Skip to main content

Hotel & Restaurant 2026

Page 1


We strongly believe in the uniqueness of the single individual. We do not want a homogeneous world, where everyone thinks alike All we do is offer our customers the opportunity to stand out by becoming unique

We do all this starting from a family production tradition of over 70 years, made of craftsmanship of the highest quality and experience, combined with the most advanced technological solutions.

We produce unique and bespoke professional tools to suit your culinary art.

Since 1947

Crediamo fermamente nell'unicità del singolo individuo. Non vogliamo un mondo omogeneo, dove tutti pensano allo stesso modo. Tutto quello che facciamo è offrire ai nostri clienti la possibilità di distinguersi, diventando unici.

Facciamo tutto questo partendo da una tradizione familiare produttiva di oltre 70 anni, fatta di artigianato ad altissima qualità ed esperienza, unito alle più avanzate soluzioni tecnologiche.

Produciamo articoli professionali unici e su misura, per soddisfare la vostra arte culinaria.

Mepra and Pininfarina have created STILE, a refined collection for the lovers of Italian beauty. We created a separated catalog, only for this collection.

Dalla collaborazione di Mepra e Pinifarina, nasce STILE, una collezione raffinata e innovativa per gli amanti della bellezza italiana. Abbiamo realizzato un catalogo a parte, solo per questa collezione.

Icon of timeless beauty

Cisitalia, 1947: a sculpture in movement Exposed at MoMA in New York.
Cisitalia, 1947: una scultura in movimento esposta permanentemente al MoMA di New York.

The price is forgotten, the quality remains.

Mepra Atelier

Il prezzo si dimentica, la qualita rimane
Les Etoiles

ON B C A AR

Oro Lucido Oro Nero Lucido
Bronzo Lucido
Champagne Lucido
Arcobaleno Lucido
Argentato Lucido
Oro Ice Oro Nero Ice Bronzo Ice Champagne Ice Arcobaleno Ice Argentato Ice
Oro Peltro Oro Nero Peltro
Bronzo Peltro
Champagne Peltro
Arcobaleno Peltro
Argentato Peltro

Posate

FLATWARE COUVERTS

BESTECKE

CUBIERTOS

Gamma completa per ogni modello

Spessore elevato

Rebbi delle forchette lavorati internamente

Seghettatura lame passante per un taglio perfetto

Each collection consists of an extensive range of pieces.

Thick stainless steel. Fork tines are polished on all sides for a lifetime of performance.

Knife blades have a microserration for an effortless cut.

Chaque modèle est complet de toute le piéces nécessaire

Épaisseur massifs

Fourchons des fourchettes intérieurement travaillés

Les couteaux possèdent la dentelure fin ouvragée pour une coupe facile

Jedes Modello verfügt über eine komplette Bandbreite an Zusatzteilen

Hohe Materialstärke

Exakte, maschinell gefertigte Gabelzinken

Genauste Ausbildung der Messerschneiden für einen perkekten Schnitt

Cada modelo esta completo de todo lo necesario

Espesor macizo

Tenedores con púas pulidas internamente.

Cuchillos con hoja sierra; corte perfecto

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux

Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgia

All pieces in this range are forged

Toutes les pièces de ce modèle sont forgées

Alle Teile dieses Modells sind geschmiedet.

Todas las piezas de este modelo son hechas en forgia

I coltelli appoggiano sulla lama

Knives may be set blade-down

Les couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lames

Durch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, die jeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Klinge stehend", abzustellen.

Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja.

Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgia

All pieces in this range are forged

Toutes les pièces de ce modèle sont forgées

Alle Teile dieses Modells sind geschmiedet

Todas las piezas de este modelo son hechas en forgia

4,0

Coltelli disponibili anche con manico vuoto Hollow handle knives available Couteaux disponibles aussi avec un manche creux Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich Cuchillo disponible también en mango hueco

mm 3,0

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux

Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

3,0

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux

Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux

Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

PELTRO

Posata realizzata a manico vuoto. Hollow handle manufactured cutlery. Couvert realizée avec les manches vides.

Bestecke in Hohlheft-Ausführung verarbeitet.

Cubierto hecha en mango hueco.

Angelo Mangiarotti

I coltelli appoggiano sulla lama

Knives may be set blade-down

Les couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lames

Durch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, die jeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Klinge stehend", abzustellen.

Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja.

Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgia

All pieces in this range are forged

Toutes les pièces de ce modèle sont forgées

Alle Teile dieses Modells sind geschmiedet

Todas las piezas de este modelo son hechas en forgia

La forma asimmetrica e non convenzionale di questo modello è stata influenzata dall’osservazione dei comportamenti e delle routine legate al consumo del cibo a tavola. Ho guardato i movimenti delle mani durante la disposizione del cibo sul piatto, la raccolta del boccone e l’accompagnamento alla bocca. Ogni pezzo riflette individualmente questi movimenti, riferendosi al loro scopo e alle loro azioni; questo spiega il motivo per cui alcuni pezzi sono più asimmetrici di altri. Oltretutto, l’asimmetria di questa linea avvantaggia la maneggevolezza della posata in modo da guidare la persona che la usa.

The asymmetrical and rather unfamiliar shape of this cutlery range was influenced by the way we handle certain situations relating to the table routine. I was looking at the movements of the hands when dishing food out of bowls, when serving onto a plate and how this movement alters when food is conveyed into the mouth. Each piece reflects these movements individually, referring to their purposes and their “actions”, as some pieces are more asymmetrical than others. The overall asymmetrical shape of this range therefore supports the comfortable handling of cutlery and also acts as guide to the person who is using it.

Coltelli disponibili anche con manico vuoto Hollow handle knives available Couteaux disponibles aussi avec un manche creux Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich Cuchillo disponible también en mango hueco

Maurizio Duranti

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux

Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

Giulio Iacchetti

4,0

I coltelli appoggiano sulla lama

Knives may be set blade-down

Les couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lames

Durch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, die jeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Klinge stehend", abzustellen.

Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux

Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

Coltelli disponibili anche con manico vuoto Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich Cuchillo disponible también en mango hueco

mm 3,0

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux

Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

Coltelli disponibili anche con manico vuoto Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

Coltelli disponibili anche con manico vuoto Hollow handle knives available Couteaux disponibles aussi avec un manche creux Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich Cuchillo disponible también en mango hueco

4,0

Coltelli disponibili anche con manico vuoto

Hollow handle knives available

Couteaux disponibles aussi avec un manche creux

Messer in Hohlheft-Ausführung erhältlich

Cuchillo disponible también en mango hueco

3,0

I modelli delle due pagine seguenti, sono già disponibili in magazzino nella versione satinata, ICE. Tutti gli altri modelli possono essere forniti in versione ICE, a richiesta, senza quantita' minima

The models on the two following pages are already available in stock in the satin ICE version. All the other models can be supplied on request in the ICE version, without minimum quantity.

Les modèles des deux pages suivantes sont déjà disponible en stock dans la version avec la surface de fin brossée, ICE. Tous les autres modèles peuvent être fournis en version ICE, sur demande, sans quantité minimum.

Die Modelle auf den folgenden zwei Seiten sind Ausführungen in der matte, gebürstete ICE Oberfläche auf Lager bereits. Alle anderen Modelle können auf Anfrage ohne Mindestmenge in der ICEVersion geliefert werden

Los modelos de las dos páginas siguientes sonya disponible en el almacen en la versión ICE, con la superficie satinada. Todos los otros modelos se pueden suministrar en la versión ICE, bajo pedido, sin cantidad mínima.

Peltro

CARINZIA PELTRO

STOCCOLMA PELTRO

I modelli di queste pagine, sono già disponibili in magazzino nella versione antichizzata, PELTRO. Tutti gli altri modelli possono essere forniti in versione PELTRO, a richiesta, senza quantita' minima

The models on this pages are already available in stock in the antiqued PELTRO version. All the other models can be supplied on request in the PELTRO version, without minimum quantity.

La speciale finitura non è ottenuta con metodi tradizionali come verniciatura o bagno galvanico, ma con un processo di impiantazione molecolare a base di titanio, frutto della ricerca aerospaziale.

Il prodotto è garantito per il lavaggio in lavastoviglie, non si macchia, non si ossida e resiste alla corrosione.

Unlike products that are coated or made with a galvanic process, our’s is obtained using a titanium based molecular embedding process originally developed through aerospace research.

The product is dishwasher-safe, will not stain or oxidize and is highly resistant to corrosion.

Le produit n'est pas enduit ou fait avec un processus galvanique, Il est obtenu avec un processus à base de titane de d’implantation Moléculaire qui est le résultat de la recherche aérospatiale.

Le produit passe au lave-vaisselle, ne rouille pas ou ne s’oxyde pas et ne marque pas.

Die hier und vorher abgebildeten Bestecke, die mit einer Oberfläche aus Titan versehen sind, haben exakt die Farbe von Gold(ORO ICE), tiefem Schwarz (ORO NERO) und Bronze (BRONZO), was der Gestaltung von Tischen und Wohnräumen völlig neueAkzente verleiht. Das angewendete Veredelungsverfahren (P.V.D.) kommt aus der Raumfahrttechnik und war bisher bei der Gestaltung von Tabletop-Artikeln noch nie nicht angewendet worden bzw. völlig unbekannt.

Diese Produkte haben Dank des Titans eine 4 mal so harte Oberfläche wie Edelstahl, sehen nicht nur schön aus, sondern sind absolut robust und für den täglichen Gebrauch bestens geeignet.

Anfang des Jahres 2008 bekamen die Besteckmodell den begehrten Designpreis "Design Plus 2008" verliehen

El acabado especial no se obtiene de métodos tradicionales como barnizados o baño galvánico, se obtiene mediante un proceso de implantación molecular a base de titanio, fruto de la búsqueda aeroespacial.

El producto esta garantizado para el lavado en lava-vajillas, no se mancha, no se oxida y es resistente a la corrosión.

