Fr Storage 2025

Page 1


Storage Design for evolving Humans

Storage

Catalogo tecnico

Technical catalogue

Catalogue technique

Design for evolving Humans

Phylo

La libreria Phylo, con la sua struttura in metallo, si distingue per l’estrema versatilità e possibilità di personalizzazione. ripiani sono disponibili in metallo, melaminico o vetro, mentre le schiene, anche in versione a doppia altezza, offrono la possibilità di alternare pieni e vuoti, dando vita a composizioni dinamiche e dall’impatto visivo originale. diversi moduli possono essere combinati liberamente per realizzare composizioni uniche perfette per ogni ambiente. Per una maggiore funzionalità, è possibile arricchire la libreria con contenitori e lockers, moduli porta TV e lavagne, per rispondere a tutte le esigenze di spazio, organizzazione e utilizzo quotidiano senza rinunciare allo stile.

The Phylo bookcase, with its metal structure, stands out for its exceptional versatility and customisation. The shelves are available in metal, melamine or glass, while the back panels, also available in a double-height version, allow for an interplay of fullness and emptiness, giving life to dynamic compositions with a distinctive visual impact. The various modules can be freely combined to create unique configurations, perfect for any setting. For added functionality, the bookcase can be enhanced with storage units, lockers, TV modules and writable blackboards, meeting all space, organisation and everyday needs without compromising on style.

La bibliothèque Phylo, avec sa structure en métal, se distingue par sa grande polyvalence et ses nombreuses possibilités de personnalisation. Les étagères sont disponibles en métal, mélaminé ou verre, tandis que les dos de finition, également en version double hauteur, offrent la possibilité d’alterner entre pleins et vides, créant ainsi des compositions dynamiques et un impact visuel original. Les différents modules peuvent être combinés librement pour réaliser des compositions uniques, parfaites pour chaque environnement. Pour une fonctionnalité accrue, la bibliothèque peut être enrichie de conteneurs et de casiers, de modules pour téléviseur et de tableaux, afin de répondre à tous les besoins d’espace, d’organisation et d’utilisation quotidienne, sans sacrifier le style.

Dimensioni ed altezze

Dimensions and heights - Dimensions et hauteurs

La libreria è progettata per offrire versatilità grazie ai moduli in cinque altezze: 46, 84, 122, 160 e 198 cm. Questo permette di scegliere la soluzione più adatta a ogni esigenza, sia per sfruttare al meglio gli spazi ridotti con moduli più bassi, sia per creare soluzioni più importanti con moduli alti. Le diverse altezze possono essere combinate tra loro, dando vita a composizioni che aggiungono ritmo e carattere all’ambiente.

6 7 The bookcase is designed for maximum versatility, featuring modular units in five different heights: 46, 84, 122, 160 and 198 cm. This range allows for tailored solutions that suit any space, whether optimising small areas with lower modules or making a bold statement with taller configurations. The various heights can also be combined to create dynamic compositions that bring rhythm and character to any environment.

La bibliothèque est conçue pour offrir une grande polyvalence grâce à ses modules disponibles en cinq hauteurs: 46, 84, 122, 160 et 198 cm. Cela permet de choisir la solution la plus adaptée à chaque besoin, que ce soit pour optimiser les petits espaces avec des modules plus bas ou pour créer des solutions plus imposantes avec des modules plus hauts. Les différentes hauteurs peuvent être combinées entre elles, donnant naissance à des compositions qui ajoutent du rythme et du caractère à l’espace.

Structure - Structure

Fianchi in metallo verniciati goffrati. Disponibili in 5 altezze:

46 - 84 - 122 - 160 - 198 cm

Embossed painted metal sides.

Available in 5 heights: 18” 1/833” 1/8 - 48” - 63” - 78”.

Côtes en métal verni gaufré.

Disponibles en 5 hauteurs: 4684 - 122 - 160 - 198 cm

Shelves - Étagères

Ripiano in metallo senza pannello di finitura.

Metal shelf without finishing panel.

Étagère en métal sans panneau de finition.

Backs - Dos

Metallo Metal Métal

Schiena in metallo senza pannello di finitura.

Metal back without finishing panel.

Dos en métal sans panneau de finition.

Schiene con pannello di finitura

Backs with finishing panel - Dos avec panneau de finition

Metallo Metal Métal

Schiena in metallo con pannello di finitura in metallo.

Metal back with metal finishing panel.

Dos en métal avec panneau de finition en métal.

Ripiani con pannello di finitura

Shelves with finishing panel - Étagères avec panneau de finition

Metallo Metal Métal

Ripiano in metallo con pannello di finitura in metallo.

Metal shelf with metal finishing panel. Étagère en métal avec panneau de finition en métal.

Melaminico Melamine Mélamine

Ripiano in metallo con pannello di finitura in melaminico.

Metal shelf with melamine finishing panel.

Étagère en métal avec panneau de finition en mélamine.

Vetro verniciato Painted glass Verre verni

Ripiano in metallo con pannello di finitura in vetro verniciato lato inferiore.

Metal shelf with painted under side glass finishing panel. Étagère en métal avec panneau de finition en verre verni côté inférieur.

Vetro acidato e verniciato

Etched and painted glass Verre dépoli et verni

Ripiano in metallo con pannello di finitura in vetro acidato lato superiore e verniciato lato inferiore.

Metal shelf with etched upper side, painted under side glass finishing panel. Étagère en métal avec panneau de finition en verre dépoli côté supérieur et verni côté inférieur.

Melaminico Melamine Mélamine

Schiena in metallo con pannello di finitura in melaminico.

Metal back with melamine finishing panel.

Dos en métal avec panneau de finition en mélamine.

Mdf scrivibile

Writable Mdf Mdf à écrire

Schiena in mdf scrivibile uso lavagna. Disponibile sia in versione nera che bianca. Writable MDF back panel, available in both black and white versions.

Dos en MDF à écrire, utilisé comme tableau. Disponible en version noire ou blanche.

Accessori

Accessories - Accessoires

Contenitore in metallo

Metal container

Conteneur en métal

Contenitore disponibile in due lunghezze: 38 cm e 76 cm.

Container available in two lenghts: 15” and 29”7/8.

Conteneur disponible en deux longueurs: 38 cm et 76 cm.

Contenitore in melaminico

Melamine container

Conteneur en mélamine

Contenitori disponibili in versione a giorno, con ante o con funzione di locker.

Storage units available in open version, with doors or with locker function.

Conteneurs disponibles en version ouverte, avec portes ou avec fonction de casier.

Cuscino Cushion Coussin

Cuscino amovibile rivestito in tessuto o ecopelle Ø 40 cm. Ø 15”3/4 removable cushion upholstered in fabric or ecoleather.

Coussin amovible revêtu en tissu ou simili-cuir Ø 40 cm.

Cuscino Cushion Coussin
Ripiano Shelf Étagère
Contenitore in metallo Metal container Conteneur en métal
Modulo porta TV TV stand module Module TV
Schiena Back Dos
Appendiabiti Coat hanger Porte-manteaux
Contenitori in melaminico Melamine storage units Conteneurs en mélamine
Lavagna Blackboard Tableu noir

Contenitori

Containers Conteneurs

Contenitori

Storage

Conteneurs

TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES

L. 80 cm P. 42 cm

Modules with coat hanger W. 31”1/2

Moduli intermedi con lavagna

L. 78 cm P. 42 cm

Intermediate blackboard modules

W. 30”3/4 D. 16”1/2

Modules intermédiaires avec tableau noir

L. 78 cm P.

42 cm

Intermediate modules with coat hanger

W. 30”3/4 D. 16”1/2

Modules intermédiaires avec porte-manteau

L. 78 cm P. 42 cm

Moduli intermedi porta TV L. 118 cm P. 42 cm

Madia

La collezione Madia è una selezione di armadi progettati per rispondere alle esigenze di spazi professionali ed eleganti. Ogni elemento è pensato per offrire soluzioni di contenimento versatili, in grado di adattarsi con naturalezza a diversi ambienti, come sale riunioni, uffici direzionali, reception e zone lounge.

Il design elegante e contemporaneo si unisce alla funzionalità, creando arredi che ottimizzano lo spazio senza rinunciare allo stile.

Madia rappresenta una scelta ideale per ambienti dove l’immagine e l’efficienza sono fondamentali.

The Madia collection features a selection of cabinets designed to enhance professional and elegant environments. Each piece provides versatile storage solutions that seamlessly adapt to a variety of settings, including meeting rooms, executive offices, reception areas and lounges. With its refined, contemporary design and practical functionality, Madia optimises space while maintaining a strong sense of style, revealing itself as the ideal choice for spaces where both image and efficiency are essential.

La collection Madia est une sélection d’armoires conçues pour répondre aux exigences des espaces professionnels et élégants. Chaque élément est conçu pour offrir des solutions de rangement polyvalentes, capables de s’adapter naturellement à différents environnements, tels que les salles de réunion, les bureaux de direction, la réception et les salons.

Le design élégant et contemporain s’unit à la fonctionnalité, en créant des meubles qui optimisent l’espace sans renoncer au style. Madia est un choix idéal pour les environnements où l’image et l’efficacité sont essentielles.

Dimensioni ed altezze

Dimensions and heights - Dimensions et hauteurs

Le Madie sono disponibili in due larghezze (100 e 120 cm) e in due altezze (61 e 121 cm), offrendo soluzioni che si adattano perfettamente a diversi spazi. La loro forza risiede nelle innumerevoli versioni che è possibile ottenere combinando materiali diversi, come legno, laccati, vetri e melaminici, che consentono di creare composizioni uniche, perfette per soddisfare ogni esigenza estetica e funzionale.

Madia cabinets are available in two widths (39”3/8 and 47”1/4) and two heights (24” and 47”5/8), offering solutions that fit perfectly into a variety of spaces. Their strength lies in the countless configurations made possible by combining different materials, such as veneer, lacquer, glass and melamine, allowing for the creation of unique compositions that meet every aesthetic and functional need.

Les Madia sont disponibles en deux largeurs (100 et 120 cm) et en deux hauteurs (61 et 121 cm), offrant des solutions qui s’adaptent parfaitement à différents espaces. Leur force réside dans les innombrables versions qu’il est possible d’obtenir en combinant différents matériaux, tels que le bois, le laqué, le verre et la mélamine, qui permettent de créer des compositions uniques, parfaites pour répondre à toutes les exigences esthétiques et fonctionnelles.

Doors - Portes

Ante in melaminico sp. 18 mm. L’apertura può avvenire tramite dispositivo push-pull oppure mediante maniglia.

18 mm th. melamine doors.

Opening can be by push-pull device or by handle.

Portes en mélamine de 18 mm d’ép. L’ouverture peut se faire par un système push-pull ou par une poignée.

Legno Veneer Bois

Ante in legno sp. 19 mm. L’apertura può avvenire tramite dispositivo push-pull oppure mediante maniglia.

19 mm th. veneer doors. Opening can be by push-pull device or by handle.

Portes en bois de 19 mm d’ép. L’ouverture peut se faire par un système push-pull ou par une poignée.

Laccato opaco Matt lacquered Laqué mat

Ante, sp. 18 mm, ricoperte da una laccatura a base poliuretanica finitura opaca. L’apertura può avvenire tramite dispositivo pushpull oppure mediante maniglia.

18 mm th. doors covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish. Opening can be by push-pull device or by handle.

Portes, ép. 18 mm, recouvertes d’une laque polyuréthane en finition mate. L’ouverture peut se faire par un système push-pull ou par une poignée.

Vetro verniciato lato interno

Painted glass inner side

Verre peint côté intérieur

Ante in vetro verniciato, sp. 6 mm, con bordi piatti a filo lucido. L’apertura avviene tramite dispositivo push-pull.

6 mm th. painted glass doors with flat polished edges.

Opening is by means of a pushpull device.

Portes en verre peint, ép. 6 mm, à bords plats et polis. L’ouverture se fait par un dispositif pushpull.

Laccato lucido

Glossy lacquered Laqué brillant

Ante, sp. 18 mm, ricoperte da una laccatura a base poliuretanica finitura lucida. L’apertura può avvenire tramite dispositivo pushpull oppure mediante maniglia.

18 mm th. doors covered with a polyurethan-base lacquer in a glossy finish. Opening can be by push-pull device or by handle. Portes, ép. 18 mm, recouvertes d’une laque polyuréthane en finition brillante. L’ouverture peut se faire par un système pushpull ou par une poignée.

Vetro acidato lato esterno, verniciato lato interno

Etched glass on the external side, painted inner side

Verre dépoli côté extérieur, peint côté intérieur

Ante in vetro, sp. 6 mm, acidato lato esterno e verniciato lato interno con bordi piatti a filo lucido. L’apertura avviene tramite dispositivo push-pull.

6 mm th. glass doors, etched on the external side and painted on the inner side with flat polished edges. Opening is by means of a push-pull device.

Portes en verre, ép. 6 mm, dépoli à l’extérieur et peint sur le côté intérieur, avec bords plats et polis. L’ouverture se fait par un dispositif push-pull.

Top e fianchi di finitura

Finishing top and sides - Dessus et côtes de finition

Melaminico Melamine Mélamine

Legno Veneer Bois

Laccato opaco Matt lacquered Laqué mat

Laccato lucido

Glossy lacquered Laqué brillant

Madia deve essere completata obbligatoriamente con un top di finitura, mentre fianchi di finitura sono opzionali e possono essere scelti per esigenze estetiche. Top e fianchi sono disponibili in melaminico, legno, laccato opaco o lucido. La scelta delle finitura permette di personalizzare la Madia secondo gusti e lo stile dell’ambiente, unendo funzionalità ed estetica in modo armonioso.

Madia must be completed with a finishing top, while finishing sides are optional and can be selected based on aesthetic preferences. Tops and sides are available in melamine, veneer or matte and glossy lacquer. This variety of finishes allows Madia to be customised to suit individual tastes and the style of the surrounding environment, achieving a harmonious balance between functionality and design.

La Madia doit obligatoirement être complété par un dessus de finition, tandis que les côtés de finition sont facultatifs et peuvent être choisis pour des besoins esthétiques. Dessus et côtés sont disponibles en mélamine, bois, laqué mat ou brillant. Le choix de la finition permet de personnaliser l’armoire en fonction des goûts et du style de l’environnement, alliant fonctionnalité et esthétique de manière harmonieuse.

Ripiani

Shelves - Étagères

Melaminico Melamine Mélamine

Ripiano spostabile in melaminico sp. 18 mm. 18 mm th. movable melamine shelf.

Étagère amovible en mélamine ép. 18 mm.

Vetro Glass Verre

Ripiano spostabile in vetro extrachiaro trasparente, sp. 4 mm, con angoli raggiati e spigoli piatti a filo lucido. 4 mm th. movable extra-clear glass, with rounded corners and flat polished edges. Étagère amovible en verre transparent extra-clair, ép. 4 mm, à bords plats et polis.

Cerniere

Hinges - Charnières

Cerniera 110° con soft closing 110° hinge with soft closing Charnière 110° avec soft closing

Le cerniere in acciaio a 110° sono dotate di serie di un dispositivo soft-closing per ammortizzare la chiusura dell’anta.

The 110° steel hinges are equipped as standard with a soft-closing device to soften the closing of the door.

Les charnières en acier à 110° sont équipées de série d’un dispositif soft-closing pour adoucir la fermeture de la porte.

Piedini

Feet - Patins

Plastica

Plastic

Plastique

Piedini H. 12 cm (optional)

H. 4”3/4 feet (optional)

Patins Ht. 12 cm (optionnel)

Melaminico

Maniglie

Handles - Poignées

Maniglia in ABS - PL Plastic ABS handle - PL Plastic Poignée en ABS - PL Plastic

Per tutte le collezioni

For all collections

Pour toutes les collections

Maniglia in metallo - Tipo B

Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Maniglia in metallo - Tipo M Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Maniglia in metallo - Tipo D

Metal handle - Type D Poignée en métal - Type D

Apertura push-pull

Push-pull opening

Ouverture push-pull

L’apertura push to open è un sistema funzionale molto apprezzato per il suo design minimalista e pulito. Basta una leggera pressione sulla superficie del mobile per aprire l’anta.

The push-to-open system is a practical and widely appreciated solution, known for its minimalist design. A slight pressure on the cabinet surface is all it takes to effortlessly open the door.

L’ouverture push to open est un système fonctionnel très apprécié pour son design minimaliste et épuré. Il suffit d’appuyer légèrement sur la surface du meuble pour ouvrir la porte.

Chiavi

Chiave Standard pieghevole Standard folding key Clé Standard pliante

Chiave master (passe-partout) Master key (passe-partout) Clé master (passe-partout)

Chiave direzionale pieghevole Executive folding key Clé de direction pliante

Chiave per rimozione cilindro Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre

Keys - Clés

TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES

Madia con ante in melaminico

Madia with melamine doors

Madia avec portes en mélamine

Madia con ante in legno

Madia with veneer doors

Madia avec portes en bois

Madia con ante laccate opaco / lucido

Madia with matt / glossy lacquered doors

Madia avec portes laquées mat / brillant

Madia con ante in vetro acidate lato esterno, verniciate lato interno

Madia with etched external side, painted inner side glass doors

Madia avec portes en verre dépoli côté extérieur et peint côté intérieur

Madia con ante in vetro verniciate lato interno

Madia with painted inner side glass doors

Madia avec portes en verre peint côté intérieur

Madia con ante in melaminico e anta in vetro acidato lato esterno e verniciata lato interno

Madia with melamine doors and etched external side, painted inner side glass door

Madia avec portes en mélamine et porte en verre dépoli côté extérieur et peint côté intérieur

Madia con ante in melaminico e anta in vetro verniciata lato interno

Madia with melamine doors and painted inner side glass door

Madia avec portes en mélamine et porte en verre peint côté intérieur

Madia con ante in legno e anta in vetro acidato lato esterno e verniciata lato interno

Madia with veneer doors and etched external side, painted inner side glass door

Madia avec portes en bois et porte en verre dépoli côté extérieur et peint côté intérieur

Madia con ante in legno e anta in vetro verniciata lato interno

Madia with veneer doors and painted inner side glass door

Madia avec portes en bois et porte en verre peint côté intérieur

Madia con ante laccate opaco / lucido e anta in vetro acidato lato esterno, verniciata lato interno

Madia with matt / glossy lacquered doors and etched external side, painted inner side glass door

Madia avec portes laquées mat / brillant et porte en verre dépoli côté extérieur, peint côté intérieur

Madia con ante laccate opaco / lucido e anta in vetro verniciata lato interno

Madia with matt / glossy lacquered doors and painted inner side glass door

Madia avec portes laquées mat / brillant et porte en verre peint côté intérieur

Lockers

I lockers sono armadietti progettati per offrire una soluzione sicura e funzionale alla custodia degli oggetti personali in spazi utilizzati da più persone. Ogni unità è dotata di serratura a combinazione, a chiave oppure con sistema contactless, in grado di rispondere a diverse esigenze di utilizzo e sicurezza.

Ideali per biblioteche, coworking, istituti scolastici, palestre, centri culturali e uffici condivisi, i lockers aiutano a mantenere ordine e protezione in ambienti ad alta frequentazione. Possono essere numerati per una facile identificazione e, possono disporre di feritoia passacarte, utile per l’inserimento di documenti o comunicazioni anche a sportello chiuso.

Lockers are compact storage units designed to provide a secure and practical solution for storing personal belongings in shared spaces. Each unit can be equipped with a combination lock, key lock or contactless access system to accommodate various security and usage needs.

Ideal for libraries, coworking spaces, educational institutions, gyms, cultural centers and shared offices, lockers help maintain organisation and safeguard items in high-traffic environments.

For added convenience, lockers can be individually numbered for easy identification and optionally equipped with a paper slot, allowing documents or notes to be inserted even when the door is closed.

Les lockers sont des armoires conçues pour offrir une solution sûre et fonctionnelle au stockage de vos effets personnels dans des espaces utilisés par plusieurs personnes. Chaque unité est équipée d’une serrure à combinaison, à clé ou contactless, en mesure de répondre aux différentes exigences d’utilisation et de sécurité. Idéales pour les bibliothèques, le coworking, les écoles, les gymnases, les centres culturels et les bureaux partagés, les lockers aident à maintenir l’ordre et la protection dans les environnements très fréquentés. Ils peuvent être numérotés pour une identification facile et ils peuvent disposer d’une fente passe-papier, utile pour l’insertion de documents ou de communications même avec la porte fermée.

Scocca e ripiani

Structure and shelves - Structure et étagères

Scocca in melaminico Melamine structure Structure en mélamine

Scocca in melaminico disponibile in due altezze: 147 e 195 cm.

Melamine structure available in two heights: 57”7/8 and 76”3/4. Structure en mélamine disponible en deux hauteurs: 147 et 195 cm.

Ripiano in melaminico Melamine shelf Étagère en mélamine

Il ripiano serve a dividere lo spazio interno o, in presenza di un’anta con feritoia passacarte, a raccogliere la carta inserita dall’esterno.

The shelf is used to divide the interior space or, if there is a door with paper slot, to collect the paper inserted from the outside.

L’étagère permet de diviser l’espace intérieur ou, s’il y a une porte avec fente pour le papier, de recueillir le papier inséré de l’extérieur.

Ante

Doors - Portes

Melaminico Melamine Mélamine

Ante in melaminico sp. 18 mm. 18 mm th. melamine doors.

Portes en mélamine de 18 mm d’ép.

Laccato opaco

Matt lacquered Laqué mat

Ante, sp. 18 mm, ricoperte da una laccatura a base poliuretanica finitura opaca.

18 mm th. doors covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish.

Portes, ép. 18 mm, recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition mate.

Top e fianchi di finitura

Finishing top and sides - Dessus et côtes de finition

Melaminico Melamine Mélamine

Top e fianchi di finitura in melaminico sp. 18 mm. 18 mm th. melamine finishing top and sides.

Dessus et côtes de finition en mélamine ép. 18 mm.

Tipologia ante

Doors type - Type de portes

Anta con serratura standard

Door with standard lock Porte avec serrure standard

Tipo A - fornita con 2 chiavi

Type A - supplied with 2 keys

Type A - fourni avec 2 clés

Anta con serratura a combinazione

Door with combination lock Porte avec serrure à combination

Tipo B - apertura con combinazione a 4 numeri

Type B - 4-number combination opening

Type B - ouverture avec combinaison de 4 chiffres

Ante con feritoia passacarte

Doors with paper slot

Portes avec fente pour le papier

Con serratura standard - Tipo A

With standard lock - Type A Avec serrure standard - Type A

Con serratura a combinazione -

Tipo B

With combination lock - Type B Avec serrure à combination -

Type B

Chiavi

Keys - Clés

Laccato opaco

Matt lacquered Laqué mat

Top e fianchi di finitura, sp. 18 mm, ricoperti da una laccatura a base poliuretanica in finitura opaca.

18 mm th. finishing top and sides covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish.

Dessus et côtes de finition, ép. 18 mm, recouvertes d’une laqué polyuréthane en finiton mate.

Anta con serratura RFID

Door with RFID lock

Porte avec serrure RFID

Tipo C - apertura con scheda

Type C - card opening

Type C - ouverture avec carte

Numeri per ante

Numbers for doors

Nombres pour portes

Tutte le ante sono predisposte per l’installazione di 2 numeri.

All doors are preset for the installation of 2 numbers.

Toutes les portes sont prédisposées pour l’installation de 2 numéros.

Chiave Standard pieghevole Standard folding key Clé Standard pliante

Chiave master (passe-partout) Master key (passe-partout) Clé master (passe-partout)

Scheda per serratura RFID Key card for RFID lock

Carte-clé pour serrure RFID

Chiave per rimozione cilindro Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre

Cerniere

Hinges - Charnières

Cerniera a 110° con soft-closing integrato.

110° hinge with an integrated soft-closing device.

Charnière à 110° équipée d’un dispositif soft-closing intégré.

In opzione Option

Cerniera a 155° con soft-closing integrato.

155° hinge with an integrated soft-closing device.

Charnière à 155° équipée d’un dispositif soft-closing intégré.

Piedini

Feet - Patins

Patin Ht. 2,7 cm

Piedino H. 3 cm

H. 3 cm foot

Patin Ht. 3 cm

Piedino quadrato in ABS. Square ABS foot.

Patin carré en ABS.

Zoccolo H. 2,6 cm (option)

H. 2,6 cm frame (option) Socle Ht. 2,6 cm (option)

Zoccolo in metallo da abbinare a piedino circolare. Metal frame to be combined with circular foot. Socle en métal à combiner avec le pied circulaire.

Piedino circolare in ABS. Circular ABS foot.
Patin circulaire en ABS.
Piedino H. 2,7 cm
H. 2,7 cm foot

Ante | Top e fianchi di finitura

Laccato opaco

Matt lacquered

Laqué mat

Profilo feritoia

Frame

Cadre

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES

Serratura standard con chiave

Standard lock with key Serrure standard avec clé

Serratura standard con chiave + feritoia passacarte

Standard lock with key + paper slot

Serrure standard avec clé + fente pour le papier

Serratura a combinazione

Combination lock

Serrure à combinaison

Serratura RFID con scheda RFID lock with card Serrure RFID avec carte magnétique

C

Serratura a combinazione + feritoia passacarte

Combination lock + paper slot

Serrure à combinaison + fente pour le papier

Scocca

Passepartout

Versatilità e funzionalità si incontrano nella collezione Passepartout, pensata per rispondere alle esigenze di archiviazione e organizzazione negli spazi ufficio. Grazie all’ampia disponibilità di misure, con armadi in diverse larghezze e altezze, si adatta con facilità a qualsiasi contesto, dalle postazioni individuali agli uffici direzionali, fino agli ambienti condivisi.

La collezione comprende, oltre agli armadi, delle credenze e un mobile dedicato alla raccolta differenziata, ideale per integrare efficienza e sostenibilità nell’ambiente di lavoro.

Versatility and functionality come together in the Passepartout collection, designed to meet the storage and organisational needs of modern office spaces. With a wide range of sizes - including cabinets in various widths and heights - it seamlessly adapts to any setting, from individual workstations to executive offices and shared environments. The collection also includes sideboards and a dedicated separate waste collection bin unit, making it an ideal solution for integrating efficiency and sustainability into the workplace.

Polyvalence et fonctionnalité se rencontrent dans la collection Passepartout, conçue pour répondre aux besoins de stockage et d’organisation des espaces de bureau. Grâce à la large disponibilité de mesures, avec des armoires en différentes largeurs et hauteurs, elle s’adapte facilement à n’importe quel contexte, des postes individuels aux bureaux de direction, jusqu’aux espaces partagés. La collection comprend, en plus des armoires, des buffets et un meuble dédié à la collecte des déchets, idéal pour intégrer l’efficacité et le développement durable dans l’environnement de travail.

Dimensioni e altezze

Dimensions and heights - Dimensions et hauteurs

Gli armadi della collezione sono disponibili in sei diverse altezze e in tre larghezze, 45 cm, 90 cm e 100 cm, per adattarsi perfettamente a qualsiasi spazio, dal soffitto alto all’ambiente più compatto. La gamma comprende armadi con ante in melaminico, legno, laccato o vetro, oltre che a moduli con cassetti classificatori, offrendo soluzioni per ogni esigenza estetica e funzionale.

The cabinets in the collection are available in six different heights and three widths - 17”3/4, 35”3/8 and 39”3/8 - ensuring a perfect fit for any space, from rooms with high ceilings to the smallest of environments.

The range includes units with doors in melamine, veneer, lacquer or glass, as well as modules with filing drawers, offering versatile solutions that meet both aesthetic preferences and functional requirements.

Les armoires de la collection sont disponibles en six hauteurs différentes et en trois largeurs, 45 cm, 90 cm et 100 cm, pour s’adapter parfaitement à n’importe quel espace, du plafond haut à l’environnement le plus compact. La gamme comprend des armoires avec portes en mélamine, bois, laqué ou verre, ainsi que des modules avec tiroirs, offrant des solutions pour toutes les exigences esthétiques et fonctionnelles.

L. 90 P. 36 H. 79,5 cm W. 35”3/8 D. 14”1/8 H. 31”1/4

L. 90 P. 36 H. 118 cm W. 35”3/8 D. 14”1/8 H. 46”1/2

L. 90 P. 46 H. 79,5 cm W. 35”3/8 D. 18”1/8 H. 31”1/4

L. 100 P. 46 H. 79,5 cm W. 39”3/8 D. 18”1/8 H. 31”1/4

L. 90 P. 46 H. 118 cm W. 35”3/8 D. 18”1/8 H. 46”1/2

90 P. 36 H. 156 cm W. 35”3/8 D. 14”1/8 H. 61”3/8

L. 90 P. 46 H. 156 cm W. 35”3/8 D. 18”1/8 H. 61”3/8

L. 100 P. 46 H. 118 cm W. 39”3/8 D. 18”1/8 H. 46”1/2

L. 100 P. 46 H. 156 cm W. 39”3/8 D. 18”1/8 H. 61”3/8

P. 46 H.

39”3/8 D. 18”1/8 H. 76”3/4

Finiture porte

Doors finishes - Finitions portes

Melaminico Melamine Mélamine

Ante in melaminico sp. 18 mm, dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato.

18 mm th. melamine doors, equipped with 110° hinges and integrated soft-closing device.

Portes en mélamine d’ép. 18 mm, equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.

Legno Veneer Bois

Ante impiallacciate in legno naturale, verniciate con tinte acriliche. Dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato. Doors veneered in natural wood, painted with acrylic based paints. Equipped with 110° hinges and integrated soft-closing device.

Portes plaquées en bois naturel, peintes avec des peintures à base d’acrylique. Equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.

Vetro a filo lucido

Glass with polished edges

Verre avec des bords polis

Ante in vetro temprato a filo lucido, sp. 5 mm, dotate di cerniere a 94° e soft-closing integrato.

5 mm th. tempered glass doors with polished edges, equipped with 94° hinges and integrated soft-closing device.

Portes en verre trempé, ép. 5 mm, avec des bordes polis, equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.

Laccato opaco

Matt lacquered Laqué mat

Ante ricoperte da una laccatura a base poliuretanica in finitura opaca. Dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato. Doors covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish. Equipped with 110° hinges and integrated softclosing device.

Portes recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition mate. Equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.

Laccato lucido

Glossy lacquered

Laqué brillant

Ante ricoperte da una laccatura a base poliuretanica in finitura lucida. Dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato.

Doors covered with a polyurethan-base lacquer in a glossy finish. Equipped with 110° hinges and integrated softclosing device.

Portes recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition brillante. Equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.

Top e fianchi di finitura

Finishing top and sides - Dessus et côtes de finitions

Legno Veneer Bois

Top e fianchi di finitura, sp. 18 mm, in melaminico.

18 mm th. melamine finishing top and sides.

Dessus et côtés de finition, ép. 18 mm, en mélamine.

Top e fianchi di finitura, sp. 19 mm, impiallacciati in legno naturale, verniciati con tinte acriliche.

19 mm th. finishing top and sides veneered in natural wood, painted with acrylic based paints.

Dessus et côtés de finition, ép. 19 mm, plaquées en bois naturel, peintes avec des peintures à base d’acrylique.

Maniglie

Handles - Poignées

Vetro con telaio in alluminio

Glass with aluminium frame

Verre avec châssis en aluminium

Ante in vetro temprato, sp. 4 mm, circondate da un telaio in alluminio. Dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato. 4 mm th. tempered glass doors, surrounded by an aluminium frame. Equipped with 110° hinges and integrated soft-closing device.

Portes en verre, ép. 4 mm, entourées d’un châssis en aluminium. Equipées de charnières à 110° et dispositif softclosing.

Profilo parapolvere

Dust cover profile

Profilé de protection

L’anta di sinistra, negli armadi L. 90 e 100 cm, è dotata di profilo di battuta in PVC che funge da profilo parapolvere. The left door, in the W. 35”3/8 and 39”3/8, is fitted with a PVC profile that acts as a dust cover profile. La porte gauche, dans les armoires L. 90 cm et 100 cm, est équipée d’un profilé de feuillure en PVC qui sert également de profilé de protection contre la poussière.

Maniglia in ABS - PL Plastic

ABS handle - PL Plastic Poignée en ABS - PL Plastic

Per tutte le collezioni

For all collections

Pour toutes les collections

Maniglia in metallo - Tipo B

Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Vogue - Pop collections

Laccato opaco Matt lacquered Laqué mat

Top e fianchi di finitura, sp. 18 mm, ricoperti da una laccatura a base poliuretanica in finitura opaca.

18 mm th. melamine finishing top and sides covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish.

Dessus et côtés de finition, ép. 18 mm, recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition mate.

Laccato lucido

Glossy lacquered

Laqué brillant

Top e fianchi di finitura, sp. 18 mm, ricoperti da una laccatura a base poliuretanica in finitura lucida.

18 mm th. melamine finishing top and sides covered with a polyurethan-base lacquer in a glossy finish.

Dessus et côtés de finition, ép. 18 mm, recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition brillante.

Maniglia in metallo - Tipo M

Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Maniglia in metallo - Tipo D

Metal handle - Type D Poignée en métal - Type D

Melaminico Melamine Mélamine

Piedini

Feet - Patins

Piedino H. 2,7 cm (standard)

H. 2,7 cm foot (standard)

Patin Ht. 2,7 cm (standard)

Piedino circolare in ABS

Circular ABS foot

Patin circulaire en ABS

Piedino H. 3 cm (option)

H. 3 cm foot (option)

Patin Ht. 3 cm (option)

Piedino quadrato in ABS

Square ABS foot

Patin carré en ABS

Zoccolo metallico H. 2,6 cm (option)

H. 2,6 cm metal frame (option)

Socle en métal Ht. 2,6 cm (option)

Zoccolo da abbinare a piedino circolare.

Frame to be combined with circular foot.

Socle à combiner avec le pied circulaire.

Cerniere

Hinges - Charnières

Per anta cieca

For blind door

Pour porte pleine

Cerniera 110° con soft closing

110° hinge with soft closing

Charnière 110° avec soft closing

Cerniera 155° con soft closing

155° hinge with soft closing

Charnière 155° avec soft closing

Per anta in vetro con telaio in alluminio

For glass door with aluminium frame

Pour porte en verre avec châssis en aluminium

Ripiani

Shelves - Étagères

Melaminico Melamine Mélamine

Ripiani in melaminico sp. 25 mm.

25 mm th. melamine shelves.

Étagères en mélamine ép. 25 mm.

Metallo

Metal

Métal

Ripiani sagomati in metallo realizzati in lamiera d’acciaio sp. 0,8 mm. Spessore complessivo del ripiano 25 mm.

Shaped metal shelves made of 0.8 mm thick steel sheet. Total shelf thickness 25 mm.

Étagères en métal façonné en tôle d’acier de 0,8 mm d’épaisseur. Epaisseur totale de l’étagère: 25 mm.

Chiavi

Keys - Clés

Chiave Standard pieghevole

Standard folding key

Clé Standard pliante

Chiave master (passe-partout)

Master key (passe-partout)

Clé master (passe-partout)

Chiave direzionale pieghevole

Executive folding key

Clé de direction pliante

Chiave per rimozione cilindro

Cylinder removal key

Clé pour l’enlèvement du cylindre

Cerniera 110° con soft closing

110° hinge with soft closing

Charnière 110° avec soft closing

Per anta in vetro a filo lucido

For glass door with polished edges

Cerniera 155° con soft closing

155° hinge with soft closing

Charnière 155° avec soft closing

Pour porte en verre avec des bords polis

Cerniera 94° con soft closing (optional)

94° hinge with soft closing (optional)

Charnière 94° avec soft closing (optional)

Modules - Modules

Sovrapposizione armadi

Stackable cabinets

Armoires superposées

Étagère en mélamine

Étagère en métal

Telaio estraibile con fondo fermafogli

Pull-out filing frame with bottom element

Châssis télescopique avec fond

Appendiabito estraibile

Pull-out coat hanger

Portemanteaux extractable

Frigorifero

Fridge Réfrigerateur

Ripiano in melaminico Melamine shelf
Ripiano in metallo Metal shelf
Fioriera Plant box Bac à fleur
Armadio per la raccolta differenziata con 3 contenitori in cartone Cabinet for separate waste collection with 3 cardboard bins Armoire pour séparation des déchets avec 3 bacs en carton

Accessori

Accessories - Accessoires

Frigorifero Fridge Réfrigerateur

Alimentazione da 220/230 V con presa tipo F (Schuko) oppure con alimentazione da 115 V con presa tipo B (americana con messa a terra).

220/230 V power supply with F-type socket (Schuko) or 115 V power supply with B-type socket (grounded American type).

Alimentation en 220/230 V avec prise de type F (Schuko) ou alimentation en 115 V avec prise de type B (américaine avec mise à la terre).

Ripiano in metallo

Metal shelf Étagère en métal

I ripiani sono sagomati appositamente per consentire l’aggancio di cartelle sospese formato A4. The shelves are shaped specifically to allow the attachment of A4 hanging folders.

Les étagères sont conçues pour permettre la fixation de dossiers suspendus de format A4.

Appendiabiti Coat hanger

Portemanteaux Fioriera Plant box Bac à fleur

Appendiabito estraibile in alluminio. Portata max 13 kg.

Pull-out aluminium coat hanger. Max load capacity: 28.66 lb Portemanteaux télescopique en aluminium. Poids max. supporté 13 kg.

Fioriera o contenitore in melaminico da sovrapporre a mobile.

Plant box or melamine container stackable on cabinet.

Bac à fleur ou contenuer en mélamine superposable à l’armoire.

Classificatore Filing unit

Classeur

I telai dei classificatori sono dotati di 2 divisori per l’utilizzo di cartelle sospese di diverse dimensioni.

The filing unit frames are provided with 2 dividing elements suitable for different hanging folder dimensions.

Les châssis des classeurs sont équipés de 2 séparateurs pour l’utilisation de dossiers suspendus de différentes tailles.

Armadio per la raccolta differenziata Cabinet for separate waste collection Armoire pour séparation des déchets

Dotato di 3 top apribili dall’alto e di due ante frontali per lo svuotamento dei cartoni. Equipped with 3 upward opening tops and two front doors for emptying cardboard bins. Equipé de 3 dessus à ouverture par le haut et de deux portes frontales pour vider les bacs en carton.

Credenza

Sideboard - Buffet

Finiture top e fianchi

Top and sides finishes - Finitions pour dessus et côtes

Contenitore (option)

Container (option) - Conteneur (option)

Melaminico Melamine
Mélamine
Metallo
Metal
Métal
Frame - Châssis
Telaio
Legno Veneer Bois
Melaminico Melamine Mélamine
ZGBI
ZGNE
MNV

TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES

Pedestals

Versatili, eleganti e perfette per ogni spazio di lavoro, le cassettiere sono disponibili in metallo, melaminico o con frontali in legno, con o senza ruote. Posizionabili sotto la scrivania per ottimizzare lo spazio, oppure a fianco, anche ad altezza piano, diventano un’estensione naturale della postazione. Offrono soluzioni di archiviazione pratiche, con cassetti standard o classificatori, per rispondere a ogni esigenza organizzativa. Possono essere personalizzate con top coordinati, fioriere o cuscini, trasformandosi in elementi multifunzione che uniscono estetica, comfort e praticità.

Versatile and elegant, pedestals are the perfect addition to any workspace. Available in metal, melamine or with veneer fronts, with or without castors, they can be positioned under the desk to maximise space or beside it, even at desk height, becoming a natural extension of the workstation. They offer practical storage solutions with standard drawers or filing units, designed to meet a wide range of organisational needs. Pedestals can also be customised with matching tops, plant boxes or cushions, transforming them into multifunctional elements that combine aesthetics, comfort and practicality.

Polyvalentes, élégantes et parfaites pour chaque espace de travail, les caissons sont disponibles en métal, mélamine ou avec façades en bois, avec ou sans roues. Pouvant être placées sous le bureau pour optimiser l’espace, ou à côté, même à hauteur bureau, ils deviennent une extension naturelle du poste de travail. Ils offrent des solutions de stockage pratiques, avec des tiroirs standard ou DS, pour répondre à tous les besoins organisationnels. Elles peuvent être personnalisées avec des top assortis, des bacs à fleur ou des coussins, se transformant en éléments multifonctionnels qui allient esthétique, confort et praticité.

Cassettiere su ruote

Pedestals with castors - Caissons avec roulettes

Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera L. 30 cm a 3 cassetti

W. 11”3/4 3-drawer pedestal

Caisson L. 30 cm avec 3 tiroirs

Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera L. 40 cm a 3 cassetti

W. 15”3/4 3-drawer pedestal

Caisson L. 40 cm avec 3 tiroirs

Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera L. 40 cm con 1 cassetto e 1 cassetto classificatore

W. 15”3/4 pedestal with 1 drawer and 1 filing drawer

Caisson L. 40 cm avec 1 tiroir et 1 tiroir D/S

Elementi di servizio su ruote

Service units with castors - Meubles de service avec roulettes

Melaminico Melamine Mélamine

Elemento di servizio con 1 anta e 3 cassetti

1-door and 3-drawer service unit

Meuble de service avec 1 porte et 3 tiroirs

Melaminico Melamine Mélamine

Elemento di servizio con 2 ante e 3 cassetti

2-door and 3-drawer service unit

Meuble de service avec 2 portes et 3 tiroirs

Finiture

Finishes - Finitions

Melaminico Melamine Mélamine

Scocca, top e frontali in melaminico

Melamine structure, top and fronts

Structure, dessus et façades en mélamine

Melaminico + Legno Melamine + Veneer Mélamine + Bois

Scocca in melaminico, top e frontali in legno

Melamine structure, veneer top and fronts

Structure en mélamine, dessus et façades en bois

Cassettiera in metallo su ruote

Metal pedestal with castors - Caisson en métal avec roulettes

Metallo Metal Métal

Cassettiera L. 42 cm a 3 cassetti

W. 16”1/2 3-drawer pedestal

Caisson L. 42 cm avec 3 tiroirs

Cuscino

Cushion

Coussin

Cassettiere ad altezza scrivania

Desk-height pedestals - Caissons hauteur bureau

Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera a 4 cassetti da completare con top, doxbox o fioriera.

4-drawer pedestal to be completed with top, doxbox or plant box. Caisson avec 4 tiroirs à compléter avec dessus, doxbox ou bac à fleur.

Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera con 2 cassetti e un cassetto classificatore da completare con top, doxbox o fioriera.

2-drawer pedestal with filing drawer to be completed with top, doxbox or plant box.

Caisson avec 2 tiroirs et un tiroir D/S à compléter avec dessus, doxbox ou bac à fleur.

Elementi di finitura

Finishing elements - Éléments de finition

Top Top Dessus

Top di finitura in melaminico disponibile in sp. 18 mm e sp. 25 mm.

Melamine finishing top available in 18 mm and 25 mm thick.

Dessus de finition en mélamine disponible en 18 mm et 25 mm d’épaisseur.

Doxbox

Doxbox

Doxbox

Doxbox in melaminico, disponibile con schiena in melaminico o rivestita in tessuto sul lato esterno. Soluzione pratica per aggiungere uno spazio di archiviazione direttamente sulla postazione di lavoro. Melamine Doxbox, available with a melamine back or fabric upholstered on the outer side. Practical solution for adding storage space directly on the workstation.

Doxbox en mélamine, disponible avec un dos en mélamine ou revêtu de tissu sur le côté extérieur. Solution pratique pour ajouter un espace de rangement directement au poste de travail.

Maniglie

Handles - Poignées

Maniglia in ABS - PL Plastic ABS handle - PL Plastic Poignée en ABS - PL Plastic

Per tutte le collezioni

For all collections

Maniglia in metallo - Tipo B Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Maniglia in metallo - Tipo M Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Maniglia in metallo - Tipo D Metal handle - Type D Poignée en métal - Type D

Pour toutes les collections Spike - Alplus - Velvet - Asset Vogue - Pop collections Be.1 collection Ono collection

Fioriera Plant box Bac à fleur

Contenitore in melaminico da sovrapporre alla cassettiera. Melamine container stackable on pedestal. Conteneur en mélamine superposable à l’armoire.

Accessori

Accessories - Accessoires

Metallo Metal Métal

Cover di compensazione in metallo, progettata per coprire lo spazio tecnico che si crea tra due cassettiere contrapposte sotto un unico top.

Metal compensation cover, designed to conceal the technical space between two facing drawer units positioned beneath a single top. Couvercle en métal, conçu pour couvrir l’espace technique qui se crée entre deux tiroirs opposés sous un seul top.

Cassetti

Drawers - Tiroirs

Per cassettiera ed elementi di servizio in melaminico

For melamine pedestals and service units Pour caissons et meubles de service en mélamine

Cassetto rivestito in PVC color grigio, montato su guide a rullo ad estrazione parziale con dispositivo soft-closing.

Grey PVC finish coated drawer mounted on partial extraction roller runners with a soft-closing system.

Tiroir revêtu de PVC couleur gris monté sur des glissières à rouleaux avec extension partielle et dispositif soft-closing.

Cassetto classificatore in metallo montato su guide a rullo ad estrazione parziale con dispositivo soft-closing.

Metal filing drawer mounted on partial extraction roller runners with a soft-closing system.

Tiroir D/S en métal monté sur des glissières à rouleaux avec extension partielle et un dispositif soft-closing.

Per cassettiera in metallo For metal pedestal Pour caisson en métal

Cassetto in lamiera d’acciaio, montato su guide a rullo ad estrazione parziale con dispositivo soft-closing.

Steel sheet drawer mounted on roller runners with partial extraction with a soft-closing system.

Tiroir en tôle d’acier monté sur des glissières à rouleaux avec extension partielle et dispositif soft-closing.

Vaschetta porta cancelleria

Stationary tray

Bac à plumier

Vaschetta porta cancelleria regolabile in profondità (32 ÷ 45 cm).

Depth-adjustable stationary tray (12”5/8 ÷ 17”3/4).

Bac à plumier réglable en profondeur (32 ÷ 45 cm).

Chiave Standard pieghevole

Standard folding key

Clé Standard pliante

Chiave direzionale pieghevole

Executive folding key

Clé de direction pliante

Chiave master (passe-partout)

Master key (passe-partout)

Clé master (passe-partout)

Chiave per rimozione cilindro

Cylinder removal key

Clé pour l’enlèvement du cylindre

Keys - Clés Chiavi

Scocca

Scocca e frontali in melaminico

Melamine

Scocca in melaminico e frontali in legno

Melamine structure and veneer fronts

Structure en mélamine et façades en bois

Melaminico Melamine Mélamine

Legno Veneer Bois

Scocca e frontali in melaminico

Melamine structure and fronts

Structure et façades en mélamine

Melaminico Melamine Mélamine

Doxbox

Melaminico Melamine | Mélamine MBI White MAH Aluminium

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES

Cassettiere e mobili di servizio in melaminico Melamine pedestals and service units Caissons et meubles de service en mélamine

L. 30 P.

Cassettiere e mobili di servizio con struttura in melaminico e frontali in legno

Pedestals and service units with melamine structure and veneer fronts Caissons et meubles de service avec structure en mélamine et façades en bois

L. 40 P. 55 H. 54 cm W. 15”3/4 D. 21”5/8 H. 21”1/4 L. 40 P. 55 H. 54 cm W. 15”3/4 D.

Cassettiera in metallo Metal pedestal Caissons en métal

D - Cat. F Schiena Doxbox rivestita in tessuto Fabric upholstered Doxbox back Dos du Doxbox revêtu en tissu

Cassettiere altezza scrivania in melaminico Desk-height melamine pedestals Caissons et meubles de service en mélamine

Cat. D - Cat. F Tessuto Fabric Tissu
Cuscino Cushion | Coussin
MNV Black velvet

Orgatower

Gli armadi Orgatower rappresentano la soluzione ideale per ottimizzare lo spazio operativo in ufficio, offrendo praticità e funzionalità in un design compatto ed elegante. Posizionati accanto alla scrivania, consentono di avere sempre a portata di mano documenti e materiali di lavoro. La struttura si caratterizza per l’apertura frontale a carrello, che scorre verso l’esterno rivelando una serie di ripiani interni progettati per facilitare l’organizzazione quotidiana.

Orgatower può essere ulteriormente accessoriato con un cassetto interno perfetto per tenere in ordine penne e altri piccoli oggetti di uso quotidiano.

Disponibile in due altezze, si adatta perfettamente a diverse esigenze di archiviazione, unendo efficienza e stile in un unico prodotto.

Orgatower cabinets are the ideal solution for optimising office space, combining practicality and functionality in a compact, elegant design. Positioned beside the desk, they allow easy access to documents and work material at all times. The structure features a front-opening system on castors that slides outward to reveal a series of internal shelves, designed to simplify daily organisation.

Orgatower can also be equipped with an internal drawer, perfect for storing pens and other small everyday items. Available in two heights, it adapts effortlessly to different storage needs, offering a perfect balance of efficiency and style.

Les armoires Orgatower représentent la solution idéale pour optimiser l’espace opérationnel dans le bureau, en offrant praticité et fonctionnalité dans un design compact et élégant. Placés à côté du bureau, ils permettent d’avoir toujours à portée de main des documents et du matériel de travail. La structure se caractérise par l’ouverture avant en chariot, qui coulisse vers l’extérieur révélant une série d’étagères intérieures conçues pour faciliter l’organisation quotidienne.

Orgatower peut être équipé d’un tiroir intérieur parfait pour ranger les stylos et autres petits objets de tous les jours. Disponible en deux hauteurs, il s’adapte parfaitement aux différents besoins de stockage, alliant efficacité et style en un seul produit.

Structure - Structure

Scocca esterna

External structure

Structure extérieure

Scocca composta da fianchi, coperchio, fondo e schiena realizzati in melaminico sp. 18 mm.

Structure consisting of sides, top, bottom and back made of 18 mm th. melamine.

Structure composée des côtes, dessus, fond et dos en mélamine de 18 mm d’ép.

Chiavi

Keys - Clés

Chiave Standard pieghevole

Standard folding key

Clé Standard pliante

Scocca interna estraibile

Pull-out internal structure

Structure interne extractible

Scocca interna estraibile, montata su guide a sfera ad estrazione totale e dotate di ammortizzatore in chiusura.

Pull-out internal structure mounted on full-extension ballbearing runners and equipped with closing damper.

Structure interne extractible montée sur des glissières à billes à extraction totale et équipées de amortisseurs en fermeture.

Frontale Front Façade

Frontale in melaminico sp. 18 mm, dotato di serratura con cilindro estraibile per la variazione della cifratura.

18 mm th. melamine front, equipped with a lock with extractable cylinder to allow the variation of the code.

Façade en mélamine ép. 18 mm, dotée d’une serrure avec cylindre extractible pour permettre la variation du chiffrage.

Maniglia Handle Poignée

Maniglia in metallo color alluminio (H. 26,6 cm).

Metal handle in aluminium colour (H. 10” 5/8).

Poignée en métal couleur aluminium (Ht. 26,6 cm).

Orgatower

altezza scrivania

Desk-height Orgatower - Orgatower hauteur bureau

Vista interna Internal view Vue intérieure

La scocca interna è dotata di un ripiano spostabile in melaminico sp. 25 mm. Sulla parte frontale la scocca è dotata di una ruota (Ø 75 mm).

The internal structure is equipped with a movable 25 mm th. melamine shelf. On the front there is a castor (Ø 75 mm).

La structure interne est équipée d’un étagère amovible en mélamine d’ép. 25 mm. Sur la partie frontale il y a une roulette (Ø 75 mm).

Orgatower

Configurazione interna Internal set-up

Configuration interne

Cassetto portacancelleria + Telaio portacartelle.

Stationary tray + Filing frame. Tiroir plumier + Châssis de classement.

H. 112 cm

H. 44”1/8 Orgatower - Orgatower Ht. 112 cm

Chiave master (passe-partout)

Master key (passe-partout)

Clé master (passe-partout)

Chiave per rimozione cilindro

Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre

Vista interna Internal view

Vue intérieure

La scocca interna è dotata di due ripiani spostabili in melaminico sp. 25 mm. Sulla parte frontale la scocca è dotata di una ruota (Ø 75 mm).

The internal structure is equipped with two movable 25 mm th. melamine shelves. On the front there is a castor (Ø 75 mm).

La structure interne est équipée de deux étagères amovibles en mélamine d’ép. 25 mm. Sur la partie frontale il y a une roulette (Ø 75 mm).

Configurazione interna Internal set-up

Configuration interne

Cassetto portacancelleria + Telaio portacartelle.

Stationary tray + Filing frame. Tiroir plumier + Châssis de classement.

Configurazione interna Internal set-up

Configuration interne

Due telai portacartelle con asta antiribaltamento. Two filing frames with anti-tilting bar. Deux châssis de classement avec tige anti-basculement.

Accessori

Accessories - Accessoires

Cassetto portacancelleria

Stationery drawer

Tiroir plumier

Cassetto in plastica nera montato su guide ad estrazione parziale.

Black plastic drawer mounted on partial-extension runners.

Tiroir en plastique noir monté sur des glissières à extraction partielle.

Telaio portacartelle

Filing frame

Châssis de classement

Telaio portacartelle montato su guide ad estrazione totale. É dotato di serie di divisorio per poter utilizzare cartelle sospese di diverse dimensioni.

Filing frame mounted on full-extension runners. It is equipped as standard with a divider to allow hanging folders of different sizes.

Châssis de classement monté sur des glissières à extraction totale. Il est équipé en standard d’un séparateur permettant d’utiliser des dossiers suspendus de différentes tailles.

Elementi di finitura

Finishing elements - Éléments de finition

Top in melaminico

Melamine top

Dessus en mélamine

Top di finitura in melaminico, disponibile con sp. 18 mm o 25 mm a seconda delle collezioni.

Melamine finishing top, available in 18 mm or 25 mm th. depending on the collections.

Dessus de finition en mélamine, disponible en 18 mm ou 25 mm d’épaisseur, selon la collection.

Doxbox

Doxbox

Doxbox

Doxbox in melaminico, disponibile con schiena in melaminico o rivestita in tessuto sul lato esterno.

Melamine Doxbox, available with a melamine back or fabric upholstered back on the external side.

Doxbox en mélamine, disponible avec un dos en mélamine ou revêtu de tissu sur le côté extérieur.

Fioriera Plant box Bac à fleur

Contenitore in melaminico da sovrapporre alla cassettiera. Melamine container stackable on pedestal.

Conteneur en mélamine superposable à l’armoire.

DATI TECNICI

DATA / DONNÉES TECHNIQUES

Cabinets

Cabinets è una collezione di armadi progettata per offrire soluzioni versatili di archiviazione in ambito ufficio. contenitori, disponibili con ante battenti, cassetti classificatori o ante scorrevoli, si adattano facilmente a diverse configurazioni: possono essere utilizzati sia in abbinamento alla scrivania, diventando parte integrante della postazione di lavoro, sia in modo indipendente, come veri e propri armadi o moduli di contenimento da posizionare liberamente nello spazio. Funzionalità e flessibilità si uniscono in un design pensato per organizzare lo spazio con ordine ed efficienza.

The Cabinets collection is designed to provide versatile storage solutions for the modern office. Available with hinged doors, filing drawers or sliding doors, the cabinets can be easily configured to suit a variety of needs. They can be integrated with desks to become an extension of the workstation or used independently as standalone storage units, freely positioned within the space. Combining functionality with flexibility, the collection is thoughtfully designed to organise work environments with efficiency and style.

Cabinets est une collection d’armoires conçue pour offrir des solutions de rangement polyvalentes au bureau. Les conteneurs, disponibles avec portes battantes, tiroirs ou portes coulissantes, s’adaptent facilement à différentes configurations : ils peuvent être utilisés soit en combinaison avec le bureau, devenant partie intégrante du poste de travail, soit de manière indépendante, comme de véritables armoires ou modules à placer librement dans l’espace. Fonctionnalité et flexibilité s’unissent dans un design pensé pour organiser l’espace avec ordre et efficacité.

Armadi ad altezza scrivania

Desk-height cabinets - Armoires hauteur bureau

Armadio a giorno Open cabinet Armoire à jour

Armadio in melaminico con fianchi dotati di doppia foratura a passo 32 per l’aggancio dei ripiani. Melamine cabinet, with double holes pitch 32 on both sides to fix the shelves

Armoire en mélamine avec côtés équipés de doubles trous au pas de 32 pour la fixation d’étagères.

Cerniera

Hinge - Charnière

Cerniera 110° con soft closing 110° hinge with soft closing

Charnière 110° avec soft closing

Per armadio a 2 ante. For 2-door cabinet. Pour armoire avec 2 portes.

Armadio a 2 ante 2-door cabinet Armoire avec 2 portes

Armadio in melaminico, anta dx con serratura e anta sx con profilo di battuta in PVC, che funge anche da parapolvere.

Melamine cabinet, rh door with lock and lh door with PVC dust cover profile.

Armoire en mélamine, porte dx avec serrure et porte gx avec profilé de feuillure en PVC, qui sert également contre la poussière.

Armadio con 2 classificatori 2-filing drawer cabinets Armoire avec 2 tiroirs D/S

Armadio classificatore in melaminico con antiribaltamento, apertura selettiva dei cassetti e serratura sul primo frontale.

Melamine filing cabinet with anti-tilt system, selective drawer opening and lock on first front. Classeur en mélamine avec antibasculement, ouverture sélective des tiroirs et serrure sur la première façade.

Cassetto

Drawer - Tiroir

Cassetto classificatore

Filing drawer

Tiroir de classement

telai dei classificatori sono dotati di 2 divisori per l’utilizzo di cartelle sospese di diverse dimensioni. The filing unit frames are provided with 2 dividing elements suitable for different hanging folder dimensions.

Les châssis des classeurs sont équipés de 2 séparateurs pour l’utilisation de dossiers suspendus de différentes tailles.

Maniglie

Handles - Poignées

Maniglia in ABS - PL Plastic ABS handle - PL Plastic Poignée en ABS - PL Plastic

Maniglia in metallo - Tipo B Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Maniglia in metallo - Tipo M Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Maniglia in metallo - Tipo D Metal handle - Type D Poignée en métal - Type D

Per tutte le collezioni For all collections Pour toutes les collections Spike - Alplus - Velvet - Asset Vogue - Pop collections Be.1 collection Ono collection

Chiavi

Keys - Clés

Chiave Standard pieghevole

Standard folding key Clé Standard pliante

Chiave master (passe-partout)

Master key (passe-partout)

Clé master (passe-partout)

Chiave per rimozione cilindro Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre

Piedini

Feet - Patins

Piedino H. 2,7 cm (standard)

H. 2,7 cm foot (standard)

Patin Ht. 2,7 cm (standard)

Piedino circolare in ABS. Circular ABS foot.

Patin circulaire en ABS.

Zoccolo metallico H. 2,6 cm (option)

H. 2,6 cm metal frame (option)

Socle en métal Ht. 2,6 cm (option)

Zoccolo da abbinare a piedino circolare.

Frame to be combined with circular foot.

Socle à combiner avec le pied circulaire.

Elementi di finitura

Finishing elements - Éléments de finition

Top di finitura

Finishing top

Dessus de finition

Top di finitura in melaminico disponibile con spessore 18 mm e 25 mm.

Melamine finishing top available in 18 mm and 25 mm thickness.

Dessus de finition en mélamine disponible en 18 mm et 25 mm d’épaisseur.

Doxbox

Doxbox

Doxbox Fioriera Plant box Bac à fleur

Doxbox in melaminico disponibile anche con schiena rivestita in tessuto.

Doxbox in melamine also avilable with fabric covered back.

Doxbox en mélamine également disponible avec un dos revêtu en tissu.

Contenitore in melaminico utilizzabile sia come fioriera (non a tenuta stagna) che come portaoggetti. Melamine continer that can be used both as a plant box (not leakproof) and as a storage container.

Conteneur en mélamine qui peut être utilisé à la fois comme bac à fleur (non étanche) et comme conteneur de rangement.

Cover di compensazione

Compensation cover Couverture de compensation

La cover di compensazione è progettata per garantire una continuità estetica tra due armadi accostati sotto un unico top. The compensation cover is designed to ensure aesthetic continuity between two cabinets placed side by side under a single top. Le couverture de compensation est conçu pour assurer une continuité esthétique entre deux armoires placées côté à côté sous un même dessus.

Libreria a giorno

Bookcase - Bibliothéque

Melaminico Melamine Mélamine

Libreria H. 81,3 cm

H. 32” bookcase

Bibliothèque Ht. 81,3 cm

Melaminico Melamine Mélamine

Libreria H. 120 cm

H. 47”1/4 bookcase

Bibliothèque Ht. 120 cm

Composizioni

Compositions - Compositions

Sovrapponibile Stackable Superposable

I moduli libreria possono essere sovrapposti per una maggiore versatilità compositiva. The bookcase modules can be stacked to enhance compositional flexibility. Les modules peuvent être superposés pour une plus grande polyvalence de composition.

Sovrapponibile Stackable Superposable

La libreria H. 81,3 cm può essere posizionata sopra agli armadi Passepartout, offrendo una soluzione versatile e salvaspazio.

The H. 32” bookcase can be placed on top of Passepartout cabinets, offering a practical and space-saving solution.

La bibliothèque H. 81,3 cm peut être placée au-dessus des armoires Passepartout, offrant une solution polyvalente et peu encombrante.

Accostabile Combinable Juxtaposable

In alternativa, la libreria H. 120 cm può essere affiancata agli armadi Passepartout di pari altezza, creando una composizione lineare e armoniosa.

Alternatively, the H. 47”1/4 bookcase can be positioned next to the Passepartout cabinets of the same height, creating a linear and harmonious composition.

Alternativement, la bibliothèque H. 120 cm peut être associée aux armoires Passepartout de même hauteur, créant une composition linéaire et harmonieuse.

Armadi con ante scorrevoli

Sliding doors cabinets - Armoire avec portes coulissantes

Armadio con 2 ante scorrevoli 2-sliding door cabinet Armoire avec 2 portes coulissantes

Armadio H. 74 cm in melaminico con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra.

H. 29”1/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door.

Armoire Ht. 74 cm en mélamine avec portes coulissantes et serrure sur la porte droite.

Armadi con vano a giorno con schiena Cabinets with open unit with back Armoires avec niche à jour avec dos

Armadio H. 114 cm con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra. Vano a giorno sul lato esterno.

H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door. Open unit on the external side.

Armoire Ht. 114 cm avec portes coulissantes et serrure sur la porte de droite. Niche à jour sur le côté extérieur.

Armadio H. 114 cm con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra. Vano a giorno sul lato interno.

H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door. Open unit on the internal side.

Armoire Ht. 114 cm avec portes coulissantes et serrure sur la porte de droite. Niche à jour sur le côté interne.

Armadio H. 114 cm con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra. Vano a giorno con schiena rivestita in tessuto.

H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door. Open unit with fabric upholstered back.

Armoire Ht. 114 cm avec portes coulissantes et serrure sur la porte de droite. Niche à jour avec dos revêtu en tissu.

Accessori

Accessories - Accessoires

Finiture schiena

Back finishes - Finitions dos

Melaminico Melamine Mélamine

Schiena in melaminico Melamine back

Dos en mélamine

Tessuto Fabric Tissu

Schiena in melaminico rivestita in tessuto.

Fabric upholstered melamine back.

Dos en mélamine revêtu en tissu.

Armadio con vano a giorno senza schiena Cabinet with open unit without back Armoire avec niche à jour sans dos

Armadio H. 114 cm in melaminico con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra. Vano a giorno senza schiena.

H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door. Open unit without back.

Armoire Ht. 114 cm en mélamine avec portes coulissantes et serrure sur la porte droite. Niche à jour sans dos.

Armadio con 2 ante scorrevoli 2-sliding door cabinet

Armoire avec 2 portes coulissantes

Armadio H. 114 cm in melaminico con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra.

H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door.

Armoire Ht. 114 cm en mélamine avec portes coulissantes et serrure sur la porte droite.

Fioriera | Contenitore

Plant box Container Bac à fleur Conteneur

Fioriera | Contenitore in melaminico sovrapponibile al mobile.

Plant box Melamine container stackable on cabinet

Bac à fleur Conteneur en mélamine superposable à l’armoire

Maniglie

Handles - Poignées

Maniglia in metallo - Tipo B Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Maniglia in metallo - Tipo M Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Spike - Alplus - Velvet - Asset Vogue - Pop collections Be.1 collection

Chiavi

Keys - Clés

Chiave Standard pieghevole Standard folding key Clé Standard pliante Chiave

Chiave per rimozione cilindro

Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre

Spine SP01 | SP02

I mobili “Spina” sono soluzioni compatte e funzionali per l’archiviazione. Dotati di cassettiere e armadi con ante scorrevoli, ottimizzano spazio e organizzazione. Alcune configurazioni permettono l’aggancio di scrivanie su entrambi lati, integrando un vano tecnico dedicato al cablaggio e ai collegamenti informatici, per una postazione ordinata ed efficiente.

“Spina” cabinets are compact, functional storage units designed to optimise both space and organisation. Featuring pedestals and cabinets with sliding doors, they offer practical solutions for efficient office layouts. Some configurations allow desks to be attached on both sides, incorporating a dedicated technical compartment for cable management and computer connections that ensures a clean and high-performing workstation.

Les meubles “Spina” sont des solutions compactes et fonctionnelles pour le rangement. Équipés de caissons et d’armoires à portes coulissantes, ils optimisent l’espace et l’organisation. Certaines configurations permettent l’accrochage de bureaux des deux côtés, intégrant un compartiment technique dédié au câblage et aux connexions informatiques, pour un poste de travail ordonné et efficace.

Pannello

Dividing

TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES

Armadi ad altezza scrivania Desk-height cabinets Armoires hauteur bureau

Mobili per uffico “Spina” - 1 lato “Spina” office cabinets - 1 side Armoires “Spina” pour bureau - 1 côté

Armadi con ante scorrevoli Sliding doors cabinets Armoires avec portes coulissantes

Libreria a giorno Bookcase Bibliothèque L. 165 P. 42 H. 114 cm

Mobili per uffico “Spina” - 2 lati “Spina” office cabinets - 2 sides Meubles “Spina” pour bureau - 2 côtés

Frezza S.r.l. si riserva la facoltà di apportare modifiche omigliorie tecnico - commerciali ritenute necessarie per l’evoluzione del prodotto, senza informare il Cliente. Qualsiasi contenuto testuale o fotografico è da considerarsi puramente indicativo. Tutti contenuti (testi, immagini, grafica, layout ecc.) presenti in questo catalogo appartengono a Frezza S.r.l.

Frezza S.r.l. reserves the right to make changes or technical and commercial improvements deemed necessary for the evolution of the product, without informing the Customer. Any textual or photographic content is to be considered purely indicative. All the contents (texts, images, graphics, layout, etc.) in this catalogue belong to Frezza S.r.l.

Frezza S.r.l. se réserve le droit d’apporter toute modification ou amélioration technique/commerciale jugée nécessaire pour l’évolution du produit, sans informer le Client. Tout contenu textuel ou photographique doit être considéré comme purement indicatif. Tous les contenus (textes, images, graphiques, mise en page, etc.) de ce catalogue appartiennent à Frezza S.r.l.

Frezza 2025

Storage Catalogue

Art direction and graphic design

Bruger Studio

Images

Bruger Studio

Colour separation and printing

Grafiche Gemma

Frezza S.r.l. è certificata UNI EN ISO 9001UNI EN ISO 14001 - UNI ISO 45001 - attività IAF:23.

Progettazione, produzione e posa in opera di arredi, pareti e complementi di arredo per ufficio.

Frezza S.r.l è conforme agli standard FSC-STD-40-004. Possiamo fornire prodotti certificati FSC® su richiesta.

Frezza S.r.l. is UNI EN ISO 9001 - UNI EN ISO 14001UNI ISO 45001 - Activity IAF:23.

Design, manufacturing and laying of office furniture, partitions and fittings.

Frezza S.r.l. is in compliance with the standards FSC-STD-40-004. We can supply FSC® certified products on request.

Frezza S.r.l. est certifiée UNI EN ISO 9001UNI EN ISO 14001 - UNI ISO 45001 - activité IAF:23.

Conception, fabrication et installation de mobilier de bureau, de cloisons et d’aménagements.

Frezza S.r.l. est certifiée FSC-STD-40-004.

Sur demande, nous pouvons fournir des produits certifiés FSC®

Frezza Srl

Fax

info@frezza.com

frezza.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.