Every now and then someone rings my doorbell and says:
“I’m looking for Franco Fontana...”. I’d like to reply: “ Ah yes, I.m looking for him too”.
Franco Fontana
AMELIE
HANAMI
AMELIE LOUNGE
“Il design sostenibile è fatto di rispetto, responsabilità, conoscenza e ricerca, per una protezione attiva dell’ambiente”
“Eco-friendly design is made of commitment, responsibility, knowledge and research, for an active protection of the environment.”
“Le design durable est faite d’engagement, de responsabilité, de connaissance et de recherche, pour une protection active de l’environnement.”
Quinti promuove una progettazione intelligente dei suoi prodotti. Con il supporto dei progettisti e grazie alle competenze acquisite cerchiamo di minimizzare l’impatto complessivo di ogni nuovo prodotto sull’ambiente in ogni fase del suo ciclo di vita: dalla produzione alla spedizione, dall’utilizzo allo smaltimento. Ogni prodotto è pensato riducendo l’utilizzo di materie prime, semplificando la complessità produttiva e favorendo lo smontaggio e il riciclo dei componenti.
Quinti promotes an intelligent design of its products. With the support of the designers and thanks to the acquired skills we try to minimize the overall impact of each new product on the environment at every stage of its life cycle: from production to shipping, from use to disposal. Each product is designed by reducing the use of raw materials, simplifying the production complexity and encouraging the dismantling and recycling of components.
Quinti favorise une conception intelligente de ses produits. Grâce aux compétences acquises, nous cherchons à minimiser l’impact global de chaque nouveau produit sur l’environnement à quelque étape de son cycle de vie: de la production à la livraison, de l’utilisation àl’élimination des déchets. Chaque produit est pensé en réduisant l’utilisation de matières premières, en simplifiant la complexité de production et en favorisant le démontage et le recyclage des composants.
Certificazione ISO 45001
/ Certification ISO 45001
FSC
Certification / Certification FSC Adesione al CAM
the CAM / Adhésion au CAM
“Le politiche ambientali sono un impegno condiviso, alla ricerca dell’equilibrio fra utilizzo delle risorse e futuro possibile”
Environmental policies are shared commitment, to balance of use resources and possible future”
“Les politiques environnementales sont un engagement commun, à recherche de l’équilibre entre utilisation ressources et avenir possible”
Utilizzo tessuti riciclati
of recycled fabrics / Utilisation de tissus recyclés
Certificazione ISO 9001 Certification / Certification 9001
Utilizzo del cartone neutro Use of neutral board / Utilisation du carton neutre
Certificazione ISO 14001
Certification / Certification ISO 14001
Utilizzo colle a base acqua Use of glues made from water-based / utilisation de colles à base d’eau
Qualità dei prodotti e rispetto per l’ambiente sono pratiche consolidate e attestate dalla certificazione ISO 9001, ISO 14001 e ISO 45001. L’adozione dei Criteri Ambientali Minimi CAM favorisce la scelta di partner affidabili per lo sviluppo di un mercato di prodotti e servizi a ridotto impatto ambientale. Ultima in termini di certificazione è quella relativa al legno che sono certificati FSC (materiale utilizzato proviene prevalentemente da processi di riciclaggio). TUTTI I PRODOTTI QUINTI SONO CERTIFICATI 1IM.
Product quality and respect for the environment are consolidated practices and certified by the ISO 9001, ISO 14001 and e ISO 45001. certification. The adoption of the Minimum CAM Environmental Criteria facilitates the choice of reliable partners for the development of a market of products and services with reduced environmental impact. Last in terms of certification is that relating to wood that are FSC certified (material used comes mainly from recycling processes). ALL QUINTI PRODUCTS ARE 1IM CERTIFIED.
Qualité des produits et respect de l’environnement sont des pratiques consolidées et certifiées par les certifications ISO 9001, ISO 14001 et e ISO 45001. L’adoption des Critères Environnementaux Minimaux CAM favorise le choix de partenaires fiables pour le développement d’un marché de produits et services à impact environnemental réduit. La dernière certification est celle relative aux bois qui sont certifiés FSC (matériau utilisé provient principalement des processus de recyclage). TOUS LES PRODUITS QUINTI SONT CERTIFIÉS 1IM.
Designer e progettisti, per un costante rinnovamento delle proposte, all’insegna dell’originalità e del comfort.
“Designers and architects for a constant renewal of the proposals in the name of originality and comfort.”
Designers et maquettistes pour un renouvellement constant des propositions sous le signe de l’originalité et du confort.
2024 - Shields, Stefano Borella, Archiproduct Design Award
2024 - Shields, Stefano Borella, Good Design Award
2024 - Grand Tour, Ximo Roca, Big See Award
2023 - Aventador, Alegre Design, Good Desig Award 2023 - Grand tour, Ximo Roca, Archiproduct Design Award
2022 - That’s It, Alegre Design, SBID Design Award
2022 - Parterre, C. Celestino, Archiproduct Design Award 2022 - Only Ju, Radice Orlandini, Big See Award
2021 - Timeless, Atelier Borella, Good Design Award
2021 - Only Ju, Radice Orlandini, Archiproduct Design Award
2021 - Only Ju, Radice Orlandini, SBID Design Award
2020- Amanda, Archirivolto, Archiproduct Design Award
2019- Xaxa, Ximo Roca, Good Design Award 2017- Bridge, Orlandini Design, Good Design Award
2016 - Mega, Archirivolto, Good Design Award 2014 - Hyway, Orlandini Design, Good Design Award
R. BACIOCCHI
ARCHIRIVOLTO
STEFANO BORELLA
E-GGS DESIGN
RADICE ORLANDINI
CRISTINA CELESTINO
XIMO ROCA ALEGRE DESIGN
MARCO COCCO ORLANDINI DESIGN
S. BRODBECK
Accademia del Lusso P.zza di Spagna
Aereoporto di Malpensa
Aeronautica Militare Pratica di Mare
Adidas Milano
Agenzia delle Entrate
Ambasciata (UAE)
Ambasciata BAREHIN (RM)
Ambasciata DUBAY (sc)
AON (M.)
Aramco (Saudi)
Acqua di Parma
Audi Bank (Eg)
Autostrade Spa
Aviva Group
Banca CaRiSmi
Banca Cividale
Banca Crass
Banca del Chianti
Banca d’Italia
Banca Popolare Pugliese
Banca Intesa
Banca Sella
Barclays Bank
BNL
BPM
Betson (Mt)
Biat Bank Tunisia
Bohinj Eco Hotel (SL)
Bosch (HU)
BMW
British Airways Roma
Brunello Cucinelli
Bulgari
Campus Varadzin Zagabria (HR)
Cantine Soave
Cantine Suentu, Salluri
Camera di Commercio Nancy (FR)
Cartier (USA)
Casa Milan
Chanel
Coca Cola (GR)
Confindustria Trieste
Compagnia S. Paolo di Torino
Credem
Deloitte
Dep. Des Yvelines, Paris (FR)
Dior
Ditta Artigianale
Dubai Petroleum dubai (uae)
Dubai University (uae)
DU headquarter
Dukhan Airbase (QUATAR)
Enea (pl)
Ericsson Italia
ESHPAQ (DU)
Eureka (DE)
Fendi
Ferservizi
Fiat Group
Fiera di Genova
Fincantieri
Fiorentina Campus
Fondazione CR Firenze
Francaise Placement (fr)
G8 Lecce
G8 L’Aquila
Geberit
Giorgio Armani
Gruppo Graziella
Gruppo MPS
Gucci
Harley Davidson (DU)
Hermes
Hilton Roma
Hotel Amman (JO)
Hotel Orologio, Venezia
Hotel Ramada
Hotel Velabro Roma
ING Direct
Jacob Cohen
Jaguar (UK)
Juventus
Waldorf-Astoria Hotel
KPMG
KAFD King Abdullah Financial District
Lacoste (FR)
Liu-Jo
LMHV
Loro Piana
Luxottica
Mandarin Oriental, Doha (qa)
Mapei Stadium
Marriot Hotel (de)
Maserati RYAD
MaxMara
Megafone (RU)
Menarini
Menchetti
Miele (uae)
Ministero dell’Interno (Qa)
Mondo Juventus
MV Agusta
Nexi
Netflix
Novartis (NL)
Novoltel
Nokia Ltd
Oracle (DE)
Oriflame (SV)
Ospedale Meyer Firenze
Palazzo Corsini
Palazzo L’Oreal Torino
Pastificio Giovanni Rana
Peserico
Pevero Hotel, Sardegna
Philippe Morris
Police Office Dubai (UAE)
Politecnico Milano
Politecnico Torino
Porcellanosa (ES)
Porsche
Poste Italiane
Prada Spa
Presidenza del Consiglio
Prxia (GR)
Reale Mutua
Reliance Jamnagar Plant (IN)
Richard Ginori
Rosenthal
Unione europea, Bratislava
Qatar Foundation
Qatar University, Doha
Salvatore Ferragamo
San Pellegrino
Saudi Ambassay Munbay (IN)
Satispay
Sega (UK)
Sergio Rossi
Sheremeteyewo Vip Lounge (RU)
Smeg
Sorbonne University (UAE)
Sorgenia
Sky
Skyway Montebianco
Swatch
ST. Regis Amman (JO)
Tiffany
Toyota
Tozzi Holding
Trenitalia
Triumph (UK)
Università degli studi di Parma
Università degli studi di Perugia
Università La Sapienza
Roma
Università LUISS Roma
Università degli studi di Siena
Università degli studi di torino
Voip Voice
Weitzmann Institute (Il)
Whirlpool
Yoox
Zaied University (DU)
Importanti aziende in ogni parte del mondo scelgono i prodotti Quinti.
Influential companies anywhere in the world choose Quinti products.
Entreprises influentes dans le monde entier choisissent les produits Quinti.
L’affermazione sul mercato italiano ed internazionale dei prodotti Quinti è cresciuta costantemente nel tempo. Importanti aziende dei più svariati settori hanno scelto Quinti come partner per realizzare grandi progetti di arredo. L’ufficio tecnico e quello commerciale sono costantemente impegnati a supporto di aziende e progettisti in tutto il mondo per fornire soluzioni sempre nuove e funzionali.
The success on the Italian and international market of Quinti products has grown steadily over time. Important companies of the most varied sectors have chosen Quinti as a partner to realise big projects of furniture. The technical and commercial offices are constantly engaged in supporting companies and designers all over the world to provide ever new and functional solutions.
L’affirmation des produits Quinti dans le marché italien et international est grandie au fil du temps. Plusieurs importantes entreprises de différents secteurs ont choisi Quinti comme partenaire pour la réalisation des leurs projets d’ameublement. Le bureau technique et celui commerciale sont toujours engagés dans le support des entreprises et des designers du monde entier afin de fournir nouvelles solutions.
Aventador 16
Deep Collection 28
Deep Hospitality 30
Deep Stool 36
Deep Tube 38
Deep Plastic 42
Deep Bio 58
Deep XL 68
Deep Lounge 76
Deep Executive 78
Deep Managerial 82
Hanami 84
Hyway Collection 90
The Season 102
Charles 114
Amelie 120
Level X 128
Aurora 130
Maybe 132
Executive Collections
AMARANTO
Aventador.
Design rigoroso, forme accoglienti e contenuti innovativi fanno di Aventador il riferimento nel panorama delle poltrone executive. Rigorous design, comfortable shapes and innovative contents make Aventador the reference in the panorama of executive chairs. Design rigoreux, formes accueillantes et contenus innovants font d’Aventador la référence dans le panorama des fauteuil exécutifs.
Alegre Design
I braccioli in alluminio sono il fulcro della poltrona. Ad essi si ancora il meccanismo sincronizzato di ultima generazione e lo schienale in poliuretano a densità differenziata. The aluminium armrests are the crux of the armchair. They have included the synchronized mechanism and the polyurethane backrest with differentiated density. Les accoudoirs en aluminium sont au coeur du fauteuil. On y retrouve encore le mécanisme synchronisé et le dossier réalisé en polyuréthane densité différenciée.
Aventador
La poltrona ospiti di Aventador rappresenta la capacità di rispondere ai sempre mutevoli cambiamenti degli spazi di lavoro con proposte funzionali e confortevoli. / The Aventador visitor chair represents the ability to respond to ever-changing variations in workspaces with functional and comfortable proposals. / Le fauteuil visitateur Aventador représente la capacité de répondre aux modifications toujours changeants des espaces de travail avec des propositions fonctionnelles et confortables.
Aventador
L70/50 P70/45-50 H113/105-54/46
Aventador offre comfort e praticità adattandosi dolcemente alla posizione della schiena e accompagnando i movimenti degli utilizzatori. / Aventador offers comfort and practicality by adapting gently to the position of the back and accompanying the movements of the users. / Aventador offre confort et praticité en s’adaptant doucement à la position du dos et en accompagnant les mouvements des utilisateurs.
Forma ergonomica
Ergonomic shape
Forme ergonomique
Braccioli in alluminio
Aluminum armrests
Accoudoirs en aluminium
Traslatore sedile
Seat slide
Translation de l’assise
Base Leggera 4/5 razze
Leggera base 4/5 spokes
Base Leggera 4/5 races
Meccanismo autopesante sincronizzato
Weight-activated synchronised mechanism
Mecanisme autopesant synchrone
Fascia portante in alluminio Supporting band in aluminium Bande porteuse en aluminium
Schienale alto e medio
High and medium backest Dos haut et moyen
Aventador
Il bracciolo e la fascia portante in alluminio sono disponibili in versione cromata o verniciata in diversi colori. The armrest and the aluminum support are available in chromed or painted in different colours. / L’accoudoir et la bande portante en aluminium sont disponibles dans une version chromée ou peintée en différentes couleurs.