I modelli di queste pagine, sono già disponibili in magazzino nella versione Oro. Tutti gli altri modelli possono essere forniti in versione Oro, a richiesta, senza quantita' minima

The models on this pages are already available in stock in the Gold version. All the other models can be supplied on request in the Gold version, without minimum quantity.

Les modèles des cettes pages sont déjà disponible en stock dans la version Oro. Tous les autres modèles peuvent être fournis en version Oro, sur demande, sans quantité minimum.

Die Modelle auf diesei Seiten sind Ausführungen in der Oro, Oberfläche auf Lager bereits. Alle anderen Modelle können auf Anfrage ohne Mindestmenge in der Oro-Version geliefert werden

Los modelos de estas páginas son ya disponible en el almacen en la versión Oro. Todos los otros modelos se pueden suministrar en la versión Oro, bajo pedido, sin cantidad mínima.

Collezione

Mestolino per Salsa

Gravy ladle Cuillére à sauce Saucenöffel Cacillo para salsera

Pelle à tarte Tortenheber Pala tarta 40

Si usa per servire salse e condimenti dalla salsiera

It is used to take sauces and aromatic condiments from the gravy boat.

Pala per Torta Cake trowel

Si usa per tagliare e servire torte e semifreddi

It is used to portion and serve cakes or "semifreddi" (some kinds of Italian icecream).

Mestolo a servire Ladle Louche Suppenschöpfer Cazo Sopa

Si usa per servire minestre dalla zuppiera al piatto fondo

It's used to serve soups from the tureen to the (soup) plate.

01

Cucchiaio Tavola

Table spoon

Cuillére table

Tafellöffel

Cuchara de mesa

Cucchiaio per minestre e primi piatti

Spoon for soups and first courses

04

Cucchiaio Frutta

Dessert spoon

Cuillére à dessert

Dessertlöffel

Cuchara postre

Cucchiaio per dessert a base di crema e salse. Molto utile anche per la prima colazione

Spoon for cream or sweet sauce

desserts, very helpful for breakfast too.

Cucchiaino Caffè

Tea spoon

Cuillére à cafè

Kaffeelöffel

Cuchara cafè

In realtà è un cucchiaino per thè e tisane, utilizzato anche per le zuccheriere e le formaggere. Dato i molteplici utilizzi, è sempre meglio possederne una mezza dozzina in più rispetto al resto della pezzeria.

This is just a tea or herbal tea spoon, but is also used with sugar bowls and cheese basins. For this reason, it is better to have half of a dozen more than the rest of the cutlery.

10

Cucchiaino Moka

Coffee spoon

Cuillére à moka

Mokkalöffel

Cucharita moka

Cucchiaino per caffè

This is a coffee spoon

22

Cucchiaione a servire

Cooking spoon

Cuillére à legumes/ à ragût

Gemüselöffel

Cuchara legumbres

Si usa per servire sia primi piatti sia piatti principali. Buona regola possederne in quantità doppia rispetto al forchettone

It's used to serve first and main courses. It is better to have this cover twice than the cooking fork.

Cucchiaio Insalata

Salad serving spoon

Cuillére à salade servir

Salatvorlegelöffel

Cuchara servir ensalada

Si usa per mescolare e servire insalate, ma non solo: ottimo per servire antipasti a base di verdure e pesce. It is used to mix and serve salads, but is also very good to serve fish and vegetable horsd'oeuvres.

23

Forchetta Insalata

Salad serving fork

Fourchette à salade servir

Salatvorlegegabel

Tenedor servir ensalada

Forchetta insalata

Si usa in coppia con il cucchiaio insalata

Salad serving fork

It is used with the salad spoon for serving.

25

Cucchiaino Bibita

Ice tea spoon

Cuillére à soda

Limonadenlöffel

Cucharita refresco

Cucchiaio per cocktail e gelati con creme in coppe profonde

Spoon used for cocktails and ice-creams served in deep drinking-glasses.

44

Cucchiaino Cappuccino

Cappuccino spoon

Cuillére à cappuccino

Cappuccinolöffel

Cucharita cappuccino

Cucchiaio per cocktail e gelati con creme in coppe profonde

Spoon used for cocktails and icecreams served in deep drinking-glasses.

39

Cucchiaio Gourmet

Gourmet spoon

Cuillére à degustation

Kostprobelöffel

Cuchara degustación

Cucchiaio per dolci e pesce con salse. La parte schiacciata della tazza, consente sia di tagliare la pietanza, che di raccoglierne il sugo.

It's the spoon used for cakes and fish with sauce. The crushed part of the cup , allows both to cut the course and to collect the juice.

45

Cucchiaio Degustazione

French sauce spoon

Cuillére à sauce individuelle

Gourmetlöffel

Cuchara salsa gourmet

Paletta per pesce con salse, adatta a tagliare il pezzo ed a raccoglierne la salsa.

Scoop for fish with sauces , used to cut the piece and to reap the sauce .

35

Cucchiaio Zuppa

Soup spoon

Cuillére à soupe

Tassenlöffel rund

Cuchara para sopa

Cucchiaio per consommé, tipica forma di cucchiaio per minestre in brodo della tradizione inglese. It's the consomme spoon used for the traditionals English soups.

26

Cucchiaino americano

American coffee spoon

Cuillére pour enfant Kinderlöffel

Cucharita bebè

Cucchiaino per il caffè americano. il cappuccino, la prima colazione, oppure per dessert a base di creme e salse. Spoon used for american coffee, cappuccino , breakfast or for dessert with cream and sauces .

02

Forchetta Tavola

Table fork

Fourchette table Tafelgabel Tenedor de mesa

Forchetta per primi piatti e piatto principale. Dato che è il pezzo in assoluto più utile ed usato, è sempre meglio possederne in doppia quantità rispetto agli altri pezzi. Fork for first and main courses.Is better to have this cover twice, because is the most useful one.

05

Forchetta Frutta

Dessert fork

Fourchette à dessert Dessertgabel Tenedor postre

Forchetta per antipasto e per dessert a base di frutta. Utilizzata per sbaglio spesso anche per i dessert a base dolce. Horsd'oeuvre fork used for fruit desserts, it is wrongly used for sweet desserts.

15

Forchettina Dolce Cake fork

Fourchette à gateaux Kuchengabel Tenedor pastel

Forchetta per tutti i dolci e dessert, tranne quelli a base di frutta Fork used only for cakes and sweet desserts, but not for fruit.

27

Forchettina Bebè

Baby fork

21

Fourchette pour enfant Kindergabel Tenedor bebè

Forchetta per bambini. Fork for babies courses.

11

Forchetta Pesce da tavola

Table fish fork

Fourchette poisson table

Fischgabel Tenedor pescado

Forchetta per pesce e molluschi

Fork for fishes and Mollusca

Forchettone a servire

Serving fork

Fourchette à legumes/ à servir

Fleischgabel Tenedor legumbres

Si usa per servire sia primi piatti sia piatti principali. It's used to serve first and main courses

03

Coltello Tavola

Table knife

Couteau table

Tafelmesser

Cuchillo de mesa

Coltello per piatto principale. Può essere in manico cavo, come le vecchie consigli in tavola in argento, leggero ed esclusivo; opppure in manico pieno prodotto con la tecnologia della forgiatura.

Table knife: Knife for main dishes with hollow handle, light and exclusive like the old fashioned silver covers or onepiece handle, made by the forging technology.

20

Coltello Frutta

Dessert knife

Couteau à dessert

Dessertmesser

Cuchillo postre

Cuchillo pescado 06

Coltello per antipasto e per dessert in combinazione con la forchetta frutta. Per qualità vale lo stesso discorso del coltello tavola

Used with the fruit fork in the horsd'oeuvre and the fruit desserts. It's quality is the same of the table knife.

Paletta Pesce da tavola

Table fish knife

Couteau poisson table

Fischmesser

Coltello per tagliare

pesce e molluschi

Knife used to slice fishes and Mollusca

28

Coltellino Bebè

Baby knife

Couteau pour enfant

Kindermesser

Cuchillo bebè

Coltellino per bambini. Knife for babies courses.

36

Coltello Bistecca

Steak knife

Couteau à viande

Steakmesser

Cuchillo bistek

Coltello con lama profonda per bistecche di spessore.

Sharpedged blade knife helpful to cut substantial steaks

37

Coltello per burro

Butter knife

Couteau à beurre

Buttermesser

Cuchillo para mantequilla

Coltello per burro utilizzato per la prima colazione. Nella tradizione nordica ed inglese utilizzato sulla tavola in un piatto piano da frutta accanto al posto tavola, per spalmare il burro sul pane in occasione di lunch e dinner.

Butter cover used during breakfast. In England and in the North European countries during lunch or dinner it is put in a dish near the table set to spread butter on the bread.

BRONZO 10001128B

ACCIAIO 10001128

Appoggia chopstick

Chopstick rest

Porte chopstick

Ess-Stäbchen Ablage

Apoyo para chopstick

Largh. cm. 4,5

Width 1 3/4”

ORO NERO 10001128N

ORO 10001128O

ORO ICE 10001128OI

1128

Paia Chopsticks

Chopsticks set 2 pcs.

