Skip to main content

FOLDER | Vitrine Panfletária, de Elilson

Page 1


Vitrine Panfletária

Elilson

termina no desejo de criar esferas de conexão e instâncias de escuta e diálogo.

retorna como destino, encerrando um ciclo que começa e

ao longo dos percursos. De modo circular, o gesto inicial

quais o artista ativa memórias das experiências acumuladas

tros sonoros e culminam em relatos orais performativos nos

lógica entrópica; iniciam-se no gesto de caminhar pela cidade, desdobram-se na exposição das roupas, fotografias e -regis

Em todo o material aqui apresentado, a performance se afirma como princípio estruturante e horizonte conceitual da produção de Elilson. Suas obras operam segundo uma

tempo em que reivindica e experimenta formas possíveis de produção de comunalidade. Os diálogos com os panfleteiros constituem um arquivo vivo dessas negociações de sentidos, que variam entre deslocamento e pertencimento, sotaque e estrangeiridade, proximidade e alteridade.

pela erosão da esfera pública e pelo enfraquecimento da

leitura se estabiliza de forma definitiva e o sentido emerge relacionalmente, a partir das interações entre artista, trabalhadores e transeuntes. Em um contexto marcado

nessa zona de indeterminação semântica, na qual nenhuma

Cidade do México e Curitiba, as ações já foram interpretadas como estratégia de marketing viral, teatro experimental, arte conceitual, gesto de união ou mesmo como indício de desrazão. A performance se inscreve deliberadamente

Realizadas em cidades como Rio de Janeiro, Buenos Aires,

Segundo o artista, os encontros com esses trabalhadores engendram um campo de significação plural e contingente.

suspendem sua função estritamente promocional e -pas sam a mostrar uma estrutura não tão visível, composta pelas tensões e assimetrias que regulam a circulação de mercadorias, signos e desejos.

o seu avesso crítico ao expor a precariedade estrutural, a saturação informacional e os regimes contemporâneos de disputa pela atenção no comércio de rua e na economia informal. Ao aderirem ao corpo do artista, os panfletos

dioramas de estilos de vida aspiracionais, Elilson produz

democracia enquanto espaço de construção do comum, a obra de Elilson oferece uma mirada atenta aos anúncios e promessas que atravessam a paisagem urbana, ao mesmo

encena o espetáculo das commodities por meio de

Se, conforme argumenta Guy Debord, a vitrine moderna

mais diversas mensagens que permeiam os centros de grandes cidades.

corpo converte-se em espaço expositivo e dispositivo de mediação, como uma vitrine na qual se inscrevem as

mensagem será fixada ao corpo. Nesse processo, seu

a cada trabalhador a decisão sobre o local onde sua

os panfletos recebidos ao longo do trajeto e delegar

sem estampas, percorrer centros urbanos, aceitar todos

formativo estruturado da seguinte forma: vestir roupas

Desde 2018, o artista desenvolve um programa -per

e dependem do espaço urbano, em especial os -distri buidores de panfletos.

Cartomantes, igrejas, joias, ofertas, prostituição, -pro messas eleitorais compõem a polifonia do cotidiano metropolitano que se inscreve no corpo de Elilson (Recife, 1991) ao longo de suas performances. Em ações que registram os fluxos da cidade, dimensões de fé, política, comércio e, sobretudo, os marcadores de uma economia popular orientada pela sobrevivência conformam um arquivo de encontros com trabalhadores que circulam

Vitrine Showcase

Coordenadora

Estadual de Museus Coordinator

Coordenador do Sistema

Diretor de Memória e Patrimônio

Elietti de Souza Vilela

General Director of SEEC

Diretora-Geral da SEEC

Luciana Casagrande Pereira

State Secretary of Culture

Secretária de Estado da Cultura

Darci Piana

Vice-Governor of the State of Paraná

Vice-Governador do Estado do Paraná

Carlos Massa Ratinho Junior

Governor of the State of Paraná

Heloísa Nichele Roberta Horvath Governador do Estado do Paraná

museuparanaense

corpo converte-se em espaço expositivo e dispositivo de mediação, como uma vitrine na qual se inscrevem as mais diversas mensagens que permeiam os centros de Se, conforme argumenta Guy Debord, a vitrine moderna encena o espetáculo das commodities por meio de

sem estampas, percorrer centros urbanos, aceitar todos os panfletos recebidos ao longo do trajeto e delegar a cada trabalhador a decisão sobre o local onde sua mensagem será fixada ao corpo. Nesse processo, seu

formativo estruturado da seguinte forma: vestir roupas

museuparanaense.pr.gov.br

Mônica Hoff Equipe MUPA / Staff

museupr@seec.pr.gov.br

Miro Spinelli

Francisco Mallmann

+55 (41) 3304 3301

Convidados (as) / Guests

Judging committee

Comissão julgadora

Curitiba, Paraná, Brasil

Alto São Francisco

Museu Paranaense

Rua Kellers, 289

Concept and project

Concepção e projeto

V Public Call for Use of the Showcase Space

Free admission

Entrada gratuita

V Edital de Ocupação do Espaço Vitrine

Tuesday to Sunday 10h —17h30

Especialmente às panfleteiras e panfleteiros que encontrei ao longo desses anos, por tudo que aprendi e escutei.

