Emotional intensity in gifted students helping kids cope with explosive feelings 3rd edition christi

Page 1


Emotional Intensity in Gifted Students

Helping Kids Cope With Explosive Feelings 3rd Edition Christine Fonseca

Visit to download the full and correct content document: https://textbookfull.com/product/emotional-intensity-in-gifted-students-helping-kids-co pe-with-explosive-feelings-3rd-edition-christine-fonseca/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

Emotional intensity in gifted students: helping kids cope with explosive feelings Fonseca

https://textbookfull.com/product/emotional-intensity-in-giftedstudents-helping-kids-cope-with-explosive-feelings-fonseca/

Helping Doctoral Students Write Pedagogies for supervision 2nd Edition Barbara Kamler

https://textbookfull.com/product/helping-doctoral-students-writepedagogies-for-supervision-2nd-edition-barbara-kamler/

1-2-3 magic for kids : helping your kids understand the new rules 2nd Edition Thomas W. Phelan

https://textbookfull.com/product/1-2-3-magic-for-kids-helpingyour-kids-understand-the-new-rules-2nd-edition-thomas-w-phelan/

Co parenting 101 Helping Your Kids Thrive in Two Households after Divorce 1st Edition Deesha Philyaw

https://textbookfull.com/product/co-parenting-101-helping-yourkids-thrive-in-two-households-after-divorce-1st-edition-deeshaphilyaw/

On the social and emotional lives of gifted children: understanding and guiding their development Cross

https://textbookfull.com/product/on-the-social-and-emotionallives-of-gifted-children-understanding-and-guiding-theirdevelopment-cross/

Ovid s Metamorphoses A Reader for Students in Elementary College Latin 1st Edition Christine L Albright

https://textbookfull.com/product/ovid-s-metamorphoses-a-readerfor-students-in-elementary-college-latin-1st-edition-christine-lalbright/

Playing with feelings video games and affect 1st Edition Anable

https://textbookfull.com/product/playing-with-feelings-videogames-and-affect-1st-edition-anable/

Merrell’s Strong Kids—Grades 6–8: A Social and Emotional Learning Curriculum Dianna CarrizalesEngelmann

https://textbookfull.com/product/merrells-strong-kidsgrades-6-8-a-social-and-emotional-learning-curriculum-diannacarrizales-engelmann/

Gentle Discipline Using Emotional Connection Not Punishment To Raise Confident Capable Kids Sarah Ockwell-Smith

https://textbookfull.com/product/gentle-discipline-usingemotional-connection-not-punishment-to-raise-confident-capablekids-sarah-ockwell-smith/

Emotional Intensity in Gifted Students

Teaching children how to manage their intense emotions is one of the most difficult aspects of parenting or educating gifted children. Emotional Intensity in Gifted Students is an indispensable resource for parents and educators seeking to understand why gifted children can be so extreme in their behavior and how to manage the highs and lows that accompany emotional intensity.

Presented in an easy-to-read, conversational style, this revised and updated third edition pulls from contemporary research to depict changes in how we understand and support gifted children as well as an increased understanding of trauma, social-emotional learning, and empathy development. Chapters feature role-plays and strategies designed to show parents and teachers how to interact and guide gifted children in a way that teaches them how to recognize, monitor, and adjust their behavior.

Also featuring updated resources, worksheets, and checklists, this practical new edition is a must-read for anyone wishing to make a positive and lasting impact on the lives of gifted children.

Christine Fonseca has worked in the field of education for more than a decade. Relying on her expertise as a school psychologist, educational consultant, speaker, and parenting expert, she has been

a resource for parents and children in understanding the social and emotional needs of gifted children.

ThirdEdition

Emotional Intensity in

Gifted Students

Helping Kids Cope With Explosive Feelings

Christine Fonseca

Designed cover image: © Getty Images

Third edition published 2024 by Routledge

605 Third Avenue, New York, NY 10158 and by Routledge

4 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN

Routledge is an imprintofthe Taylor &Francis Group, an informa business

© 2024 Christine Fonseca

The right of Christine Fonseca to be identified as author of this work has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.

All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.

Trademarknotice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe.

Second edition published by Prufrock Press 2015

Library ofCongress Cataloging-in-Publication Data

Names: Fonseca, Christine, 1966– author.

Title: Emotional intensity in gifted students : helping kids cope with explosive feelings / Christine Fonseca.

Description: Third edition. | New York, NY : Routledge, 2024. | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2023041176 (print) | LCCN 2023041177 (ebook) | ISBN 9781032233352 (paperback) | ISBN 9781003277811 (ebook)

Subjects: LCSH: Gifted children Education. | Gifted children Behavior modification. | Emotional problems of children—Treatment.

Classification: LCC LC3993 .F56 2024 (print) | LCC LC3993 (ebook) | DDC 371.95 dc23/eng/20231011

LC record available at https://lccn.loc.gov/2023041176

LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2023041177

ISBN: 978-1-032-23335-2 (pbk)

ISBN: 978-1-003-27781-1 (ebk)

DOI: 10.4324/9781003277811

Typeset in Adobe Caslon Pro by Apex CoVantage, LLC

Access the Student Resources/Support Material: www.routledge.com/9781032233352

Dedication

Dedicated to Fabiana and Erika – your intensities and passions normalize my own and serve as daily inspiration for all that I do.

Table of Contents

Acknowledgments

Author’s Note

Introduction

PART I WHAT IT MEANS TO BE GIFTED

CHAPTER 1 Assumptions About Giftedness

CHAPTER 2 Talents and Troubles

CHAPTER 3 Intensities as Strengths

CHAPTER 4 The Many Faces of Giftedness

CHAPTER 5 Understanding Twice Exceptionality

PART II GREAT INFORMATION, NOW WHAT?

CHAPTER 6 Building a Solid Foundation

CHAPTER 7 Intense Thoughts, Feelings, and Behaviors

CHAPTER 8 Working With Unique Issues

CHAPTER 9 Enlisting Help

PART III TOOLS AND STRATEGIES

CHAPTER 10 Emotional Coaching Foundations

CHAPTER 11 Relationship Issues

CHAPTER 12 Performance Issues

CHAPTER 13 Behavioral Issues

Final Thoughts

Recommended Resources

References About the Author Index

Acknowledgments

EmotionalIntensity continues to surprise me, edition after edition. It resonates with parents and gifted children in ways I had hoped, continuing to offer perspective when needed. With the third edition, I hope to continue to expand and build on an understanding of what it means to be gifted. The book and all of its editions would not be possible without the help of the following people:

To Lacy Compton, Katy McDowall, and the team at Prufrock Press – you were the ones to shepherd the original two editions of this book into existence. You saw the potential and guided me every step of the way. Thank you for everything.

To Rebecca Collazo and the team at Routledge – your continued support as I bring this newest version into the world means so much to me. Thank you for your insights and patience.

To the GT educators, mental health professionals, and supporters – your shared insights into the world of gifted children have sparked much of who I am and what I do. Thank you for what you give back every day.

To the gifted children and parents who have blessed my life throughout the past several decades – this book is inspired by all of you. The push and pull between your intensities and the constant drive toward self-actualization – these are the moments that have sparked much of the advice in this book. Thankyoufor all that you are, all that you will become, and the many gifts you share with the world. Finally, my acknowledgements are never complete without a personal thank you to my family. To Dirck, Fabiana, and Erika –I never grow tired of telling you all how much you mean to me. My vocation occurs because of your unyielding support and willingness to share me with my words.

Author’s Note

The third edition of Emotional Intensity in Gifted Students was born and crafted during a time of personal and global heartache. It was a time of immense change in my personal and professional lives, just as it was for so many others. I returned to my work as a school psychologist during this time, seeing firsthand the positive and negative impact of school closures and the changes occurring in many communities. I watched some of my most gifted students struggle with the change, crushed under the weight of their emotional intensities that seemed to grow even more intense. Yet, I also saw other gifted students thrive in new ways as they embraced distance learning and found joy in school they had not previously experienced.