Paire de chopsticks

Ess-Stäbchen Paar

Chopsticks 2 pzas.

cm. 22,5

8 7/8”

CHOP STICKS

915

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

Largh. cm. 6,5

Width 2 1/2”

1175

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

Largh. cm. 6,5

Width 2 1/2”

906

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

Largh. cm. 4,5

Width 1 3/4”

ACCIAIO 10001175
ORO NERO 10001175ON
ORO 10001175O
ORO ICE 10001175OI
BRONZO 10001175B

339

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

Largh. cm. 6,5

Width 2 1/2”

ACCIAIO
ORO
ORO ICE
BRONZO

FASHION

cm. 12 x 8

4 3/4” x 3 1/7”

cm. 10 x 8

4” x 3 1/7”

cm. 10 x 7

4” x 2 3/4”

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

FASHION

cm. 11 x 3

4 1/3” x 1 1/5”

GIOTTO

cm. 11 x 3

4 1/3” x 1 1/5”

BRONZO 10001144B

ACCIAIO 10001144

1144

Coltello bistecca americano

American steak knife

Couteau entrecôte americain

Amerikanisches Steakmesser

Cuchillo bistek americano

cm. 25 9 5/8”

BISTECCA AMERICANO

ORO NERO 10001144ON
ORO 10001144O
ORO ICE 10001144OI

UNI

10001136

Coltello bistecca

Steak knife

Couteau entrecôte

Steakmesser

Cuchillo bistek

cm. 21,3 8 1/4”

NORMA 10101136 BOHEME 10231136

Coltello bistecca

Steak knife

Couteau entrecôte

Steakmesser

Cuchillo bistek

cm. 23 9 1/8”

ROMA 10141136 1020B1136 NATURA 10341136

Coltello bistecca

Steak knife

Couteau entrecôte

Steakmesser

Cuchillo bistek

cm. 22,7 8 7/8”

10701136 CARINZIA

Coltello bistecca

Steak knife

Couteau entrecôte

Steakmesser

Cuchillo bistek

cm. 23,1 9 1/9”

10711136 STOCCOLMA

Coltello bistecca

Steak knife

Couteau entrecôte

Steakmesser

Cuchillo bistek

cm. 23,1 9 1/9”

As Awarded by The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design

Ci sono Chef nel mondo che emozionano attraverso il gusto. Uno di questi è Ferran Adrià, cui omaggiamo l'idea della Quarta Posata, ispirata dalla sua pinza per tapas, oggi cambiata e migliorata per usi nuovi a tavola, insieme ai JRE Italia.

Cucchiaio, Forchetta, Coltello, Quarta Posata. Da oggi possiamo divertirci di più a tavola!

There are Chefs in the world who continuously create emotions through taste and do it better than us. One of these chefs is Ferran Adrià, who we honor with the idea of the Quarta Posata, inspired by his tapas tongs. Today, thanks to the collaboration with JRE Italy, is changed and improved for new uses on table: Spoon, Fork, Knife, Quarta Posata Starting today, we can have more fun on table!

Quarta posata
Lungh. cm. 22,2 Length 8 3/4”
10001129

Pince

Hummerzange

Pinza langostas

cm. 18,5

7 1/3”

ARAGOSTA

Hummergabel

Tenedor

cm. 19,4

7 2/3”

10001139
Forchetta aragosta
Lobster fork
Curette à homard
langostas
10001140
Pinza aragosta
Lobster pincers
à homard

BRONZO 10341146B

ACCIAIO 10341146

ORO NERO 10341146ON

1146

Cucchiaio multifunzione

Multifunctional spoon

Cuillère multifonctionnelle

Multifunktionaler Löffel

Cuchara multifuncional

cm. 17,6

6 8/9”

MULTIFUNZIONE

ORO 10341146O

ORO ICE 10341146OI

ORO NERO 10101130ON BRONZO 10101130B

ACCIAIO 10101130

1130

Amuse-bouche spoon cm. 14,5 5 3/4”

AMUSE-BOUCHE

ORO 10101130O

ORO ICE 10101130OI

BRONZO 10001133B

10001133

ORO NERO 10001133ON

1133

Cucchiaio per miele

Cuchara de miel

cm. 16 6 1/4”

ORO 10001133O ORO ICE 10001133OI

ACCIAIO
Honey spoon
Cuillére à miel
Honiglöffel

727

Coppa per intermezzo

Intermezzo cup

Coupe à intermezzo

Sorbetschale

Copa para intermezzo

cl. 4

oz. 1 3/8

INTERMEZZO

ACCIAIO 200727

FASHION

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

cm. 12 x 8

4 3/4” x 3 1/7” 423

FASHION

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

cm. 11 x 3

4 1/3” x 1 1/5”

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

cm. 10 x 8

4” x 3 1/7”

GIOTTO

NEW

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

cm. 11 x 3

4 1/3” x 1 1/5”

740

Coppetta amouse bouche

Appetizer bowl

Bol multi-usages

Fingerfood-/Vorspeisen-/Butter-Gefäss

Cuenco para finger food/amouse bouche

cm. 13 x 7 - cl. 4

5 1/9” x 2 3/4” - oz. 4

10521131

Mini Forchetta

Appetizer fork

Fourchette amouse bouche

Minigabel

Mini tenedor

cm. 11,4

4 1/2”

1/2” 750

Micro forchetta

Micro fork

Micro fourchette

Mikrogabel

Micro tenedor

10001140

Pinza aragosta

Lobster pincers

Pince à homard

Hummerzange

Pinzalangostas

cm. 18,5 7 1/3”

LUMACHE

10001139

Forchetta aragosta

Lobster fork Fourchette langouste

Hummergabel

Tenedor langostas

cm. 19,4

7 2/3”

1020B1143

Cucchiaio risotto

“Risotto” spoon

Cuillere “Risotto”

Reislöffel

Cuchara arroz seco

cm. 27,7 11”

779

Molla lumache

Escargot tongs

Pince escargots

Schneckenzange

Pinzas caracoles

cm. 15,6 6 1/4”

10001138

Forchetta lumache

Escargot fork

Fourchette escargots

Schneckengabel

Tenedor caracoles

cm. 14,9 5 7/8”

10201144

Cucchiaino cappuccino

Cappuccino spoon

Cuillère cappuccino

Cappuccinolöffel

Cucharita cappuccino cm. 16,5 6 1/2”

Modelli-Models

POSATE

10001150

Golf club mixer spoon

Golf club mixer spoon

Golf crosse pour cocktail

Golf Schleger für Long drink

Golf club cucharita por coctél cm. 16,5

6 1/2”

FORMAGGIO

10001147

Forchetta formaggio

Cheese fork

Fourchette fromage

Käsegabel

Tenedor queso

cm. 21 8 3/8”

10001125

Coltello formaggio

Cheese knife

Couteau fromage

Kaesemesser

Cuchillo queso

cm. 22 8 3/4”

10001126

Coltello parmigiano

Parmesan chesse knife

Couteau parmesan

Parmesanmesser

Cuchillo parmigiano cm. 16,5

6 1/2”

Mestolo Ladle Louche

Suppenschöpfer Cazo sopa

cm. 20,7 8

mm. 3,0

Cucchiaione da risotto

Spoon for “Risotto” Cuillére à “Risotti” Reislöffel

Cuchara para arroz seco mm. 3,0

cm. 17,5 6 3/4”

Cucchiaione

Serving spoon Cuillére à servir

Servierlöffel

Cuchara servir

mm. 3,0

Forchettone

Serving fork

Fourchette à servir

Serviergabel Tenedor servir mm. 3,0

Cucchiaio insalata

Salad serving spoon Cuillére à salade

Salatvorlegelöffel

Cuchara para ensalada

cm. 17 6 5/8”

mm. 3,0

Forchetta insalata

Pala per torta

Cake trowel

Pelle à tarte

Tortenheber

Pala tarta

Forchettina dolce

Cake fork

Fourchette à gateaux

Kuchengabel

Tenedor pastel

15,5 6”

Salad serving fork Fourchette à salade Salatvorlegegabel Tenedor para ensalada cm. 10,5 4 1/4”

15,5 6” cm. 12,5 4 7/8” cm. 10,5 4 1/4” cm. 8,5 3 3/8” cm. 18,5 7 1/4”

Paletta pesce tavola

Table fish knife

Couteau poisson Fischsmesser

Pala pescado

Forchetta pesce tavola

Table fish fork

Fourchette poisson Fischgabel Tenedor pescado

Happy spoon

Cucchiaino bibita

Ice tea spoon

Cuillére à soda

Limonadenlöffel

Cucharita refresco

Paletta gelato

Ice-ceam spoon

Cuillére à glaçe

Eislöffel

Cucharita helado

Fantasia

Non ci si stanca mai del colore, soprattutto in ciò che ci circonda. Fantasia è un apostrofo funky tra le parole “Eleganza” e “Raffinatezza” di tutte le nostre collezioni. le posate sono realizzate in acciaio inossidabile 18/10 e da coloratissimi manici ad alta resistenza (hanno la stessa resistenza del legno, ma si possono lavare in lavastoviglie migliaia di volte).

You never get tired of the color, especially in our surroundings. Fantasy is a funky apostrophe between the words "Elegance" and "Refinement" of all our collections. the cutlery are made of 18/10 stainless steel and highly coloured handles with high resistance (it has the same resistance of the wood, but it can be washed in the dishwasher thousands of times).