Terça a domingo

e do Edital de Ocupação da Vitrine; Luise Malmaceda, Leonardo Costa, Guilherme da Silva, Victor Galvão, Kléber Holanda, Lucas Nerd, Lucia Koch, Eli Sudbrack AVAF e Leandra Espírito Santo.

Às equipes do MUPA

The artist thanks

Agradecimentos do artista

Lucas Adelman Cipolla

Miriam Adelman

Tradução / English Version

Alessandro Manoel

/ Proofreading

arquivo de encontros com trabalhadores que circulam

popular orientada pela sobrevivência conformam um

comércio e, sobretudo, os marcadores de uma economia

messas eleitorais compõem a polifonia do cotidiano metropolitano que se inscreve no corpo de Elilson (Recife, 1991) ao longo de suas performances. Em ações que registram os fluxos da cidade, dimensões de fé, política,

museuparanaense

museuparanaense.pr.gov.br

museupr@seec.pr.gov.br

+55 (41) 3304 3301

Curitiba, Paraná, Brasil

Alto São Francisco

Free admission Rua Kellers, 289

Entrada gratuita

Tuesday to Sunday 10h —17h30

Terça a domingo

According to the artist, encounters with these workers generate a plural and contingent field of signification. His actions, carried out in cities such as Rio de Janeiro, Buenos Aires, Mexico City, and Curitiba, have been interpreted as a viral marketing strategy, as experimental Luise

visible structure, composed of the tensions and asymmetries that regulate the circulation of goods, signs, and desires.

If, as Guy Debord argues, the modern shop window stages the spectacle of commodities through dioramas of aspirational lifestyles, Elilson produces its critical inverse by exposing structural precarity, informational saturation, and the contemporary regimes that vie for people’s attention within street commerce and the informal economy. As the leaflets are stuck on to the artist’s body, their strictly promotional function is suspended, and they begin to reveal a less

akin to a display window upon which the most diverse messages permeating the centers of large cities are inscribed.

Since 2018, the artist has developed a performative program that is structured as follows: traversing urban centers in unprinted clothing, Elilson accepts every leaflet that is offered en route, letting each leafleter decide where their message will be affixed to his body. In this process, his body becomes an exhibit space and a mediating device,

Fortune tellers, churches, jewelry, offerings, prostitution, and electoral promises compose the polyphony of metropolitan everyday life that inscribes itself on Elilson’s (Recife, 1991) body, throughout his performances. Actions that record the city’s flows, its dimensions of faith, politics, commerce, and, above all, markers of a popular economy oriented toward survival, form an archive of encounters with workers who circulate through, and depend on urban space, leafleters, in particular.

Malmaceda

Vitrine Panfletária

Elilson

Março — Maio 2026

MUSEU PARANAENSE

Terça a domingo

Tuesday to Sunday

10h —17h30

Entrada gratuita Free admission

Rua Kellers, 289 Alto São Francisco Curitiba, Paraná, Brasil

+55 (41) 3304 3301 museupr@seec.pr.gov.br museuparanaense.pr.gov.br museuparanaense

dioramas de estilos de vida aspiracionais, Elilson produz o seu avesso crítico ao expor a precariedade estrutural, a saturação informacional e os regimes contemporâneos de disputa pela atenção no comércio de rua e na economia informal. Ao aderirem ao corpo do artista, os panfletos suspendem sua função estritamente promocional e passam a mostrar uma estrutura não tão visível, composta pelas tensões e assimetrias que regulam a circulação de mercadorias, signos e desejos. Segundo o artista, os encontros com esses trabalhadores engendram um campo de significação plural e contingente. Realizadas em cidades como Rio de Janeiro, Buenos Aires, Cidade do México e Curitiba, as ações já foram interpretadas como estratégia de marketing viral, teatro experimental, arte conceitual, gesto de união ou mesmo como indício de desrazão. A performance se inscreve deliberadamente nessa zona de indeterminação semântica, na qual nenhuma leitura se estabiliza de forma definitiva e o sentido emerge relacionalmente, a partir das interações entre artista, trabalhadores e transeuntes. Em um contexto marcado pela erosão da esfera pública e pelo enfraquecimento da democracia enquanto espaço de construção do comum,