It was within this context that I began to consider how much of the impact of the worldwide pandemic, social changes, and subsequent global implications should be reflected in the following pages. Would the inclusion of the changes I saw every day in school be relevant to the reader by the time the book went to print? As the months passed and school years began again and again, it was clear that the impact of what we’d universally experienced had forever

changed our “normal” experiences. In the end, it seemed remiss if I didn’t ensure that this new edition is reflective of what’s real for our gifted children right now. Today.

Therefore, some of what was in the previous editions is purposefully left out in an attempt to reflect the changes in the newer generations and what we have learned and endured over the past years. In addition to acknowledging the changes in the world over the past few years, I wanted to ensure that EmotionalIntensity reflected the most recent research, changes in how we understand and support our gifted children, and increases in our understanding of trauma, social-emotional learning, and empathy development.

I hope that the following pages continue to grow and expand our understanding of gifted children and normalize the emotional intensity that typically accompanies giftedness. I also hope that the tips and resources throughout the book offer ways for parents and educators to navigate and support the often confusing world of gifted children to best help them maximize their gifts and live more fulfilled lives.

Thank you for your continued support of this book and my works.

Introduction

Parenting is a difficult job. You aren’t given a manual when you have a child, and there’s no survival guide to tell you what to do. Things complicate further if your child is lucky enough to be gifted. People tell you it’ll be easy raising a bright child, leaving you frustrated when your child begins to act a little … intense.

Fortunately, there are parenting books to help – too many parenting books.

Most of these books don’t address the unique needs of gifted children. In fact, as you attempt the strategies typically found in them, things often get worse. You’re left feeling angry about your own inability to execute the techniques that are supposed to work so well.

Frustrated and resentful, you turn to other family members, friends, and the school looking for help. But the same misguided assumptions about giftedness abound, leaving you feeling even more inadequate. Schools refer you to mental health professionals to assist with the emotionally intense behaviors, but few professionals understand the realities of neurodiversity. The result: increased misdiagnosis and little in the way of relief at home. And as the

negative feelings build, your child increases the intensity of their behaviors, adding fuel to the fire. The result? A chaotic household with few resources available to help.

That’s where this book comes in. Designed to provide support for the difficult job of parenting gifted children, Emotional Intensity in GiftedStudents:HelpingKidsCopeWithExplosiveFeelings(3rd ed.) provides the resource you need to not only understand why gifted children are so extreme in their behavior but also learn specific strategies to teach your children how to live with their intensity. This third edition puts increased emphasis on strategies to help within the home setting, as well as expanding the sections on twice-exceptional children, addressing social-emotional learning and the impact of trauma, expanding support for unhealthy perfectionism and executive function underdevelopment, and the most recent research regarding the social and emotional needs of gifted children. Presented in a readable and practical format, updated case studies and role-playing scenarios bring the information to life to provide you with the tools needed to make a positive and lasting impact on your child.

EmotionalIntensityinGiftedStudents(3rd ed.) includes updated research addressing the neurobiology of gifted people and the social-emotional development of gifted (GT) children, including toddlers new and expanded case studies, role-plays, and interviews with parents of gifted children to provide real-world examples of the information tips to address underperformance, perfectionism, and socialemotional wellness evidence-based strategies to assist parents in helping build emotional intelligence, resilience, and empathy in their children updated and expanded resources provide parents and educators with extended learning opportunities in areas of interest or

How to Use This Book

Emotional Intensity in Gifted Students was designed to be a reference guide for parents and educators. After reading and understanding the first section of the book, parents and educators can rely on Parts II and III to provide specific, evidence-based strategies that are highly effective in working with gifted children. Part II explains both general foundational strategies and specific, targeted strategies for use at home and school. Part III describes how to switch from authoritative parenting and teaching strategies to a more “coaching” oriented, strengths-based approach. Specific role-plays are given to further teach the use of the strategies within the coaching model and provide a way to check your techniques.

As you begin to implement these strategies, different problems may arise. The detailed Recommended Resources section at the end of the book provides additional resources for many of the areas discussed throughout. Several worksheets, checklists, and tip sheets are also provided to help you implement my suggested strategies.

I wish you much success in being the emotional coach your children need as they progress through their years and embrace everything it means to be gifted. I hope that this book will provide a source of comfort and connection when things become too intense.

A Word to Educators

Although this book is designed for parents, many of the strategies can be easily adopted for use in the classroom. Teaching gifted children can be every bit as difficult as raising them. The intensity of their thinking, while a delight in the academic context, can be

difficult with regard to their emotional development. This book is designed to address that difficulty.

Look for the “Notes to the Teacher” sections throughout the book for specific advice and strategies that can be utilized with gifted children. Additionally, the role-plays in Part III include educatorspecific scenarios. I have also included interviews with teachers who work with gifted students. My hope is that by working in collaboration with each other, educators and parents can make a positive and meaningful impact on the lives of our gifted children.

PartI

What It Means to Be Gifted

DOI: 10.4324/9781003277811-1

Giftedness is more than a student’s score on an IQ test or their performance on a series of academic tests. It involves every aspect of the person, including intellectual and social-emotional development. Understanding the complex nature of giftedness is the first step to supporting our gifted youth.

In this section, you will gain a deeper understanding of all of the aspects of giftedness, including common characteristics, the most recent research regarding the neurological and social-emotional development of gifted children, the potential problems related to the attributes of giftedness, the role of overexcitabilities and emotional intensity, and the role of temperament and culture on giftedness. This information will provide what you need to begin supporting your gifted children and teaching them how to manage their intensities.

As you read through the section, consider your own experiences with giftedness. What beliefs have you had about the nature of what it means to be gifted? How have these beliefs influenced how you interact with giftedness? What, if anything, do you hope to learn about giftedness moving forward?

Chapter 1 Assumptions About Giftedness

DOI: 10.4324/9781003277811-2

“I always thought raising gifted kids would be easy – until I had my own gifted child. The emotional rollercoaster, the neverending questions, the boredom. It is a challenge and my deepest joy.”

– Marianne, parent of two gifted children

Your 10-year-old child is easy to raise – most days. The rest of the time she is a handful. A big handful. A bit of an enigma, she possesses qualities of being both highly intelligent and completely ignorant when it comes to the mundane. She can be funny and make everyone laugh while also being serious to the point of critical. Her empathy runs high, as she cries at commercials about global warming. Yet she criticizes her friends who don’t hold her worldview and often insists to you that her way is always the better way. Her grades in school are good. But her teachers complain that she often is sloppy in her work, makes careless errors on the simplest of math problems, and misspells basic words. She often chooses the road less traveled in all aspects of her life, wondering why others don’t see that it is – at least to her – the easier way. Often a joy to be around, your child’s moods can swing from one extreme to the

other. The unbalanced nature of these mood swings causes you to question her emotional stability – and your own.

If you had to summarize her in one word, you would call her intense. Parenting your child often leaves you frustrated as you vacillate between feeling lucky to have such a great kid and cursed for having to deal with her emotions. Is she crazy? Are you?

Neither is true. You’ve just stumbled into the emotional world of gifted children and the struggles that can come in parenting and teaching them.

Assumptions are common with gifted children. People often assume that raising a highly curious, bright child is an easy task –something parents should be happy about all of the time. These same people feel that bright children do not fall prey to many of the problems that other children encounter, including poor academic achievement, bullying, or risky behaviors.

Although it is true that there are many rewards to being the parent of a gifted child, believing that a gifted child will be easy to raise only negates the very real challenges inherent in parenting this population. Furthermore, the emotional roller coaster that can accompany giftedness makes parenting a true challenge.

