgra pokaler stÀmplade Hjalmar Fagerroos och en detalj av Neptunipokalen ritad av arkitekt Max Frelander.
En bild av Yachten Fille hittades i Frisk Bris frÄn 1909.

Catarina och Mats Welin