Aventador
Aventador
Tavolo / Table / Bureau Infinity L300 P150 H74
Deep Collection.
Ricercatezza e versatilità per la più ampia gamma di prodotti Quinti. Refinement and versatility for the widest collection of Quinti products. Raffinement et polyvalence pour la plus large gamme de produits Quinti.
Archirivolto
Disponibile con e senza braccioli, la poltroncina Deep prevede diverse strutture portanti e può essere utilizzata come sedia ospiti e come seduta per attesa e riunioni. Available with or without armrests, the Deep armchair considers different support structures and can be used as a visitor chair and as a sitting for waiting and meetings. Disponible avec ou sans accoudoirs, le fauteuil Deep a différentes structures porteuses et peut être utilisé comme fauteuil visitateur et comme siège pour l’attente et les réunions.
Stare a sedere per tempi prolungati ci obbliga a scegliere poltrone con contenuti tecnici avanzati come ìl meccanismo 4D, che consente un’oscillazione di 4° in tutte le direzioni assicurando grande comfort. / Sitting for extended periods of time forces us to choose armchairs with advanced technical content such as the 4D mechanism, which allows a 4° swing in all directions ensuring great comfort. / Rester assis pendant de longues périodes nous oblige à choisir des fauteuils avec des contenus techniques avancés comme le mécanisme 4D, qui permet une oscillation de 4° dans toutes les directions assurant un grand confort.
Originale e versatile la poltrona si integra in ogni ambiente con ottimi risultati estetici e funzionali.
Original and versatile the armchair integrates in any environment with excellent aesthetic and functional results. Le fauteuil s’intègre dans n’importe quel environnement avec d’excellents résultats esthétiques et fonctionnels.
Deep Hospitality
Le forme morbide dello schienale e la possibilità di scegliere fra basi fisse o girevoli lo rendono un oggetto versatile e moderno. The soft forms of the back and the possibility to choose between fixed or rotating bases make it a versatile and modern object. Les formes douces du dossier et la possibilité de choisir entre les bases fixes ou tournantes en font un objet polyvalent et moderne.
Deep Stool
L52/45 P50/42 H98/77
L52/45 P50/42 H98/77
Tavolo / Table / Table Pacific L200 P100 H74
Deep Tub
Tub
Realizzato in poliuretano schiumato può essere rivestito anche in doppia colorazione e dotato di ruote o piedini e di una pratica tavoletta. Made of polyurethane foam can be also coated in double color and equipped of wheels or feet and a practical writing table.
Fabriqué en mousse de polyuréthane peut être également revêtu en double couleur et équipé de roulettes ou de pieds et d’une tablette pratique.
L65/47 P62/52 H46/79
L65/47 P62/52 H46/79
Plastic
I basamenti a disposizione rendono Deep versatile e capace di integrarsi in qualsiasi ambiente. The available bases make Deep versatile and able to integrate into any environment. Les bases disponibles rendent Deep polyvalent et capable de s’intégrer dans n’importe quel environnement.
Deep nella versione con scocca in polipropilene è realizzata in un’elegante palette di 7 tonalità moda. The version of Deep with polypropylene shell is made in an elegant palette of 7 fashion shades.
Deep dans la version avec coque en polypropylène est fabriqué dans un élégant palettes de 7 nuances de mode.
9005 NERO
8002 COTTO
1012 SENAPE
1019 CAFFELATTE
6021 VERDE SALVIA
7016 ANTRACITE
9003 GESSO
Le versioni Soft (sedile imbottito anteriormente) e Cushion aumentano le possibilità di personalizzazione. The Soft (seat padded in front) and cushion versions increase the possibilities of personalization.
Les versions Soft (siège rembourré à l’avant) et coussin augmentent les possibilités de personnalisation.
Deep Plastic
Combinando i 7 colori della plastica con i rivestimenti di serie o eventuali tessuti del cliente è possibile configurare qualsiasi poltrona in modo unico ed originale.
Combining the 7 colors of plastic with standard upholsteries or any com fabrics can be configured any chair in a unique and original way.
Combinant les 7 couleurs du plastique avec les revêtements en série ou les tissus du client, vous pouvez configurer n’importe quel fauteuil de manière unique et originale.
Deep Plastic
I rivestimenti di That’s It Soft si integrano alla perfezione con la struttura conferendo livelli di comfort visivo e tattile straordinari. / That’s It Soft coatings are perfectly integrate with the structure and provide extraordinary visual and tactile comfort levels. / Les revêtements de That’s It Soft s’intègrent parfaitement avec la structure en donnant des niveaux de confort visuel et tactile exceptionnels.
Deep Plastic
Deep Plastic
La poltrona in versione Cover è interamente imbottita e rivestita e fornisce grandi livelli di comfort. The armchair in Cover version is fully upholstered and provides great levels of comfort.
Le fauteuil en version Cover est entièrement rembourré et recouvert et offre de grands niveaux de confort.
Gambe metallo
Metal legs
Pieds en metal
L58/43 P52/43 H78/44
Gambe legno
Wood legs
Pieds en bois
L58/43 P52/43 H78/44
4 razze legno girevole
4 spokes swivel wooden
4 rayons en bois pivotant
L70/43 P70/43 H79/45
Traliccio Framework Traineau
L58/43 P52/43 H78/44
4 razze PP girevole
4 spokes swivel PP
4 rayons PP pivotant
L67/43 P67/43 H 76/42
Deep Plastic Cushion
Gambe metallo
Metal legs
Pieds en metal
L58/43 P52/43 H78/46
Gambe legno
Wood legs
Pieds en bois
L58/43 P52/43 H78/46
4 razze legno girevole
4 spokes swivel wooden
4 rayons en bois pivotant
L70/43 P70/43 H79/47
4 razze PP girevole
4 spokes swivel PP
4 rayons PP pivotant
L67/43 P67/43 H 76/44
Cantilever filo
Rod steel
Tige acier
L58/43 P52/43 H78/44
Dondolo
Rocking
Bascule
L52/43 P70/43 H73/41
4 razze alluminio
4 spokes aluminium 4 rayons aluminium
L68/43 P68/43 H82/48
Leggera 4 razze
4 spokes Leggera
Leggera 4 rayons
L70/43 P70/43
Leggera 5 razze
5 spokes Leggera
Leggera 5 rayons
L70/43 P70/43
90/81
Gambe metallo
Metal legs
Pieds en metal
L58/43 P52/43 H78/46
Gambe legno
Wood legs
Pieds en bois
L58/43 P52/43 H78/46
4 razze legno girevole
4 spokes swivel wooden
4 rayons en bois pivotant
L70/43 P70/43 H79/47
Traliccio Framework Traineau
L58/43 P52/43 H78/46
Cantilever filo
Rod steel
Tige acier
L58/43 P52/43 H78/46
4 razze alluminio
4 spokes aluminium
4 rayons aluminium
L68/43 P68/43 H82/50
Dondolo
Rocking
Bascule
L52/43 P70/43 H73/43
4 razze PP girevole
4 spokes swivel PP 4 rayons PP pivotant
L67/43 P67/43 H 76/44
Deep Plastic Cover
Gambe metallo
Metal legs
Pieds en metal
L58/43 P52/43 H78/44
Traliccio
Framework
Traineau
L58/43 P52/43 H78/46
filo
Rod steel
Tige acier
L58/43 P52/43 H78/46
4 razze alluminio
4 spokes aluminium
4 rayons aluminium
L68/43 P68/43 H82/50
Leggera 4 razze
4 spokes Leggera Leggera 4 rayons
L70/43 P70/45
Leggera 5 razze 5 spokes Leggera Leggera 5 rayons
L70/43 P70/45
Gambe legno
Wood legs
Pieds en bois
L58/43 P52/43 H78/44
Traliccio
Framework
Traineau
L58/43 P52/43 H78/44
L58/43 P52/43 H78/44
Leggera 4 razze
4 spokes Leggera Leggera 4 rayons
L70/43 P70/45
90/81 58/49
90/81
58/49
Leggera 5 razze
5 spokes Leggera
Leggera 5 rayons
L70/43 P70/45
4 razze legno girevole
4 spokes swivel wooden
4 rayons en bois pivotant
L70/43 P70/43 H79/45
4 razze PP girevole
4 spokes swivel PP
4 rayons PP pivotant
L67/43 P67/43 H 76/42
4 razze alluminio
4 spokes aluminium
4 rayons aluminium
L68/43 P68/43 H82/48
Leggera 4 razze
4 spokes Leggera Leggera 4 rayons
L70/43 P70/43
Leggera 5 razze
5 spokes Leggera Leggera 5 rayons
L70/43 P70/43
Cantilever
Dondolo
Dondolo
Deep
Bio, la
prima seduta
Quinti realizzata
in materiali ottenuti da fonti rinnovabili, garantisce un ridotto impatto ambientale.
L’attenzione per l’ambiente è un impegno reale che Quinti promuove in ogni ambito aziendale. Deep Bio è la prima seduta Quinti realizzata con l’innovativo materiale Plantura, un biopolimero ricavato da fonti rinnovabili completamente decompostabile e durevole nel tempo. Deep Bio è pratica e resistente e con le stesse proprietà termo-meccaniche delle sue sorelle in plastica tradizionale.
Attention to the environment is a real commitment that Quinti carries on in each of its business areas. Deep Bio is the first Quinti chair made of the innovative material Plantura, a biopolymer obtained from renewable sources that is fully compostable and time-lasting. Deep Bio is practical and resistant, and it has the same thermo-mechanical properties of its sisters made of traditional plastic.
Le soin pour l’environnement est un engagement réel que Quinti promeut dans son entreprise. Deep Bio est née regardant l’avenir, choisissant Plantura, un biopolymère produit à partir des sources renouvelables, entièrement compostable et durable. Deep Bio est pratique et résistante, dotée des mêmes caractéristiques de ses soeurs en plastique traditionnelle.
RICICLO PLASTICA USATA USED PLASTIC RECYCLING RECYCLAGE DE PLASTIQUE UTILISÉE
EARTH GREY PANTONE 425C RAL 7016
CONVERSIONE SCARTI IN GRANULI
CONVERSION OFWASTE INTO GRANULES
CONVERSION DÉCHETS EN GRANULÉS PRODUZIONE
Deep Plastic Realizzata in un’elegante palette di colori assicura una completa personalizzazione. Made in an elegant colour palette ensures complete customization. Fabriqué dans une palette de couleurs élégante assure une personnalisation complète.
Compatta, versatile e impilabile, la sedia Deep Plastic con struttura metallica 4 gambe e braccioli è ideale per ambienti meeting e riunione. / Compact, versatile and stackable, the Deep Plastic model with 4 legs metal frame and armrests is ideal for meeting environments. / Deep Plastic avec structure métallique, 4 pietements et accoudoirs est compacte, polyvalent et idéal pour le salle de réunion.
Lo sgabello ha una linea semplice ed una struttura leggera. Disponibile nelle 4 varianti Plastic, Cushion, Soft e Cover. / The stool has a simple line and light structure. Available in 4 varieties: Plastic, Cushion, Soft and Cover. Le tabouret a une ligne simple et une structure légère. Disponible en 4 variantes Plastic, Cushion, Soft et Cover.
Deep XL è pensata in grande non solo nelle forme e nelle dimensioni ma anche per le infinite possibilità di inserimento.
Deep XL is conceived on a large scale not only in its shapes and sizes but also for its endless possibilities of use.
Deep XL est pensée en grand pas seulement pour sa forme et ses dimensions mais aussi pour les infinies possibilités d’usage.
Archirivolto
Ampia e confortevole, la scocca in polipropilene è disponibile in 4 colori ispirati alla natura.
Wide and comfortable, the polypropylene shell is available in 4 colours inspired by nature.
La coque accueillante et confortable est disponible en 4 couleurs inspirés à la nature.
Deep XL
La scocca in polipropilene può essere completata con un cuscino removibile o con una imbottitura che riveste per intero la seduta.
The polypropylene shell can be completed with a removable cushion or with a padding that covers the whole chair.
La coque en polypropylène peut être complété par un coussin amovible ou avec un rembourrage qui recouvre l’assise entière.
Deep XL
9005 NERO 1013 AVORIO 1019 CAFFELATTE
6021 VERDE SALVIA
Deep XL Cushion
Gambe metallo
Deep XL Cover
legs Pieds en metal L74 P47/63 H74/42 Gambe metallo
legs Pieds en metal L74 P47/63 H74/42
P47/63 H74/39 Slitta in filo
P47/63 H74/39
Deep Lounge.
Sintesi di gusto contemporaneo e versatilità, la poltrona Deep ha una forma scultorea impreziosita da strutture fisse e girevoli. A synthesis of contemporary taste and versatility, Deep armchair has a sculptural shape embellished from fixed and swivel frames. Synthèse de goût contemporain et polyvalence, le fauteuil Deep a une forme sculpturale agrémentée de structures fixes et pivotantes.
Archirivolto
Deep Executive.
Dimensioni accoglienti e spessori ridotti rendono Deep Executive essenziale, dinamica ed estremamente confortevole.
Comfortable dimensions and reduced thicknesses make Deep Executive essential, dynamic and extremely cosy.
Dimensions chalereux et épaisseurs réduites rendent Deep Executive essentiel, dynamique et extrêmement confortable.
Archirivolto
La versione Diamond è caratterizzata da eleganti impunture a forma di rombo nella parte bassa dello schienale.
The Diamond version is characterised by an elegant rhombus-shaped stitching in the lower part of the backrest.
La version Diamond est caractérisée par d’élégantes coutures en forme de losange dans la partie inférieure du dossier.
L70/55
L70/55
Supporto lombare regolabile
Adjustable lumbar support
Support lumbaire réglable
Deep Managerial
Hanami.
Poltrona direzionale con meccanismo sincronizzato. Lo schienale è prodotto in poliuretano schiumato a freddo e disponibile in 3 altezze. Executive chair with synchron mechanism. The backrest is produced in cold-foamed polyurethane and available in 3 heights.
Fauteuil directionnel avec mécanisme synchron. Le dossier est produit en mousse de polyuréthane à froid et disponible en 3 hauteurs.
Archirivolto
Previste in versione Soft e Slim, nella prima i rivestimenti creano una serie di morbide pieghe irregolari ed un piacevole effetto “vintage”. / Hanami also comes in its Soft and Slim versions. In the first one the upholsteries create soft irregular folds, giving it a vintage feel. / Disponible dans la version Soft et Slim, dans la première les revêtement créent des plies douces en donnant au fauteuil en effet “vintage”.
Hanami
La poltrona con schienale basso, compatta ed allo stesso tempo confortevole, realizza pregevoli soluzioni per la riunione, l’attesa e l’ospitalità. / The armchair with low backrest, compact and at the same time comfortable, realizes valuable solutions for meeting, waiting and hospitality. / Le fauteuil avec dossier bas, compact et confortable en même temps, réalise des solutions de qualité pour la réunion, l’attente et l’hospitalité.
Hanami
Hyway.
Collezione iconica ed innovativa dalle superfici contigue ed avvolgenti. Iconic and innovative collection with contiguous and enveloping surfaces. Collection iconique et innovante avec des surfaces contiguës et enveloppantes.
Orlandini Design
Schienale e braccioli costituiscono un corpo unico staccato dalla seduta, questo rende Hyway pratica, versatile e confortevole. / Backrest and armrests together create a single body detached from the seat. This makes Hyway practical, versatile and comfortable. / Le dossier et les accoudoirs constituent un corps unique détaché de l’assise, ce qui rend Hyway pratique, polyvalent et confortable.
con cura artigianale la poltroncina è ideale come fronte scrivania o in zone attesa e riunione.
Carefully upholstered the chair is ideal as front desk or in waiting and meeting areas. Recouvert de soin artisanal, le fauteuil est idéal comme bureau avant ou dans les zones d’attente et de réunion.
Rivestita
Hyway
Pozzetto in poliuretano schiumato a freddo, disponibile su piedini o ruote in versione fissa o pieghevole (può essere sempre dotata di tavoletta). / Tub chair in cold-foamed polyurethane, available on feet or castors, in fixed or foldable versions (the tablet can always be added). / Fauteuil de cockpit en mousse de polyuréthane à froid, disponible sur pieds ou sur roulettes en version fixe ou pliante (il peut toujours être équipé d’une tablette).
EN16139 L1
Hyway
Ideale per contract, conference e riunione, il pozzetto pieghevole con fianchi aperti assicura grandi prestazioni senza rinunciare al design pulito e attuale. / Perfect for contract, conference and meeting spaces, the foldable tub chair with open sides assures high performances without sacrificing its contemporary, clean design. / Ideal pour le contract et conference et dans les salles reunion, le fauteuil pliant avec cotés ouverts garantit des hautes prestations avec un design actuel.
Hyway
The Season.
Collezione executive dotata di struttura in tubolare priva di elementi di fissaggio a vista e completa di braccioli e maniglia in alluminio. Executive collection with tubular frame without elements of fixing to sight and complete with arms and handle in aluminum. Collection exécutive avec structure tubulaire sans éléments de fixation à vue et complet avec accoudoirs et poignée en aluminium.
I braccioli in alluminio hanno profili stondati e possono essere dotati di pad rivestiti in due differenti forme. The aluminium armrests have rounded profiles and can be equipped with upholstered pads in two different shapes. Les accoudoirs en aluminium ont des profils arrondis et peuvent être équipés de pads revêtus de deux formes différentes.
L’imbottitura di elevato spessore della versione Comfort rende la poltrona comoda e rappresentativa.
The thick upholstery of the Comfort version makes the armchair comfortable and representative. Le rembourrage très épais de la version Comfort rend le fauteuil confortable et représentatif.
The Season
Il rivestimento morbido con cuciture orizzontali della versione Slim è confortevole, piacevole
The soft coating with horizontal seams of the Slim version is comfortable, pleasant to the touch and makes every seat refined and elegant. Le revêtement souple avec des coutures horizontales de la version Slim est confortable, agréable au toucher et rend chaque siège raffiné et élégant.
The Season
Season rappresenta il massimo in termini di ergonomia e comodita grazie ai meccanismi di regolazione modulabili in funzione dell’utilizzatore. / Season is the ultimate in terms of ergonomics and comfort thanks to the adjustment mechanisms, which can be adjusted according to the user. / Season est le summum en termes d’ergonomie et de confort grâce aux mécanismes de réglage, modulables en fonction de l’utilisateur.
Maniglia in alluminio
Aluminium handle Poignée en aluminium
Imbottitura Comfort e Slim
Comfort and Slim upholstery
Rembourrage Comfort et Slim
Schienale alto e medio
High and medium backrest
Dossier haut et moyen
Basamento a 4/5 razze 4/5 spokes base
Base 4/5 branches
Nessun elemento di fissaggio a vista
No attachment to fix it on sight
Aucun élément de fixation visible
5 differenti meccanismi
5 different mechanisms
5 mécanismes différents
Braccioli in alluminio Aluminum armrests Accoudoirs en aluminium
The Season
La struttura si combina con le svariate tipologie di rivestimenti per realizzare poltrone uniche ed originali. The frame is combined with various types of upholstery to create unique and original armchairs. La structure se combine avec les différents types de revêtements pour réaliser des fauteuils uniques et originaux.
Charles.
Elegante e rappresentativa per l’originale scocca in legno che caratterizza il retro della poltrona avvolgendo seduta e schienale.
Elegant and representative for the original wooden shell that characterizes the back of the armchair by wrapping seat and backrest.
Élégant et représentatif de l’original coque en bois qui caractérise le dos du fauteuil en enveloppant le siège et le dossier.
Orlandini Design
Gli elementi schiumati che compongono la poltrona hanno volumi ampi e spessori importanti. The foam elements that compose the armchair have large volumes and important thicknesses. Les éléments en mousse qui composent le fauteuil ont de grands volumes et des épaisseurs importantes.
Charles
La poltrona grazie al meccanismo sincronizzato offre un comfort eccezionale soprattutto se abbinata al pouf.
The armchair thanks to the synchron mechanism offers comfort especially when combined with the ottoman.
Le fauteuil grâce au mécanisme synchron offre un confort exceptionnel surtout lorsqu’il est combiné avec le pouf.
Charles
NATURALE NOCE MOKA NERO
Amelie.
Esempio di eleganza e ricercatezza per gli spazi di lavoro, è disponibile con tre differenti imbottiture e sostiene il corpo in modo ergonomico. An example of elegance and refinement for workspaces, is available with three different padding and supports the body ergonomically.
Exemple de raffinement pour les espaces de travail, est disponible avec trois rembourrages différents et soutient le corps de manière ergonomique.
Quinti Lab
Le linee avvolgenti, la forma semplice e lo schienale ampio ed ergonomico assicurano grande comfort. The enveloping lines, the simple shape and the large and ergonomic back ensure great comfort. Les lignes enveloppantes, la forme simple et le dossier large et ergonomique assurent un grand confort.
Amelie
La possibilità di inserire braccioli in metallo cromato, verniciato o rivestiti rendono Amelie preziosa e ricercata. The possibility of adding metal chromed armrests, painted armrests or upholstered that make Amelie precious and refined. La possibilité d’ajouter des accoudoirs en métal chromé, accoudoirs peints ou rembourrés qui rendent Amelie raffiné.
Poltrona rilassante e dalle dimenzioni generose. La forma morbida ed essenziale realizza uno spazio intimo e confortevole ideale per l’attesa, il contract e la casa. / Relaxing armchair with generous dimensions. The soft and essential shape creates an intimate and comfortable ideal for waiting, contract and home spaces. / Fauteuil relaxant et aux dimensions généreuses. La forme douce et essentielle réalise un espace intime et confortable idéal pour l’attente, le contrat et la maison.
Amelie Lounge
Level X.
Poltrona lounge dalle forme generose e confortevoli e dall’assoluta essenzialità delle forme, prevista in due altezze.
A lounge armchair with generous, comfortable, absolutely essential shapes, available with two heights. Fauteuil lounge avec des formes généreuses et confortables et par l’essentialité absolue des formes, prévue en deux hauteurs.
E-GGS Design
Aurora.
La morbida imbottitura dei cuscini, enfatizzata dalle cuciture orizzontali, crea un nuovo livello di confort e praticità. The soft padding, highlighted by the horizontal stitching, creates a new level of comfort and practicality. Les lignes douces des coussins soulignées par des coutures horizontales, créent un nouveau niveau de confort et de praticité.
Quinti Lab
Maybe.
Pratica e confortevole va oltre le mode confermandosi
modello di riferimento grazie alla linea semplice e raffinata. Practical and comfortable goes beyond the fads confirming reference model thanks to the simple and refined line.
Pratique et confortable va au-delà des modes se confirmant modèle de référence grâce à la ligne simple et raffinée.
Quinti Lab
Disponibile nella versione con schienale alto e basso, cantilever con o senza bracciolo integrato per uffici, meeting e conferenze. Available in the version with high and low backrest, cantilever with or without integrated armrest for offices, meetings and conferences. Disponible dans la version avec dossier haut et bas, cantilever avec ou sans accoudoir intégré pour les bureaux, réunions et conférences.
That’s It 138
That’s It Light 156
Chance Net 168
Chance Soft 174
Blitz 176
Joker 180
Honey Up 184
Sugar Net 188
Sugar 192
Sun 194
Speed 198
Link 202
Click 204
Host 206
Managerial Collections
That’s
It.
Il design del nuovo schienale in poliuretano a freddo si distingue per estetica e comfort ed è pensato per ambienti altamente rappresentativi. The new backrest made by polyurethane cold-cured foam stands out for aesthetics and comfort and it’s designed for representative environments. Le nouveau dossier en polyuréthane à froid se distingue par son esthétique et son confort et il est conçu pour des environnements représentatifs.
Alegre Design
Migliorare il comfort di utilizzo è semplice scegliendo fra braccioli fissi in alluminio o braccioli regolabili 4D in polipropilene nero con bordo in alluminio e PAD in poliuretano. Improve the comfort of use is simple by choosing between fixed aluminium armrests or adjustable 4D armrests in black polypropylene with aluminum edge and polyurethane PAD.
Améliorer le confort d’utilisation est simple en choisissant entre accoudoirs fixes en aluminium ou accoudoirs réglables 4D en polypropylène noir avec bord en aluminium et PAD en polyuréthane.
That’s It Aluminium
La cura per il dettaglio si ritrova nello schienale rivestito e perfettamente integrato nella struttura.
The attention to detail is found in the upholstered back, that’s perfectly integrated into the frame.
Le souci du détail se retrouve dans le dossier revêtu et parfaitement intégré à la structure.
That’s It Aluminium
That’s It si evolve cercando di fare proprie le tendenze dell’ufficio contemporaneo. Nasce così Soft Cover il nuovo schienale realizzato con la tecnologia del co-stampaggio, originale, pratico e performante.
That’s It evolves by trying to embrace contemporary office trends. Thus is born Soft Cover, the new backrest made with co-molding technology, original, practical and efficient.
That’s It évolue en essayant de s’approprier les tendances contemporaines du bureau.
Ainsi naît Soft Cover, le nouveau dossier réalisé avec la technologie du co-moulage, original, pratique et performant.
Realizzato in 6 tessuti della cartella Chili lo schienale Soft Cover consente l’uso del supporto lombare. Made in 6 fabrics of the folder Chili the back Soft Cover allows the use of lumbar support.
Fabriqué en 6 tissus du dossier Chili, le dossier Soft Cover permet l’utilisation d’un support lombaire.
That’s It Aluminium
La poltrona con sedile in rete rappresenta una valida soluzione per tutti gli ambienti ufficio. Leggera, slanciata, confortevole grazie all’utilizzo di tessuti in rete hi-tech altamente traspirabili. The armchair with mesh backrest is a valid solution for all office spaces. Light, slender, comfortable thanks to the use of highly breathable hi-tech mesh fabrics. Le fauteuil avec dossier en résille est une solution valable pour tous les environnements de bureau. Légère, élancée et confortable grâce à l’utilisation de tissus hi-tech hautement respirant.
BRONZO SATIN 6V
NERO V6
That’s It Aluminium
La struttura cromata grazie alla tecnica del cromovelato è personalizzabile in 6 eleganti finiture. The chromed frame is customizable in 6 elegant finishes thanks to the chromed technique. La structure chromée grâce à la technique du chromé est personnalisable en 6 élégantes finitions.
Contenuto plastica riciclata
Recycled plastic contents
Contenu en plastique recyclé
Contenuto riciclabile
Recycled contents
Contenu recyclé
Contenuto riciclato
Recyclable contents
Contenu recyclable
83%94%75%
Schienale in alluminio
Aluminium backrest
Dossier en aluminium
Supporto lombare in PP o PPU
Lumbar support in PP or PU
Support lombaire en PP ou en PU
Basamento a 4/5 razze
4/5 spokes base
Base 4/5 branches
Rete Gabriel, Spin e String
Gabriel, Spin and String mesh
Resille Gabriel, Spin et String
Braccioli fissi o regolabili
fixed or adjustable armrests
Accoudoirs fixes ou reglables
Meccanismo Syncron con traslatore Syncron seat slide
Mécanisme Syncron avec translateur d’assise
Lo schienale in rete può essere realizzato con differenti tipologie di rete (Gabriel, Spin e String) in una grande varietà di colori. Il supporto lombare è disponibile invece in versione PP o PU. The mesh backrest can be made with different types of mesh (Gabriel, Spin and String) in a wide variety of colours. The lumbar support is instead available in PP or PU version.
Le dossier en résille peut être réalisé avec différents types de résille (Gabriel, Spin et String) dans une grande variété de couleurs. Le support lombaire est disponible en version PP ou PU.
That’s It Aluminium:
3 tipologie di schienale, 2 sedili Syncron e svariati accessori, infinite combinazioni per la tua poltrona ideale.
That’s It è stata pensata per rendere il lavoro in ufficio ed a casa più comodo e produttivo. Combinando strutture, schienali, accessori funzioni e rivestimenti si potrà ottenere la poltrona più adatta alle proprie esigenze con una qualità ed un design di assoluto rilievo. / That’s It has been designed to make work in the office and at home more comfortable and productive. Combining frames, backrests, accessories, functions and upholsteries, you can get the armchair best suited to your needs with a quality and design of absolute importance. / That’s It a été conçu pour rendre le travail au bureau et à la maison plus confortable et productif. En combinant des structures, des dossiers, des accessoires et des revêtements, vous pourrez obtenir le fauteuil le plus adapté à vos besoins avec une qualité et un design d’une importance absolue.
La struttura in plastica dalle linee leggere e dall’aspetto hi-tech. assicura robustezza, versatilità ed ergononomia ai massimi livelli. The lightweight plastic frame and the hi-tech look ensure robustness, versatility and ergonomics at the highest levels.
La structure en plastique aux lignes légères et à l’aspect hi-tech assure robustesse, polyvalence et ergonomie au plus haut niveau.
Alegre Design
Realizzato in 6 tessuti della cartella Chili lo schienale Soft Cover consente l’uso del supporto lombare. Made of 6 fabrics from the Chili folder, the Soft Cover back allows the use of lumbar support. Fabriqué en 6 tissus du dossier Chili, le dossier Soft Cover permet l’utilisation d’un support lombaire.
That’s It Light
L68/49 P68/48-56 H103/113-42/53
Disponibile con struttura in plastica in finitura nera o bianca la poltrona That’s It può essere completata con svariati accessori come braccioli (fissi o regolabili), supporto lombare e basamenti.
Available with plastic frame in black or white finish the chair That’s It can be completed with various accessories such as armrests (fixed or adjustable), lumbar support and bases.
Disponible avec structure en plastique, en finition noire ou blanche, le fauteuil peut être complété par divers accessoires tels que des accoudoirs (fixes ou réglables), un support lombaire et des pieds.
L68/49 P68/48-56 H103/113-42/53
Le innumerevoli tipologie di reti a disposizione consentono un’ampia e creativa personalizzazione.
The countless types of meshes available allow a wide and creative customization. Les innombrables types de résilles disponibles permettent une personnalisation large et créative.
That’s It Light
Contenuto plastica riciclata
Recycled plastic contents
Contenu en plastique recyclé
Contenuto riciclabile
Recycled contents Contenu recyclé
Contenuto riciclato
Recyclable contents Contenu recyclable 83%94%75%
Schienale in plastica
Plastic backrest
Dossier en plastic
Supporto lombare in PP o PPU
Lumbar support in PP or PU
Support lombaire en PP ou en PU
Basamento a 4/5 razze
4/5 spokes base
Base 4/5 branches
Rete Gabriel, Spin e String
Gabriel, Spin and String mesh
Résille Gabriel, Spin et String
Braccioli fissi o regolabili
fixed or adjustable armrests
Accoudoirs fixes ou reglables
Meccanismo Syncron con traslatore Syncron seat slide
Mécanisme Syncron avec translateur d’assise
That’s It prevede un sedile con meccanismo Syncron integrato dal profilo sottile e pulito e con comandi ergonomici e facilmente accessibili o un meccanismo Syncron tradizionale dall’ ingombro maggiore e leve di regolazione.
That’s It has a seat with integrated Syncron mechanism, with a slim and clean profile and ergonomic, easily accessible controls or a traditional Syncron mechanism with larger dimensions and adjustment levers.
That’s It a une assise avec un mécanisme Syncron intégré au profil fin et propre et avec des commandes ergonomiques et facilement accessibles ou un mécanisme Syncron traditionnel à l’encombrement accru et aux leviers de réglage.
That’s It Light: struttura in plastica, 2 tipologie di schienale e 2 meccanismi evoluti, infinite combinazioni per la tua poltrona ideale.
That’s It è stata pensata per rendere il lavoro in ufficio ed a casa più comodo e produttivo. Combinando strutture, schienali, accessori funzioni e rivestimenti si potrà ottenere la poltrona più adatta alle proprie esigenze con una qualità ed un design di assoluto rilievo. / That’s It has been designed to make work in the office and at home more comfortable and productive. Combining frames, backrests, accessories, functions and upholsteries, you can get the armchair best suited to your needs with a quality and design of absolute importance. / That’s It a été conçu pour rendre le travail au bureau et à la maison plus confortable et productif. En combinant des structures, des dossiers, des accessoires et des revêtements, vous pourrez obtenir le fauteuil le plus adapté à vos besoins avec une qualité et un design d’une importance absolue.
Chance Net è capace di sostenere operatori di ogni statura fornendo i massimi standard di ergonomia e comfort. Chance Net is able to support operators of all sizes providing the highest standards of ergonomics and comfort. Chance Net est capable de soutenir des opérateurs de toute taille en offrant les plus hauts standards d’ergonomie et de confort.
Broadbeck Design
Robusta struttura metallica impilabile ogni due pezzi. / Sturdy metal structure stackable every two pieces. / Structure métallique bien robuste empilable toutes les deux pièces.
CM. 100x100x00 H
Seduta dalle spiccate qualità estetiche e funzionali ideale per ambienti ufficio avanzati. A chair of marked aesthetic and functional qualities, perfect for advanced office environments. Assise avec des qualités esthétiques et fonctionnelles idéales pour bureaux avancés.
Contenuto plastica riciclata
Recycled plastic contents
Contenu en plastique recyclé
Contenuto riciclabile
Recycled contents
Contenu recyclé
Contenuto riciclato
Recyclable contents
Contenu recyclable
45%99%71%
Supporto lombare regolabile
Adjustable lumbar support
Support lombaire reglable
Meccanismo autopesante Synchron
Synchron self-weighing mechanism
Mecanisme autopesant synchrone
Ruote per diversi pavimenti
Castors for different floors types
Roulettes pour differents sols
Schienale in rete Gabriel Gabriel mesh
Dossier en résille Gabriel
Braccioli fissi, regolabili e 4D
Fixed, adjustable or 4D armrests
Accoudoirs fixes, reglables et 4D
Traslatore sedile removibile
Removable sliding seat
Translation de l’assise
Nuovo sistema Soft Lift
New Soft Lift gas system
Nouvelle système Soft Lift
La poltrona è caratterizzata dalla forma morbida ed avvolgente dello schienale in rete, al quale si ancorano con un piacevole gioco di linee i braccioli ed il supporto lombare. The chair is characterized from the soft shape and back cover in mesh, to which they are anchored with a pleasant game of lines, the arms and the lumbar support. Le fauteuil est caractérisé de la forme douce et enrouleur de dossier en résille, auquel ils sont ancrés avec un jeu de lignes, les accoudoirs et le support lombaire.
Chance Soft.
Le linee morbide enfatizzate dal rivestimento di schienale e seduta donano alla poltrona una connotazione semi-direzionale. The soft lines emphasized by the back and seat upholstery give the armchair a semi-directional connotation. Les lignes douces soulignées par le revêtement de dossier et assise donnent au fauteuil une connotation semi-directionnelle.
Broadbeck Design
Blitz.
Poltrona operativa compatta dall’aspetto sobrio e dalle linee pulite.
Offre un comfort ergonomico ottimale ad ogni utilizzatore. Compact task chair with a clean appearance and clean lines. Offers optimal ergonomic comfort to every user.
Fauteuil de travail compact à l’aspect sobre et aux lignes épurées.
Offre un confort ergonomique optimal à chaque utilisateur.
Quinti Lab
Piacevole e moderna Blitz prevede braccioli regolabili ed un meccanismo sincronizzato automatico. Pleasant and modern Blitz has adjustable armrests and an automatic Synchron mechanism. Agréable et moderne, Blitz a des accoudoirs réglables et un mécanisme Synchron automatique.
Joker.
Poltroncina cantilever realizzata sempre con sedile rivestito e schienale in rete, facilmente combinabile con tutti i prodotti Quinti. Cantilever armchair made always with upholstered seat and back in mesh, easily combinable with all Quinti’s products.
Fauteuil cantilever avec assise revêtue et dossier en résille, facilement combinable avec tous les produits Quinti.
Quinti Lab
Oltre alle versioni interamente bianca e nera è possibile combinare la parte plastica della struttura con la struttura cromata. In addition to the all-white and all-black versions, it is possible to combine the plastic part of the frame with the chromed one. En plus des versions blanches et noires, il est possible de combiner la partie plastique de la structure avec la structure chromée.
Honey Up.
Seduta operativa dotata di schienale in rete regolabile in altezza e supporto lombare up-down per elevati livelli di comfort. Task chair equipped with a height-adjustable mesh backrest and up-down lumbar support for high levels of comfort.
Siège opératif équipé d’un dossier en résille réglable en hauteur et d’un support lombaire up-down pour des niveaux de confort élevés.
Quinti Lab
Contenuto plastica riciclata
Recycled plastic contents
Contenu en plastique recyclé
Poggiatesta opzionale
Optional headrest
Appuie-tête en option
Supporto lombare regolabile
Adjustable lombar support
Support lombaire reglable
Meccanismo autopesante synchron
Synchron self-weighing mechanism
Mecanisme autopesant synchrone
Contenuto riciclabile
Recycled contents
Contenu recyclé
Contenuto riciclato
Recyclable contents
Contenu recyclable
Ruote per diversi pavimenti
Castors for different floors
Roulettes pour differents sols
Nuovo sistema
Braccioli fissi, regolabili e 4D Fixed, adjustable and 4D armrests Accoudoirs fixes, reglables et 4D
Schienale in rete Gabriel e Goal Gabriel and Goal mesh Dossier en résille Gabriel et Goal
Sugar Net.
Realizzato con una membrana di rete e dotato di supporto lombare, lo schienale Sugar Net è avvolgente, confortevole e traspirante. Made with a mesh backrest and equipped by a lumbar support, the backrest of Sugar Net is ergonomic, breathable and comfortable. Fabriqué avec un dossier en résille et doté d’un support lombaire, le dossier Sugar Net est enveloppant, confortable et respirant.
Braccioli fissi, regolabili e 4D Fixed, adjustable and 4D armrests
Accoudoirs fixes, reglables et 4D
Schienale in rete Gabriel e Goal Gabriel and Goal mesh Dossier en résille Gabriel et Goal
Sugar.
Prevista con schienale in unica dimensione e due colori, Sugar è disponibile con meccanica Synchron o contatto permanente. Proposed with one-size backrest available in two colours and is available with Synchron mechanism or with permanent contact. Prévue avec dossier en une seule taille et deux couleurs, Sugar est disponible avec mécanique Synchron ou contact permanent.
Quinti Lab
Seduta operativa caratterizzata dallo schienale estremamente sottile e dall’applicazione di questo al sedile con doppio fissaggio. Task chair characterized by the extremely thin backrest and the application of this to the seat with double fixing. Siège opérationnel caractérisé par le dossier extrêmement mince et l’application de celui-ci au siège avec double fixation.
Quinti Lab
Contenuto plastica riciclata
Recycled plastic contents
Contenu en plastique recyclé
Contenuto riciclabile
Recycled contents
Contenu recyclé
Contenuto riciclato
Recyclable contents
Contenu recyclable
45%99%71%
Supporto lombare regolabile
Adjustable lumbar support
Support lombaire reglable
Meccanismo autopesante sincronizzato
Weight-activated synchronised mechanism
Mecanisme autopesant synchrone
Ruote per diversi pavimenti
Castors for different floors types
Roulettes pour differents sols
Schienale in rete Gabriel Gabriel mesh
Dossier en resille Gabriel
Braccioli fissi, regolabili e 4D
Fixed, adjustable or 4D armrests
Accoudoirs fixes, reglables et 4D
Traslatore sedile removibile
Removable seat slide
Translateur d’assise
Nuovo sistema Soft Lift
New Soft Lift gas system
Nouvelle systeme Soft Lift
Disponibile sia nella versione bianca che nera, la poltrona può essere accessoriata di poggiatesta rivestito e braccioli regolabili. Available in two versions, white and black, the armchair can be equipped with upholstered headrest and adjustable armrests. Disponible en version blanche ou noire, le fauteuil peut être équipé d’un appui-tête recouvert et d’accoudoirs réglables.
Speed.
Poltrona dotata di meccanismo syncron M12, schienale in rete e supporto lombare regolabile per un grande comfort operativo. Armchair equipped with Syncron M12 mechanism, mesh backrest and adjustable lumbar support for great operating comfort.
Fauteuil équipé d’un mécanisme syncron M12, d’un dossier en filet et d’un soutien lombaire réglable pour un grand confort de fonctionnement.
Quinti Lab
Contenuto plastica riciclata
Recycled plastic contents
Contenu en plastique recyclé
Contenuto riciclabile
Recycled contents
Contenu recyclé
Contenuto riciclato
Recyclable contents
Contenu recyclable
43%99%71%
Supporto lombare regolabile
Adjustable lombar support
Support lombaire reglable
Meccanismo sincronizzato
Synchron mechanism
Mécanisme Synchron
Ruote per diversi pavimenti
Castors for different floors
Roulettes pour differents sols
Nuovo sistema Soft Lift New soft lift column gas system Nouvelle système Soft Lift
Braccioli fissi, regolabili e 4D Fixed, adjustable and 4D armrests
Accoudoirs fixes, reglables et 4D
Schienale in rete Gabriel e Goal Gabriel and
Dossier
Link.
Dotata di schienale in rete, supporto lombare regolabile e braccioli elevabili, Link è la poltrona pratica e confortevole. Equipped with mesh backrest, adjustable lumbar support and elevating armrests, Link is the practical and comfortable task chair. Doté d’un dossier en résille, d’un soutien lombaire réglable et d’accoudoirs relevables, Link est le fauteuil pratique et confortable.
Quinti Lab
Versatile poltrona operativa disponibile in nero e bianco.
Schienale in rete, supporto lombare regolabile e braccioli elevabili.
Task chair available with black and white frame.
Mesh backrest, adjustable lumbar support and raised armrests.
Fauteuil opérationnel polyvalent disponible en noir et blanc.
Dossier en résille, support lombaire réglable et accoudoirs relevables.
Quinti Lab
Host.
Con schienale in rete o rivestito Host è la soluzione capace di dare il massimo comfort per il fronte scrivania e l’attesa. With mesh or upholstered backrest Host is the solution capable of giving maximum comfort as visitor chair or for waiting spaces. Avec dossier en filet ou revêtu Host est la solution capable de donner le maximum de confort pour le bureau et l’attente.
Quinti Lab
La robusta struttura metallica (impilabile ogni 2 pezzi) è prevista in versione 4 gambe e cantilever.
The robust metal frame (stackable every 2 pieces) is available in 4-leg and cantilever version.
La robuste structure métallique (empilable tous les 2 pièces) est disponible en version 4 pieds et cantilever.
Host
New York 212
One Hundred 220
Kyokusen 228
Rail 232
Thank 238
Sexy Meet 242
Grand Tour 248
Parterre 258
Hill 266
Loft X 272
Hub 278
Club 284 Only You 288 Big Foot 294 Level 298
Manta 304 Hip 310
Charme 314
Lif-table 344
Pimpinotto 346
Lounge Collections
New York.
Collezione dal design moderno ed essenziale disegnata per l’utilizzo domestico, residenziale, contract e office.
Lounge collection with a modern and essential design conceived for residential, contract and office use.
Collection avec un design moderne et essentiel, parfaite pour les espaces résidentiels, contract et bureau.
Quinti Lab
Poltrona
Poltrona
Poltrona angolo SX Armchair left corner
Pouf Pouf Pouf
Poltrona angolo DX Armchair right corner Fauteuil coin droit
Divano
Il divano 2 posti nella nuova versione compatta (cm. 175) è particolarmente indicato per l’ufficio e la casa.
The 2-seater sofa in the new compact version (cm. 175) is particularly suitable for working and residential spaces.
Le canapé 2 places dans la nouvelle version compacte (cm. 175) est parfait pour le bureau et la maison.
One Hundred.
Sistema modulare dal profilo morbido e dalle dimensioni ampie.
Poltrona, pouf e tavolo aggregabili per la casa, l’ufficio, il contract.
A modular system with a soft profile and wide dimensions.
Armchair and pouf, for home, office and contract spaces.
Système modulaire avec profil souple et grandes dimensions.
Fauteuil et pouf pour la maison, le bureau, le contrat.
Quinti Lab
Le composizioni prevedono un originale tavolino con piano in melaminico, bordi stondati e struttura in multistrato di legno rivestito. / The compositions can include an original coffee table with a melamine top, rounded edges and structure covered in plywood. / Les compositions peuvent inclure une petite table authentique avec plateau en mélamine, bords arrondis et structure en contreplaqué de bois recouvert.
Poltrona Armchair Fauteuil
L100 P100/80 H68/38
Pouf Pouf Pouf L100 P100 H38
Poltrona con bracciolo DX/SX Armchair with armrest R/L Fauteuil avec accoudoir D/G
L120 P100/80 H68/38
Tavolo piano in faggio
Table with oak wood top
Table basse en hêtre L100/80 P100/80 H32
Poltrona con bracciolo DX/SX Armchair with armrest R/L
Fauteuil avec accoudoir D/G L114 P100/80 H68/38
Pouf con bracciolo DX/SX
Pouf with armrest R/L
Pouf avec accudoirs D/G L114 P100 H52/38
Kyokusen.
Divano monolitico dalle dimensioni ampie, caratterizzato da forme morbide e dalla curva dalla quale prende il nome. Monolithic sofa with wide dimensions, characterized by soft shapes and by the curve from which it takes its name. Canapé monolitique avec dimensions larges, caractérisé par les formes douces et la courbe dont il tire son nom.
Quinti Lab
Kyokusen
Rail.
Divano ampio e confortevole dalle forme semplici. Facilmente collegabile
è ideale per essere inserito in grandi spazi quali hotel e ristoranti.
Large and comfortable sofa with simple shapes. Easily connected is ideal for large spaces such as hotels and restaurants.
Canapé large et confortable aux formes simples. Facilement connectable est idéal pour les grands espaces tels que les hôtels et les restaurants.
Quinti Lab
Divano di design versatile e contemporaneo si adatta alle esigenze degli spazi trasformandosi all’occorrenza in una panca doppia. Versatile and contemporary design sofa, which adapts to spaces needs transforming into a double bench. Canapé design polyvalent et contemporain qui s’adapte aux besoins des espaces en se transformant en une banquette double.
Divano Sofa Canapé
L170 P95/73 H40/70 h.
Divano Sofa Canapé
L220 P95/73 H40/70 h.
Thank.
Ideale per ristoranti, bar, hotel e sale attesa. La struttura e le dimensioni ne fanno un oggetto di arredo comodo e versatile. Ideal for restaurants, bars, hotels and waiting areas. The frame and the dimensions make it a comfortable and versatile product.
Idéal pour les restaurants, cafés, hotels et salles d’attente. Sa structure et sa dimension rendent un élément de décor agréable et éclectique.
Quinti Lab
Thank
Armoniosa e contemporanea la collezione si distingue per le morbide curve dei braccioli e dello schienale e per i nuovi piedini affusolati. Harmonious and contemporary, the collection stands out for the soft curves of the armrests and back and for the new tapered feet. Harmonieuse et contemporaine, la collection se distingue par les courbes douces des accoudoirs et du dossier ainsi que par les nouveaux pieds effilés.
L75/55 P73/54 H67/41 h.
L150/125 P73/54 H67/41 h.
Divano 3 posti 3 seater sofa
Canapé 3 places
L220/195 P73/54 H67/41 h.
Poltrona Armchair Fauteuil
Divano 2 posti 2 seater sofa Canapé 2 places
Sexy Meet.
Poltrona ergonomica realizzata in poliuretano indeformabile permette di creare composizioni che si adattano a qualsiasi ambiente. Ergonomic armchair made of non-deformable polyurethane that allows you to create compositions that fit any environment.
Fauteuil ergonomique en polyuréthane indéformable qui permet de créer des compositions qui s’adaptent à n’importe quel environnement.
Ximo Roca Design
Disponibile con schienale in due altezze e tre differenti tipologie di base è un oggetto iconico e moderno. Available with backrest in two different heights and three options for the base, it’s an iconic and modern object. Disponible avec le dossier en deux hauteurs différentes et trois options pour la base, c’est un objet iconique et moderne.
Piedini
Grand Tour.
Sedute imbottite dal design semplice e dall’estetica amichevole facilmente collegabili e capaci di creare composizioni di ogni tipo. Upholstered seats with simple design and friendly aesthetics easily connected and able to create compositions of any kind. Sièges rembourrés au design simple et à l’esthétique conviviale connectables et capables de créer des compositions de toutes sortes.
Ximo Roca Design
Grand Tour
Lo schienale in legno e quello con struttura metallica hanno forme stondate e supportano un cuscino rivestito capace assicurare comfort. The backrest in wood and the metal one have both rounded shapes and support a well-upholstered cushion, comfortable and versatile.
Le dossier en bois et celui en métal ont à la fois des formes arron-dies et soutiennent un coussin bien rembourré, confortable et polyvalent.
Schienali in legno e metallo e pratici tavoli di appoggio possono essere inseriti sfruttando la struttura base dei moduli e migliorando così il comfort di ogni composizione. / Wood and metal backrests and practical support tables can be added using the modules base and improving the comfort of each composition. / Des dossiers en bois et en métal ainsi que des tables d’appui pratiques peuvent être ajoutés à l’aide de la base des modules, ce qui améliore le confort de chaque composition.
Modulo quadrato
Square element
Module carré
L70 P70 H40
Modulo curvo
Curve element
Module courbe
L126 P87 H40
Dossier structure en bois
L70 P18 H67/70
Modulo rettangolare
Rectangular element
Module rectangulaire
L110 P70 H40
Modulo semi-circolare
Semi-circular element
Module semi-circulaire
L90 P73 H40
Dossier structure métallique
L70 P18 H67/70
Modulo triangolare
Triangular element
Module triangulaire
L77 P77 H40
Circular element
Module circulaire
Ø80 H40
Table with wood wood top
Table avec plateau en bois
L30 P30 H40
Parterre.
L’abaco delle proposte si arricchisce di un pouf e di un tavolo frutto della ricerca di forme originali e sagome architettoniche. The abacus of the proposals is enriched with a pouf and a table, the result of the search for original shapes and architectural silhouettes. L’abaque des propositions s’enrichit d’un pouf et d’une table fruit de la recherche de formes originales et des silhouettes architecturales.
Cristina Celestino
Parterre
Elementi geometrici che semplicemente accostati creano infinite variazioni in un ripetersi ritmico, e personalizzato destinato a ristoranti, hotel e negozi.
Geometrical elements that are simply create infinite variations in a rhythmic repetition, and custom designed for restaurants, hotels and shops.
Des éléments géométriques qui se rapprochent créent des variations infinies dans une répétition rythmique, et personnalisé destiné aux restaurants, hôtels et magasins.
Parterre
Parterre
L’originale forma a campana del pouf è sottolineata da spigoli stondati e da un incavo frontale. Il tavolo basso realizzato in resina si caratterizza invece, per l’equilibrio fra lo spessore importante del top e l’eleganza del basamento sferico. / The original bell-shaped pouf is underlined by rounded corners and a front recess. The low table made of resin is characterized by the balance between the thickness of the top and the elegance of the spherical base. / La forme originale en cloche du pouf est soulignée par des arêtes arrondies et une encoche frontale. La table basse en résine se caractérise par l’équilibre entre l’épaisseur importante du plateau et l’élégance de la base sphérique.
Pouf quarto di cerchio
Pouf 1/4 circle
Pouf 1/4 circle
L52 P52 H44
Pouf semicerchio
Pouf semicircle
Pouf demi-cercle
L104 P52 H44
Pouf triangolare
Pouf triangle
Pouf triangolare
L81 P 81 H44
tondo
Pouf round
Pouf rond
L104 H44
P42 H45
Elemento centrale bifacciale
Double-sided central element
Élément central double face
L72 P45 H115
Schienale a parete
Back to the wall
Dos au mur
L112 P23 H 122
Tavolo rotondo
Round table
Table ronde
Ø80 H37
Pouf
Hill.
Poltrona dalla forma retrò e dal design minimale. Le linee morbide e l’utilizzo di schiuma ad alta densità la rendono comoda e versatile. Armchair with a retro shape and minimalist design. The soft shapes and the use of high-density foam make it comfortable and versatile.
Fauteuil de forme rétro et design minimal. Les lignes douces et l’utilisation de mousse à haute densité le rendent confortable et polyvalent.
Atelier Borella
Le forme della collezione si rinnovano nella poltrona con braccioli integrati aggiungendo comfort e personalità. The shapes of the collection are renewed in the armchair with integrated armrests, adding comfort and personality. Les formes de la collection se renouvellent dans le fauteuil avec accoudoirs intégrés, ajoutant confort et personnalité.
Hill
Realizzata in schiumato ad alta densità, la poltrona Hill mette sempre a proprio agio l’utilizzatore. È possibile integrare il nuovo sistema che consente la rotazione su se stessa a 360°. Made of high-density foam, the Hill armchair always puts the user at ease. It can be added the new system, allowing 360° rotation on itself.
Fabriqué en mousse haute densité, le fauteuil Hill met toujours l’utilisateur à l’aise. On peut y ajouter le nouveau système, permettant une rotation de 360° sur lui-même.
Hill
Loft X.
Sistema modulare caratterizzato da paretine fonoassorbenti capaci di garantire l’isolamento necessario in ambienti open space. Modular system with sound-absorbing walls able to provide the necessary insulation in open space environments.
Système modulaire caractérisé par des parois insonorisées capables de garantir l’isolation nécessaire dans les espaces ouverts.
Quinti Lab
Poltrone, divani, panche e all’occorrenza tavoli da lavoro possono combinarsi creando soluzioni ideali per area di attesa e di incontro. Armchairs, sofas, benches and, if necessary, work tables can be combined to create ideal solutions for waiting areas and meeting rooms. Fauteuils, canapés, bancs et tables de travail peuvent être combinés en créant des solutions idéales pour les zones d’attente et de rencontre.
Modulo poltrona più tavolo
Hub.
Pochi semplici elementi per creare ogni configurazione possibile con gambe indipendenti o con struttura a trave e gambe cromate. A few simple elements to create all possible configurations, available with independent legs or with beam and chromed steel legs. Quelques éléments simples pour créer toutes les configurations possibles avec pieds indépendants ou avec structure en poutre et pieds chromés.
Quinti Lab
Hub assicura una componibilità aperta e creativa. Tutti gli elementi si combinano creando proposte sempre originali. Omologato 1IM.
Hub ensures an open and creative composability. All the elements are combined creating always original proposals. Approved 1IM.
Hub assure une modularité ouverte et créative. Tous les éléments se combinent en créant des propositions toujours originales. Homologué 1IM.
Poltrone e divani dal gusto sobrio ed elegante, progettati per l’ambiente domestico, il contract e l’ufficio. Armchairs and sofas with a sober and elegant style, designed For home, contract and office environments. Des fauteuils et des canapés au goût sobre et élégant, pour l’environnement domestique, le contrat et le bureau.
Quinti Lab
Club si distingue per l’originale struttura in metallo con gambe esterne in vista e per le grandi possibilità di personalizzazione. Club stands out for the original metal frame with external legs in view and great customization possibilities.
Club se distingue par sa structure en métal originale avec des pieds extérieurs visibles et de grandes possibilités de personnalisation.
Poltrona Armchair Fauteuil
Divano 2 posti 2 seater sofa
Canapé 2 places
L145/104 P76/55 H64/41 h.
Divano 3 posti 3 seater sofa
Canapé 3 places
L195/154 P76/55 H64/41 h.
Only Ju.
Due pannelli curvi di differente altezza si intersecano creando un’originale guscio per zone lounge e open space. Two curved panels of a different height intertwine and create an original shell, designed for lounge and open-space areas. Deux panneaux courbes de hauteur différente se croisent créant une coque originale pour les espaces lounge et open space.
Radice Orlandini
Only Ju
La struttura metallica interna conferisce alla poltrona grande robustezza ed eccezionale stabilità. The internal metal frame gives to the armchair great strength and exceptional stability. La structure métallique interne confère à la capsule une grande robustesse et une stabilité exceptionnelle.
La poltrona può essere dotata di pomello reggiborsa, piano in legno, cassa acustica interna e prese usb.
The armchair can be equipped with a bag-holder knob, wooden top, loudspeaker and USB sockets.
Le fauteuil peut être équipé de poignée de porte-sac, plateau en bois, enceinte acoustique interne et prises USB.
Big Foot.
Poltrona lounge dal design esclusivo priva di contaminazioni stilistiche, la forma avvolgente dello schienale assicura il massimo comfort. Lounge chair with an exclusive design free of stylistic contaminations, the enveloping shape of the back ensures maximum comfort.
Fauteuil lounge au design exclusif exempt de contaminations stylistiques, la forme enveloppante du dossier assure un confort maximal.
Archirivolto
Realizzata in poliuretano indeformabile la poltrona può essere personalizzata scegliendo fra i rivestimenti a disposizione. Made of indeformable polyurethane the armchair can be customized choosing from the available upholsteries. Fabriqué en polyuréthane indéformable le fauteuil peut être personnalisé en choisissant parmi les revêtements disponibles.
Big Foot
Level.
Poltrona lounge dalle forme generose e confortevoli e dall’assoluta essenzialità delle forme, prevista in due altezze. A lounge armchair with generous, comfortable, absolutely essential shapes, available with two different heights. Fauteuil lounge aux formes généreuses et confortables et par l’essentialité absolue des formes, prévu en deux hauteurs.
E-GGS Design
Interamente schiumata a freddo è prevista anche con un ampio poggiatesta sagomato. Ideale per assicurare privacy ed una piacevole esperienza di relax.
Entirely cold foamed, it also features a wide shaped headrest. Perfect to ensure privacy and an enjoyable relaxing experience.
Entièrement réalisé en mousse injectée, il prévoit aussi une grande têtière, parfaite pour garantir confidentialité et une agréable expérience reposante.
Disponibile con basamento 4 razze o su base a traliccio la collezione prevede inoltre un pratico pouf poggiapiedi. Available with 4-spokes swivel base or framework base, the collection also includes a practical ottoman. Disponible avec base à 4 rayons pivotante ou en traineuau, la collection comprend également un pouf repose-pieds pratique.
Manta.
Lo spirito di una seduta lounge in forme morbide ed essenziali.
Uno spazio intimo e confortevole per l’ufficio ed il contract. The spirit of a lounge seat in soft and essential shapes. An intimate and comfortable space for office and contract.
L’esprit d’un fauteuil lounge aux formes douces et essentielles.
Un espace intime et confortable pour le bureau et le contrat.
Marco Cocco
Le molteplici tipologie di struttura fissa o girevole assicurano una completa personalizzazione della poltrona.
The multiple types of fixed or swivel structure ensure a complete customization of the armchair. Les différents types de structure fixe ou pivotante assurent une personnalisation complète du fauteuil.
Manta
La sedia classica montata su guide in legno assicura originalita, comfort e personalità. Struttura in metallo e slitte in legno rovere.
The classic armchair assembled on wooden rails ensures originality, comfort and personality.
Metal frame and sled in oak.
La chaise classique assemblée sur des rails en bois assure originalité, confort et personnalité.
Structure en métal et glissières en bois de chêne.
L80/50 P95/57 H77/46
L80/50 P80/57 H79/46
Hip.
Poltrona per l’attesa ed il relax dall’originale forma a guscio che garantisce elevati standard di privacy e comfort acustico. Armchair for waiting and relaxing in the original shell shape which guarantees high standards of privacy and acoustic comfort. Fauteuil pour l’attente et la détente de la forme originale en coquille qui garantit des normes élevées d’intimité et de confort acoustique.
Ximo Roca
La struttura in poliuretano espanso, la seduta ampia ed il cuscino ne fanno un oggetto raffinato e accogliente. The polyurethane foam structure, the wide seat and the cushion make it a refined and welcoming object. La structure en mousse de polyuréthane, l’assise large et le coussin en font un objet raffiné et accueillant.
Charme.
Realizzato a mano con pelle di prima qualità richiede 60 ore di lavoro e 242 bottoni fissati secondo il sistema tradizionale a spago. Handmade with premium leather requires 60 hours of work and 242 buttons fixed according to the traditional system of twine. Fabriqué à la main avec du cuir de première qualité nécessite 60 heures de travail et 242 boutons fixés selon le système traditionnel à ficelle.
Archirivolto
Bubble.
Pouf originale ed iconico realizzato in due pezzi separati. Comodo da usare, facile da spostare e personalizzabile a piacimento. The original and iconic pouf made up of two separate parts. Bubble is comfortable, easy to move and greatly customizable.
Pouf original et iconique réalisé en deux pièces séparées. Confortable à utiliser, facile à déplacer et grandement personnalisable.
Arch. Roberto Baciocchi
Point.
Collezione di pouf per ambienti living e contract personalizzabili scegliendo fra le svariate misure e finiture a disposizione. Collection of poufs for living and contract environments customizable by choosing among the sizes and upholsteries available. Collection de poufs pour espaces living et contract personnalisables en choisissant parmi les différentes tailles et finitions disponibles.
Quinti Lab
Point Q Point
Pouf rettangolare
Rectangular pouf
Pouf rectangulaire
L90 P45 H65
Pouf rettangolare
Rectangular pouf
Pouf rectangulaire
L90 P45 H40
Pouf quadrato
Square pouf
Pouf carrée
L90 P90 H40
Pouf quadrato
Square pouf
Pouf carrée
L45 P45 H40
Collezione di pouf imbottiti offrono praticità, comfort di seduta ed aggiungono un vivace tocco di colore ad ogni ambiente. La forma geometrica lineare dei Point Q fà si che possano essere facilmenti spostati e combinati in raggruppamenti spontanei. / Collection of padded poufs that offer practicality, sitting comfort and add a vibrant touch of colour to any room. The geometric and linear shape of the Point Q facilitates easy movement and combined into spontaneous groupings. / Collection de poufs rembourrés offrent praticité, confort d’assise et ajoutent une touche de couleur vive à chaque pièce. La forme géométrique et linéaire du Point Q facilite le mouvement et se combine en regroupements spontanés.
Ø125/113 H43
Circular pouf Pouf rond
Ø60/48 H43
Circular pouf Pouf rond
Ø85/73 H43
Circular pouf Pouf rond
Ø58/46 H50
Circular pouf Pouf rond
Cruz.
I piani in marmo bianco Carrara e nero Marquina poggiano sulla struttura creando un originale effetto di “galleggiamento”. Carrara-white and Marquina-black marble tops lay on the structure creating an original “floating” effect. Les plateaux en marbre blanc Carrara et noir Marquina s’appuient sur la structure, créant un effet de “flottaison”.
Ximo Roca
Disponibili in 4 varianti dimensionali, i tavoli Cruz possono prevedere la struttura in versione oro cromato (G2), oro verniciato (V5) e nero verniciato (V6). / Available in 4 different dimensions, Cruz tables can include the structure in galvanic gold (G2), gold painted (V5) and black painted version (V6). / Disponibles en quatre dimensions, les tables Cruz peuvent avoir la structure en or galvanique (G2), or peint (V5) et noir (V6).
Ttables.
Il perfetto equilibrio fra geometria e funzione, linearità e versatilità capace di esprimersi in tavoli da pranzo e tavolini attesa. The perfect balance between geometry and function, linearity and versatility able to express itself in dining tables and waiting tables.
L’équilibre parfait entre géométrie et fonction, linéarité et polyvalence capable de s’exprimer dans les tables à manger et tables d’attente.
Quinti Lab
Bob.
Suggestiva mini collezione con struttura in tubi metallici collegati fra loro fino a creare una impalcatura leggera ed elegante.
Evocative mini collection with metal tubes structure that connect together to create a lightweight and elegant scaffold.
Suggestive mini collection avec structure en tubes métalliques reliés entre eux jusqu’à créer un échafaudage léger et élégant.
Quinti Lab
I piani sono in melaminico e marmo nei colori della cartella Quinti e in agglomerato in tre nuove finiture Terrazzo. Dalla combinazione dei colori di piani e struttura si ottengono infinite varianti cromatiche. / The options for the top are the following: melamine, marble and the new material, Terrazzo, in three different colours. Infinite colour variations are obtained by combining the colours of the frames and tops. / Les options pour les plateaux sont les suivantes : mélamine, marbre et le nouveau matériau, Terrazzo, en trois couleurs différentes. Des variations de couleurs infinies sont obtenues en combinant les couleurs des structure et des plateaux.
H58
Tavolo rettangolare
Rectangular table
Table rectangulaire
L75 P45 H58
H36
Tavolo quadrato
Square table
Table carrée
L100 P100 H38
H44
Tavolo tondo
Circular table
Table rond Ø45 H44
Bob
Mirror.
Tavolo monolitico in laminato lucido nei colori cromo e gold.
Top in vetro semitrasparente ruggine, verde salvia e cromo con specchio.
Monolithic table in glossy laminate, chromed or gold.
Top in glass semi-transparent rust, greenish and chrome with mirror.
Table monolithique en stratifié brillant dans les couleurs chrome et or.
Top en verre semi-transparent rouille, vert et chrome avec miroir.
Quinti Lab
Andy.
Coppia di tavolini in due altezze con base in marmo carrara bianco e nero marquina. Piano di appoggio e stelo in metallo verniciato. Pair of tables in two heights with white carrara marble base and black marquina base. Support top and painted metal stem. Paire de tables basses en deux hauteurs avec base en marbre blanc carrara et noir marquina. Plan d’appui et tige en métal peint.
Xaxa.
La base in marmo bianco Carrara, nero Marquina o cemento sostiene piani tondi realizzati in HPL o melaminico bianco. Carrara white, Marquina black marble or concrete base with round tops made of HPL or white melamine. La base réalisée en marbre blanc Carrara, noir Marquina or ciment soutiens le plateau en HPL ou en mélamine blanc.
Ximo Roca
Jolly.
Tavoli multiuso ideali per spazi living, contract e ufficio. La versatilità e la solidità strutturale ne fanno oggetti di arredo universali.
Multipurpose tables, perfect for living, contract and office environments. Its versatility and solidity makes them universal furnishing objects. Tables multiusage idéales pour les espaces maison, contract et bureau. Des produits de décor éclectiques, solides et personnalisables.
Quinti Lab
Jolly I tavoli Jolly hanno struttura metallica e piani in marmo, rivestiti, nobilitato e verniciato. Piani di diametro 50 e 60 e altezza 45 e 53 cm.
Jolly tables have metal structure and marble tops, upholstered, ennobled and painted. Tops with a diameter of 50 cm and 60 cm and height 45 cm and 53 cm. / Les tables Jolly ont une structure en métal et des dessus en marbre, enduits, nobilités et peints. Les plateaux ont un diamètre de 50 cm et 60 cm et une hauteur de 45 cm et 53 cm.
Piano marmo
Marble top Plateau marbre Ø50 H45
Piano rivestito
Upholstered top Plateau revêtu Ø50 H53
Piano HPL
HPL top Plateau HPL Ø60 H53
Piano melaminico Melamine top Plateau mélamine Ø50H45
Piano e struttura zincata
Zinc-coated top and structure
Plateau et structure zinguée Ø50 H53
Piano ceramica
Top in ceramic
Plateau en céramique Ø60 H45
Piano e struttura verniciati
Painted top and structure
Plateau et structure peints Ø50 H53
Lif-tables.
Tavolo ovale realizzato con basamento in acciaio e colonna a gas per la regolazione in altezza del piano di appoggio in HPL.
Oval table made with steel base and gas column for the height adjustment of the HPL table top.
Table ovale réalisée avec base en acier et colonne à gaz pour le réglage en hauteur de la table en HPL.
Quinti Lab
Pimpinotto
Tavolo sgabello in poliuretano rigido verniciato. La forma originale lo rende un pezzo d’arredo decorativo unico nel suo genere.
Table stool in rigid polyurethane painted. The original shape makes it a unique piece of decorative furniture.
Table tabouret en polyuréthane rigide peint. La forme originale en fait un meuble décoratif unique.
Mirko Quinti
Benky 350
Ginevra 356
Anna 360
Shields 364
Deep 368
Cristy 370
Keira 374
Arwa 380
Timeless 386
Margot 390
Olga 394
Palmas 398
Giro 400
Osvaldo 404
Bista 406
Gronda 408
Ttables 414
Pacific 420
Head 424
Hospitality Collections
Benky.
Sistema di panche caratterizzato dallo schienale ergonomico con cuscino a supporto dell’area lombare per un comfort ai massimi livelli. Bench system characterized by the ergonomic back, with cushion supporting the lumbar area for maximum comfort. Système de banquettes caractérisé par le dossier ergonomique avec coussin que soutien de la région lombaire pour un confort maximal.
Studio Arch. Rossi
Benky
La collezione si compone di moduli lineari e di un modulo d’angolo in tre differenti altezze. I basamenti, in melaminico nelle finiture naturale e nero, prevedono la possibilità di cablaggio. La versatilità costruttiva del sistema consente di realizzare versioni su misura. The collection consists of linear modules and a corner module in three different heights. The bases, in melamine in natural and black finish, provide the possibility of wiring. The versatility of the system allows to realize customized versions. * La collection se compose de modules linéaires et d’un module d’angle en trois hauteurs différentes. Les bases, en mélaminé dans les finitions naturel et noir, prévoient la possibilité de câblage. La polyvalence constructive du système permet de réaliser des versions sur mesure.
Panca
Panca
Panca
Panca
Ginevra.
Ideale per spazi collettivi, residenziali e hotel è imbottita con gomme a densità differenziate per garantire il massimo comfort. Ideal for collective spaces, residential and hotel. It is padded with tyres with different densities to guarantee maximum comfort. Idéal pour les espaces collectifs, résidentiels et hôteliers est rembourré avec pneus à densité différenciée pour garantir un confort maximal.
Arch. Roberto Baciocchi
Le dimensioni compatte ed il disegno dei braccioli garantiscono al divanetto ed alla panca un aspetto elegante e ricercato. The compact dimensions and armrests’ design give the twoseater sofa and bench an elegant, refined fashion.
Les dimensions compactes et le conception des accoudoirs garantissent au canapé et au banc un aspect élégant et recherché.
Ginevra
L137/108 P54/47 H79/46
Anna.
Anna combina linee raffinate e superfici ampie. Le dimensioni generose la rendono accogliente come un abito su misura. Anna combines refined lines and large surfaces. The wide dimensions make it as cozy as a tailor-made suit. Anna combine des lignes raffinées et de grandes surfaces. Les dimensions le rendent aussi confortable qu’un costume sur mesure.
Arch. Roberto Baciocchi
Anna I fianchi dalla forma avvolgente racchiudono come in un abbraccio la seduta e lo schienale disegnando in maniera unica la parte posteriore della poltrona.
The wrap-around hips enclose as in a hug the seat and back drawing uniquely the backrest of the chair.
Les hanches enveloppantes entourent l’assise et le dossier comme dans une étreinte, dessinant de manière unique le dossier du fauteuil.
Shields.
Poltroncina lounge sofisticata frutto di maestria artigianale e ricercatezza, perfetto connubio di tradizione e modernità. Sophisticated lounge chair, the result of craftsmanship and refinement, perfect combination of tradition and modernity.
Fauteuil lounge sophistiqué fruit de l’artisanat et raffinement, union parfaite de tradition et modernité.
Stefano Borella
La struttura in legno di rovere è prevista in finitura naturale o verniciata nero opaco con poro a vista. È disponibile una versione total black con paglia di Vienna in colore nero. / There are two options for the wooden frame, natural finish or matt black painted with visible pore. It’s available a total black version with Vienna straw in black color. / Il y a deux options pour la structure en bois, finition naturelle ou noir mat peint avec pore visible. Il est disponible une version totalement noire avec de la paille de Vienne en couleur noire.
Deep.
Linee morbide, design originale e capacità di integrazione con molteplici tipologie di strutture per tutte le esigenze dell’ospitalità. Soft lines, original design and integration capability with multiple types of facilities for all the needs of hospitality. Lignes douces, design original et capacité d’intégration avec multiples types d’installations pour tous les besoins de l’hospitalité.
Archirivolto
Cristy.
Dall’incontro di elementi semplici nasce una poltrona dall’originale forma architettonica e dal grande comfort di utilizzo. From the meeting of simple elements born an armchair with the original architectural form and great comfort of use. De la rencontre d’éléments simples naît un fauteuil original forme architecturale et grand confort d’utilisation.
Archirivolto
Cristy
Ideale per la casa ed il contract, Cristy si distingue per lo schienale avvolgente, per l’ampia seduta e per le infinite possibilità di personalizzazione. / Ideal for home and contract, Cristy stands out for its enveloping backrest, for the wide seat and for the infinite possibilities of customization. / Idéal pour la maison et le contract, Cristy se distingue par son dossier enveloppant, par son assise ample et par les possibilités infinies de personnalisation.
Keira.
Capace di coniugare semplicità delle forme ad alti livelli di comfort, Keira ha un aspetto elegante e sofisticato. Combining the simple shapes with high standards of comfort, Keira has an elegant, sophisticated look. Capacité de combiner la simplicité des formes aux hauts niveaux de confort. Keira a un aspect élègant et sophistiqué.
Archirivolto
Essenziale e versatile anche nella nuova versione su ruote, Keira è personalizzabile e per questo indicata in ambienti residenziali, ristorazione e contract. / Essential and versatile also in the new version on wheels, Keira is customizable and therefore suitable for residential, catering and contract environments./ Essentiel et polyvalent même dans la nouvelle version sur roulettes, Keira est personnalisable et convient donc aux environnements résidentiels, à la restauration et au contract.
Keira
L64/51 P57/50 H79/48
Finiture preziose e rivestimenti esclusivi creano proposte ricercate per case private, ristoranti, hotel.
Precious finishes and exclusive upholsteries create proposals for private homes, restaurants, hotels
Des finitions précieuses et des revêtements exclusifs créent propositions recherchées pour des maisons privées, restaurants, hôtels.
Keira
Arwa.
Sedia, poltroncina e sgabello dalle forme morbide e contemporanee.
Seduta e schienale imbottiti per garantire sempre comfort e praticità. Chair, armchair and stool with soft and contemporary shapes.
Upholstered seat and backrest to guarantee comfort and practicality.
Chaise, fauteuil et tabouret avec formes douces et contemporaines.
Assise et dossier rembourrés pour garantir toujours confort et praticité.
Archirivolto
Elliptical tubular frame, black ash wood, moka or natural. Collection Approved 1IM.
Structure en tube elliptique, bois de frêne noir, moka ou naturel. Collection homologuée 1IM.
Arwa
Struttura in tubolare ellittico, legno di frassino nero, moka o naturale. Collezione Omologata 1IM.
Disponibile nella versione con e senza braccioli Arwa può essere impreziosita da materiali esclusivi e dettagli unici come il piedino in metallo (opzionale).
Available with or without armrests. Arwa can be enriched with exclusive materials and unique details such as the metal foot (optional).
Disponible dans la version avec et sans accoudoirs Arwa peut être enrichi avec des matériaux exclusifs et des détails uniques comme le pied en métal (facultatif).
Arwa
L52/43
Timeless.
Poltroncina minimal ed elegante che grazie alla struttura in legno di frassino risulta superleggera (4,5 kg) e estremamente confortevole.
Minimalist and elegant armchair that thanks to the wooden structure ash is super light (4.5 kg) and extremely comfortable.
Fauteuil minimal et élégant qui, grâce à la structure en bois de frêne, est super léger (4,5 kg) et extrêmement confortable.
Atelier Borella
La struttura essenziale ed ispirata al design nordico, è verniciata nei colori nero a poro aperto, moka o naturale, sedile rivestito in tutti i rivestimenti Quinti. The essential frame inspired by Nordic design, is painted in open pore black, moka or natural, and the seat upholstered with all Quinti options. La structure essentielle et inspirée du design nordique, est peint dans les couleurs noires à pores ouverts, moka ou naturel, et l’assise revêtue avec tous les options de revêtements Quinti.
Timeless
NATURALE
NERO NOCE MOKA
Margot.
Poltroncina dal design semplice e dalla silhouette elegante. Le forme stondate le conferiscono una personalità unica e raffinata. Armchair with simple design and elegant silhouette. The rounded shapes give it a unique and refined personality.
Fauteuil au design simple et à la silhouette élégante. Les formes arrondies lui confèrent une personnalité unique et raffinée.
Archirivolto
Combinando le finiture della struttura ed i rivestimenti si ottiene una gamma infinita di proposte. Combining the frame’s finishes and the upholsteries you get an infinite range of proposals. En combinant les finitions de la structure et les revêtements, on obtient une gamme infinie de propositions.
Margot
Olga.
Per il contract e gli ambienti domestici, le sedute Olga hanno strutture in tubolare di acciaio verniciate o trattate in galvanica. For contract and home spaces, Olga chair has a steel tubular frame painted or galvanized. Pour les espaces contract et maison, la chaise Olga a un cadre tubulaire en acier peint ou galvanisé.
Archivio Quinti
La collezione prevede un’ampia selezione di finiture e rivestimenti per una completa personalizzazione. The collection includes a wide selection of finishes and upholsteries for complete customization. La collection comprend une large sélection de finitions et de revêtements pour une personnalisation complète.
Olga
Palmas.
Sedia dalla struttura metallica leggera a forma di ventaglio, capace di regalare un tocco di originale contemporaneità agli spazi esterni. Chair with light metal frame in the shape of a fan, capable to give an original touch of contemporaneity to outdoor spaces. Chaise avec une structure métallique légère en forme d’éventail, capable pour donner une touche d’originalité aux espaces extérieurs.
Archirivolto
Giro.
Sgabello da bar dal design semplice dotato di sedile in legno girevole a 360° e struttura con poggiapiedi per dare sostegno e stabilità. Simple design bar stool with swivel wooden seat 360° and structure with footrest for support and stability.
Tabouret de bar au design simple avec siège pivotant en bois 360° et structure avec repose-pieds pour le soutien et la stabilité.
Mirko Quinti
Il sedile in legno (naturale, noce, moka e nero) presenta bordi curvi per garantire il massimo comfort. Sgabello ideale per essere inserito in ambienti di lavoro, pubblici e residenziali. / The wooden seat (natural, walnut, moka and black finishes) has curved edges to ensure maximum comfort. Ideal stool for work, public and residential spaces. / L’assise en bois (finitions naturel, noyer, moka et noir) présente des bords incurvés pour assurer un maximum de confort. Tabouret idéal pour les environnements de travail, publics et résidentiels.
Giro
Osvaldo.
La struttura in filo cromato e la seduta ergonomica trapuntata rendono Osvaldo semplice e ideale per bar, alberghi e ristoranti. The chromed wire frame and the quilted ergonomic seat make Osvaldo simple and ideal for bars, hotels and restaurants. La structure en fil chromé et l’assise ergonomique matelassée rendent Osvaldo simple et idéal pour les bars, hôtels et restaurants.
Mirko Quinti
Bista.
Sgabello a forma conica con poggiapiedi cromato in contrasto.
La seduta è imbottita e rivestita cosi da garantire praticità e comfort.
Conical stool with chromed footrest in contrast.
The seat is padded and upholstered to ensure practicality and comfort.
Tabouret en forme de cône avec repose-pieds chromé contrastant.
L’assise est rembourrée et recouverte pour garantir praticité et confort.
Mirko Quinti
Gronda.
Il basamento metallico dalla forma scultorea si combina con una selezione di piani dando vita a tavoli distintivi ed eleganti. The metal base with its sculptural shape combines with a selection of tables giving rise to distinctive and elegant. Le socle métallique de forme sculpturale se combine avec une sélection de plateaux donnant vie à des tables distinctives et élégantes.
Mirko Quinti
I tavoli Gronda sono composti dalla base nella nuova forma conica in due dimensioni, dal piano in svariati materiali e da una cornice metallica opzionale. / Gronda tables are composed of the base in the new conical shape in two dimensions, the top in various materials and an optional metal frame. / Les tables Gronda sont composées de la base dans la nouvelle forme conique en deux dimensions, du plateau en différents matériaux et d’un cadre métallique optionnel.
MELAMINICO
MELAMINE MÉLAMINE
MARMO MARBLE
MARBRE
CERAMICA
CERAMIC
CÉRAMIQUE
CARRARA
CALACATTA VIOLA MCV
GUATEMALA MARQUINA
NERO
ROVERE NATURALE
EFFETTO MARMO
BIANCO MOKA LARIX
TORTORA
CA D’OR 140
MARMO BIANCO CMB STONE CST LAVA FIAMMATA CLF
GRIGIO PERLA 172
MULTICOLOR 114
Una serie di tavoli rotondi ed ovali per spazi domestici e pubblici dalla forma scultorea ed essenziale.
A series of round and ovale tables for domestic and public spaces with a sculptural and essential shape.
Une série de tables rondes pour les espaces domestiques et publics à la forme sculpturale et essentielle.
Tavolo pranzo
Dining table
Table à manger
Ø120 H74
Tavolo alto bar
High bar table
Table haute bar
Ø50 H100
Tavolo attesa
Waiting table
Table d’attente
Ø100 H72
Tavolo bar
Bar table
Table bar L70 P70 H74
Gronda
Tavolo attesa
Waiting table
Table d’attente
Ø50 H45 H74
Tavolo pranzo ovale
Oval dining table
Table à manger ovale L160 P80 H74
Ttables.
Il perfetto equilibrio fra geometria e funzione, linearità e versatilità capace di esprimersi in tavoli da pranzo e tavolini attesa. The perfect balance between geometry and function, linearity and versatility able to express itself in dining tables and waiting tables.
L’équilibre parfait entre géométrie et fonction, linéarité et polyvalence capable de s’exprimer dans les tables à manger et tables d’attente.
Quinti Lab
Una serie di tavoli rotondi per spazi domestici e pubblici dalla forma scultorea ed essenziale.
A series of round tables for domestic and public spaces with a sculptural and essential shape.
Une série de tables rondes pour les espaces domestiques et publics à la forme sculpturale et essentielle.
H72
Tavolo pranzo
Dining table
Table à manger
Ø120 H72
H72
Tavolo pranzo
Dining table
Table à manger
Ø120 H72
Tavolo bar
Bar table
Table bar
Ø70 H72
Tavolo alto bar
High bar table
Table haute bar
Ø70 H100
Ttables
Tavolo attesa
Waiting table
Table d’attente
Ø60 H35
Tavolo attesa
Waiting table
Table d’attente
Ø50 H45
Tavolo pranzo ovale
Oval dining table
Table à manger ovale
L160
P80 H75
Il basamento cilindrico si integra perfettamente con piani tondi e ovali disponibili in differenti materiali e finiture.
The cylindrical base integrates perfectly with round and oval tops, available in different materials and finishes.
La base cylindrique s’intègre parfaitement avec les plateaux ronds et ovales, disponibles en différents matériaux et finitions
CA D’OR 140
MARMO BIANCO CMB STONE CST LAVA FIAMMATA CLF
GRIGIO PERLA 172 MULTICOLOR 114
La struttura metallica minimal si ispira ai tavoli da lavoro e si abbina alla perfezione al piano dall’originale forma “a saponetta”. The minimal metal structure is inspired by drawing tables and it is perfectly combined to the top, whose original “soap” shape. La structure métallique minimale s’inspire des tables de travail et correspond parfaitement à la forme originale “savonneuse” du plancher.
Archirivolto
Head.
Tavolo elevabile con piano in HPL o melaminico. La leva posta sotto il piano consente la regolazione dell’altezza da 56 a 81 cm. An elevating table with HPL or melamine top. The lever just below the top allows height regulation from 56 cm to 81 cm. Table élévatrice avec plateau en HPL ou mélamine. Le levier situé juste en dessous du plan permet de régler la hauteur de 56 à 81 cm.
Quinti Lab
Bridge 428
Cruise 438
Pat 446
Accessori 462
Waiting Collections
TORTORA
Bridge.
Il cavalletto in alluminio pressofuso, icona classica ed intramontabile del design, si rinnova con personalità e rigore. The cast aluminum easel, classic icon and with timeless design, it is renewed with personality and rigor. Le chevalet en aluminium moulé sous pression, icône classique et intemporel du design, il se renouvelle avec personnalité et rigueur.
Orlandini Design
La gamma di proposte Bridge si arricchisce con la versione dotata di schienale intero. Funzionalità e comfort per utilizzatori premium e spazi di lavoro moderni. The range of Bridge proposals grows with the version with full backrest. Functionality and comfort for premium users and modern workspaces.
La gamme de propositions Bridge s’agrandit, en ajoutant la version avec le dossier entier. Fonctionnalité et confort pour les utilisateurs premium et les espaces de travail modernes.
La struttura e la scocca Bridge hanno forme studiate per impilare fino a 20 sedute in verticale.
The frame and the Bridge’s shell are designed to stack up to 20 seats vertically.
La structure et la coque Bridge ont des formes conçues pour empiler jusqu’à 20 chaises verticaux.
La struttura in alluminio pressofuso, cuore del progetto, è robusta e leggera allo stesso tempo. Le forme essenziali racchiudono tuttavia contenuti tecnici ed estetici di assoluto rilievo. The die-cast aluminium structure, core of the project, it is robust and light at the same time. The essential forms contain technical content and aesthetics of absolute importance. La structure en aluminium moulé, coeur du projet, il est robuste et léger en même temps. Les formes essentielles renferment des contenus techniques et esthétiques d’une importance absolue.
Cruise.
Poltrona capace di unire il design minimale e leggero della slitta in acciaio con il sedile e lo schienale ampi e confortevoli.
Armchair able to connect the minimal design of the steel rod with the large and comfortable seat and backrest.
Fauteuil capable de combiner le design minimal du traîneau en acier avec l’assise et le dossier larges et confortables.
Quinti Lab
La struttura e la scocca Cruise hanno forme studiate per impilare fino a 45 sedute in verticale. The frame and the Cruise shell are designed to stack up to 45 seats vertically.
La structure et la coque Cruise ont des formes conçues pour empiler jusqu’à 45 chaises verticaux.
Tavolo / Table /
Cruise
La poltrona in versione legno o polipropilene può essere completata con gancio per allineamento in file, carrello portasedie e bracciolo con tavoletta removibile. / The armchair in wood or polypropylene version can be completed with a hook for alignment in rows, a trolley and armrest with removable board. / Le fauteuil en version en bois ou polypropylène peut être complété par un crochet pour l’alignement en rangées, un chariot et des accoudoirs avec tablette amovible.
9003 PANTONE GRAY 3U PANTONE 315U NERO
Pat.
Monoscocca dal design essenziale e minimalista capace di coniugare le forme morbide della seduta con le linee esterne squadrate. Monocoque with an essential and minimalist design able to combine the soft forms of the seat with squared outer lines.
Monocoque au design essentiel et minimaliste capable de combiner les formes douces de l’assise avec des lignes extérieures carrées.
Archirivolto
La gamma più ampia capace di offrire tutto quello che serve negli ambienti ospitalità. 13 strutture e 3 versioni di monoscocca capaci di soddisfare ed integrarsi in ogni progetto.
Robusta e confortevole la poltrona è ideale per l’utilizzo in ambienti privati, pubblici e contract. Le molteplici tipologie di struttura e la possibilità di inserire braccioli e tavoletta la rendono un oggetto universale versatile. / The widest selection able to offer everything you need in hospitality environments. 13 frames and 3 versions of monocoque capable of satisfying and integrating into any project. Robust and comfortable the armchair is ideal for private, public and contract spaces. The multiple types of frame and the possibility to add
armrests and tablet make it a versatile universal object. / La gamme la plus large capable d’offrir tout ce dont vous avez besoin dans les environnements hôteliers. 13 structures et 3 versions de monocoque capables de satisfaire et s’intégrer dans chaque projet. Robuste et confortable le fauteuil est idéal pour une utilisation dans des environnements privés, publics et contract. Les multiples typologies de structure et la possibilité d’insérer des accoudoirs et une tablette font d’elle un objet polyvalent.
La monoscocca in multistrato di rovere è disponibile in finitura naturale, noce, moka e nero.
È possibile configurare il prodotto interamente in legno o combinare la seduta con le strutture in metallo.
The multilayer monocoque in oak is available in different versions: natural, walnut, moka and black. You can configure the product entirely made of wood or combine the seat with metal frames.
La monocoque en multicouche de chêne est disponible en finition naturel, noyer, moka et noir.
Vous pouvez configurer le produit entièrement en bois ou combiner le siège avec les structures en métal.
NATURALE NERO NOCE MOKA
La versione imbottita della poltrona assicura maggiore comfort di utilizzo e infinite possibilità di personalizzazione. The padded version of the armchair ensures greater comfort of use and infinite possibilities of customization.
La version rembourrée du fauteuil assure un plus grand confort d’utilisation et des possibilités infinies de personnalisation.
Pat
I braccioli previsti in metallo, legno o rivestiti si integrano alla scocca in modo discreto ed elegante.
The armrests in metal, wood or upholstered integrate the body discreetly and elegantly.
Les accoudoirs prévus en métal, bois ou revêtus s’intègrent à la coque de manière discrète et élégante. Pat
La monoscocca in polipropilene è pratica e versatile nell’utilizzo quotidiano. Disponibile in 5 finiture ispirate ai colori delle città inglesi. The polypropylene monocoque is practical and versatile in everyday use. Available in 5 original finishes inspired by the colors of English cities. La monocoque en polypropylène est pratique et polyvalente au quotidien. Disponible en 5 finitions inspirées par les couleurs des villes anglaises.
SLUMS
UNDERGROUND COKE
BRICK LANE HYDE PARK
Pat
Una seduta senza limiti capace di accompagnare in modo discreto le esigenze degli spazi collettivi e privati. An unlimited seat able to discreetly accompany the needs of collective and private spaces. Une assise sans limites capable d’accompagner de manière discrète les exigences des espaces collectifs et privés.
Gambe in metallo (impilabile)
Metal legs (stackable)
Pieds en métal (empilable)
L52/44 P48/40 H78/44
Telaio chiuso in tondino impilabile
Painted rod frame stackable
Cadre à tige impilable
L56/44 P48/40 H78/44
Gambe in metallo su ruote
Metal legs with wheels
Pieds en métal su ruote
L52/44 P52/40 H78/44
Telaio in tondino impilabile
Painted rod frame stackable
Cadre à tige impilable
L52/44 P52/40 H78/44
4 razze legno girevole
4 spokes swivel wooden
4 rayons en bois pivotant
L70/44 P70/40 H78/44
Gambe in metallo e braccioli
Metal legs with armrests
Pieds en métal avec accoudoirs
L57/44 P54/40 H78/44
Gambe in legno
Wood legs frame
Piètements en bois
L44 P50/40 H78/44
Struttura in metallo (mensa)
Metal frame (canteen)
Structure en métal (cantine)
L56/44 P58/40 H78/44
Sgabello gambe in metallo
Stool metal legs frame
Tabouret pieds en métal
L46/44 P52/40 H109/72
4 razze PP girevole
4 spokes swivel PP
4 rayons PP pivotant
L67/45 P67/40 H76/42
4 spokes aluminium
4 rayons aluminium
L68/44 P68/40 H82/48
4 razze
4 spokes Leggera
Leggera 4 rayons
L70/45 P70/40 H90/78-57/45
Leggera
Accessori.
Specchiere, appendiabiti, lampade e mensole pensati per convivere con i tutti i prodotti Quinti in modo naturale e funzionale. Mirrors, coat-hangers, lamps and shelves that can be naturally and functionally combined with all Quinti products.
Mirroirs, porte-manteaux, lampes et etagères dessinés pour une parfaite combinaison naturelle et fonctionnelle avec tous les produits Quinti.
Quinti Lab
Aurora Archirivolto
Veronica
Aria Fragrance diffuser Cushions
Beam Shelf
Bacio Arch. R. Baciocchi
Giada
QUICK
Sedile e schienalE ergonomico in tessuto.
Elevazione a gas secondo DIN 4550
Supporto schienale 626 DL 81 regolabile.
Upholstered ergonomic seat and backrest Gas lift DIN 4550 approved
Adjustable backrest support 626 DL 81.
Assise et dossier ergonomiques revêtus
Elevage à gaz conforme à DIN 4550
Support dossier réglable 626 DL 81.
L55/50 P55/46
HT98/111 HS49/59
L55/50 P55/46
HT108/128 HS59/79
TECH
Sedile e schienalE ergonomico in PU nero.
Elevazione a gas secondo DIN 4550
Supporto schienale 626 DL 81 regolabile.
Black PU ergonomic seat and backrest Gas lift DIN 4550 approved
Adjustable backrest support 626 DL 81.
Assise et dossier ergonomiques en PU noir Elevage à gaz conforme à DIN 4550
Support dossier réglable 626 DL 81
SENIOR
Sedile e schienali in faggio multistrato
6 mm. Elevazione a gas secondo DIN 4550
Supporto schienale 626 DL 81 regolabile.
Plywood beech thick. 6 mm seat and backrest Gas lift DIN 4550 approved
Adjustable backrest support 626 DL 81.
Assise et dossier en hêtre multicouche ép.
6 mm. Elevage à gaz conforme à DIN 4550
Support dossier réglable 626 DL 81.
JUNIOR
Sedile e schienale faggio multistrato
6 mm. Elevazione a gas secondo DIN 4550. Supporto schienale 626 DL 81 regolabile.
Plywood beech thick. 6 mm seat and backrest Gas lift DIN 4550 approved
Adjustable backrest support 626 DL 81.
Assise et dossier en hêtre multicouche ép. 6 mm. Elevage à gaz conforme à DIN 4550