Gifted children face school challenges, difficulties with peers, and problems with overall emotional development, similar to their nongifted counterparts. However, the nature of giftedness makes these issues significantly more intense. Parents of gifted children often are conflicted in their feelings regarding their children –ranging from delight and marvel related to children’s creativity and intellectual prowess, to frustration regarding children’s poor stress response and inadequate social skills, to powerlessness when parents feel inept in their own understanding of how to help this unique breed of children. Educators, too, often feel a sense of powerlessness as they try to help their gifted students maintain

emotional balance and control in the classroom and with their friends.

Gifted Children and School

One of the biggest assumptions made about gifted children involves academic achievement. People assume that these children require little to no discipline or encouragement about learning in the school setting, believing giftedness, if it exists at all, is the same as being a high-achieving student (Amend et al., 2023). Furthermore, it is assumed that gifted children will always find an intrinsic way to learn – there is no need for specialized academic programs or teacher education in the field of giftedness. Unfortunately, these assumptions do not reflect an accurate understanding of the nature of giftedness.

Many gifted children do perform well in school, equating school performance with something as fundamental as breathing. They require little to no assistance from teachers or parents.

However, a growing number of these students share a different reality when it comes to traditional learning. They are frustrated by the mundane and repetitive processes found in many classrooms. Driven by boredom, they fall out of sync with school and withdraw from the learning environment. Unlike their high-achieving counterparts, they are not intrinsically motivated by good grades, having already decided that school has nothing of particular value to offer them (Steenbergen-Hu et al., 2020; Siegle, 2013).

If this pattern is allowed to continue, these gifted children soon will find themselves unable to get by on pure intellect. Having missed important information in class due to the lack of engagement in learning, they struggle – typically for the very first time. Add to that the potential challenges of unhealthy perfectionism and underdeveloped executive functioning skills, and the difficulties in

the classroom grow. By this point, teachers may not see their gifted qualities at all, and often will believe that someone must have “made a mistake” about the gifted label. If they are recognized as being intelligent, teachers will assume that these underachieving gifted children are just being lazy. Seldom is the problem recognized as a mismatch between how gifted children learn and what the school so regularly asks them to do: repetitive and routine tasks (Steenbergen-Hu et al., 2020; Rubenstein et al., 2012).

The reality is, at least 5% of gifted children fail or drop out of school (Renzulli & Park, 2000). More recent research places this number closer to 18% for all gifted students, particularly those from typically underrepresented groups (Hemingway, 2022). This is a statistic that should make educators and parents feel uncomfortable – maybe even outraged. Closer attention needs to be paid to the unique needs of gifted students if we are going to improve student outcomes for this population. Educational strategies including increased student engagement, acceleration, differentiation, and grouping are things that need to be explored in order to help meet the needs of gifted children and improve their emotional and behavioral outcomes. In addition, incorporating social-emotional development and focusing on project-based learning are important considerations to improving gifted student outcomes (SteenbergenHu et al., 2020; Landis & Reschly, 2013; Rubenstein et al., 2012).

ANDREW

Andrew is a 12-year-old sixth grader. Having been identified as gifted in second grade, Andrew enjoyed his early childhood school experiences. In third grade, he earned average grades in all classes and indicated that learning was fun. At home, he typically amused himself by taking things apart – his electronic

toys, his father’s old smartphone, and a broken computer. He needed to understand why things worked the way they did. His early grade school teachers reported that he was a creative and talented student. His father could not have been prouder.

As time went on and Andrew entered fifth grade, things began to change. The curriculum, no longer new and exciting, had settled into a mixture of routine and rote activities, punctuated with occasional opportunities for enrichment (which, in Andrew’s mind, always meant more work). Andrew began to show disinterest in school, avoiding homework and no longer speaking about his day with excitement. His father became concerned and went to the teacher for help. She suggested a “token economy” to assist with homework completion, rewarding him based on work completion. This helped for a short while, only to have the problem persist.

Andrew continued to withdraw from school, finding little to stimulate his mind. At home he no longer took apart the computer. Now he designed video games, filling any available time with trying to stump his friends with his new games.

Although he completed little to no work in school, Andrew’s test scores continued to be high. The teacher reassured his parent that this was just a phase, promising that he would grow out of it eventually.

However, this was not the case. By sixth grade, things had taken a serious turn for the worse. Andrew, no longer in the habit of completing schoolwork, discovered that his intellect alone was not enough to maintain passing grades. He completed no homework, failed most of his tests, and rarely demonstrated interest in school. He still designed video games at home and won various online contests.

His father was at a loss as to what to do. Turning to the school, he was again told that it was a homework issue; if Andrew would only do more homework, he would be fine.

Andrew’s standardized scores from statewide assessments continued to demonstrate high potential, so the school felt the problem was nothing more than a matter of laziness and poor parental structure.

Although Andrew is fictional, drawn from a combination of many real cases, his story is one that exemplifies the typical challenges some gifted children and parents face in the school system. We will revisit Andrew throughout the book, as we learn more about the complex challenges facing gifted students with regard to school.

Gifted Children and Their Peers

Another commonly held myth is that gifted children get along fine in the social aspects of their lives, having little problems with bullies or friendships in general. Sometimes the opposite is assumed – that all gifted children are “geeks” or “nerds” by nature. Such stereotypes minimize the nature of the problems faced by these children as they try to build friendships (Amend et al., 2023).

Many gifted children struggle greatly in the social areas of their lives, related in part to the intensity of their behaviors, as well as the unique aspects of their personalities, both of which will be covered in more detail in subsequent chapters. In general, gifted students have a tendency to appear arrogant and unconnected to their peers, often finding passion in things other than those that typically interest their peers. Social relationships often are negatively impacted by their tendency to lose interest in the day-to-day triviality that typifies most relationships during childhood. Instead, these children would prefer to focus on larger world problems or things that are abstract and complex – most of which is not appealing to typical nongifted peers. The result is a combination of frustration and avoidance, neither of which move toward strong interpersonal relationships.

Peer relationships naturally change over the course of childhood, especially as children enter their middle school years. For gifted children, the process of change can be even more difficult, as the move toward fitting in with their typical peers takes on a life of its own. Unable to compete socially due to the uniqueness of their personalities, these children often will hide their giftedness, trying hard to fit in to a social structure that eludes them. They may try out for a sport that the “cool” kids like or fail classes to fit in with a particular peer group. Sometimes these kids will avoid accolades given by the adults on campus by missing outside events that reward academic achievement or getting “sick” just before awards ceremonies.

For some gifted students, the opposite may be true. Faced with the knowledge that they can never fit in with the popular crowd, and not necessarily wanting to, they take on the personae of super nerd, a label that allows them to be above and beyond odd. For this group, being unusual is the prime objective, often leading to significant bullying from other groups of children. When this happens, educators often are at a loss as to how to help. Instead of recognizing the problem as something related to the way in which gifted children interact with the world and teaching tolerance, they struggle with trying to either teach the gifted child to change and better cope with the difficulties they are having with other students, or reassuring parents that the bullying is less of a problem than it is, and the kids are “just being kids.” Sadly, we are all too aware of the increase in mental health needs and suicidal ideations of a child that result from bullying, let along for a population of children that process the world in naturally intense ways.

Whether a gifted child is trying to bend herself into a pretzel to fit in or aiming to emulate the label of “nerd,” these children suffer in their relationships, often struggling to find their own safe haven among their peers. The lack of friendships can lead to deep pain for both the child and the parent. The lack of connection can also

negatively impact resiliency and empathy development. Parents and gifted children are left to grapple with the problem without understanding why social connections are such a challenge.

MARIA

Maria is an 8-year-old gifted girl in third grade. She thinks of herself as outgoing and smart with many friends. However, when she invites friends over for play dates, very few come. She finds herself ostracized on the playground at times – especially when she becomes overwrought during a tetherball game or when she doesn’t get her way at recess. Things come to a head one day when she comes home crying, saying that “all” of her friends are refusing to play with her. Concerned, her parents go to the school looking for help. They watch their daughter interact with her friends and quickly begin to understand a part of the problem, as they witness their daughter bossing everyone. They watch in horror as the child tells everyone they’re wrong, refuses to let anyone choose a game, and argues about various rules. When the other children try to tell her that she’s not being nice, she immediately gets angry and accuses them of just being jealous. Her parents are shocked. Their own daughter is acting like a brat and a bully.