Performance Arte Panfletária

5th Public Call for Use of Showcase Space

Rio de Janeiro, 2018

THE MOUTH OF THE ARCHIVE

Porto Alegre, 2018

São Paulo, 2018 e 2019

Recife, 2019

Buenos Aires, 2019

Cidade do México, 2025

Curitiba, 2025

Artista / Artist Elilson

Texto / Text Luise Malmaceda

Revisão / Proofreading

Alessandro Manoel

Tradução / English Version

Miriam Adelman

Lucas Adelman Cipolla

Agradecimentos do artista

The artist thanks Às equipes do MUPA e do Edital de Ocupação da Vitrine; Luise Malmaceda, Leonardo Costa, Guilherme da Silva, Victor Galvão, Kléber Holanda, Lucas Nerd, Lucia Koch, Eli Sudbrack AVAF e Leandra Espírito Santo. Especialmente às panfleteiras e panfleteiros que encontrei ao longo desses anos, por tudo que aprendi e escutei.

V Edital de Ocupação do Espaço Vitrine

Vitrine Showcase

Diretora / Director

Gabriela Bettega

Diretor Artístico

Artistic Director

Richard Romanini (SAMP)

Gestão de Conteúdo e Comunicação Content Management and Communications

Luanna Bach (SAMP)

Núcleo de Arquitetura e Design Architecture and Design Division

Juliana Ferreira de Oliveira

Estagiárias / Interns

Gabriela Bochi Conte

Mirela Magalhães Bordin

Nicole Sanson Binet

Núcleo de Antropologia

Anthropology Division

Coordenadora / Coordinator

Josiéli Spenassatto (SEED)

Estagiário / Intern

Daniel Asafe Cencinato

Núcleo de Arqueologia

V Public Call for Use of the Showcase Space

[ 2 ]

Concepção e projeto

Concept and project Museu Paranaense

Comissão julgadora

Archaeology Division

Coordenadora / Coordinator

Claudia Inês Parellada

Núcleo de História History Division

Coordenador / Coordinator

Launched by Museu Paranaense (MUPA) in 2020, the Public Call for Use of Showcase Space is a project which targets exhibition proposals in the fields of Performing Arts, Visual Arts, Design, Architecture, and research, put in dialogue with the institution’s scientific disciplines — Anthropology, Archaeology, and History. Through this encounter, interdisciplinary conversations between the museum's more traditional fields of activity and various contemporary practices are promoted. In 2025, the guiding concept "Boca de Arquivo" (The Mouth of the Archive) proposes thinking about the archive as a possibility for reworking the ethical, historical, political, and social limits of archive formation, as well as its own constitutive materialities and immaterialities.

a obra de Elilson oferece uma mirada atenta aos anúncios e promessas que atravessam a paisagem urbana, ao mesmo tempo em que reivindica e experimenta formas possíveis de produção de comunalidade. Os diálogos com os panfleteiros constituem um arquivo vivo dessas negociações de sentidos, que variam entre deslocamento e pertencimento, sotaque e estrangeiridade, proximidade e alteridade. Em todo o material aqui apresentado, a performance se afirma como princípio estruturante e horizonte conceitual da produção de Elilson. Suas obras operam segundo uma lógica entrópica; iniciam-se no gesto de caminhar pela cidade, desdobram-se na exposição das roupas, fotografias e registros sonoros e culminam em relatos orais performativos nos quais o artista ativa memórias das experiências acumuladas ao longo dos percursos. De modo circular, o gesto inicial retorna como destino, encerrando um ciclo que começa e termina no desejo de criar esferas de conexão e instâncias de escuta e diálogo.

Cartomantes, igrejas, joias, ofertas, prostituição, promessas eleitorais compõem a polifonia do cotidiano metropolitano que se inscreve no corpo de Elilson (Recife, 1991) ao longo de suas performances. Em ações que registram os fluxos da cidade, dimensões de fé, política, comércio e, sobretudo, os marcadores de uma economia popular orientada pela sobrevivência conformam um arquivo de encontros com trabalhadores que circulam e dependem do espaço urbano, em especial os distribuidores de panfletos.

Thus, the fifth edition of this call intends to open up archives (historical and personal, gestural and oral, affective and territorial, false and true) and, by doing so, reinvent their narratives, imagining new ways to tell, preserve, remember, and forget. The three proposals selected by the 5th Public Call for Use of Showcase Space will occupy MUPA throughout 2025 and 2026. The third proposal selected, "The Leaflet Showcase", by Elilson, will be exhibited from March to May 2026.