Fantasia è:

Ultraresistente

Lavabile in lavastoviglie

Saldata ad ultrasuoni per una tenuta perfetta

Acciaio inossidabile 18/10 ad elevato spessore

Garantita a vita

Ideale per:

Pool & Pathio

Spiaggie

Urban & Pop

Ospedali

Case di residenza per anziani

Yacht

Chalet

Giardini Loft

Fantasia is:

Ultra-resistant

Dishwasher safe

Ultrasonic welded for a perfect seal

High thickness 18/10 Stainless steel

Lifetime guaranteed

Ideal for:

Pool & Pathio

Beaches

Urban & Pop

Hospitals

Retirement homes

Yacht

Chalet

Rooftop Gardens Loft

O ON B C A AR

Oro Lucido Oro Nero Lucido
Bronzo Lucido
Champagne Lucido
Arcobaleno Lucido
Argentato Lucido
Oro Ice Oro Nero Ice Bronzo Ice Champagne Ice Arcobaleno Ice Argentato Ice
Oro Peltro Oro Nero Peltro
Bronzo Peltro
Champagne Peltro
Arcobaleno Peltro
Argentato Peltro

COLORI DISPONIBILI

Nero Black N Vigogna Vicuna I Porcellana China W Tabacco Tobacco M Salvia Sage S Tortora Turte-dove T Vaniglia Vanilla L Sesamo Sesame D Ciclamino Light mauve B7

H7 Rosa Pink P7

Lilla Lilac

Rosa pallido Pale Rose Z7

Green V Mela verde Apple Green

Verde
Verde acido Acid Green
Verde oliva Olive Green

Rosso Red

Nuovo corallo New Coral

Ruggine Rust R

Carota Carrot

Arancio Orange O

Ocra Ocher

Sunflower

Giallo Yellow G

Cobalt

Blu Blue

da zucchero Sugar Paper

Petrolio Petroleum N7

elettrico Electric Blue

Lavanda Lavendal

Azzurro Light Blue

AVAILABLE COLORS

Girasole
Cobalto
Carta
M7
Blu

PEZZI DISPONIBILI

10(color)1101

Cucchiaio tavola

Table spoon

10(color)1102

Forchetta tavola

Table fork

10(color)1103

Coltello tavola

Table knife

10(color)1104

Cucchiaio frutta

Dessert spoon

10(color)1105

Forchetta frutta

Dessert fork

10(color)1106

Coltello frutta

Dessert knife

10(color)1107

Cucchiaino caffè Tea spoon

10(color)1115

Forchettina dolce Cake fork

10(color)1126

Cucchiaino caffè americano American size coffee spoon

10(color)1116

Pala per torta Cake trowel

10(color)1122

Cucchiaio insalata a servire

Salad serving spoon

10(color)1123

Forchetta insalata a servire

Salad serving fork

10(color)1110

Cucchiaione Serving spoon

10(color)1111

Forchettone Carving fork

10(color)1140

Mestolino per salsiera

Gravy ladle

10(color)1120

Paletta pesce da tavola Table fish knife

10(color)1121

Forchetta pesce da tavola Table fish fork

10(color)1143

Cucchiaone da risotto Rice spoon

10(color)1142

Forchetta per fonduta Fondue fork

25(color)135

Ø 32 cm

Length 12 5/8”

Sottopiatto Charger

Vasellame

HOLLOWARE MATERIEL DE SERVICE ACCESSOIRES ORFEBRERÍA

Gamma completa per tutti gli usi

Spessore elevato

Doppia saldatura manici, alta resistenza

Beccucci rompigoccia

Prodotti impilabili salvaspazio

Criterio di progettazione di ogni prodotto accuratamente studiato per il quotidiano uso nel settore alberghiero.

Each collection offers an extensive range of different items.

Thicker stainless steel. Double welded handles offer durability.

Drip-less spouts on all pitchers, creamers, coffee and tea pots.

Space saving stackable items.

Hospitality grade and professional quality

Gamme complète pour tous les us

Épaisseur massives

Soudures manches haute résistance

Becs rompigoutes

Articles empilables pour sauver space

Critère de projet de chaque produit est étudié pour l’usage quotidien soigneusement dans le secteur hôtelier

Ein vollständisges Sortiment für jeden Gebrauch

Hohe Materialstärke

Doppelt geschweisste

Handgriffe, hohe Widerstandsfähigkeit

Kein Tropfen beim Ausgiessen

Stapelbar und platzsparend

Jedes Produkt ist genaustens für den täglichen

Gebrauch in der Spitzengastronomie undhotellerie gestaltet

Gamma completa para todos los usos.

Espesor macizo

Mango soldado de alta resistencia.

Vertedor rompe gotas

Producto apilable ahorra espacio

Criterio de diseño de cada producto estudiado minuciosamente para el uso cotidiano en el sector hostelero.

Carbon Fiber

CARBON FIBER

14270 ANNIE

Vassoio in carbonio

Carbon fiber tray

Plateau en fibre de carbone

Kohlefaser-Tablett

Bandeja de fibra de carbono

cm. 72 x 50

28 1/3” x 19 3/4”

Black Gold

BLACK GOLD

Parure per caviale

Caviar Parure

Parure pour caviar

Kaviar Parure

Parure para caviar

Parure per caviale

Caviar Parure

Parure pour caviar

Kaviar Parure

Parure para caviar

Cofanetto per caviale da 500 grammi

Caviar box 500 grams

Coffret de caviar 500 grammes

Kaviar-Box 500 g

Caja de caviar de 500 gramos

PALACE
GIOTTO
735

BRONZO 10001199B

ORO NERO 10001199ON

10001199

Cucchiaino per caviale

Caviar spoon

Cuillére à caviar

Kaviarlöffel

Cucharita para caviar

Lungh. cm. 12 Length 4 3/4”

CHAMPAGNE 10001199C

ORO 10001199O

ORO ICE 10001199OI

BLACK GOLD

mm. 1,2

Chillcup per burro e caviale con base

Chillcup for butter and caviar with base

Chillcup pour beurre et caviar avec socle

Chillcup für Butter und Kaviar mit Fuß

Chillcup para mantequilla y caviar con pedestal

Servizio per caviale

Caviar set

Service à caviar complet

Kaviarschale

Servicio para caviar

mm. 1,2

Coppa termica con cloche

Insulated cup with cloche

Coupe thermique avec cloche

Isolier-Eisfruchtbecher mit Deckel

Copa térmica con tapa

15

8,5

Chillcup per burro

Chillcup for butter

Chillcup pour beurre

Chillcup für Butter Ø

15

Mini burriera con coperchio

Small butter dish w/lid

Petit

Caviar dish

Bol à caviar

Chillcup / Kaviarschale Bol para caviar

Mini burriera con coperchio

Small butter dish w/lid Petit beurrier a/couvercle Mini Butterdose m/Deckel

Platillo para mantequilla con tapa

1,2

PALACE
GIOTTO

Atmosfera

ATMOSFERA

La collezione ATMOSFERA è realizzata in acciaio inossidabile 18/10 con un trattamento di verniciatura in polvere . Oltre alla collezione ATMOSFERA, possiamo realizzare tutto il vasellame di questo catalogo nei tre colori:

The ATMOSFERA collection is made of 18/10 stainless steel with a powder coating treatment. In addition to the collection ATMOSFERA, we can make all the tableware of this catalog in the three colors:

La collection ATMOSFERA est realisée en acier inoxydable 18/10 avec un traitement de revêtement en poudre. En plus de la collection ATMOSFERA, nous pouvons faire toute la vaisselle de ce catalogue dans les trois couleurs:

Die ATMOSFERA Kollektion besteht aus 18/10 Rostfreie Stahl mit einer Behandlung von pulverförmig. Zusätzlich der Kollektion ATMOSFERA, können wir alles die Accessoires aus diesem Katalog in den drei Farben machen:

La colección ATMOSFERA está hecha de acero inoxidable 18/10 con un tratamiento de recubrimiento en polvo. Además de la colección ATMOSFERA, podemos realizar toda la orfebreria de este catálogo en los tres colores:

Materic Bronze
1016
1017

1,2

Cestino Basket

Corbeille

Früchtekorb Cesta

ATMOSFERA

mm. 1,2

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

Colonna portasecchiello

mm. 1,2 H cm. 65 H 25 5/8”

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm.

1,2

GIOVE

Cestino

Basket

Corbeille

Früchtekorb Cesta

ATMOSFERA

Cestino

Basket

Corbeille

1/2” X 4”

Früchtekorb Cesta

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

1,2

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

MARTE

Cestino

Basket

Corbeille

Früchtekorb

Cesta

1,2

Cestino

Basket

Corbeille

Früchtekorb

Cesta

VENERE
mm. 1,2
VENERE

ATMOSFERA

Piano

Tray

Plateau

Tablett oval Bandeja

Piano

Tray

Plateau

Tablett oval

Bandeja

NETTUNO

Cestino Basket

Corbeille

Früchtekorb Cesta

SATURNO

Piano

Tray

Plateau

Tablett oval Bandeja

Piano

Tray

Plateau

Tablett oval Bandeja

PLUTONE

Allacciatovaglioli

Napkins ring

Rond de serviette

Serviettenring

Servilletero

Sushic

Vassoio per prima colazione

Breakfast tray

Plateau rect. pour le petit déjeuner

Frühstück Tablett, rechteckig

Bandeja rect. por desayuno

Inserto Finger Food per vassoio quadro e rettangolare

Finger Food insert for square and rectangular tray

Insért Finger Food pour plateau carré et rectangulaire

Finger Food-Einsatz für quadratische/rechteckig Schale

Inserto para Finger Food por bandeja cuadrada y rectangular mm. 1,2

Porta noccioli

Olive seeds jar

Porte noyaux

Aderhalter

Porta granos mm. 1,2

Completo oliera con spargisale

Cruet and salt cellar set

Huile-vinaigre 4 pcs

Essig-/Öl-Menage 4-Tlg.

Vinagreras con saleros

Ø cm. 6 H cm. 5 cl. 5

Ø 2 2/5” H 2”

oz. 1 3/4

Set per aperitivi

Appetizer set

Set pour Amouse bouche

Vorspeisen Set

Set para aperitivos

Formaggera Parmesan cheese basin

Fromagère

Käsedose

Quesera Azucarero

Vassoio rettangolare

Rectangular tray

Plateau rectangulaire

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

QUATTRO

Vassoio rettangolare

Rectangular tray

Plateau rectangulaire

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

Vassoio/Sottopiatto

Square Tray/Charger

Plateau/Assiette de bienvenue

Tablett/Platzteller,

Bandeja/Bajo plato

Tovaglietta americana

Place mat

Set de table

americain en bois

Tischset aus Holz individual en madera

QUATTRO

Vassoio/Sottopiatto

Square Tray/Charger

Plateau/Assiette de bienvenue

Tablett/Platzteller, Bandeja/Bajo plato

Sottopiatto

Charger

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

TRE

Portacondimenti

Basket for aromatic condiments

Corbeille pour aromatiques condiments

Tisch-Essig/Öl-Flaschenhalter

Cesto para aromaticos y condimentos

58928

7 colori disponibili - pag. 312 - 313

7 colors available - pages 312 - 313

7 couleurs disponibles - pag. 312 - 313

7 verschiedenen Farben verfügbar - Seiten 312 - 313

7 colores disponibles - pag. 312 - 313

589 - Ø cm. 28 Ø 11”

TRE

Cestino quadrato

Square basket

Corbeille carré

Schale, eckig

Panera cuadrada

Disponibile in color

UNO

Cesta perforada mm. 1,2

TRE

Cestino traforato

Fretworked basket

Corbeille, ajourée

Früchtekorb gelocht

noce e wengè

Available in walnut and wengè color

Disponible en couleur noyer et wengè

In Wengè und Walnuss Farbe verfügbar

Disponible en color nuez y wengè

Colonna portasecchiello

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

666B
Wengé W
Rovere Oak Chêne Eiche
Roble R
Noce Walnut Noyer Walnuss Nuez A

SUSHIC

1,2

Vassoio da Sushi

Sushi tray

Plateau pour Sushi

SushiTablett

Bandeja por Sushi

Vassoio rettangolare a 4 comp.