Frustrated, they go home and talk with her that night. She cries, stating that she wasn’t doing anything wrong. She goes on to say that she doesn’t mean to sound bossy and that she just wants friends. The parents’ frustration continues long after the conversation ends, as they feel powerless to change the situation. They don’t know how to help the other children see the wonderful qualities that Maria typically demonstrates at home.

Another random document with no related content on Scribd:

los caballos enjaezados. Fijó las riendas en el extremo delantero de carro, y aseguró sus pies en los borceguíes adheridos a él.[139] Primero suplicó a los dioses de esta manera, levantando al cielo las manos «Si soy criminal, ¡oh Zeus!, que no viva más, y que mi padre conozca que ha sido injusto conmigo, ya después de mi muerte, ya mientras vea la luz». Y mientras tanto, cogió el látigo y aguijó los caballos nosotros, sus servidores, seguíamos cerca del carro a nuestro dueño que se encaminó en derechura a Argos y Epidauro. Poco después que entramos en lugares desiertos, más allá de esta tierra,[140] y llegamos a la orilla del mar Sarónico, se oyó cierto ruido horrible, como si fuera e de un trueno subterráneo de Zeus, que nos hizo temblar a todos; los caballos levantaron la cabeza y enderezaron las orejas; nosotros teníamos gran miedo, no sabiendo cuál fuese la causa que lo producía; pero habiendo mirado a la orilla del alborotado mar, vimos una espantosa ola que amenazaba al cielo, hasta el punto de ocultarnos la ribera Sarónica, y el istmo y el promontorio de Esculapio Hinchándose más después, y derramando en torno mucha espuma, y bramando horriblemente, se estrelló en la orilla, en donde estaba la cuadriga, y del seno de la tempestad y de las agitadas olas salió un toro, monstruo fiero, con cuyos mugidos resonaba pavorosamente la tierra; a todos los que presenciamos este espectáculo parecía espantoso, y no podíamos mirarlo sin estremecernos. El miedo se apoderó de los caballos, y mi señor, muy diestro en manejarlos, cogió en sus manos las riendas y tiró hacia atrás, como el marinero hace con el remo, y con ellas ciñó su cuerpo; pero los caballos, tascando e bocado endurecido al fuego, arrancaron con ímpetu, sin cuidarse de la mano que los regía, ni e las riendas, ni de los carros bien labrados siempre que en tierra llana, y sin soltar las riendas, cambiaba su carrera, aparecía el toro delante, como para acometer al carro, e infundía en los caballos invencible miedo; si con furia lo llevaban contra los peñascos, seguía acercándose en silencio, hasta que le embistió y volcó, rompiendo las ruedas contra una peña. Todo fue entonces confusión; los rayos de las ruedas y los clavos de los ejes saltaron en todas direcciones. El desventurado, sujeto por las riendas se estrelló la cabeza contra los peñascos y se magulló el cuerpo exclamando con la mayor amargura: «Deteneos, caballos alimentados en mis pesebres; no me matéis. ¡Oh, cruel maldición de mi padre

¿Quién quiere socorrerme y salvar a un hombre bueno si los hay?»

Muchos que lo deseábamos, con tardo paso le seguíamos de lejos. A fin, desenredándose de las riendas, cayó no sé de qué modo, y le quedan pocos instantes de vida, y los caballos y el malhadado y milagroso toro se escondieron no sé en qué lugar montañoso. Yo soy en verdad, un siervo de tu palacio, ¡oh rey!, pero jamás podré cree que tu hijo ha delinquido, aunque se ahorquen todas las mujeres y escriban tantas tablillas cuantas pueden hacerse de las selvas de Ida,[141] seguro como estoy de su inocencia.

EL CORO

¡Ay, ay de mí! Consumáronse nuevos desastres, e inevitable es e destino.

TESEO

Gozo me infundieron tus palabras por el odio que tengo a la víctima de estos males; venerando ahora a los dioses, y recordando que es m hijo, ni sus desdichas me placen ni me afligen.

EL MENSAJERO

¿Qué hacemos, pues? ¿Lo traemos aquí? ¿Cuáles son tus órdenes acerca de ese desventurado? ¿Cómo te agradaremos? Piénsalo bien y si quieres seguir mi consejo, no seas cruel con tu infortunado hijo.

TESEO

Traedme para que vean mis ojos al que negó haber profanado m lecho, y lo convenzan mis palabras, y la desgracia que le agobia, obra de los dioses.

EL CORO[142]

Tú, Afrodita, doblegas el ánimo inflexible de los hombres y de los dioses con ayuda de tu hijo, revestido de variado plumaje, que los cobija bajo sus alas velocísimas. Vuela por toda la tierra y por e salado mar, que profundamente resuena. Cupido ablanda los corazones y los asalta con su antorcha, resplandeciente como el oro que inspira el furor, y a las fieras que viven en los montes, y a los peces del mar, y a cuanto alimenta la tierra, que el sol purifica con sus rayos: todos los hombres están sujetos a su imperio, y Afrodita sola manda en todos a un tiempo como reina.

ARTEMISA (en un carro de nubes doradas).[143]

Óyeme, que tal es mi voluntad, noble hijo de Egeo; yo soy Artemisa hija de Leto, ¡oh Teseo! ¿Por qué, mísero mortal, te deleitan estos males, y has dado injusta muerte a tu hijo, creyendo lo que no es cierto, seducido por las falsas palabras de tu esposa? Manifiesta es la desdicha que te pierde. ¿Cómo no te precipitas con rubor en los abismos de la tierra, o evitas este daño volando? Ya no podrán contarte entre los justos. Entérate, Teseo, de sus desdichas, que esto aunque de nada te sirva, te llenará al menos de dolor No tiene otro objeto mi venida que probar la piedad de tu hijo, y su gloria al morir, y el furor de tu esposa, y hasta cierto punto su nobleza. Estimulada po la diosa más aborrecida de los que rendimos grato culto a la virginidad, se enamoró de Hipólito, intentó vencer su pasión, y murió inesperadamente por la imprudencia de su nodriza, que la descubrió a tu hijo mediante juramento. Él, como era honrado, no accedió a sus deseos ni fue impío, a pesar de tu enojo, violando después su juramento. Pero Fedra, temiendo que supieras su delito, escribió una carta falsa y te persuadió lo que quiso, y perdió con engaño a tu hijo.

TESEO

¡Ay, ay de mí!

ARTEMISA

¿Te afligen mis palabras? Tranquilízate, oye lo restante y llorarás más. ¿No sabías que tu padre[144] había de cumplir tres votos tuyos?

Contra tu hijo, ¡oh tú, el más malvado de los hombres!, fulminaste uno de ellos, como si hubiese sido tu mayor enemigo. Tu marino padre que bien te quiere, te concedió lo que debía, puesto que lo había prometido; pero tú has sido criminal con él y conmigo, y no esperaste que las pruebas te convencieran, ni oíste a los adivinos, ni nada averiguaste, ni aguardaste a que el tiempo descubriese la verdad, sino que más pronto de lo que convenía maldijiste a tu hijo y ocasionaste su muerte.

TESEO

Que yo muera, ¡oh diosa!

ARTEMISA

Cometiste atrocidades, pero aún puedes obtener el perdón. Afrodita ha sido causa de todo por saciar su ira: es ley entre los dioses que ninguno se oponga a los deseos del otro, y que todos cedan cuando es menester. Ten por cierto que, de otra manera, y a no temer a Zeus no me deshonraría hasta el punto de consentir en la muerte del morta que más amo. Tu ignorancia demuestra que has faltado sin malicia, y además tu esposa al morir destruyó las pruebas orales que te hubiesen convencido. Sobre ti principalmente descargan ahora estos males, aunque yo también los sienta. No agrada a los dioses la muerte de los piadosos, sino la ruina de los malvados, con sus hijos y su familia. (Hácese invisible).

EL CORO

Ya llega el infeliz, desgarrados horriblemente sus miembros juveniles y desaliñada su blonda cabellera. ¡Oh palacio infortunado ¡Que doble calamidad[145] te agobia por mandato del cielo!

HIPÓLITO (que llega en una camilla).

¡Ay de mí! ¡Ay de mi! ¡Ay de mí! ¡Cuánta es mi desventura! despedazado injustamente a causa de las imprecaciones[146] de un padre, también injusto. No tiene remedio mi desdicha; ¡ay de mí mísero! ¡Ay, ay! Dolores intolerables atormentan mi cabeza, e incesantes espasmos acometen mi cerebro. Dejadme descansar dejad que reciba algún consuelo mi fatigado cuerpo. (Ponen en tierra la camilla). ¡Ay, ay de mí! ¡Oh caballos odiosos que alimentó mi mano me habéis perdido, me habéis dado la muerte! (Mientras lo sientan sus servidores). ¡Ay, ay, por los dioses! ¡Oh esclavos, tocad con cuidado mis doloridos miembros! ¿Quién está a mi derecha? Levantadme con amor, con suave movimiento, que mi desdicha es grande y mi padre me maldijo equivocado. Zeus, Zeus, ¿ves esto? Yo soy aquel varón casto que daba a los dioses culto, el que en la práctica de esta virtud superó a todos, y ahora pierdo la vida y me aguarda la muerte debajo de la tierra; en vano fui piadoso entre los hombres y sufrí grandes molestias, ¡ay, ay, ay, ay de mí!, y ahora el dolor, sí, el dolor me aflige de nuevo. Dejadme abandonado a mi desventura; no prolongad m martirio, y que la muerte cure mis males. Matadme, matadme, que soy un desdichado; ojalá que me hiera una espada de dos filos y acabe de una vez conmigo. ¡Oh malhadada imprecación de mi padre! ¡Oh

parientes manchados de sangre![147] Mi desdicha corona ahora sin vacilar las de mis viejos progenitores, y viene contra mí, que nada tengo que ver con ellas. ¡Ay de mí, ay de mí! ¿Qué diré? ¿Cómo me libertaré de este dolor cruel? Que la negra y nocturna Necesidad, que habita en el palacio de Hades, aletargue mis sentidos.

ARTEMISA (invisible).

¡Oh infeliz! ¡Qué calamidad te atormenta! La grandeza de tu alma ha sido causa de tu ruina.

HIPÓLITO

¡Ay de mí! ¡Oh divino y embriagador perfume![148] Aun en medio de mis males te he percibido, y mi cuerpo siente consuelo. Aquí está la diosa Artemisa.

ARTEMISA

¡Oh mísero! A tu lado está la diosa que más te ama.

HIPÓLITO

¿Vesme, señora, en la desventura en que me hallo?

ARTEMISA

Te veo; pero no me es lícito derramar lágrimas de mis ojos.

HIPÓLITO

Ya no sobrevivirá a su desdicha tu cazador y sacerdote.

ARTEMISA

No, seguramente; pero mueres amado de mí.

HIPÓLITO

Ni el que guiaba tus caballos y guardaba tus estatuas.

ARTEMISA

Obra es de la engañosa Afrodita.

HIPÓLITO

¡Ay de mí! Ya reconozco la deidad causa de mis males.

ARTEMISA

Enojada porque no la adorabas, se vengó de tu castidad.

HIPÓLITO

Ella sola, según veo, nos ha perdido a los tres.

ARTEMISA

A tu padre, a ti, y en tercer lugar a su esposa.

HIPÓLITO

También deploro los infortunios de mi padre.

ARTEMISA

Ha sido engañado por las sugestiones de la diosa.

HIPÓLITO

¡Oh padre infeliz! ¡Grande es tu desventura!

TESEO

Perecí, ¡oh hijo!; no me deleita ya la vida.

HIPÓLITO

Deploro tu suerte más que la mía, a causa de tu yerro.

TESEO

¡Ojalá, ¡oh hijo!, que yo hubiese muerto en tu lugar!

HIPÓLITO

¡Oh dones crueles de tu padre Poseidón!

TESEO

Quisiera no haberlo evocado nunca.

HIPÓLITO

¿Y por qué? Segura era siempre mi muerte, siendo tanta tu ira.

TESEO

Los dioses habían perturbado mi juicio.

HIPÓLITO

¡Ay de mí! ¡Ojalá que los mortales pudiesen maldecir a los dioses![149]

ARTEMISA (invisible).

Déjame, que ni aun cuando vayas a las tinieblas que hay debajo de la tierra se ensañarán en ti impunemente las iras de Afrodita, acordes con su deseo, pues de ellas te libraron tu piedad y buenos pensamientos. Yo, con mi misma mano, y con mis inevitables saetas te vengaré, dando muerte a uno de sus favoritos, al mortal que más ame.[150] Te concederé, ¡oh desventurado!, por tus graves desdichas los más grandes honores en la ciudad de Trecén; las doncellas, antes de casarse, cortarán en tu honor sus cabellos, y gozarás largo tiempo de sus lágrimas copiosas.[151] Siempre te honrará música de vírgenes y se hará público el amor que inspiraste a Fedra. Y tú, hijo del viejo Egeo, toma en tus brazos a tu hijo, y oprímelo contra tu pecho Involuntariamente lo has perdido, pero errar es natural en los hombres consintiéndolo los dioses. Ruégote, ¡oh Hipólito!, que no odies a tu padre, que el destino ha sido causa de tu muerte. Adiós, que no me es lícito mirar los muertos ni empañar mis ojos con el aliento de moribundo, y veo que se aproxima ya tu última hora.

HIPÓLITO

Adiós, tú también, virgen bienaventurada; olvida sin pena mi trato cotidiano. Perdono a mi padre, accediendo a tus ruegos, como antes te obedecí siempre en todo. (Retírase Artemisa). ¡Ay, ay de mí! ¡Que las tinieblas envuelven ya mis ojos! Abrázame, padre, y levanta m cuerpo.

TESEO

¡Ay de mí, hijo mío! ¿Cómo me abandonas así, sumido en la mayo desventura?

HIPÓLITO

Yo muero; ya veo las puertas de los infiernos.

TESEO

¿Y me dejas el alma mancillada?

HIPÓLITO

De ningún modo, puesto que no te imputo este desastre.

TESEO

¿Qué dices? ¿Me absuelves de haber derramado tu sangre?

HIPÓLITO

Por testigo pongo a Artemisa, la de las irresistibles saetas.

TESEO

¡Oh hijo el más amado! ¡Cuánta es tu generosidad para con tu padre!

HIPÓLITO

Adiós, tú también, ¡oh padre!; adiós muchas veces.

TESEO

¡Ay, cuán piadoso y bueno eres!

HIPÓLITO

Pide que así sean tus hijos legítimos.

TESEO

No me abandones, ¡oh hijo!; recobra tus fuerzas.

HIPÓLITO

Mis fuerzas se acaban; yo muero, ¡oh padre!; cubrid cuanto antes mi rostro con el peplo.[152]

TESEO

¡Oh maldita región de Atenas y de Palas! ¡Qué hombre has perdido ¡Oh desventurado de mí! ¡Cuántas veces, ¡oh Afrodita!, recordaré los males que me causas!

EL CORO

A todos nos sorprende esta desgracia; ríos correrán de lágrimas porque la memoria de los grandes hombres debe llorarse mucho tiempo.