Desde 2018, o artista desenvolve um programa performativo estruturado da seguinte forma: vestir roupas sem estampas, percorrer centros urbanos, aceitar todos os panfletos recebidos ao longo do trajeto e delegar a cada trabalhador a decisão sobre o local onde sua mensagem será fixada ao corpo. Nesse processo, seu corpo converte-se em espaço expositivo e dispositivo de mediação, como uma vitrine na qual se inscrevem as mais diversas mensagens que permeiam os centros de grandes cidades.

Se, conforme argumenta Guy Debord, a vitrine moderna encena o espetáculo das commodities por meio de

Museu Paranaense

Judging committee

Convidados (as) / Guests

Francisco Mallmann

Miro Spinelli

Mônica Hoff

Fortune tellers, churches, jewelry, offerings, prostitution, and electoral promises compose the polyphony of metropolitan everyday life that inscribes itself on Elilson’s (Recife, 1991) body, throughout his performances. Actions that record the city’s flows, its dimensions of faith, politics, commerce, and, above all, markers of a popular economy oriented toward survival, form an archive of encounters with workers who circulate through, and depend on urban space, leafleters, in particular.

Equipe MUPA / Staff

Heloísa Nichele

Roberta Horvath

Governador do Estado do Paraná

Governor of the State of Paraná

Carlos Massa Ratinho Junior

Vice-Governador do Estado do Paraná

Vice-Governor of the State of Paraná Darci Piana

Secretária de Estado da Cultura

State Secretary of Culture

Luciana Casagrande Pereira

Diretora-Geral da SEEC

General Director of SEEC

Elietti de Souza Vilela

Felipe Vilas Bôas

Estagiária / Intern

Julia da Gama Saldanha Alvarez

Núcleo Educativo

Educational Division

Helena Stürmer

Jaqueline Kovalechucki (SEED)

Lucas de Castro (SAMP)

Wesley da Silva (SAMP)

Estagiárias / Interns

Mainu Barros

Maria Cecília S. Figueiredo Silva

Gestão de Acervo

Collection Management

Denise Haas

Laboratório de Conservação

Conservation Laboratory

Esmerina Costa Luis

Biblioteca Romário Martins

Romário Martins Library

Adriani de Castro Pinto

Supervisor de Infraestrutura

Since 2018, the artist has developed a performative program that is structured as follows: traversing urban centers in unprinted clothing, Elilson accepts every leaflet that is offered en route, letting each leafleter decide where their message will be affixed to his body. In this process, his body becomes an exhibit space and a mediating device, akin to a display window upon which the most diverse messages permeating the centers of large cities are inscribed. If, as Guy Debord argues, the modern shop window stages the spectacle of commodities through dioramas of aspirational lifestyles, Elilson produces its critical inverse by exposing structural precarity, informational saturation, and the contemporary regimes that vie for people’s attention within street commerce and the informal economy. As the leaflets are stuck on to the artist’s body, their strictly promotional function is suspended, and they begin to reveal a less visible structure, composed of the tensions and asymmetries that regulate the circulation of goods, signs, and desires.

Diretor de Memória e Patrimônio Cultural Director of Memory and Cultural Heritage

André Avelino

Coordenador do Sistema

Estadual de Museus

Infrastructure Supervisor

Rogério Rosário (SAMP)

According to the artist, encounters with these workers generate a plural and contingent field of signification. His actions, carried out in cities such as Rio de Janeiro, Buenos Aires, Mexico City, and Curitiba, have been interpreted as a viral marketing strategy, as experimental

dioramas de estilos de vida aspiracionais, Elilson produz o seu avesso crítico ao expor a precariedade estrutural, a saturação informacional e os regimes contemporâneos de disputa pela atenção no comércio de rua e na economia informal. Ao aderirem ao corpo do artista, os panfletos suspendem sua função estritamente promocional e passam a mostrar uma estrutura não tão visível, composta pelas tensões e assimetrias que regulam a circulação de mercadorias, signos e desejos. Segundo o artista, os encontros com esses trabalhadores engendram um campo de significação plural e contingente. Realizadas em cidades como Rio de Janeiro, Buenos Aires, Cidade do México e Curitiba, as ações já foram interpretadas como estratégia de marketing viral, teatro experimental, arte conceitual, gesto de união ou mesmo como indício de desrazão. A performance se inscreve deliberadamente nessa zona de indeterminação semântica, na qual nenhuma leitura se estabiliza de forma definitiva e o sentido emerge relacionalmente, a partir das interações entre artista, trabalhadores e transeuntes. Em um contexto marcado pela erosão da esfera pública e pelo enfraquecimento da democracia enquanto espaço de construção do comum,

Coordinator of the Museums

State System

Cauê Donato Silva Araújo

Coordenadora de Comunicação

Communication Coordinator

Fernanda Maldonado

Luise Malmaceda

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook