Storage Design for evolving Humans
Storage
Catalogo tecnico
Technical catalogue
Catalogue technique
Design for evolving Humans

![]()
Catalogo tecnico
Technical catalogue
Catalogue technique












La libreria Phylo, con la sua struttura in metallo, si distingue per l’estrema versatilità e possibilità di personalizzazione. ripiani sono disponibili in metallo, melaminico o vetro, mentre le schiene, anche in versione a doppia altezza, offrono la possibilità di alternare pieni e vuoti, dando vita a composizioni dinamiche e dall’impatto visivo originale. diversi moduli possono essere combinati liberamente per realizzare composizioni uniche perfette per ogni ambiente. Per una maggiore funzionalità, è possibile arricchire la libreria con contenitori e lockers, moduli porta TV e lavagne, per rispondere a tutte le esigenze di spazio, organizzazione e utilizzo quotidiano senza rinunciare allo stile.
The Phylo bookcase, with its metal structure, stands out for its exceptional versatility and customisation. The shelves are available in metal, melamine or glass, while the back panels, also available in a double-height version, allow for an interplay of fullness and emptiness, giving life to dynamic compositions with a distinctive visual impact. The various modules can be freely combined to create unique configurations, perfect for any setting. For added functionality, the bookcase can be enhanced with storage units, lockers, TV modules and writable blackboards, meeting all space, organisation and everyday needs without compromising on style.
La bibliothèque Phylo, avec sa structure en métal, se distingue par sa grande polyvalence et ses nombreuses possibilités de personnalisation. Les étagères sont disponibles en métal, mélaminé ou verre, tandis que les dos de finition, également en version double hauteur, offrent la possibilité d’alterner entre pleins et vides, créant ainsi des compositions dynamiques et un impact visuel original. Les différents modules peuvent être combinés librement pour réaliser des compositions uniques, parfaites pour chaque environnement. Pour une fonctionnalité accrue, la bibliothèque peut être enrichie de conteneurs et de casiers, de modules pour téléviseur et de tableaux, afin de répondre à tous les besoins d’espace, d’organisation et d’utilisation quotidienne, sans sacrifier le style.

Dimensions and heights - Dimensions et hauteurs
La libreria è progettata per offrire versatilità grazie ai moduli in cinque altezze: 46, 84, 122, 160 e 198 cm. Questo permette di scegliere la soluzione più adatta a ogni esigenza, sia per sfruttare al meglio gli spazi ridotti con moduli più bassi, sia per creare soluzioni più importanti con moduli alti. Le diverse altezze possono essere combinate tra loro, dando vita a composizioni che aggiungono ritmo e carattere all’ambiente.
6 7 The bookcase is designed for maximum versatility, featuring modular units in five different heights: 46, 84, 122, 160 and 198 cm. This range allows for tailored solutions that suit any space, whether optimising small areas with lower modules or making a bold statement with taller configurations. The various heights can also be combined to create dynamic compositions that bring rhythm and character to any environment.
La bibliothèque est conçue pour offrir une grande polyvalence grâce à ses modules disponibles en cinq hauteurs: 46, 84, 122, 160 et 198 cm. Cela permet de choisir la solution la plus adaptée à chaque besoin, que ce soit pour optimiser les petits espaces avec des modules plus bas ou pour créer des solutions plus imposantes avec des modules plus hauts. Les différentes hauteurs peuvent être combinées entre elles, donnant naissance à des compositions qui ajoutent du rythme et du caractère à l’espace.

Structure - Structure

Fianchi in metallo verniciati goffrati. Disponibili in 5 altezze:
46 - 84 - 122 - 160 - 198 cm
Embossed painted metal sides.
Available in 5 heights: 18” 1/833” 1/8 - 48” - 63” - 78”.
Côtes en métal verni gaufré.
Disponibles en 5 hauteurs: 4684 - 122 - 160 - 198 cm
Shelves - Étagères

Ripiano in metallo senza pannello di finitura.
Metal shelf without finishing panel.
Étagère en métal sans panneau de finition.
Backs - Dos
Metallo Metal Métal

Schiena in metallo senza pannello di finitura.
Metal back without finishing panel.
Dos en métal sans panneau de finition.
Backs with finishing panel - Dos avec panneau de finition
Metallo Metal Métal

Schiena in metallo con pannello di finitura in metallo.
Metal back with metal finishing panel.
Dos en métal avec panneau de finition en métal.
Shelves with finishing panel - Étagères avec panneau de finition
Metallo Metal Métal

Ripiano in metallo con pannello di finitura in metallo.
Metal shelf with metal finishing panel. Étagère en métal avec panneau de finition en métal.
Melaminico Melamine Mélamine

Ripiano in metallo con pannello di finitura in melaminico.
Metal shelf with melamine finishing panel.
Étagère en métal avec panneau de finition en mélamine.
Vetro verniciato Painted glass Verre verni

Ripiano in metallo con pannello di finitura in vetro verniciato lato inferiore.
Metal shelf with painted under side glass finishing panel. Étagère en métal avec panneau de finition en verre verni côté inférieur.
Vetro acidato e verniciato
Etched and painted glass Verre dépoli et verni

Ripiano in metallo con pannello di finitura in vetro acidato lato superiore e verniciato lato inferiore.
Metal shelf with etched upper side, painted under side glass finishing panel. Étagère en métal avec panneau de finition en verre dépoli côté supérieur et verni côté inférieur.
Melaminico Melamine Mélamine

Schiena in metallo con pannello di finitura in melaminico.
Metal back with melamine finishing panel.
Dos en métal avec panneau de finition en mélamine.
Mdf scrivibile
Writable Mdf Mdf à écrire

Schiena in mdf scrivibile uso lavagna. Disponibile sia in versione nera che bianca. Writable MDF back panel, available in both black and white versions.
Dos en MDF à écrire, utilisé comme tableau. Disponible en version noire ou blanche.
Accessories - Accessoires
Contenitore in metallo
Metal container
Conteneur en métal

Contenitore disponibile in due lunghezze: 38 cm e 76 cm.
Container available in two lenghts: 15” and 29”7/8.
Conteneur disponible en deux longueurs: 38 cm et 76 cm.
Contenitore in melaminico
Melamine container
Conteneur en mélamine

Contenitori disponibili in versione a giorno, con ante o con funzione di locker.
Storage units available in open version, with doors or with locker function.
Conteneurs disponibles en version ouverte, avec portes ou avec fonction de casier.
Cuscino Cushion Coussin

Cuscino amovibile rivestito in tessuto o ecopelle Ø 40 cm. Ø 15”3/4 removable cushion upholstered in fabric or ecoleather.
Coussin amovible revêtu en tissu ou simili-cuir Ø 40 cm.



Contenitori
Containers Conteneurs














































Contenitori
Storage
Conteneurs










L. 80 cm P. 42 cm
Modules with coat hanger W. 31”1/2
Moduli intermedi con lavagna
L. 78 cm P. 42 cm
Intermediate blackboard modules
W. 30”3/4 D. 16”1/2
Modules intermédiaires avec tableau noir
L. 78 cm P.
42 cm
Intermediate modules with coat hanger
W. 30”3/4 D. 16”1/2
Modules intermédiaires avec porte-manteau
L. 78 cm P. 42 cm
Moduli intermedi porta TV L. 118 cm P. 42 cm









La collezione Madia è una selezione di armadi progettati per rispondere alle esigenze di spazi professionali ed eleganti. Ogni elemento è pensato per offrire soluzioni di contenimento versatili, in grado di adattarsi con naturalezza a diversi ambienti, come sale riunioni, uffici direzionali, reception e zone lounge.
Il design elegante e contemporaneo si unisce alla funzionalità, creando arredi che ottimizzano lo spazio senza rinunciare allo stile.
Madia rappresenta una scelta ideale per ambienti dove l’immagine e l’efficienza sono fondamentali.
The Madia collection features a selection of cabinets designed to enhance professional and elegant environments. Each piece provides versatile storage solutions that seamlessly adapt to a variety of settings, including meeting rooms, executive offices, reception areas and lounges. With its refined, contemporary design and practical functionality, Madia optimises space while maintaining a strong sense of style, revealing itself as the ideal choice for spaces where both image and efficiency are essential.
La collection Madia est une sélection d’armoires conçues pour répondre aux exigences des espaces professionnels et élégants. Chaque élément est conçu pour offrir des solutions de rangement polyvalentes, capables de s’adapter naturellement à différents environnements, tels que les salles de réunion, les bureaux de direction, la réception et les salons.
Le design élégant et contemporain s’unit à la fonctionnalité, en créant des meubles qui optimisent l’espace sans renoncer au style. Madia est un choix idéal pour les environnements où l’image et l’efficacité sont essentielles.

Dimensions and heights - Dimensions et hauteurs
Le Madie sono disponibili in due larghezze (100 e 120 cm) e in due altezze (61 e 121 cm), offrendo soluzioni che si adattano perfettamente a diversi spazi. La loro forza risiede nelle innumerevoli versioni che è possibile ottenere combinando materiali diversi, come legno, laccati, vetri e melaminici, che consentono di creare composizioni uniche, perfette per soddisfare ogni esigenza estetica e funzionale.
Madia cabinets are available in two widths (39”3/8 and 47”1/4) and two heights (24” and 47”5/8), offering solutions that fit perfectly into a variety of spaces. Their strength lies in the countless configurations made possible by combining different materials, such as veneer, lacquer, glass and melamine, allowing for the creation of unique compositions that meet every aesthetic and functional need.
Les Madia sont disponibles en deux largeurs (100 et 120 cm) et en deux hauteurs (61 et 121 cm), offrant des solutions qui s’adaptent parfaitement à différents espaces. Leur force réside dans les innombrables versions qu’il est possible d’obtenir en combinant différents matériaux, tels que le bois, le laqué, le verre et la mélamine, qui permettent de créer des compositions uniques, parfaites pour répondre à toutes les exigences esthétiques et fonctionnelles.
Doors - Portes

Ante in melaminico sp. 18 mm. L’apertura può avvenire tramite dispositivo push-pull oppure mediante maniglia.
18 mm th. melamine doors.
Opening can be by push-pull device or by handle.
Portes en mélamine de 18 mm d’ép. L’ouverture peut se faire par un système push-pull ou par une poignée.
Legno Veneer Bois

Ante in legno sp. 19 mm. L’apertura può avvenire tramite dispositivo push-pull oppure mediante maniglia.
19 mm th. veneer doors. Opening can be by push-pull device or by handle.
Portes en bois de 19 mm d’ép. L’ouverture peut se faire par un système push-pull ou par une poignée.
Laccato opaco Matt lacquered Laqué mat

Ante, sp. 18 mm, ricoperte da una laccatura a base poliuretanica finitura opaca. L’apertura può avvenire tramite dispositivo pushpull oppure mediante maniglia.
18 mm th. doors covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish. Opening can be by push-pull device or by handle.
Portes, ép. 18 mm, recouvertes d’une laque polyuréthane en finition mate. L’ouverture peut se faire par un système push-pull ou par une poignée.
Vetro verniciato lato interno
Painted glass inner side
Verre peint côté intérieur

Ante in vetro verniciato, sp. 6 mm, con bordi piatti a filo lucido. L’apertura avviene tramite dispositivo push-pull.
6 mm th. painted glass doors with flat polished edges.
Opening is by means of a pushpull device.
Portes en verre peint, ép. 6 mm, à bords plats et polis. L’ouverture se fait par un dispositif pushpull.
Laccato lucido
Glossy lacquered Laqué brillant

Ante, sp. 18 mm, ricoperte da una laccatura a base poliuretanica finitura lucida. L’apertura può avvenire tramite dispositivo pushpull oppure mediante maniglia.
18 mm th. doors covered with a polyurethan-base lacquer in a glossy finish. Opening can be by push-pull device or by handle. Portes, ép. 18 mm, recouvertes d’une laque polyuréthane en finition brillante. L’ouverture peut se faire par un système pushpull ou par une poignée.
Vetro acidato lato esterno, verniciato lato interno
Etched glass on the external side, painted inner side
Verre dépoli côté extérieur, peint côté intérieur

Ante in vetro, sp. 6 mm, acidato lato esterno e verniciato lato interno con bordi piatti a filo lucido. L’apertura avviene tramite dispositivo push-pull.
6 mm th. glass doors, etched on the external side and painted on the inner side with flat polished edges. Opening is by means of a push-pull device.
Portes en verre, ép. 6 mm, dépoli à l’extérieur et peint sur le côté intérieur, avec bords plats et polis. L’ouverture se fait par un dispositif push-pull.
Finishing top and sides - Dessus et côtes de finition
Melaminico Melamine Mélamine

Legno Veneer Bois

Laccato opaco Matt lacquered Laqué mat

Laccato lucido
Glossy lacquered Laqué brillant

Madia deve essere completata obbligatoriamente con un top di finitura, mentre fianchi di finitura sono opzionali e possono essere scelti per esigenze estetiche. Top e fianchi sono disponibili in melaminico, legno, laccato opaco o lucido. La scelta delle finitura permette di personalizzare la Madia secondo gusti e lo stile dell’ambiente, unendo funzionalità ed estetica in modo armonioso.
Madia must be completed with a finishing top, while finishing sides are optional and can be selected based on aesthetic preferences. Tops and sides are available in melamine, veneer or matte and glossy lacquer. This variety of finishes allows Madia to be customised to suit individual tastes and the style of the surrounding environment, achieving a harmonious balance between functionality and design.
La Madia doit obligatoirement être complété par un dessus de finition, tandis que les côtés de finition sont facultatifs et peuvent être choisis pour des besoins esthétiques. Dessus et côtés sont disponibles en mélamine, bois, laqué mat ou brillant. Le choix de la finition permet de personnaliser l’armoire en fonction des goûts et du style de l’environnement, alliant fonctionnalité et esthétique de manière harmonieuse.
Ripiani
Shelves - Étagères
Melaminico Melamine Mélamine

Ripiano spostabile in melaminico sp. 18 mm. 18 mm th. movable melamine shelf.
Étagère amovible en mélamine ép. 18 mm.
Vetro Glass Verre

Ripiano spostabile in vetro extrachiaro trasparente, sp. 4 mm, con angoli raggiati e spigoli piatti a filo lucido. 4 mm th. movable extra-clear glass, with rounded corners and flat polished edges. Étagère amovible en verre transparent extra-clair, ép. 4 mm, à bords plats et polis.
Hinges - Charnières
Cerniera 110° con soft closing 110° hinge with soft closing Charnière 110° avec soft closing

Le cerniere in acciaio a 110° sono dotate di serie di un dispositivo soft-closing per ammortizzare la chiusura dell’anta.
The 110° steel hinges are equipped as standard with a soft-closing device to soften the closing of the door.
Les charnières en acier à 110° sont équipées de série d’un dispositif soft-closing pour adoucir la fermeture de la porte.
Feet - Patins
Plastica
Plastic
Plastique

Piedini H. 12 cm (optional)
H. 4”3/4 feet (optional)
Patins Ht. 12 cm (optionnel)
Handles - Poignées
Maniglia in ABS - PL Plastic ABS handle - PL Plastic Poignée en ABS - PL Plastic

Per tutte le collezioni
For all collections
Pour toutes les collections
Maniglia in metallo - Tipo B
Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Maniglia in metallo - Tipo M Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Maniglia in metallo - Tipo D
Metal handle - Type D Poignée en métal - Type D

Apertura push-pull
Push-pull opening
Ouverture push-pull

L’apertura push to open è un sistema funzionale molto apprezzato per il suo design minimalista e pulito. Basta una leggera pressione sulla superficie del mobile per aprire l’anta.
The push-to-open system is a practical and widely appreciated solution, known for its minimalist design. A slight pressure on the cabinet surface is all it takes to effortlessly open the door.
L’ouverture push to open est un système fonctionnel très apprécié pour son design minimaliste et épuré. Il suffit d’appuyer légèrement sur la surface du meuble pour ouvrir la porte.
Chiave Standard pieghevole Standard folding key Clé Standard pliante

Chiave master (passe-partout) Master key (passe-partout) Clé master (passe-partout)

Chiave direzionale pieghevole Executive folding key Clé de direction pliante

Chiave per rimozione cilindro Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre
































































Madia con ante in melaminico
Madia with melamine doors
Madia avec portes en mélamine
Madia con ante in legno
Madia with veneer doors
Madia avec portes en bois















Madia con ante laccate opaco / lucido
Madia with matt / glossy lacquered doors
Madia avec portes laquées mat / brillant
Madia con ante in vetro acidate lato esterno, verniciate lato interno
Madia with etched external side, painted inner side glass doors
Madia avec portes en verre dépoli côté extérieur et peint côté intérieur
Madia con ante in vetro verniciate lato interno
Madia with painted inner side glass doors
Madia avec portes en verre peint côté intérieur
Madia con ante in melaminico e anta in vetro acidato lato esterno e verniciata lato interno
Madia with melamine doors and etched external side, painted inner side glass door
Madia avec portes en mélamine et porte en verre dépoli côté extérieur et peint côté intérieur
Madia con ante in melaminico e anta in vetro verniciata lato interno
Madia with melamine doors and painted inner side glass door
Madia avec portes en mélamine et porte en verre peint côté intérieur
Madia con ante in legno e anta in vetro acidato lato esterno e verniciata lato interno
Madia with veneer doors and etched external side, painted inner side glass door
Madia avec portes en bois et porte en verre dépoli côté extérieur et peint côté intérieur
Madia con ante in legno e anta in vetro verniciata lato interno
Madia with veneer doors and painted inner side glass door
Madia avec portes en bois et porte en verre peint côté intérieur
Madia con ante laccate opaco / lucido e anta in vetro acidato lato esterno, verniciata lato interno






Madia with matt / glossy lacquered doors and etched external side, painted inner side glass door
Madia avec portes laquées mat / brillant et porte en verre dépoli côté extérieur, peint côté intérieur
Madia con ante laccate opaco / lucido e anta in vetro verniciata lato interno






Madia with matt / glossy lacquered doors and painted inner side glass door
Madia avec portes laquées mat / brillant et porte en verre peint côté intérieur


I lockers sono armadietti progettati per offrire una soluzione sicura e funzionale alla custodia degli oggetti personali in spazi utilizzati da più persone. Ogni unità è dotata di serratura a combinazione, a chiave oppure con sistema contactless, in grado di rispondere a diverse esigenze di utilizzo e sicurezza.
Ideali per biblioteche, coworking, istituti scolastici, palestre, centri culturali e uffici condivisi, i lockers aiutano a mantenere ordine e protezione in ambienti ad alta frequentazione. Possono essere numerati per una facile identificazione e, possono disporre di feritoia passacarte, utile per l’inserimento di documenti o comunicazioni anche a sportello chiuso.
Lockers are compact storage units designed to provide a secure and practical solution for storing personal belongings in shared spaces. Each unit can be equipped with a combination lock, key lock or contactless access system to accommodate various security and usage needs.
Ideal for libraries, coworking spaces, educational institutions, gyms, cultural centers and shared offices, lockers help maintain organisation and safeguard items in high-traffic environments.
For added convenience, lockers can be individually numbered for easy identification and optionally equipped with a paper slot, allowing documents or notes to be inserted even when the door is closed.
Les lockers sont des armoires conçues pour offrir une solution sûre et fonctionnelle au stockage de vos effets personnels dans des espaces utilisés par plusieurs personnes. Chaque unité est équipée d’une serrure à combinaison, à clé ou contactless, en mesure de répondre aux différentes exigences d’utilisation et de sécurité. Idéales pour les bibliothèques, le coworking, les écoles, les gymnases, les centres culturels et les bureaux partagés, les lockers aident à maintenir l’ordre et la protection dans les environnements très fréquentés. Ils peuvent être numérotés pour une identification facile et ils peuvent disposer d’une fente passe-papier, utile pour l’insertion de documents ou de communications même avec la porte fermée.
Structure and shelves - Structure et étagères
Scocca in melaminico Melamine structure Structure en mélamine

Scocca in melaminico disponibile in due altezze: 147 e 195 cm.
Melamine structure available in two heights: 57”7/8 and 76”3/4. Structure en mélamine disponible en deux hauteurs: 147 et 195 cm.
Ripiano in melaminico Melamine shelf Étagère en mélamine

Il ripiano serve a dividere lo spazio interno o, in presenza di un’anta con feritoia passacarte, a raccogliere la carta inserita dall’esterno.
The shelf is used to divide the interior space or, if there is a door with paper slot, to collect the paper inserted from the outside.
L’étagère permet de diviser l’espace intérieur ou, s’il y a une porte avec fente pour le papier, de recueillir le papier inséré de l’extérieur.
Doors - Portes
Melaminico Melamine Mélamine

Ante in melaminico sp. 18 mm. 18 mm th. melamine doors.
Portes en mélamine de 18 mm d’ép.
Laccato opaco
Matt lacquered Laqué mat

Ante, sp. 18 mm, ricoperte da una laccatura a base poliuretanica finitura opaca.
18 mm th. doors covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish.
Portes, ép. 18 mm, recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition mate.
Finishing top and sides - Dessus et côtes de finition
Melaminico Melamine Mélamine

Top e fianchi di finitura in melaminico sp. 18 mm. 18 mm th. melamine finishing top and sides.
Dessus et côtes de finition en mélamine ép. 18 mm.
Doors type - Type de portes
Anta con serratura standard
Door with standard lock Porte avec serrure standard

Tipo A - fornita con 2 chiavi
Type A - supplied with 2 keys
Type A - fourni avec 2 clés
Anta con serratura a combinazione
Door with combination lock Porte avec serrure à combination

Tipo B - apertura con combinazione a 4 numeri
Type B - 4-number combination opening
Type B - ouverture avec combinaison de 4 chiffres
Ante con feritoia passacarte
Doors with paper slot
Portes avec fente pour le papier

Con serratura standard - Tipo A
With standard lock - Type A Avec serrure standard - Type A

Con serratura a combinazione -
Tipo B
With combination lock - Type B Avec serrure à combination -
Type B
Keys - Clés
Laccato opaco
Matt lacquered Laqué mat

Top e fianchi di finitura, sp. 18 mm, ricoperti da una laccatura a base poliuretanica in finitura opaca.
18 mm th. finishing top and sides covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish.
Dessus et côtes de finition, ép. 18 mm, recouvertes d’une laqué polyuréthane en finiton mate.
Anta con serratura RFID
Door with RFID lock
Porte avec serrure RFID

Tipo C - apertura con scheda
Type C - card opening
Type C - ouverture avec carte
Numeri per ante
Numbers for doors
Nombres pour portes

Tutte le ante sono predisposte per l’installazione di 2 numeri.
All doors are preset for the installation of 2 numbers.
Toutes les portes sont prédisposées pour l’installation de 2 numéros.
Chiave Standard pieghevole Standard folding key Clé Standard pliante

Chiave master (passe-partout) Master key (passe-partout) Clé master (passe-partout)

Scheda per serratura RFID Key card for RFID lock
Carte-clé pour serrure RFID

Chiave per rimozione cilindro Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre

Hinges - Charnières

Cerniera a 110° con soft-closing integrato.
110° hinge with an integrated soft-closing device.
Charnière à 110° équipée d’un dispositif soft-closing intégré.
In opzione Option

Cerniera a 155° con soft-closing integrato.
155° hinge with an integrated soft-closing device.
Charnière à 155° équipée d’un dispositif soft-closing intégré.
Feet - Patins
Patin Ht. 2,7 cm

Piedino H. 3 cm
H. 3 cm foot
Patin Ht. 3 cm

Piedino quadrato in ABS. Square ABS foot.
Patin carré en ABS.
Zoccolo H. 2,6 cm (option)
H. 2,6 cm frame (option) Socle Ht. 2,6 cm (option)

Zoccolo in metallo da abbinare a piedino circolare. Metal frame to be combined with circular foot. Socle en métal à combiner avec le pied circulaire.

Ante | Top e fianchi di finitura



Laccato opaco
Matt lacquered
Laqué mat


















Profilo feritoia
Frame
Cadre



Serratura standard con chiave
Standard lock with key Serrure standard avec clé
Serratura standard con chiave + feritoia passacarte
Standard lock with key + paper slot
Serrure standard avec clé + fente pour le papier
Serratura a combinazione
Combination lock
Serrure à combinaison




















Serratura RFID con scheda RFID lock with card Serrure RFID avec carte magnétique
C
Serratura a combinazione + feritoia passacarte
Combination lock + paper slot
Serrure à combinaison + fente pour le papier








Versatilità e funzionalità si incontrano nella collezione Passepartout, pensata per rispondere alle esigenze di archiviazione e organizzazione negli spazi ufficio. Grazie all’ampia disponibilità di misure, con armadi in diverse larghezze e altezze, si adatta con facilità a qualsiasi contesto, dalle postazioni individuali agli uffici direzionali, fino agli ambienti condivisi.
La collezione comprende, oltre agli armadi, delle credenze e un mobile dedicato alla raccolta differenziata, ideale per integrare efficienza e sostenibilità nell’ambiente di lavoro.
Versatility and functionality come together in the Passepartout collection, designed to meet the storage and organisational needs of modern office spaces. With a wide range of sizes - including cabinets in various widths and heights - it seamlessly adapts to any setting, from individual workstations to executive offices and shared environments. The collection also includes sideboards and a dedicated separate waste collection bin unit, making it an ideal solution for integrating efficiency and sustainability into the workplace.
Polyvalence et fonctionnalité se rencontrent dans la collection Passepartout, conçue pour répondre aux besoins de stockage et d’organisation des espaces de bureau. Grâce à la large disponibilité de mesures, avec des armoires en différentes largeurs et hauteurs, elle s’adapte facilement à n’importe quel contexte, des postes individuels aux bureaux de direction, jusqu’aux espaces partagés. La collection comprend, en plus des armoires, des buffets et un meuble dédié à la collecte des déchets, idéal pour intégrer l’efficacité et le développement durable dans l’environnement de travail.

Dimensions and heights - Dimensions et hauteurs
Gli armadi della collezione sono disponibili in sei diverse altezze e in tre larghezze, 45 cm, 90 cm e 100 cm, per adattarsi perfettamente a qualsiasi spazio, dal soffitto alto all’ambiente più compatto. La gamma comprende armadi con ante in melaminico, legno, laccato o vetro, oltre che a moduli con cassetti classificatori, offrendo soluzioni per ogni esigenza estetica e funzionale.
The cabinets in the collection are available in six different heights and three widths - 17”3/4, 35”3/8 and 39”3/8 - ensuring a perfect fit for any space, from rooms with high ceilings to the smallest of environments.
The range includes units with doors in melamine, veneer, lacquer or glass, as well as modules with filing drawers, offering versatile solutions that meet both aesthetic preferences and functional requirements.
Les armoires de la collection sont disponibles en six hauteurs différentes et en trois largeurs, 45 cm, 90 cm et 100 cm, pour s’adapter parfaitement à n’importe quel espace, du plafond haut à l’environnement le plus compact. La gamme comprend des armoires avec portes en mélamine, bois, laqué ou verre, ainsi que des modules avec tiroirs, offrant des solutions pour toutes les exigences esthétiques et fonctionnelles.
L. 90 P. 36 H. 79,5 cm W. 35”3/8 D. 14”1/8 H. 31”1/4
L. 90 P. 36 H. 118 cm W. 35”3/8 D. 14”1/8 H. 46”1/2
L. 90 P. 46 H. 79,5 cm W. 35”3/8 D. 18”1/8 H. 31”1/4
L. 100 P. 46 H. 79,5 cm W. 39”3/8 D. 18”1/8 H. 31”1/4
L. 90 P. 46 H. 118 cm W. 35”3/8 D. 18”1/8 H. 46”1/2
90 P. 36 H. 156 cm W. 35”3/8 D. 14”1/8 H. 61”3/8
L. 90 P. 46 H. 156 cm W. 35”3/8 D. 18”1/8 H. 61”3/8
L. 100 P. 46 H. 118 cm W. 39”3/8 D. 18”1/8 H. 46”1/2
L. 100 P. 46 H. 156 cm W. 39”3/8 D. 18”1/8 H. 61”3/8
P. 46 H.
39”3/8 D. 18”1/8 H. 76”3/4
Doors finishes - Finitions portes
Melaminico Melamine Mélamine

Ante in melaminico sp. 18 mm, dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato.
18 mm th. melamine doors, equipped with 110° hinges and integrated soft-closing device.
Portes en mélamine d’ép. 18 mm, equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.
Legno Veneer Bois

Ante impiallacciate in legno naturale, verniciate con tinte acriliche. Dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato. Doors veneered in natural wood, painted with acrylic based paints. Equipped with 110° hinges and integrated soft-closing device.
Portes plaquées en bois naturel, peintes avec des peintures à base d’acrylique. Equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.
Vetro a filo lucido
Glass with polished edges
Verre avec des bords polis

Ante in vetro temprato a filo lucido, sp. 5 mm, dotate di cerniere a 94° e soft-closing integrato.
5 mm th. tempered glass doors with polished edges, equipped with 94° hinges and integrated soft-closing device.
Portes en verre trempé, ép. 5 mm, avec des bordes polis, equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.
Laccato opaco
Matt lacquered Laqué mat

Ante ricoperte da una laccatura a base poliuretanica in finitura opaca. Dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato. Doors covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish. Equipped with 110° hinges and integrated softclosing device.
Portes recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition mate. Equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.
Laccato lucido
Glossy lacquered
Laqué brillant

Ante ricoperte da una laccatura a base poliuretanica in finitura lucida. Dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato.
Doors covered with a polyurethan-base lacquer in a glossy finish. Equipped with 110° hinges and integrated softclosing device.
Portes recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition brillante. Equipées de charnières à 110° et dispositif soft-closing.
Finishing top and sides - Dessus et côtes de finitions
Legno Veneer Bois

Top e fianchi di finitura, sp. 18 mm, in melaminico.
18 mm th. melamine finishing top and sides.
Dessus et côtés de finition, ép. 18 mm, en mélamine.

Top e fianchi di finitura, sp. 19 mm, impiallacciati in legno naturale, verniciati con tinte acriliche.
19 mm th. finishing top and sides veneered in natural wood, painted with acrylic based paints.
Dessus et côtés de finition, ép. 19 mm, plaquées en bois naturel, peintes avec des peintures à base d’acrylique.
Handles - Poignées
Vetro con telaio in alluminio
Glass with aluminium frame
Verre avec châssis en aluminium

Ante in vetro temprato, sp. 4 mm, circondate da un telaio in alluminio. Dotate di cerniere a 110° e soft-closing integrato. 4 mm th. tempered glass doors, surrounded by an aluminium frame. Equipped with 110° hinges and integrated soft-closing device.
Portes en verre, ép. 4 mm, entourées d’un châssis en aluminium. Equipées de charnières à 110° et dispositif softclosing.
Profilo parapolvere
Dust cover profile
Profilé de protection

L’anta di sinistra, negli armadi L. 90 e 100 cm, è dotata di profilo di battuta in PVC che funge da profilo parapolvere. The left door, in the W. 35”3/8 and 39”3/8, is fitted with a PVC profile that acts as a dust cover profile. La porte gauche, dans les armoires L. 90 cm et 100 cm, est équipée d’un profilé de feuillure en PVC qui sert également de profilé de protection contre la poussière.
Maniglia in ABS - PL Plastic
ABS handle - PL Plastic Poignée en ABS - PL Plastic

Per tutte le collezioni
For all collections
Pour toutes les collections
Maniglia in metallo - Tipo B
Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Vogue - Pop collections
Laccato opaco Matt lacquered Laqué mat

Top e fianchi di finitura, sp. 18 mm, ricoperti da una laccatura a base poliuretanica in finitura opaca.
18 mm th. melamine finishing top and sides covered with a polyurethan-base lacquer in a matt finish.
Dessus et côtés de finition, ép. 18 mm, recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition mate.
Laccato lucido
Glossy lacquered
Laqué brillant

Top e fianchi di finitura, sp. 18 mm, ricoperti da una laccatura a base poliuretanica in finitura lucida.
18 mm th. melamine finishing top and sides covered with a polyurethan-base lacquer in a glossy finish.
Dessus et côtés de finition, ép. 18 mm, recouvertes d’une laqué polyuréthane en finition brillante.
Maniglia in metallo - Tipo M
Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Maniglia in metallo - Tipo D
Metal handle - Type D Poignée en métal - Type D

Feet - Patins
Piedino H. 2,7 cm (standard)
H. 2,7 cm foot (standard)
Patin Ht. 2,7 cm (standard)

Piedino circolare in ABS
Circular ABS foot
Patin circulaire en ABS
Piedino H. 3 cm (option)
H. 3 cm foot (option)
Patin Ht. 3 cm (option)

Piedino quadrato in ABS
Square ABS foot
Patin carré en ABS
Zoccolo metallico H. 2,6 cm (option)
H. 2,6 cm metal frame (option)
Socle en métal Ht. 2,6 cm (option)

Zoccolo da abbinare a piedino circolare.
Frame to be combined with circular foot.
Socle à combiner avec le pied circulaire.
Hinges - Charnières
Per anta cieca
For blind door
Pour porte pleine

Cerniera 110° con soft closing
110° hinge with soft closing
Charnière 110° avec soft closing

Cerniera 155° con soft closing
155° hinge with soft closing
Charnière 155° avec soft closing
Per anta in vetro con telaio in alluminio
For glass door with aluminium frame
Pour porte en verre avec châssis en aluminium
Shelves - Étagères
Melaminico Melamine Mélamine

Ripiani in melaminico sp. 25 mm.
25 mm th. melamine shelves.
Étagères en mélamine ép. 25 mm.
Metallo
Metal
Métal

Ripiani sagomati in metallo realizzati in lamiera d’acciaio sp. 0,8 mm. Spessore complessivo del ripiano 25 mm.
Shaped metal shelves made of 0.8 mm thick steel sheet. Total shelf thickness 25 mm.
Étagères en métal façonné en tôle d’acier de 0,8 mm d’épaisseur. Epaisseur totale de l’étagère: 25 mm.
Keys - Clés
Chiave Standard pieghevole
Standard folding key
Clé Standard pliante

Chiave master (passe-partout)
Master key (passe-partout)
Clé master (passe-partout)

Chiave direzionale pieghevole
Executive folding key
Clé de direction pliante

Chiave per rimozione cilindro
Cylinder removal key
Clé pour l’enlèvement du cylindre


Cerniera 110° con soft closing
110° hinge with soft closing
Charnière 110° avec soft closing
Per anta in vetro a filo lucido
For glass door with polished edges

Cerniera 155° con soft closing
155° hinge with soft closing
Charnière 155° avec soft closing
Pour porte en verre avec des bords polis

Cerniera 94° con soft closing (optional)
94° hinge with soft closing (optional)
Charnière 94° avec soft closing (optional)
Modules - Modules
Sovrapposizione armadi
Stackable cabinets
Armoires superposées

Étagère en mélamine
Étagère en métal

Telaio estraibile con fondo fermafogli
Pull-out filing frame with bottom element
Châssis télescopique avec fond
Appendiabito estraibile
Pull-out coat hanger
Portemanteaux extractable
Frigorifero
Fridge Réfrigerateur
Accessories - Accessoires
Frigorifero Fridge Réfrigerateur

Alimentazione da 220/230 V con presa tipo F (Schuko) oppure con alimentazione da 115 V con presa tipo B (americana con messa a terra).
220/230 V power supply with F-type socket (Schuko) or 115 V power supply with B-type socket (grounded American type).
Alimentation en 220/230 V avec prise de type F (Schuko) ou alimentation en 115 V avec prise de type B (américaine avec mise à la terre).
Ripiano in metallo
Metal shelf Étagère en métal

I ripiani sono sagomati appositamente per consentire l’aggancio di cartelle sospese formato A4. The shelves are shaped specifically to allow the attachment of A4 hanging folders.
Les étagères sont conçues pour permettre la fixation de dossiers suspendus de format A4.
Appendiabiti Coat hanger
Portemanteaux Fioriera Plant box Bac à fleur

Appendiabito estraibile in alluminio. Portata max 13 kg.
Pull-out aluminium coat hanger. Max load capacity: 28.66 lb Portemanteaux télescopique en aluminium. Poids max. supporté 13 kg.

Fioriera o contenitore in melaminico da sovrapporre a mobile.
Plant box or melamine container stackable on cabinet.
Bac à fleur ou contenuer en mélamine superposable à l’armoire.
Classificatore Filing unit
Classeur

I telai dei classificatori sono dotati di 2 divisori per l’utilizzo di cartelle sospese di diverse dimensioni.
The filing unit frames are provided with 2 dividing elements suitable for different hanging folder dimensions.
Les châssis des classeurs sont équipés de 2 séparateurs pour l’utilisation de dossiers suspendus de différentes tailles.
Armadio per la raccolta differenziata Cabinet for separate waste collection Armoire pour séparation des déchets

Dotato di 3 top apribili dall’alto e di due ante frontali per lo svuotamento dei cartoni. Equipped with 3 upward opening tops and two front doors for emptying cardboard bins. Equipé de 3 dessus à ouverture par le haut et de deux portes frontales pour vider les bacs en carton.


Sideboard - Buffet



Top and sides finishes - Finitions pour dessus et côtes


Container (option) - Conteneur (option)





















































































































































Versatili, eleganti e perfette per ogni spazio di lavoro, le cassettiere sono disponibili in metallo, melaminico o con frontali in legno, con o senza ruote. Posizionabili sotto la scrivania per ottimizzare lo spazio, oppure a fianco, anche ad altezza piano, diventano un’estensione naturale della postazione. Offrono soluzioni di archiviazione pratiche, con cassetti standard o classificatori, per rispondere a ogni esigenza organizzativa. Possono essere personalizzate con top coordinati, fioriere o cuscini, trasformandosi in elementi multifunzione che uniscono estetica, comfort e praticità.
Versatile and elegant, pedestals are the perfect addition to any workspace. Available in metal, melamine or with veneer fronts, with or without castors, they can be positioned under the desk to maximise space or beside it, even at desk height, becoming a natural extension of the workstation. They offer practical storage solutions with standard drawers or filing units, designed to meet a wide range of organisational needs. Pedestals can also be customised with matching tops, plant boxes or cushions, transforming them into multifunctional elements that combine aesthetics, comfort and practicality.
Polyvalentes, élégantes et parfaites pour chaque espace de travail, les caissons sont disponibles en métal, mélamine ou avec façades en bois, avec ou sans roues. Pouvant être placées sous le bureau pour optimiser l’espace, ou à côté, même à hauteur bureau, ils deviennent une extension naturelle du poste de travail. Ils offrent des solutions de stockage pratiques, avec des tiroirs standard ou DS, pour répondre à tous les besoins organisationnels. Elles peuvent être personnalisées avec des top assortis, des bacs à fleur ou des coussins, se transformant en éléments multifonctionnels qui allient esthétique, confort et praticité.
Pedestals with castors - Caissons avec roulettes
Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera L. 30 cm a 3 cassetti
W. 11”3/4 3-drawer pedestal
Caisson L. 30 cm avec 3 tiroirs
Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera L. 40 cm a 3 cassetti
W. 15”3/4 3-drawer pedestal
Caisson L. 40 cm avec 3 tiroirs
Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera L. 40 cm con 1 cassetto e 1 cassetto classificatore
W. 15”3/4 pedestal with 1 drawer and 1 filing drawer
Caisson L. 40 cm avec 1 tiroir et 1 tiroir D/S
Service units with castors - Meubles de service avec roulettes
Melaminico Melamine Mélamine

Elemento di servizio con 1 anta e 3 cassetti
1-door and 3-drawer service unit
Meuble de service avec 1 porte et 3 tiroirs
Melaminico Melamine Mélamine

Elemento di servizio con 2 ante e 3 cassetti
2-door and 3-drawer service unit
Meuble de service avec 2 portes et 3 tiroirs
Finishes - Finitions
Melaminico Melamine Mélamine

Scocca, top e frontali in melaminico
Melamine structure, top and fronts
Structure, dessus et façades en mélamine
Melaminico + Legno Melamine + Veneer Mélamine + Bois

Scocca in melaminico, top e frontali in legno
Melamine structure, veneer top and fronts
Structure en mélamine, dessus et façades en bois
Metal pedestal with castors - Caisson en métal avec roulettes
Metallo Metal Métal

Cassettiera L. 42 cm a 3 cassetti
W. 16”1/2 3-drawer pedestal
Caisson L. 42 cm avec 3 tiroirs
Cuscino
Cushion
Coussin

Desk-height pedestals - Caissons hauteur bureau
Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera a 4 cassetti da completare con top, doxbox o fioriera.
4-drawer pedestal to be completed with top, doxbox or plant box. Caisson avec 4 tiroirs à compléter avec dessus, doxbox ou bac à fleur.
Melaminico Melamine Mélamine

Cassettiera con 2 cassetti e un cassetto classificatore da completare con top, doxbox o fioriera.
2-drawer pedestal with filing drawer to be completed with top, doxbox or plant box.
Caisson avec 2 tiroirs et un tiroir D/S à compléter avec dessus, doxbox ou bac à fleur.
Finishing elements - Éléments de finition
Top Top Dessus

Top di finitura in melaminico disponibile in sp. 18 mm e sp. 25 mm.
Melamine finishing top available in 18 mm and 25 mm thick.
Dessus de finition en mélamine disponible en 18 mm et 25 mm d’épaisseur.
Doxbox
Doxbox
Doxbox


Doxbox in melaminico, disponibile con schiena in melaminico o rivestita in tessuto sul lato esterno. Soluzione pratica per aggiungere uno spazio di archiviazione direttamente sulla postazione di lavoro. Melamine Doxbox, available with a melamine back or fabric upholstered on the outer side. Practical solution for adding storage space directly on the workstation.
Doxbox en mélamine, disponible avec un dos en mélamine ou revêtu de tissu sur le côté extérieur. Solution pratique pour ajouter un espace de rangement directement au poste de travail.
Handles - Poignées
Maniglia in ABS - PL Plastic ABS handle - PL Plastic Poignée en ABS - PL Plastic

Per tutte le collezioni
For all collections
Maniglia in metallo - Tipo B Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Maniglia in metallo - Tipo M Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Maniglia in metallo - Tipo D Metal handle - Type D Poignée en métal - Type D

Pour toutes les collections Spike - Alplus - Velvet - Asset Vogue - Pop collections Be.1 collection Ono collection
Fioriera Plant box Bac à fleur

Contenitore in melaminico da sovrapporre alla cassettiera. Melamine container stackable on pedestal. Conteneur en mélamine superposable à l’armoire.
Accessories - Accessoires
Metallo Metal Métal

Cover di compensazione in metallo, progettata per coprire lo spazio tecnico che si crea tra due cassettiere contrapposte sotto un unico top.
Metal compensation cover, designed to conceal the technical space between two facing drawer units positioned beneath a single top. Couvercle en métal, conçu pour couvrir l’espace technique qui se crée entre deux tiroirs opposés sous un seul top.
Drawers - Tiroirs
Per cassettiera ed elementi di servizio in melaminico
For melamine pedestals and service units Pour caissons et meubles de service en mélamine

Cassetto rivestito in PVC color grigio, montato su guide a rullo ad estrazione parziale con dispositivo soft-closing.
Grey PVC finish coated drawer mounted on partial extraction roller runners with a soft-closing system.
Tiroir revêtu de PVC couleur gris monté sur des glissières à rouleaux avec extension partielle et dispositif soft-closing.

Cassetto classificatore in metallo montato su guide a rullo ad estrazione parziale con dispositivo soft-closing.
Metal filing drawer mounted on partial extraction roller runners with a soft-closing system.
Tiroir D/S en métal monté sur des glissières à rouleaux avec extension partielle et un dispositif soft-closing.
Per cassettiera in metallo For metal pedestal Pour caisson en métal

Cassetto in lamiera d’acciaio, montato su guide a rullo ad estrazione parziale con dispositivo soft-closing.
Steel sheet drawer mounted on roller runners with partial extraction with a soft-closing system.
Tiroir en tôle d’acier monté sur des glissières à rouleaux avec extension partielle et dispositif soft-closing.
Vaschetta porta cancelleria
Stationary tray
Bac à plumier

Vaschetta porta cancelleria regolabile in profondità (32 ÷ 45 cm).
Depth-adjustable stationary tray (12”5/8 ÷ 17”3/4).
Bac à plumier réglable en profondeur (32 ÷ 45 cm).
Chiave Standard pieghevole
Standard folding key
Clé Standard pliante

Chiave direzionale pieghevole
Executive folding key
Clé de direction pliante

Chiave master (passe-partout)
Master key (passe-partout)
Clé master (passe-partout)

Chiave per rimozione cilindro
Cylinder removal key
Clé pour l’enlèvement du cylindre



Scocca
Scocca e frontali in melaminico
Melamine
Scocca in melaminico e frontali in legno
Melamine structure and veneer fronts
Structure en mélamine et façades en bois
Melaminico Melamine Mélamine




Legno Veneer Bois






















Scocca e frontali in melaminico
Melamine structure and fronts
Structure et façades en mélamine
Melaminico Melamine Mélamine










Doxbox

Melaminico Melamine | Mélamine MBI White MAH Aluminium







Cassettiere e mobili di servizio in melaminico Melamine pedestals and service units Caissons et meubles de service en mélamine
L. 30 P.
Cassettiere e mobili di servizio con struttura in melaminico e frontali in legno
Pedestals and service units with melamine structure and veneer fronts Caissons et meubles de service avec structure en mélamine et façades en bois
L. 40 P. 55 H. 54 cm W. 15”3/4 D. 21”5/8 H. 21”1/4 L. 40 P. 55 H. 54 cm W. 15”3/4 D.
Cassettiera in metallo Metal pedestal Caissons en métal
D - Cat. F Schiena Doxbox rivestita in tessuto Fabric upholstered Doxbox back Dos du Doxbox revêtu en tissu




Cassettiere altezza scrivania in melaminico Desk-height melamine pedestals Caissons et meubles de service en mélamine







Gli armadi Orgatower rappresentano la soluzione ideale per ottimizzare lo spazio operativo in ufficio, offrendo praticità e funzionalità in un design compatto ed elegante. Posizionati accanto alla scrivania, consentono di avere sempre a portata di mano documenti e materiali di lavoro. La struttura si caratterizza per l’apertura frontale a carrello, che scorre verso l’esterno rivelando una serie di ripiani interni progettati per facilitare l’organizzazione quotidiana.
Orgatower può essere ulteriormente accessoriato con un cassetto interno perfetto per tenere in ordine penne e altri piccoli oggetti di uso quotidiano.
Disponibile in due altezze, si adatta perfettamente a diverse esigenze di archiviazione, unendo efficienza e stile in un unico prodotto.
Orgatower cabinets are the ideal solution for optimising office space, combining practicality and functionality in a compact, elegant design. Positioned beside the desk, they allow easy access to documents and work material at all times. The structure features a front-opening system on castors that slides outward to reveal a series of internal shelves, designed to simplify daily organisation.
Orgatower can also be equipped with an internal drawer, perfect for storing pens and other small everyday items. Available in two heights, it adapts effortlessly to different storage needs, offering a perfect balance of efficiency and style.
Les armoires Orgatower représentent la solution idéale pour optimiser l’espace opérationnel dans le bureau, en offrant praticité et fonctionnalité dans un design compact et élégant. Placés à côté du bureau, ils permettent d’avoir toujours à portée de main des documents et du matériel de travail. La structure se caractérise par l’ouverture avant en chariot, qui coulisse vers l’extérieur révélant une série d’étagères intérieures conçues pour faciliter l’organisation quotidienne.
Orgatower peut être équipé d’un tiroir intérieur parfait pour ranger les stylos et autres petits objets de tous les jours. Disponible en deux hauteurs, il s’adapte parfaitement aux différents besoins de stockage, alliant efficacité et style en un seul produit.
Structure - Structure
Scocca esterna
External structure
Structure extérieure

Scocca composta da fianchi, coperchio, fondo e schiena realizzati in melaminico sp. 18 mm.
Structure consisting of sides, top, bottom and back made of 18 mm th. melamine.
Structure composée des côtes, dessus, fond et dos en mélamine de 18 mm d’ép.
Keys - Clés
Chiave Standard pieghevole
Standard folding key
Clé Standard pliante

Scocca interna estraibile
Pull-out internal structure
Structure interne extractible

Scocca interna estraibile, montata su guide a sfera ad estrazione totale e dotate di ammortizzatore in chiusura.
Pull-out internal structure mounted on full-extension ballbearing runners and equipped with closing damper.
Structure interne extractible montée sur des glissières à billes à extraction totale et équipées de amortisseurs en fermeture.
Frontale Front Façade

Frontale in melaminico sp. 18 mm, dotato di serratura con cilindro estraibile per la variazione della cifratura.
18 mm th. melamine front, equipped with a lock with extractable cylinder to allow the variation of the code.
Façade en mélamine ép. 18 mm, dotée d’une serrure avec cylindre extractible pour permettre la variation du chiffrage.
Maniglia Handle Poignée

Maniglia in metallo color alluminio (H. 26,6 cm).
Metal handle in aluminium colour (H. 10” 5/8).
Poignée en métal couleur aluminium (Ht. 26,6 cm).
Desk-height Orgatower - Orgatower hauteur bureau
Vista interna Internal view Vue intérieure

La scocca interna è dotata di un ripiano spostabile in melaminico sp. 25 mm. Sulla parte frontale la scocca è dotata di una ruota (Ø 75 mm).
The internal structure is equipped with a movable 25 mm th. melamine shelf. On the front there is a castor (Ø 75 mm).
La structure interne est équipée d’un étagère amovible en mélamine d’ép. 25 mm. Sur la partie frontale il y a une roulette (Ø 75 mm).
Configurazione interna Internal set-up
Configuration interne

Cassetto portacancelleria + Telaio portacartelle.
Stationary tray + Filing frame. Tiroir plumier + Châssis de classement.
H. 112 cm
H. 44”1/8 Orgatower - Orgatower Ht. 112 cm
Chiave master (passe-partout)
Master key (passe-partout)
Clé master (passe-partout)

Chiave per rimozione cilindro
Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre

Vista interna Internal view
Vue intérieure

La scocca interna è dotata di due ripiani spostabili in melaminico sp. 25 mm. Sulla parte frontale la scocca è dotata di una ruota (Ø 75 mm).
The internal structure is equipped with two movable 25 mm th. melamine shelves. On the front there is a castor (Ø 75 mm).
La structure interne est équipée de deux étagères amovibles en mélamine d’ép. 25 mm. Sur la partie frontale il y a une roulette (Ø 75 mm).
Configurazione interna Internal set-up
Configuration interne

Cassetto portacancelleria + Telaio portacartelle.
Stationary tray + Filing frame. Tiroir plumier + Châssis de classement.
Configurazione interna Internal set-up
Configuration interne

Due telai portacartelle con asta antiribaltamento. Two filing frames with anti-tilting bar. Deux châssis de classement avec tige anti-basculement.
Accessories - Accessoires
Cassetto portacancelleria
Stationery drawer
Tiroir plumier

Cassetto in plastica nera montato su guide ad estrazione parziale.
Black plastic drawer mounted on partial-extension runners.
Tiroir en plastique noir monté sur des glissières à extraction partielle.
Telaio portacartelle
Filing frame
Châssis de classement

Telaio portacartelle montato su guide ad estrazione totale. É dotato di serie di divisorio per poter utilizzare cartelle sospese di diverse dimensioni.
Filing frame mounted on full-extension runners. It is equipped as standard with a divider to allow hanging folders of different sizes.
Châssis de classement monté sur des glissières à extraction totale. Il est équipé en standard d’un séparateur permettant d’utiliser des dossiers suspendus de différentes tailles.
Finishing elements - Éléments de finition
Top in melaminico
Melamine top
Dessus en mélamine

Top di finitura in melaminico, disponibile con sp. 18 mm o 25 mm a seconda delle collezioni.
Melamine finishing top, available in 18 mm or 25 mm th. depending on the collections.
Dessus de finition en mélamine, disponible en 18 mm ou 25 mm d’épaisseur, selon la collection.
Doxbox
Doxbox
Doxbox


Doxbox in melaminico, disponibile con schiena in melaminico o rivestita in tessuto sul lato esterno.
Melamine Doxbox, available with a melamine back or fabric upholstered back on the external side.
Doxbox en mélamine, disponible avec un dos en mélamine ou revêtu de tissu sur le côté extérieur.
Fioriera Plant box Bac à fleur

Contenitore in melaminico da sovrapporre alla cassettiera. Melamine container stackable on pedestal.
Conteneur en mélamine superposable à l’armoire.

















































Cabinets è una collezione di armadi progettata per offrire soluzioni versatili di archiviazione in ambito ufficio. contenitori, disponibili con ante battenti, cassetti classificatori o ante scorrevoli, si adattano facilmente a diverse configurazioni: possono essere utilizzati sia in abbinamento alla scrivania, diventando parte integrante della postazione di lavoro, sia in modo indipendente, come veri e propri armadi o moduli di contenimento da posizionare liberamente nello spazio. Funzionalità e flessibilità si uniscono in un design pensato per organizzare lo spazio con ordine ed efficienza.
The Cabinets collection is designed to provide versatile storage solutions for the modern office. Available with hinged doors, filing drawers or sliding doors, the cabinets can be easily configured to suit a variety of needs. They can be integrated with desks to become an extension of the workstation or used independently as standalone storage units, freely positioned within the space. Combining functionality with flexibility, the collection is thoughtfully designed to organise work environments with efficiency and style.
Cabinets est une collection d’armoires conçue pour offrir des solutions de rangement polyvalentes au bureau. Les conteneurs, disponibles avec portes battantes, tiroirs ou portes coulissantes, s’adaptent facilement à différentes configurations : ils peuvent être utilisés soit en combinaison avec le bureau, devenant partie intégrante du poste de travail, soit de manière indépendante, comme de véritables armoires ou modules à placer librement dans l’espace. Fonctionnalité et flexibilité s’unissent dans un design pensé pour organiser l’espace avec ordre et efficacité.
Desk-height cabinets - Armoires hauteur bureau
Armadio a giorno Open cabinet Armoire à jour

Armadio in melaminico con fianchi dotati di doppia foratura a passo 32 per l’aggancio dei ripiani. Melamine cabinet, with double holes pitch 32 on both sides to fix the shelves
Armoire en mélamine avec côtés équipés de doubles trous au pas de 32 pour la fixation d’étagères.
Hinge - Charnière
Cerniera 110° con soft closing 110° hinge with soft closing
Charnière 110° avec soft closing

Per armadio a 2 ante. For 2-door cabinet. Pour armoire avec 2 portes.
Armadio a 2 ante 2-door cabinet Armoire avec 2 portes

Armadio in melaminico, anta dx con serratura e anta sx con profilo di battuta in PVC, che funge anche da parapolvere.
Melamine cabinet, rh door with lock and lh door with PVC dust cover profile.
Armoire en mélamine, porte dx avec serrure et porte gx avec profilé de feuillure en PVC, qui sert également contre la poussière.
Armadio con 2 classificatori 2-filing drawer cabinets Armoire avec 2 tiroirs D/S

Armadio classificatore in melaminico con antiribaltamento, apertura selettiva dei cassetti e serratura sul primo frontale.
Melamine filing cabinet with anti-tilt system, selective drawer opening and lock on first front. Classeur en mélamine avec antibasculement, ouverture sélective des tiroirs et serrure sur la première façade.
Drawer - Tiroir
Cassetto classificatore
Filing drawer
Tiroir de classement

telai dei classificatori sono dotati di 2 divisori per l’utilizzo di cartelle sospese di diverse dimensioni. The filing unit frames are provided with 2 dividing elements suitable for different hanging folder dimensions.
Les châssis des classeurs sont équipés de 2 séparateurs pour l’utilisation de dossiers suspendus de différentes tailles.
Handles - Poignées
Maniglia in ABS - PL Plastic ABS handle - PL Plastic Poignée en ABS - PL Plastic

Maniglia in metallo - Tipo B Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Maniglia in metallo - Tipo M Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Maniglia in metallo - Tipo D Metal handle - Type D Poignée en métal - Type D

Per tutte le collezioni For all collections Pour toutes les collections Spike - Alplus - Velvet - Asset Vogue - Pop collections Be.1 collection Ono collection
Keys - Clés
Chiave Standard pieghevole
Standard folding key Clé Standard pliante

Chiave master (passe-partout)
Master key (passe-partout)
Clé master (passe-partout)

Chiave per rimozione cilindro Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre

Feet - Patins
Piedino H. 2,7 cm (standard)
H. 2,7 cm foot (standard)
Patin Ht. 2,7 cm (standard)

Piedino circolare in ABS. Circular ABS foot.
Patin circulaire en ABS.
Zoccolo metallico H. 2,6 cm (option)
H. 2,6 cm metal frame (option)
Socle en métal Ht. 2,6 cm (option)

Zoccolo da abbinare a piedino circolare.
Frame to be combined with circular foot.
Socle à combiner avec le pied circulaire.
Finishing elements - Éléments de finition
Top di finitura
Finishing top
Dessus de finition

Top di finitura in melaminico disponibile con spessore 18 mm e 25 mm.
Melamine finishing top available in 18 mm and 25 mm thickness.
Dessus de finition en mélamine disponible en 18 mm et 25 mm d’épaisseur.
Doxbox
Doxbox
Doxbox Fioriera Plant box Bac à fleur

Doxbox in melaminico disponibile anche con schiena rivestita in tessuto.
Doxbox in melamine also avilable with fabric covered back.
Doxbox en mélamine également disponible avec un dos revêtu en tissu.

Contenitore in melaminico utilizzabile sia come fioriera (non a tenuta stagna) che come portaoggetti. Melamine continer that can be used both as a plant box (not leakproof) and as a storage container.
Conteneur en mélamine qui peut être utilisé à la fois comme bac à fleur (non étanche) et comme conteneur de rangement.
Cover di compensazione
Compensation cover Couverture de compensation

La cover di compensazione è progettata per garantire una continuità estetica tra due armadi accostati sotto un unico top. The compensation cover is designed to ensure aesthetic continuity between two cabinets placed side by side under a single top. Le couverture de compensation est conçu pour assurer une continuité esthétique entre deux armoires placées côté à côté sous un même dessus.


Bookcase - Bibliothéque
Melaminico Melamine Mélamine

Libreria H. 81,3 cm
H. 32” bookcase
Bibliothèque Ht. 81,3 cm
Melaminico Melamine Mélamine

Libreria H. 120 cm
H. 47”1/4 bookcase
Bibliothèque Ht. 120 cm
Compositions - Compositions
Sovrapponibile Stackable Superposable

I moduli libreria possono essere sovrapposti per una maggiore versatilità compositiva. The bookcase modules can be stacked to enhance compositional flexibility. Les modules peuvent être superposés pour une plus grande polyvalence de composition.
Sovrapponibile Stackable Superposable

La libreria H. 81,3 cm può essere posizionata sopra agli armadi Passepartout, offrendo una soluzione versatile e salvaspazio.
The H. 32” bookcase can be placed on top of Passepartout cabinets, offering a practical and space-saving solution.
La bibliothèque H. 81,3 cm peut être placée au-dessus des armoires Passepartout, offrant une solution polyvalente et peu encombrante.
Accostabile Combinable Juxtaposable

In alternativa, la libreria H. 120 cm può essere affiancata agli armadi Passepartout di pari altezza, creando una composizione lineare e armoniosa.
Alternatively, the H. 47”1/4 bookcase can be positioned next to the Passepartout cabinets of the same height, creating a linear and harmonious composition.
Alternativement, la bibliothèque H. 120 cm peut être associée aux armoires Passepartout de même hauteur, créant une composition linéaire et harmonieuse.
Sliding doors cabinets - Armoire avec portes coulissantes
Armadio con 2 ante scorrevoli 2-sliding door cabinet Armoire avec 2 portes coulissantes

Armadio H. 74 cm in melaminico con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra.
H. 29”1/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door.
Armoire Ht. 74 cm en mélamine avec portes coulissantes et serrure sur la porte droite.
Armadi con vano a giorno con schiena Cabinets with open unit with back Armoires avec niche à jour avec dos

Armadio H. 114 cm con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra. Vano a giorno sul lato esterno.
H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door. Open unit on the external side.
Armoire Ht. 114 cm avec portes coulissantes et serrure sur la porte de droite. Niche à jour sur le côté extérieur.

Armadio H. 114 cm con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra. Vano a giorno sul lato interno.
H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door. Open unit on the internal side.
Armoire Ht. 114 cm avec portes coulissantes et serrure sur la porte de droite. Niche à jour sur le côté interne.

Armadio H. 114 cm con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra. Vano a giorno con schiena rivestita in tessuto.
H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door. Open unit with fabric upholstered back.
Armoire Ht. 114 cm avec portes coulissantes et serrure sur la porte de droite. Niche à jour avec dos revêtu en tissu.
Accessories - Accessoires
Back finishes - Finitions dos
Melaminico Melamine Mélamine

Schiena in melaminico Melamine back
Dos en mélamine
Tessuto Fabric Tissu

Schiena in melaminico rivestita in tessuto.
Fabric upholstered melamine back.
Dos en mélamine revêtu en tissu.
Armadio con vano a giorno senza schiena Cabinet with open unit without back Armoire avec niche à jour sans dos

Armadio H. 114 cm in melaminico con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra. Vano a giorno senza schiena.
H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door. Open unit without back.
Armoire Ht. 114 cm en mélamine avec portes coulissantes et serrure sur la porte droite. Niche à jour sans dos.
Armadio con 2 ante scorrevoli 2-sliding door cabinet
Armoire avec 2 portes coulissantes

Armadio H. 114 cm in melaminico con ante scorrevoli e serratura sull’anta destra.
H. 44”7/8 melamine cabinet with sliding doors and lock on the rh door.
Armoire Ht. 114 cm en mélamine avec portes coulissantes et serrure sur la porte droite.
Fioriera | Contenitore
Plant box Container Bac à fleur Conteneur

Fioriera | Contenitore in melaminico sovrapponibile al mobile.
Plant box Melamine container stackable on cabinet
Bac à fleur Conteneur en mélamine superposable à l’armoire
Handles - Poignées
Maniglia in metallo - Tipo B Metal handle - Type B Poignée en métal - Type B

Maniglia in metallo - Tipo M Metal handle - Type M Poignée en métal - Type M

Spike - Alplus - Velvet - Asset Vogue - Pop collections Be.1 collection
Keys - Clés
Chiave Standard pieghevole Standard folding key Clé Standard pliante Chiave


Chiave per rimozione cilindro
Cylinder removal key Clé pour l’enlèvement du cylindre


I mobili “Spina” sono soluzioni compatte e funzionali per l’archiviazione. Dotati di cassettiere e armadi con ante scorrevoli, ottimizzano spazio e organizzazione. Alcune configurazioni permettono l’aggancio di scrivanie su entrambi lati, integrando un vano tecnico dedicato al cablaggio e ai collegamenti informatici, per una postazione ordinata ed efficiente.
“Spina” cabinets are compact, functional storage units designed to optimise both space and organisation. Featuring pedestals and cabinets with sliding doors, they offer practical solutions for efficient office layouts. Some configurations allow desks to be attached on both sides, incorporating a dedicated technical compartment for cable management and computer connections that ensures a clean and high-performing workstation.
Les meubles “Spina” sont des solutions compactes et fonctionnelles pour le rangement. Équipés de caissons et d’armoires à portes coulissantes, ils optimisent l’espace et l’organisation. Certaines configurations permettent l’accrochage de bureaux des deux côtés, intégrant un compartiment technique dédié au câblage et aux connexions informatiques, pour un poste de travail ordonné et efficace.

Pannello
Dividing






























































































Armadi ad altezza scrivania Desk-height cabinets Armoires hauteur bureau
Mobili per uffico “Spina” - 1 lato “Spina” office cabinets - 1 side Armoires “Spina” pour bureau - 1 côté
Armadi con ante scorrevoli Sliding doors cabinets Armoires avec portes coulissantes
Libreria a giorno Bookcase Bibliothèque L. 165 P. 42 H. 114 cm
Mobili per uffico “Spina” - 2 lati “Spina” office cabinets - 2 sides Meubles “Spina” pour bureau - 2 côtés
Frezza S.r.l. si riserva la facoltà di apportare modifiche omigliorie tecnico - commerciali ritenute necessarie per l’evoluzione del prodotto, senza informare il Cliente. Qualsiasi contenuto testuale o fotografico è da considerarsi puramente indicativo. Tutti contenuti (testi, immagini, grafica, layout ecc.) presenti in questo catalogo appartengono a Frezza S.r.l.
Frezza S.r.l. reserves the right to make changes or technical and commercial improvements deemed necessary for the evolution of the product, without informing the Customer. Any textual or photographic content is to be considered purely indicative. All the contents (texts, images, graphics, layout, etc.) in this catalogue belong to Frezza S.r.l.
Frezza S.r.l. se réserve le droit d’apporter toute modification ou amélioration technique/commerciale jugée nécessaire pour l’évolution du produit, sans informer le Client. Tout contenu textuel ou photographique doit être considéré comme purement indicatif. Tous les contenus (textes, images, graphiques, mise en page, etc.) de ce catalogue appartiennent à Frezza S.r.l.

Frezza 2025
Storage Catalogue
Art direction and graphic design
Bruger Studio
Images
Bruger Studio
Colour separation and printing
Grafiche Gemma
Frezza S.r.l. è certificata UNI EN ISO 9001UNI EN ISO 14001 - UNI ISO 45001 - attività IAF:23.
Progettazione, produzione e posa in opera di arredi, pareti e complementi di arredo per ufficio.
Frezza S.r.l è conforme agli standard FSC-STD-40-004. Possiamo fornire prodotti certificati FSC® su richiesta.
Frezza S.r.l. is UNI EN ISO 9001 - UNI EN ISO 14001UNI ISO 45001 - Activity IAF:23.
Design, manufacturing and laying of office furniture, partitions and fittings.
Frezza S.r.l. is in compliance with the standards FSC-STD-40-004. We can supply FSC® certified products on request.
Frezza S.r.l. est certifiée UNI EN ISO 9001UNI EN ISO 14001 - UNI ISO 45001 - activité IAF:23.
Conception, fabrication et installation de mobilier de bureau, de cloisons et d’aménagements.
Frezza S.r.l. est certifiée FSC-STD-40-004.
Sur demande, nous pouvons fournir des produits certifiés FSC®
Frezza Srl
Fax
info@frezza.com
frezza.com