LAS FENICIAS

ARGUMENTO

Si damos fe al escoliasta de Aristófanes (Las Ranas, v. 53) y a lo que nos dice J. A. Hartung (Euripides restitutus, tomo II, pág. 415 y siguientes), la tragedia titulada L F es la tercera de una trilogía, cuya primera y segunda fueron, por su orden, Antíope e Hipsípile. El argumento de la Antíope era la fundación de Tebas, y e de Hipsípile el asedio de esta ciudad por los siete capitanes mandados por Adrasto, antes de ocurrir la muerte de los hijos de Edipo.

La fábula de L F (con algunas variantes si se compara con algunas tragedias griegas y tradiciones épicas pertenecientes como ella al ciclo tebano) cuenta la muerte de Eteocles y Polinices, nietos de Layo. El poeta supone que Polinices, desterrado de Tebas por su hermano Eteocles, no obstante el pacto celebrado entre ambos de reinar un año cada uno, se refugia en la corte de Adrasto, rey de Argos, con cuya hija se desposa, y con cuyo auxilio y el de otros famosos guerreros pone sitio a Tebas para obligar a su hermano a cederle parte del reino. Yocasta, madre y mujer de Edipo, y madre de ambos, obtiene de Eteocles que permita a Polinices la entrada en Tebas con el maternal objeto de reconciliarlos; pero no pudiendo conseguirlo a pesar de sus ruegos y exhortaciones, se da el asalto po los sitiadores, que son rechazados de las murallas y vencidos por los tebanos, después que Meneceo, hijo de Creonte, se sacrifica por su patria, obedeciendo al oráculo que revela el adivino Tiresias. Eteocles entonces, para evitar la efusión de sangre inútil, propone a ambos

ejércitos la decisión de la fratricida contienda por medio de un combate singular entre él y Polinices, que se verifica, en efecto, sucumbiendo uno y otro. Al saberlo, su madre Yocasta se dirige al campamento con su hija Antígona, ansiosa de evitarlo, pero llega tarde; se precipita inconsolable sobre la espada de uno de los muertos, y perece también abrazada a ellos. Eteocles, antes de pelear con su hermano, encarga a Creonte, su tío, que no dé sepultura a Polinices si muere, y aque intenta cumplir sus órdenes, no obstante la resistencia de la piadosa Antígona, que al fin acompaña a su padre, ciego, al destierro a que lo condena Creonte.

La acción de esta tragedia, como se deduce fácilmente de las líneas anteriores, es eminentemente trágica, no solo en el sentido que esta palabra tiene entre nosotros, sino también en el griego. El destino con su horrible influjo se muestra en toda ella, y recuerda a los mortales sus inflexibles decretos. Sin embargo, ni la escena en que el pedagogo enseña a Antígona los capitanes del ejército sitiador, ni la entrada de Polinices en Tebas, forman parte esencial de ella, a pesar de su belleza incomparable. Los dos caracteres de Eteocles y Polinices, que aparecen en primer término, están bien dibujados y sostenidos, y ambos se distinguen por su ambición y por su odio fratricida y por sus opuestos sentimientos.

En nuestro juicio, y no obstante los lunares mencionados, algunas máximas nada morales que contiene y las extrañas críticas literarias de Eurípides intercaladas en la tragedia, es una de las mejores que de é nos quedan. Tiene escenas inimitables, trozos felicísimos, y su versificación es en general muy superior a otras obras suyas. En una palabra: leyéndola despacio, y no una vez sola, se puede aprende mucho.

Séneca la ha imitado en su Tebaida, de la cual solo existen fragmentos, y Estacio en su poema heroico que lleva el mismo nombre; entre los franceses, Rotrou en su Antígona, y Racine en sus Hermanos enemigos, una de sus más débiles producciones.

En cuanto a la fecha de su representación, parece lo más probable atendiendo al escolio citado al principio, que fuera en la olimpiada 93, 2 (407 antes de Jesucristo). En efecto, además de este dato de escoliasta, que no deja de tener fuerza, y que en todo caso es el único que poseemos, confírmalo también la observación que hace Hermann (in Præfat. Phœn., pág. XV) cuando dice: Quum illa (Yocasta) deinde

cum Polinice coierit sermonem, ejus prior pars, qua singulatim exquiri cur grave sit patria carere, non est ita inserta, ut apareat qui hoc in mentem venerit Yocastæ. Quo fit ut ista aliena abs re videri debeant Chocan en verdad las preguntas que Yocasta hace a su hijo Polinices acerca de los males del destierro, y es de presumir que aluda el poeta a la vuelta de Alcibíades a su patria a principios de junio del año 407 en el arcontado de Euctemón, cuya fecha concuerda exactamente con la señalada por el escoliasta.

PERSONAJES

Y, esposa de Edipo, antes de Layo.

E .

A, hija de Edipo y de Yocasta.

C .

P

hijos de Edipo y de Yocasta.

E

C, hermano de Yocasta.

M, hijo de Creonte.

T, adivino.

U .

O .

E, hijo de Layo y esposo de Yocasta.

La acción es en Tebas.

La escena representa la plaza de Tebas, frente al Palacio Real.

YOCASTA

¡Oh sol, que en tu curso cortas los astros del cielo, sentado en carro de oro, y haces girar la llama con tus ligeros caballos! ¡Qué día tan infausto fue para Tebas[153] el que alumbraron tus rayos, cuando Cadmo[154] vino a esta tierra, dejando las riberas fenicias! Casose con Harmonía,[155] hija de Afrodita, y tuvo de ella a Polidoro, padre, según dicen, de Lábdaco,[156] y este de Layo. A mí me llaman la hija de Meneceo, y Creonte es mi hermano, e hijo de mi madre.[157] Yocasta es el nombre que me puso mi padre, y Layo fue mi esposo. Como no tuviese hijos después de muchos años de matrimonio, fue a consulta a Apolo y le pidió que le diese herederos varones. Respondiole así «¡Oh tú, que imperas en los caballeros tebanos!, no siembres el sulco en donde nacerán tus hijos, que te son contrarios los dioses; te matará el que tengas, y tu palacio se llenará de sangre». Pero él, amigo de deleite, y excitado por el vino, engendró en mí un hijo, y confesando su yerro al recordar el oráculo del dios, lo entregó al nacer a los pastores para que lo expusiesen en el prado de Hera y en la cima de Citerón,[158] atravesados sus talones por férreas agujas, por lo cual lo llama Edipo[159] la Grecia. Pero los yegüerizos de Pólibo lo recogieron y lo llevaron a su casa, y lo entregaron a su dueña. Ella amamantó con sus pechos al fruto de mis entrañas, e hizo creer a su marido que era suyo. Ya hombre, cuando la barba sombreaba su rostro, o por sus propias sospechas, o por consejo ajeno, quiso conocer a sus padres, y se encaminó al templo de Apolo al mismo tiempo que Layo, que deseaba averiguar si vivía o no su hijo expósito. Y los dos se juntaron en una encrucijada de la Fócide, y así dijo a Edipo el cochero de Layo «Deja libre el paso a los tiranos, ¡oh peregrino!». Él iba callado aunque lleno de arrogancia. Los caballos lo atropellaron y lo mancharon de sangre, y por esta causa (¿pero a qué referir antiguas desdichas?) el hijo mató al padre, y dio su carro a Pólibo, el que lo había criado. Después de la muerte de mi esposo, y cuando la

Esfinge[160] devastaba a la ciudad con sus rapiñas, Creonte anunció por sus heraldos que daría mi mano al que adivinase los artificiosos enigmas de la virgen. Y mi hijo Edipo los explicó, y recibió el cetro en premio. El desdichado, sin saberlo, se casó conmigo, ignorando que su madre, que también lo ignoraba, había de ser la compañera de su tálamo. Tengo de él dos hijos varones, Eteocles y el esforzado Polinices, y dos hijas. Su padre llamó a la una Ismene; yo puse a la mayor el nombre de Antígona. Y cuando Edipo averiguó que su esposa era también su madre, él, que tantos males había sufrido, se cegó con rabia, hiriendo sus pupilas con los dorados broches.[161 Cuando la barba cubrió las mejillas de mis dos hijos, ocultaron a su padre en los aposentos interiores del palacio para que se olvidase este suceso, lo cual, en verdad, no era fácil empresa. Vivo está, pues, en e palacio, pero lleno de ira y quejoso de su suerte, y ha pronunciado contra ellos las más impías maldiciones, y ha pedido a los dioses que desgarren el seno de esta familia con el aguzado hierro. Temiendo ambos que se realizasen las imprecaciones paternales si vivían juntos convinieron en que Polinices, que es el más joven, se desterrase de Tebas voluntariamente, y que Eteocles se quedase en ella, reinando un año cada uno. Pero después que se sentó Eteocles en el trono, no ha querido bajar de él, sino que ha expulsado de este reino a Polinices. Encaminose, pues, a Argos, en donde se casó con la hija de Adrasto, y ha reunido numeroso ejército de argivos, que acaudilla, y ha atacado las siete puertas de esta muralla, reclamando el cetro paterno y parte del territorio. Yo, para acabar la contienda, persuadí a mi hijo que le diese un salvoconducto para venir aquí antes de empuñar la lanza. El mensajero que se ha enviado dice que vendrá. Líbranos pues, de estos males, ¡oh Zeus!, que habitas los esplendentes senos del cielo, y reconcilia a mis dos hijos; que si eres sabio, conviene que no hagas a los mortales perpetuamente desdichados. (Entra en e palacio).

EL PEDAGOGO[162] (que aparece en el terrado y habla dirigiéndose hacia dentro).

¡Oh noble Antígona, hija de ilustre padre! Ya que tu madre te ha dado licencia para dejar la compañía de las vírgenes y subir a terrado[163] del palacio, accediendo a tu deseo de ver el ejército argivo detente para que yo explore las avenidas, por si aparece algún

ciudadano y me reprenden y me avergüenzan como a siervo y a t como reina; todo lo he examinado, y te diré cuanto he visto y oído de los argivos cuando fui a entregar a tu hermano el salvoconducto primero de aquí para allá, y luego a mi vuelta. Pero ningún ciudadano se acerca al palacio; sube por estas viejas escaleras de cedro, y mira los campos y la corriente del Ismeno,[164] y la fuente Dircea,[165] y e numeroso ejército enemigo.

ANTÍGONA (oculta todavía).

Dame, dame tu arrugada mano desde los peldaños en que te hallas, para que pueda subir allá.

EL PEDAGOGO

Tómala, pues, ¡oh virgen! A tiempo has subido, que el ejército pelásgico se mueve y sus cohortes se separan unas de otras.

ANTÍGONA (que aparece sobre el terrado).

¡Oh Hécate, hija veneranda de Leto! Todo el campo broncíneo[166 resplandece.

EL PEDAGOGO

Seguramente no viene Polinices desprevenido, que le acompañan con estrépito muchos caballos e innumerables hoplitas.

ANTÍGONA

¿Están seguras las puertas del palacio y las barras de bronce que defienden los muros de piedra construidos por Anfión?[167]

EL PEDAGOGO

No tengas miedo; por dentro está la ciudad bien fortificada. Pero mira primero, si quieres saber lo que sucede.

ANTÍGONA

¿Quién es aquel del blanco penacho que va al frente del ejército llevando en su brazo sin trabajo el pesado escudo de bronce?[168] ¡Es uno de los jefes! ¿Quién es? ¿En dónde ha nacido? Di, anciano ¿cómo se llama?

EL PEDAGOGO

Dicen que ha nacido en Micenas, pero que ahora habita junto a la laguna de Lerna,[169] y se llama el rey Hipomedonte.[170]

ANTÍGONA

¡Ay, ay! ¡Qué soberbio! ¡Qué temible es su aspecto, como el de un gigante, hijo de la Tierra, con sus estrellas pintadas! No se asemeja a los demás hombres.

EL PEDAGOGO

¿Ves a aquel jefe que atraviesa las aguas de Dirce?

ANTÍGONA

Distintas, distintas son sus armas; pero ¿quién es?

EL PEDAGOGO

Es Tideo,[171] el hijo de Eneo, que lleva en su pecho el Ares etolio.

ANTÍGONA

¿Este es, ¡oh anciano!, el marido de la hermana de la mujer de Polinices? ¡Qué peregrino es el color de sus armas! ¡Es semibárbaro!

EL PEDAGOGO

Todos los etolios[172] llevan clípeos, y manejan bien la lanza.[173]

ANTÍGONA

¿Y cómo sabes esto, ¡oh anciano!?

EL PEDAGOGO

Observé las divisas de sus escudos cuando los vi al llevar a tu hermano el salvoconducto; y como me acuerdo bien de ellos, los conozco cuando los veo.

ANTÍGONA

¿Quién es ese que pasa ahora junto al monumento de Zeto,[174] de cabellos rizados, feroz mirada y juvenil aspecto? Parece un jefe porque le rodea y sigue armada muchedumbre.

EL PEDAGOGO

Ese es Partenopeo,[175] el hijo de Atalanta.[176]

ANTÍGONA

¡Que Artemisa, que veloz corre las selvas con Atalanta, su madre lo mate con sus dardos por haber venido a devastar mi ciudad!

EL PEDAGOGO

¡Ojalá que así suceda, oh hija! Con razón vinieron aquí, sin embargo, y temo que se la den los dioses.

ANTÍGONA

¿En dónde está el que nació de mi misma madre con destino funesto? Dime, anciano muy querido, ¿en dónde está Polinices?

EL PEDAGOGO

Cerca de Adrasto,[177] junto al sepulcro de las siete vírgenes, hijas de Níobe.[178] ¿Lo ves?

ANTÍGONA

No claramente; pero me parece que columbro su figura y como la traza de su pecho. Ojalá que, cual ligera nube, pudiese atravesar e aire con mis pies y llegar hasta mi hermano; con mis brazos, después de tanto tiempo, rodearía el muy amado cuello de este mísero desterrado. ¡Cómo se distingue de los demás por sus armas doradas ¡oh anciano!, brillando como los matutinos rayos del sol!

EL PEDAGOGO

Vendrá a este palacio a llenarte de gozo, que ya ha recibido permiso para hacerlo.

ANTÍGONA

¿Quién es, ¡oh anciano!, ese que, sentado, rige un reluciente carro?

EL PEDAGOGO

Ese, ¡oh señora!, es el adivino Anfiarao,[179] y con él van víctimas que serán ofrecidas a la tierra, ávida de sangre.

ANTÍGONA

¡Oh luna!, hija del sol, que ciñes cinturón espléndido, bella luz en cerco de oro; ¡con cuánta modestia y serenidad aguija a los caballos de su carro! ¿En dónde está el que ha proferido contra esta ciudad tan atroces amenazas?

EL PEDAGOGO

Capaneo[180] examina ahora la entrada de las torres, y mide escrupulosamente los muros.

ANTÍGONA

¡Oh Némesis,[181] y tú, Zeus, de horrísonos truenos, y de rayos que disipan las tinieblas! Refrena su soberbia y castiga sus insolentes palabras. ¿Entregará las cautivas tebanas a los guerreros de Micenas y al tridente lerneo,[182] e impondrá el yugo de la esclavitud en las aguas de Amimone, consagradas a Poseidón? Nunca, nunca, ¡oh Artemisa veneranda!, hija de Zeus, de cabellos de oro, sufriré yo ta servidumbre.

EL PEDAGOGO

Entra en el palacio, ¡oh hija!, y no salgas de tu gineceo, ya que has tenido el gusto de ver lo que tanto deseabas. Una turba de mujeres se encamina al palacio de los reyes, alborotada la ciudad. Maligno es po naturaleza el sexo femenino, y por el más leve pretexto habla hasta la saciedad; cierto placer sienten las mujeres en murmurar unas de otras

EL CORO (que llega de la ciudad).[183]

Estrofa 1.ª — He venido desde la isla Fenicia, dejando el mar Tirio ofrenda escogida de Febo, para servir en su templo en las gargantas del Parnaso, cubierto de nieves, atravesando en las naves el ma Jónico, mientras el céfiro agitaba el aire en los estériles campos que rodean a Sicilia, y resonaba armoniosamente.

Antístrofa 1.ª — Don grato a Apolo, he venido desde mi ciudad predilecta a la tierra cadmea de los ínclitos Agenóridas,[184] y he llegado a las murallas de Layo, fundadas por mis ascendientes. Como a estatua dorada me han hecho sierva de Febo. Pero también es verdad que me esperan las aguas de la fuente Castalia para lavar en ellas mi cabellera, y gozar de estos virginales deleites al servicio de Apolo.

Epodo. — ¡Oh peñasco brillante!, que despides dos llamas en las báquicas cumbres consagradas a Dioniso, y tú, vid, que cada día haces germinar pesados racimos de lozanas uvas; gruta divina de dragón, rústicas cavernas de los dioses y sagrado monte, cubierto de nieve.[185] ¡Ojalá que danzando en los coros de los dioses inmortales

pierda el miedo en los valles de Febo, en donde está el centro de la tierra, lejos de la fuente Dircea!

Estrofa 2.ª — El fiero Ares me sale al encuentro delante de estas murallas, y promueve contra esta ciudad (ojalá que no sucedan bélicas matanzas. Comunes son los dolores de los amigos, y si algo padece este país, fortificado con siete torres, también sufrirá la región fenicia. ¡Ay, ay! La sangre es la misma, hijos son también de la cornígera Ío,[186] y yo compartiré sus trabajos.

Antístrofa 2.ª — Densa nube de escudos fulgura en torno de la ciudad, anunciando la sangrienta batalla que Ares dará a los hijos de Edipo, y la destrucción con que amenazan las Furias. ¡Oh pelásgico Argos! Tengo miedo al poder y a la venganza divina: el que armado pide su palacio, no ataca sin justicia.

POLINICES (con la espada desenvainada, y mirando receloso a todas partes).

Con facilidad me abrieron paso los guardas de las puertas y me dejaron entrar en la ciudad, y por lo mismo temo algún lazo, y que no pueda escaparme sin derramar mi sangre. Miraré, pues, a todas partes, no sea que me armen asechanzas. En la diestra traigo m espada, y mi osadía me salvará. ¡Hola! ¿Quién es aquel? ¿Me asusta acaso el ruido? Todos son peligros para los que se atreven a pisa tierra enemiga. Confío ciertamente en mi madre, y desconfío de ella a mismo tiempo, por haberme persuadido que viniese aquí, fiado en su palabra. A mano está el socorro, que hay cerca altares, y un palacio no abandonado. Vamos, guardaré mi espada en la oscura vaina, y preguntaré a las que veo junto a la regia morada. Mujeres extranjeras decidme: ¿de dónde habéis venido a este país griego?

EL CORO

La Fenicia es la patria que me crió. Los nietos de Agénor, como presente escogido del botín de su victoria, me enviaron al servicio de Febo, y cuando el ínclito hijo de Edipo deseaba que fuese a venerar e oráculo y a las aras de Apolo, atacaron a la ciudad los argivos. Dime tú ahora quién eres, y a qué vienes a las torres de las siete puertas de Tebas.

POLINICES

Mi padre es Edipo, el hijo de Layo; mi madre Yocasta, hija de Meneceo, y el pueblo tebano me llama Polinices.

EL CORO

¡Oh tú!, de la misma sangre que los hijos de Agénor, mis señores que me han traído aquí. De rodillas te adoro, ¡oh rey!, según se acostumbra en mi patria. Largo tiempo has tardado en venir al lugar de tu nacimiento. Dueña veneranda, ven corriendo, abre las puertas. ¿Me oyes, madre que diste a luz a este? ¿Por qué tardas en salir de los altos atrios y abrazar a tu hijo?

YOCASTA

Al oír, ¡oh vírgenes!, estas voces fenicias[187] dentro del palacio vengo arrastrando mis trémulos pasos. ¡Oh hijo!, al fin veo tu rostro después de largo tiempo, después de muchos días; que mis brazos maternales opriman tu pecho; déjame besar tus mejillas, y que tus rubios y rizados cabellos den sombra a mi cuello. Bendigamos bendigamos a los dioses, que te traen a mis brazos contra toda esperanza. ¿Qué te diré? ¿Cómo, palpándote todo con mis manos y hablándote al mismo tiempo, podré en múltiple deleite recordar mis antiguas alegrías? ¡Oh hijo, hijo mío, que dejaste desierto el hoga paterno, y sin razón fuiste desterrado por tu hermano! ¡Cuánto te echan de menos tus amigos! ¡Cuánto la ciudad de Tebas! Desde entonces corto sollozando mis blancos cabellos en señal de duelo, y no me he puesto blancos vestidos, ¡oh hijo!, sino estos negros y tenebrosos paños. Pero el anciano ciego, víctima de su profunda pena, no viendo unidos a sus dos hijos como a dos novillos de una misma yunta, hoy separados, se precipita sobre su espada para darse la muerte, y prepara lazos en el techo, arrepentido de las maldiciones que ha fulminado contra vosotros, y siempre se oculta en las tinieblas dando gritos y sollozos. Ya sé, ¡oh hijo!, que te has casado y disfrutas de los placeres conyugales, teniendo en palacio extranjero parientes también extranjeros, motivo de tristeza y de disgusto para mí y para e linaje del viejo Layo. Ni yo encendí en tus bodas las nupciales antorchas, con arreglo a nuestras leyes, y como lo hubiese hecho una madre más afortunada, ni te lavaron las ondas del Ismeno, ni se celebró en Tebas con cantos la entrada de tu esposa. ¡Oh! Que todo esto se acabe, o por el hierro, o por la discordia, o por tu padre

también interesado en ello, o por el destino, que fijó su eterno asiento en el palacio de Edipo, que yo soy víctima de los tormentos que estos males producen.[188]

EL CORO

Doloroso es el parto de las mujeres, y sin embargo, todas aman a sus hijos.

POLINICES

Prudente he sido, e imprudente, ¡oh madre!, en venir adonde estaban mis enemigos; pero una fuerza irresistible nos obliga a todos a amar a nuestra patria; quien otra cosa dice habla por hablar, pero no lo siente. Miedo y temor tengo a un tiempo de que mi hermano me mate a traición, y por esto he atravesado la ciudad mirando a todas partes, y llevando en mi diestra la espada. Tranquilízanme, sin embargo, la tregua y tu palabra, que me facilitaron la entrada en las murallas paternas. Mucho he llorado al venir, viendo al cabo de tanto tiempo los templos y las aras de los dioses, y los gimnasios en que me eduqué, y la fuente Dircea, de todo lo cual fui despojado sin derecho habitando desde entonces en una ciudad extranjera, convertidos mis ojos en fuentes de lágrimas. Ya te contemplo, ¡oh madre!, víctima de incesantes dolores, con la cabeza rapada y llevando negros vestidos ¡Ay de mí y de mis males! ¿Qué desgracia es comparable al odio entre los que habitan bajo un mismo techo? Y ¿qué más difícil que su reconciliación, cuando llegan a aborrecerse? Y mi viejo padre, ¿qué hace en el palacio solo en las tinieblas? ¿Y mis dos hermanas? ¿Lloran mi mísero destierro?

YOCASTA

Algún numen maléfico se ensaña en el linaje de Edipo desde que yo tuve hijos contra la voluntad divina, y tu padre se casó, y tú naciste Pero ¿de qué sirven estos recuerdos? Suframos nuestro destino Temo y deseo a un tiempo preguntarte por no afligir tu ánimo.

POLINICES

Pregunta sin cuidado cuanto quieras; tu voluntad, ¡oh madre!, es también la mía.

YOCASTA

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.