Rectangular tray 4 comp.

Plateau rectangulaire 4 plac.

Tablett, rechteckig 4 Eins.

Bandeja rectangular 4 posic.

Porta zenzero e Wasabi

Ginger and wasabi tray

Porte-gingembre et Wasabi

Ingwerdose und Wasabi

Porta jengibre y wasabi

Appoggia Chopstick

Chopsticks rest

Soutier p/chop sticks

Chop Sticks Ablage Apoyo p/Chop sticks

BARCELONA

AMSTERDAM

F7

LONDON

mm. 1,2

Portaghiaccio termico con coperchio

Insulated ice-bucket with lid

Seau à glaçons thermique avec couvercle

Thermo Eiseimer mit Deckel

Cubitera hielo con tapa

mm. 1,2

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm. 1,2

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

856

DOLCE VITA

mm. 1,2 Vassoio rettangolare c/interno ovale

Rectangular tray, w/oval int.part

Plateau rectangulaire a/partie interne ovale

Tablett rechteckig mit ovaler Innenform

Bandeja rectangular con la parte interna ovalada

mm. 1,2 Vassoio rettangolare c/int.ovale c/piedini

Rect.tray, w/oval int.part and feet

Plateau rect.a/partie ovale int. sur pied

Tablett rechteckig mit ovaler Innenform und Füssen

Bandeja rect.c/parte int.oval.y pies

mm. 1,2 Vassoio rett.c/int.ovale e pied.

Rect.tray, w/oval int.part w/base

Plateau rect.a/par.int. ovale s/socle

Tablett rechteckig mit ovaler

Innenform und Fuss

Bandeja rect.c/parte int.oval. y pedestal

mm. 1,2 Vassoio quadro con interno tondo

Square tray, w/round internal part

Plateau carré a/partie interne ronde

Tablett quadratisch mit runder Innenform

Bandeja cuadrada c/la parte interna redonda

mm. 1,2 Vassoio quadro c/int.tondo c/piedini

Square tray, w/round int.part w/feet

Plat.carré a/partie int.ronde s/pied.

Tablett quadratisch mit runder Innenform und Füssen

Band.cuad.c/parte int.red.y 3 pies

mm. 1,2

Vassoio quadro c/int.tondo c/pied.

Square tray, w/round int.part w/base

Plat.carré a/partie int.ronde e/socle

Tablett quadratisch mit runder

Innenform und Fuss

Band.cuad.c/parte int.red.y pedest.

mm. 1,2

Vassoio rettangolare

Rectangular Tray

Plateau rectangulaire

Tablett rechteckig

Bandeja rectangular

mm. 1,2

Vassoio rett.c/int.rett.con piedini

Rect.tray, w/rect.int.part and feet

Plateau rect.a/partie int.rect.s/pied

Tablett rechteckig mit Füssen

Bandeja rect.c/parte int.rect.c/4 pies

mm. 1,2

Vassoio portalettere/portaconto

Tray for correspondence, for bill

Plateau à main

Tablett für Korrespondenz oder Rechnungen

Bandeja para la correspondencia o facturas

mm. 1,2

Vassoio portalettere, portaconto con piedini

Tray for correspondence, for bill w/feet

Plateau à main sur pieds

Tablett für Korrespondenz oder Rechnungen mit Füssen

Bandeja para la correspondencia o facturas con 4 pies

mm. 1,2 Vassoio rett.c/int.rett.con piedist.

Rect.tray, w/rect.int.part and base

Plateau rect.a/partie int.rect.s/socle

Tablett rechteckig mit Fuss

Bandeja rect.c/parte int.rect.c/ped.

mm. 1,2 Vassoio portalettere, portaconto con piedistallo

Tray for correspondence, for bill w/feet

Plateau pour la correspondance ou factures sur socle

Tablett für Korrespondenz oder Rechnungen m/Fuss

Bandeja para la correspondencia o facturas c/ped.

26 x 22 10” x 8 1/2”

mm. 1,2

Cestino rotondo

Round bowl

Bol rond/Corbeille

Schale, rund

Cuenco redondo

1,2

Ciotola finger food/amouse/bouche/burro

Finger food/amouse bouche/butter bowl

Bol multi-usages

Fingerfood-/Vorspeisen-/Butter-Gefäss

Cuenco para finger food/amouse

bouche/mantequilla

mm. 1,2

Cestino

Basket

Corbeille

Schale

Cuenco

1,2

Cestino con piedistallo

Basket with base

Corbeille sur socle

Obstkorb auf Fuss

Cesta con pedestal

mm. 1,2

Centrotavola

Centerpiece

Centre de table

Tafelaufsatz

Centro de mesa

mm.
mm.

mm. 1,2

Portabustine/biglietti da visita

Sugar packet/business card holder

Porte cartes/sachets

Zuckerbeutel- Visitenkartenhalter

Azucarera/Porta tarjetas comerciales

mm. 1,2 Porta pasticcini

Petit-fours stand

Porte-petits fours

Kuchen/Gebäckplatte auf Fuß

Porta dulces

1,2

Porta pasticcini a 2 piani

Petit-fours stand 2 layers

Porte-petit fours 2 etages

Kuchen/Gebäckplatte 2-stufig

Porta dulces 2 pisos

1,2

Svuotatasche

Square basket

Corbeille carrèe

Schale, eckig

Cuenco cuadrado

Alzata portafrutta rettangolare 2p.

Rectangular fruit holder 2 layers

Serviteur rectangulaire 2 étages

Etagere, rechteckig 2-stufig

Frutero rectangular 2 pisos

mm.
mm.
mm. 1,2

DOLCE VITA

mm. 1,2 Sottopiatto quadro

Square charger

Assiette de bienvenue carrée

Platzteller, viereckig

Bajo plato cuadrado

mm. 1,2 Sottobicchiere

Glass coaster

Dessous de verre

Glasuntersatz

Posavaso

mm. 1,0 Portatovaglioli

Napkin holder

Distributeur de serviettes

Serviettenhalter

Portaservilletas

mm. 1,2 Sottobottiglia

Bottle coaster

Dessous de bouteille

Flaschenuntersatz

Posabotella

Soliflore

Blumenvase

Florero

Vasetto portafiori
Flower vase

mm. 3,0 Allacciatovaglioli

Napkins ring

Rond de serviettes

Serviettenring

Servilletero

Napkins ring

Rond de serviettes

Serviettenring

Servilletero

Napkins ring

Rond de serviettes

Serviettenring

Servilletero

Napkins ring

Rond de serviettes

Serviettenring

Servilletero

Napkins ring

Rond de serviettes

Serviettenring

Servilletero

Napkins ring

Rond de serviettes

Serviettenring

Servilletero

81606

mm. 1,2 Formaggera

Parmesan cheese basin

Fromagère

Parmesan Menage

Quesera Azucarero

DOLCE VITA

mm. 1,2

Completo oliera con spargisale

Cruet and salt cellar set

Service huile-vinaigre 4pcs.

Menage 4-Tlg.

Convoy vinagreras con saleros

4 pzas.

mm. 1,2 Portachiavi

Key holder

Porte-clés

Schlüsselanhänger

Portallaves

mm. 1,2

Portabicchieri di carta

Paper cup holder

Porte-gobelets de papier

Papier- und Becherständer

Portavasos de papel

mm. 1,2 Vassoio rotondo

Round tray

Plateau rond

Tablett rund

Bandeja redonda

mm. 1,2

Portacondimenti con astina

Basket for aromatic condiments

Support pour Condiments et Aromates

Ständer für Essig und Öl

Cestos para aromaticos y condimentos

mm. 3,0

Portapiatti di plastica

Plastic paper plate dispenser

Porte assiettes

Papptellerspender

Portaplatos de plastica

Candelabro a 3 fiamme

Candelabra, 3 arms

Chandelier 3 flammes

Kerzenständer für 3

Kerzen

Candelabro 3 luces

H cm. 23,6

H 9 1/4”

mm. 3,0

Portarotolo

Paper towel holder

Porte rouleau de papier

Papierrollenhalter

Portarollos de papel

Segnaposto

Table number stand

Marqueur de table

Tischnummern-Ständer

Numero de mesa

Original Vintage

Gli articoli di queste pagine, sono già disponibili in magazzino nella versione antichizzata, PELTRO. Tutti gli altri articoli possono essere forniti in versione PELTRO, a richiesta, senza quantita' minima

The items on these pages are already available in stock in the antiqued PELTRO version. All the other items can be supplied on request in the PELTRO version, without minimum quantity.

Les articles des cettes pages sont déjà disponible en stock dans la version avec la surface vieillie, PELTRO. Tous les autres articles peuvent être fournis en version PELTRO, sur demande, sans quantité minimum.

Die Artikeln auf diese Seiten sind Ausführungen in der antiken, Oberfläche PELTRO auf Lager bereits. Alle anderen Artikeln können auf Anfrage ohne Mindestmenge in der PELTRO-Version geliefert werden

Los articulos de estas páginas son ya disponibles en el almacen en la versión PELTRO, con la superficie envejecida. Todos los otros articulos se pueden suministrar en la versión PELTRO, bajo pedido, sin cantidad mínima.

ORIGINAL VINTAGE

Portauovo

Egg-cup

Coquetier

Eierbecher

Huevera mm. 1,2 cm. 15 x 9

5 7/8” x 3 1/2”

Mini burriera

Mini Butter dish

Mini Beurrier

Mini Butterdose mit Deckel

Mini Mantequera mm. 1,2

12 x 6

15 4 3/4” x 2”

6

Salsiera

Gravy boat

Saucière

Sauciere

Salsera

1,2

30

10 1/8

Piatto ovale da portata pesce bordo rinforzato

Oval serving fish plate with reinforced edges

Plat à poisson oval bord renforcé

Fischplatte, oval

Fuente pescado borde reforzado

mm. 1,2

cm. 55 x 24 cm. 70 x 29

21 5/8” x 9 1/2”

27 1/2” x 11 3/8”

Piatto ovale da portata bordo rinforzato

Oval serving plate with reinforced edges

Plat oval bord renforcé

Bratenplatte, oval

Fuente ovalada borde reforzado

mm. 1,2

Vassoio per gratin

Tray for “gratin”

Plat à “gratin”

Gratinplatte

Bandeja gratinar

mm. 1,2

cm. 30 x 21

cm. 40 x 27

cm. 50 x 35

11 3/4” x 8 1/4”

15 3/4” x 10 5/8”

27 1/2” x 11 3/8”

Vassoio rettangolare per pasticceria

Rectangular tray for cakes

Plat à tarte rectangulaire

Gebäckplatte, rechteckig

Bandeja

mm. 0,6

cm. 35 x 20

cm. 40 x 24

Vassoio per gratin e gastronomia

Tray for “Gratin-gastronomy”

Plat à “Gratin et gastronomie”

Gratinplatte für Gastronomie

Bandeja para gratinar y gastronomia

mm. 1,2

cm. 30 x 22 cm. 40 x 29

11 3/4” x 8 5/8” 15 3/4” x 11 3/8”

cm. 26 x 19 cm. 31 x 21

10 1/4” x 7 1/2”

12 1/4” x 8 1/4”

Piatto rotondo da portata bordo rinforzato

Round serving plate with reinforced edges

Plat rond de service bord renforcé

Bratenplatte, rund

Bandeja redonda borde reforzado

mm. 1,2

Saucière

ORIGINAL VINTAGE

Cestino semitraforato

Half fretworked basket

Corbeille demi-ajouré

Schale, halbgelocht

Frutero semiperforado

0,8

Scodella lavadita

Finger bowl

Ecuelle

Fingerbowl

Lavadedos mm. 0,6

4 3/4”

Cestino traforato

Fretworked basket

Corbeille ajouré

Schale, gelocht

Frutero perforado

0,8

Piatto tondo per legumi a 3 scomp.

3 sections vegetable dish

Plat à légumes rond - 3 compt.

Teller rund 3 Abteilungen

Bandeja para legumbres 3 comp. mm. 0,8

27

10 5/8”

Piatto ovale per legumi a 2 scomp.

2 section vegetable dish

Plat à légumes oval - 2 comp.

Teller oval, 2 Abteilungen

Bandeja para legumbres 2 comp.

mm. 0,8

cm. 30 x 21

11 3/4” x 8 1/4”

Sottopiatto

Charger

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

1,2

con base

Bowl with base

Bol avec socle

Obstschale auf Fuss

Cuenco con pedestal mm. 1,2

Eisgefäß Cubitera hielo mm. 1,2 Ø cm. 14 - cl. 60

3 1/2”

7 7/8” - oz. 60 7/8

4 1/2”

11” - oz. 104 7/8 H 6 1/3”

Secchio per ghiaccio

Ice bucket with grill

Seau à glaçons

Ø cm.14 H.cm.13 cl. 150

Secchio per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein-und Sektkühler

Ø cm.23 H cm.22,5 lt. 8,5 Ø 9” H 8 7/8” gal. 2 1/4 Ø 5 1/2” - oz. 20 1/2

Ø 5 1/2” H 5 1/8” oz. 50 3/4

Cubo para champany mm. 1,2

Ciotola

Tegamino friggiuova

Frying pan for eggs

Plat à oeuf

Eierpfanne

Plato huevos

mm. 0,8

Ø cm. 16

Ø 6 1/4”

Coppa per gelato

Ice-cream bowl

Coupe à glace

Eisschale

Copa helado mm. 0,6 Ø cm. 8,5

15 Ø 3 1/3”

Molla per arrosto e verdure

Roasts and vegetables tongs

Pince à salade et à rôti

Servierzange

Pinzas asado y verduras

0,8 cm. 21 8 1/4”

Molla per spaghetti

Spaghetti/Pasta tongs

Pince à spaghetti

Spaghettizange

Pinzas spaghetti

mm. 0,6

Bricco Tazze 4

Jug Cups

Cruche Bols

Milchkanne Tassen

Jarra Tazas

21 8 1/4”

Bricco Tazze 8 Jug Cups

Cruche Bols

Milchkanne Tassen

Jarra Tazas

Bricco Tazze 2 Jug Cups

Cruche Bols

Milchkanne Tassen

Jarra Tazas

Zuccheriera Tazze 8

Sugar bowl Cups

Sucrier Bols

Zuckerdose Tassen

Azucarero Tazas

87908

1,2

Tray

Plateau

Tablett oval

Bandeja

Bowl

Bol Brotschale

Cuenco

Charger oval

Assiette de bienvenue ovale

Platzteller oval

Bajo plato oval

1,2

Piano forato

Tray fretworked handles

Plateau avec anses ajourée

Grifftablett oval

Bandeja asa perforada

1,2

Fondo forato

Bowl fretworked handles

Bol avec anses ajourée

Griffschale oval

Cuenco asa perforada

Bread tray

Plat pour pan

Brot Platte

Plato para pan

616AC
Piano
Fondo
Sottopiatto ovale
Piattino per pane

Rettangolare piano

Rectangular tray

Plateau rectangulaire

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

Oval tray

Plateau, oval

Tablett, oval

Bandeja oval

Plateau carré

Tablett, quadratisch

Bandeja cuadrada

Rettangolare fondo

Rectangular bowl

Bol rectangulaire

Obstschale, rechteckig

Cuenco rectangular

Bol oval

Obstschale, oval

Cuenco oval

Ovale piano
Ovale fondo Oval bowl
Quadro piano Square tray
Quadro fondo Square bowl
Bol carré
Schale, quadratisch Cuenco cuadrado

Tondo piano

Wine bottle coaster

Plateau ronde

Tablett rund

Bandeja redonda

Posacenere ad acqua

Cendrier à eau

Wasserascher rund

Cenicero ad agua

Tondo fondo

Round bowl

Bol ronde

Obstschale, rund

Posacenere ad acqua Water ashtray

Cendrier à eau

Wasserascher quadrat.

Cenicero ad agua

Portapane / Portagrissini

Bread / Bread sticks holder

Porte pan / Porte gressin

Brot und-Grissini -Schale

Portapan / Porta bastoncillos de pan

mm. 1,2 GIOTTO

1,2

Cestini traforati

Fretworked baskets

Corbeilles, ajourées

Früchtekorb gelocht

Cestas perforadas

Spumantiera 12 bottiglie champagne

Giant champagne bucket for 12 bottles

Seau à champagne géante pour 12 bouteilles

Champagner Bowl für 12 Flaschen

Cubo de champagne gigante para 12 botellas

Secchiello per ghiaccio

Seau à glaçons Eisgefäß Cubitera hielo

Secchiello per spumante Sparkling wine cooler Seau à champagne

und Sektkühler

per ghiaccio

Seau à glaçons

Eisgefäß

hielo

per spumante Sparkling wine cooler Seau à champagne

und Sektkühler

Secchiello
Secchiello
OVETTO

Cestas mm. 1,2

Cestini Baskets

Corbeilles

Früchtekorben

cm. 29 H cm. 18,5 lt. 8 Ø 11 3/8” H 7 1/4” gal. 2

607 598 Ø cm. 27 H cm. 13,5 lt. 5 Ø 10 1/2” H 5 1/4” gal. 11/3

UNO

Columna porta cubo champany mm. 1,2

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

cm. 16,8 H cm. 11 cl. 150 Ø 6 5/8” H 4 3/8” oz. 50 3/4

1,2

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

1,2

cm. 39 x 36 H cm. 17,5 lt. 6

153/8” x 141/4” H 7” gal. 1 3/5

Secchiello per ghiaccio

Ice-bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

1,2

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

1,2

cm. 39 x 36 H cm. 17,5 lt. 7

3/8” x 14 1/4” H 7” gal. 14/5

Secchiello per ghiaccio

Ice-bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

Cremiera

Cream jug

Crémier

Sahnegießer/Milchkännchen

Jarrita lechera

0,8 GIOTTO

Spargisale e Spargipepe

Salt and pepper cellar

Salière et poivrère

Salz und Pepper-streuer

Salero y pimentero

Bicchiere termico

Insulated shot glass

Shot-verre thermique

Warmhalter Shot Glass

Vaso térmico por chupito

Sugar bowl

Sucriere

Zuckerdose

Azucarero

Ascherständer

Zuccheriera
Posacenere a colonna
Ashtray column
Borne étouffoir
Cenicero à columna

mm. 1,2

Centrotavola/Fruttiera ovale 2p

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

mm. 1,2

Centrotavola/Fruttiera ovale 3p

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier 3et.

Tafelaufsatz/Obstschale 3-Stu.

Centro de mesa/Frutero 3pisos

mm. 1,2

Centrotavola/Fruttiera tonda

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

Ø cm.32 H cm. 19 lt. 3,0

Ø 12 5/8” H 7 1/2” oz. 101 2/5

46 x 31

mm. 1,2

Centrotavola/Fruttiera tonda 2 piani

Elevated centerpiece/Fruit-bowl 2t

Centre de table/Compotier 2 et.

Tafelaufsatz/Obstschale 2-Stufig

Centro de mesa/Frutero 2 pisos

mm. 1,2

Centrotavola/Fruttiera ovale 4p

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier 4et.

Tafelaufsatz/Obstschale 4-Stu.

Centro de mesa/Frutero 4pisos

Ø cm. 32 Ø cm. 22 H cm. 29,5 lt. 4,3

Ø 12 5/8” Ø 8 5/8” H 11 3/5” gal. 1 1/8

cm. 55 x 24 cm. 46 x 31 cm. 37 x 25 Ø cm. 12 H cm. 49 lt. 7,2

215/8” x 9 1/2” 181/8” x 121/4” 141/2” x 9 7/8” Ø 43/4” H 19 1/3” gal. 2

mm. 1,2

Cestino portafrutta

Fruit basket

Panier à fruits

Obstschale

Cesto porta frutas

cm. 24 x 11

91/2” x 41/3”

Plateau Royal

PLATEAU ROYAL

mm. 1,2

Centrotavola/Fruttiera

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

Rettangolare fondo con vassoio

Rectangular cooling bowl for buffet with insert

Bol rectangulaire à rafraichir avec insert

Kühlschale, rechteckig mit Einsatzteile

Bandeja refrescante rectangular con inserto

mm. 1,2

Alzata per pesce crudo

Elevated rect.seafood presentation

Serviteur à poisson crude

Etagere für marinierten Fisch

Porta pescado cm.38 x 25 H cm. 18 cl. 300 15” x 9 7/8 ” H 7 1/8” oz. 1011/2

Rettangolare fondo con griglia

Elevated rect.seafood presentation with grill

Bol rectangulaire à rafraichir avec grill

Kühlschale, rechteckig mit Einsatzsieb

Bandeja refrescante rectangular con rejilla

Quadro fondo con vassoio

Square cooling bowl for buffet with insert

Bol carré à rafraichir avec insert Kühlschale, quadr. mit Einsatzteile

Bandeja refrescante cuadrada con inserto

22x22

Quadro fondo con griglia

Square individual seafood presentation with grill

Bol carré à rafraichir avec grill

Kühlschale, quadr. mit Einsatzsieb

Bandeja refrescante cuadrada con rejilla cm. 22x22 cl. 150

503/4

PLATEAU ROYAL

mm. 1,2 Alzata per pesce crudo

Elevated oval seafood presentation with grill

Serviteur à poisson crude

Etagere für marinierten Fisch

Porta pescado

mm. 1,2

Centrotavola/Fruttiera

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

Ovale fondo con griglia

Oval seafood presentation with grill

Bol oval à rafraichir avec grill

Kühlschale, oval mit Einsatzsieb

Bandeja refrescante oval con rejilla

Tondo fondo con griglia

Round individual seafood presentation with grill

Bol ronde à rafraichir avec grill

Kühlschale, rund mit Einsatztsieb

Bandeja refrescante redonda con rejilla

46 x 31 cl. 400 18 1/8” x 12 1/4 ” gal. 1

Ovale fondo con vassoio

Oval cooling bowl for buffet with insert

Bol oval à rafraichir avec insert

Kühlschale, oval mit Einsatzteile

Bandeja refrescante oval con inserto

Tondo fondo con vassoio

Round cooling bowl for buffet with insert

Bol ronde à rafraichir avec insert

Kühlschale, rund mit Einsatzteile

Bandeja refrescante redonda con inserto

1/8” x 12 1/4 ”

56022G
56022V
558G
558V

PLATEAU ROYAL

mm. 1,2

Alzata tonda per pesce crudo

Elevated round thirty-two stand

Serviteur ronde à poisson crude

Etagere, rund, für marinierte

Fisch

mm. 1,2

Porta pescado redondo Ø cm.32 H cm. 19 lt. 3,0

Alzata tonda per pesce crudo 2p

Round two tier seafood stand

Servit.ronde à poisson crude 2 et.

Etagere, rund, für marinierte Fisch

2-Stufig

Porta pescado redondo 2 pisos

18

Ø cm. 32

cm. 22

29,5

mm. 1,2

Alzata ovale per pesce crudo 2p

Oval two tier seafood stand

Serviteur ovale à poisson crude

Etagere, oval, für marinierten

Fisch

Porta pescado oval 2 pisos cm. 46 x 31 cm. 37 x 25 H cm. 28 lt. 6,5

181/8” x 121/4” 141/2” x 9 7/8” H 11 1/8”

1 5/7

mm. 1,2

Alzata ovale per pesce crudo 3p

Oval three tier seafood stand

Serviteur ovale à poisson crude

Etagere, oval, für marinierten

Fisch 3 -Stufig

Porta pescado oval 3 pisos

APRIL

Coltello per ostriche

Oyster knife

Couteau à huîtres

Austernöffner

Cuchillo de ostras

cm. 46 x 31 cm. 37 x 25 Ø cm. 12 H cm. 37 lt. 6,7

181/8” x 121/4” 141/2” x 9 7/8” Ø 43/4” H 14 1/2” gal. 1 3/4

mm. 1,2

Alzata ovale per pesce crudo 4p

Oval four tier seafood stand

Serviteur ovale à poisson crude

Etagere, oval, für marinierten

Fisch 4-Stufig

Porta pescado oval 4 pisos

cm. 55 x 24 cm. 46 x 31 cm. 37 x 25 Ø cm. 12 H cm. 49 lt. 7,2

cm. 15 5 7/8” 26203G

181/8” x 121/4” 141/2” x 9 7/8” Ø 43/4” H 19 1/3” gal. 2 26204G

215/8” x 9 1/2”

PLATEAU ROYAL

mm. 1,2 Vassoio rotondo per pesce crudo

Round seafood tray

Plateau rond à poisson crude

Tablett, rund für marinierten Fisch

Porta pescado redondo

mm. 1,2

Centrotavola/Fruttiera

Centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

Finger Food

multifunzione

Multifunctional spoon

Cuillère multifonctionnelle

Multifunktionaler Löffel

Cuchara multifuncional

Quarta posata mm. 2,5
Cucchiaio
10341146

Mini vassoio quadro 6/12 com.

6/12 comp. Mini square tray

Mini plateau carrè 6/12 pos.

Mini Tablett, eckig., 6/12 Eins.

Mini bandeja cuadrada 6/12 p.

1,2

Vassoio rettangolare 14 comp.

Rectangular tray 14 comp.

Plateau rectangulaire 14 plac.

Tablett, rechteckig 14 Eins.

Bandeja rectangular 14 posic.

Vassoio ovale 9 compart.

Oval tray 9 compartiments

Plateau oval 9 comp.

Tablett, oval, 9 Einsätze

Bandeja oval 9 posiciones

Vassoio da buffet per uova

Egg tray for buffet

Plateau à oeufs pour buffet

Egg-tablett für Buffet

Bandeja porta huevos por buffet

Vassoio quadro 8 compart. 8 comp. Square tray

Plateau carrè 8 pos.

Tablett, eckig., 8 Eins.

Bandeja cuadrada 8 posic.

Vassoio rettangolare a 3 o 4 comp.

Rectangular tray 3 or 4 comp.

Plateau rectangulaire 3 ou 4 plac.

Tablett, rechteckig 3 oder 4 Eins.

Bandeja rectangular 3 o 4 posic.

1,2

Inserto per finger food

Finger food insert

Insért pour finger food

Finger food Einsatz

Inserto por finger food

Portapatatine fritte

French fry holder for table

Porte pommes frites pour table

Kartoffenbehälter für Tisch

Porta patatas fritas por mesa

Portapatatine fritte

French fry holder for table

Porte pommes frites pour table

Kartoffenbehälter für Tisch

Porta patatas fritas por mesa

FINGER FOOD

1,2

Vassoio/Sottopiatto

Square Tray/Charger

Plateau/Assiette de bienvenue

Tablett/Platzteller,

Bandeja/Bajo plato

Portapatatine fritte

French fry holder for table

Porte pommes frites pour table

Kartoffenbehälter für Tisch

Porta patatas fritas por mesa

Portapatatine fritte

French fry holder for table

Porte pommes frites pour table

Kartoffenbehälter für Tisch

Porta patatas fritas por mesa

FINGER FOOD

23053012
23053022
53022

FINGER FOOD

Combinabile con Ciotole in vetro

Ciotole in policarbonato

Ciotole in porcellana

Coperchio in acciaio inossidabile 18/10

Combinabile con

Ciotole in vetro

Ciotole in policarbonato

Vassoio in acciaio inossidabile 18/10

Combinabile con Ciotole in vetro

Ciotole in policarbonato

Ciotole in porcellana

Coperchio in acciaio inossidabile 18/10

Ampolle in vetro

Piatti in vetro

Combinable with

Glass bowls

Polycarbonate bowls

China bowls 18/10 st.st. lid

Combinable avec Bols en verre

Bols en Polycarbonat

Bols en porcelaine

Couvercle en acier inoxydable18/10

Combinable with

Glass bowls

Polycarbonate bowls

Tray in 18/10

stainless steel

Combinable avec

Bols en verre

Bols en Polycarbonat

Plateau en acier inoxydable18/10

Combinable with

Glass bowls

Polycarbonate bowls

China bowls

18/10 st.st. lid

Glass bottles

Glass trays

Combinable avec

Bols en verre

Bols en Polycarbonat

Bols en porcelaine

Couvercle en acier inoxydable18/10

Bouteilles en verre

Plateaus en verre

Kombinierbar mit

Glasschalen

Polycarbonatschalen

Porzellanschalen 18/10-Deckel

Combinable con Cuencos en cristal Cuencos en policarbonato Cuencos en China

Tapa en acero inoxidable 18/10

Kombinierbar mit

Glasschalen

Polycarbonatschalen

Edelstahlschalen

Combinable con Cuencos en cristal Cuencos en policarbonato Cuencos en acero inoxidable 18/10

Kombinierbar mit Glasschalen

Polycarbonatschalen

Porzellanschalen

18/10-Deckel

Karaffen

Glasplatten

Combinable con Cuencos en cristal Cuencos en policarbonato Cuencos en China

Tapa en acero inoxidable 18/10

Botellas en vidrio

Platos en vidrio

FINGER FOOD

Combinabile con Ciotole in vetro

Ciotole in policarbonato

Ciotole in porcellana

Coperchio in acciaio

inossidabile 18/10

Ampolle in vetro

Combinabile con

Ciotole in vetro

Ciotole in policarbonato

Ciotole in porcellana

Coperchio in acciaio

inossidabile 18/10

Ampolle in vetro

Combinabile con Ciotole in vetro

Ciotole in policarbonato

Ciotole in porcellana

Coperchio in acciaio

inossidabile 18/10

Ampolle in vetro

Combinable with

Glass bowls

Polycarbonate bowls

China bowls

18/10 st.st. lid

Glass bottless

Combinable avec Bols en verre

Bols en Polycarbonat

Bols en porcelaine

Couvercle en acier

inoxydable18/10

Bouteilles en verre

Combinable with

Glass bowls

Polycarbonate bowls

China bowls

18/10 st.st. lid

Glass bottless

Combinable avec

Bols en verre

Bols en Polycarbonat

Bols en porcelaine

Couvercle en acier

inoxydable18/10

Bouteilles en verre

Combinable with

Glass bowls

Polycarbonate bowls

China bowls

18/10 st.st. lid

Glass bottless

Combinable avec Bols en verre

Bols en Polycarbonat

Bols en porcelaine

Couvercle en acier

inoxydable18/10

Bouteilles en verre

Kombinierbar mit Glasschalen

Polycarbonatschalen

Porzellanschalen

18/10-Deckel

Karaffen

Combinable con Cuencos en cristal Cuencos en policarbonato Cuencos en China

Tapa en acero inoxidable 18/10

Botellas en vidrio

Kombinierbar mit Glasschalen

Polycarbonatschalen

Porzellanschalen

18/10-Deckel

Karaffen

Combinable con Cuencos en cristal Cuencos en policarbonato Cuencos en acero inoxidable 18/10

Botellas en vidrio

Kombinierbar mit Glasschalen

Polycarbonatschalen

Porzellanschalen 18/10-Deckel

Karaffen

Combinable con Cuencos en cristal Cuencos en policarbonato Cuencos en acero inoxidable 18/10

Botellas en vidrio

748
Porta sorpresa
703AC Piattino
260 Vaso
744 Cestino
750 Microforchetta
753 Alzata
920 Appoggia posate
919
Cestino Palace
Quarta Posata
754 Vassoio

Porta sorpresa

Surprises set

Porte-surprises

Universalträger

Puerta sorpresas

Tray

Plat

Tablett

Bandeja

Vaso

Jar

Vase

Vase

Florero

Basket

Corbeille

Früchtekorb

Cesta

Micro fork

Micro fourchette

Mikrogabel

Micro tenedor

Corbeille

Früchtekorb

Cesta

mm. 1,2
mm. 1,2
mm. 1,2
mm. 1,2
mm. 1,5
Piattino
Cestino
Micro forchetta
mm. 1,2
Cestino
Basket

Alzata Holder Serviteur Etagere Frutero

Cestino con maniglie

Basket with handles

Corbeille avec poignée

Schale mit Griffen Frutero con asas

Appoggia posate

Knife rest

Soutier p/couverts

Besteck Ablage

Apoyo p/cubiertos

Vassoio con fori

Tray with holes

Plateau avec trous

Tablett mit Löchern Bandeja con agujeros

1,2

con coperchio

Basket with lid

Corbeille avec couvercle

Schale mit Deckel Cuenco con tapa

Mini cestello con coperchio
Mini basket with lid
Mini corbeille avec couvercle
Mini Schale mit Deckel
Mini cuenco con tapa
754
Cestino

Poggia pane

Tray for bread

Plateau pour pan

Brot Tablett

Bandeja por pan

Porta crackers

Crackers holder

Porte craquelins

Cracker Schale

Puerta galletas saladas

Portagrissini

Bread sticks tray

Porte gressin

Grissini Schale

Cuenco porta bastoncillos de pan

Coppetta amouse bouche

Coppetta con vassoio

Cup and tray

Coupe avec plateau

Schale mit Tablett

Cuenco con bandeja

Appetizer bowl

Bol multi-usages

Fingerfood-/Vorspeisen-/ButterGefäss

Cuenco para finger food/amouse bouche

Tumbler
Saucière cl. 4 oz. 4
738
745
Vassoio petit four
742
Piattino pasticceria
Vassoio petit four 745
con vassoio
747
Porta bon bon
746
Vassoietto petit four
742 Piattino pasticceria
745 Vassoio petit four

Vassoietto Tray

Plateau

Tablett

Bandeja

Vassoio petit four

Petit-fours tray

Plateau petit-fours

Petit-Fours Tablett

Porta dulces

Petit-fours stand

Porte-petit fours

Mokkaétagère

Porta dulces mm. 1,2

Vassoietto Tray

Plateau

Tablett

Bandeja

Vassoietto petit four

Petit-fours tray

Plateau petit-fours

Petit-Fours Tablett

Porta dulces

Coppetta con vassoio

Cup and tray

Coupe avec plateau

Schale mit Tablett

Cuenco con bandeja mm. 1,2

Früchtekorb Cesta mm. 1,2

Piattino per pasticceria
742
PALACE
GIOTTO
Cestino Basket
Corbeille
PALACE
737
Vassoietto Giotto
914
Vassoietto Palace
746
Vassoietto petit four

FASHION

1,0

Tovaglietta americana

Place mat

Set de table americain

Tischset

Individual en acero

mm. 1,0

Vassoio finger food

Finger food tray

Plateau pour finger food

Finger Food Tablett

Bandeja por finger food

cm. 20 x 20

7 7/8” x 7 7/8”

Portapane/Sottobottiglia

Bread tray/Bottle coaster

Brot Tablett/Flaschenteller

Porte pan/Dessous de bouteille

Portapan/Posabotella

cm. 12,5 x 12,5 5” x 5”

1,0

Vassoio gastronorm 1/1

Tray gastronorm 1/1

Plateau gastronorm 1/1

Tablett, gastronorm 1/1

Bandeja gastronorm 1/1

53 x 32,5 20 3/4” x 12 2/3”

amouse bouche

Amouse bouche tray

Plateau amouse bouche

Amouse bouche Tablett

Bandeja amouse bouche

mm. 1,0 Portastuzzicadenti

Toothpick container

Porte-cure-dents

Zahnstocherbehälte

Porta-palillos

cm. 11 x 3 4 1/3” x 1 1/5”

Numero da tavola

Table number stand

Numéro de table

Tischnummer-Ständer

Numero de mesa

cm. 15 x 8 6” x 3 1/7”

1,0

Vassoio gastronorm 2/4

Tray gastronorm 2/4

Plateau gastronorm 2/4

Tablett, gastronorm 2/4

Bandeja gastronorm 2/4

53 x 16,2 20 3/4” x 6 3/8”

Vassoio

FASHION

Cestino per pane e grissini

Bread/Bread sticks basket

Corbeille pour pan et gressin

Brot- und Grissinikorb

Cesta por pan y bastoncillos de pan

1,0

Vassoio per carrelli

Tray for rack trolley

Plateau pour chariot

porte-plateau

Tablett für Rack

Bandeja para estante

Vassoio gastronorm c/bordo

Tray gastronorm w/edges

Plateau gastronorm a/bords

Tablett, gastronorm m/Kanten

Bandeja gastronorm c/bordes

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

Buffet 4.0

1,2

Centrotavola/Fruttiera

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

1,2

Centrotavola/Fruttiera

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

1,2

Centrotavola/Fruttiera

Elevated centerpiece/Fruit-bowl

Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

Centrotavola/Fruttiera

Elevated centerpiece/Fruit-bowl Centre de table/Compotier

Tafelaufsatz/Obstschale

Centro de mesa/Frutero

1,2

Rettangolare piano

Rectangular tray

Plateau rectangulaire

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

1,2

Ovale piano

Oval tray

Plateau, oval

Tablett, oval

Bandeja oval

BUFFET 4.0

Colori disponibili

Available colors

Couleurs disponibles

Verfügbare Farben Colores disponibles

Nero Black Noir Schwarz Negro
Porcellana White
Porcelain Weiss
Porcelana
Onice Onyx Onyx Onyx Onice
Trasparente Transparent
Glace Transparent
Vidrio

265

Vassoio per pasticceria

Patisserie tray

Plateau pour patisserie

Patisserie Tablett

Bandeja para pasteleria

cm. 24,5 x 17

cm. 30 x 21

cm. 34 x 24

9 5/8” x 6 3/4”

113/4” x 8 1/4”

133/8” x 9 1/2”

205

Vassoio per pasticceria c/pied.

Patisserie tray with foot

Plateau pour patisserie a/socle

Patisserie Tablett mit Fuss

Bandeja para pasteleria c/pies

cm. 26 x 12

cm. 60 x 12

H cm. 13

10 1/4”x 4 3/4”

233/5” x 101/5”

H 5 1/9”

206

Vassoio per pasticceria

Patisserie tray

Plateau pour patisserie

Patisserie Tablett

Bandeja para pasteleria

cm. 26 x 12

cm. 60 x 12

10 1/4” x 4 3/4”

23 3/5” x 10 1/5”

270

Portatovaglioli

Napkin holder

Distributeur de serviettes

Serviettenhalter

Portaservilletas

cm. 12,5 x 4,5

H cm. 7

5” x 1 7/8” H 2 3/4”

704

Portatovaglioli

Napkin holder

Distributeur de serviettes

Serviettenhalter

Portaservilletas

cm. 13 x 13

5 1/9” x 5 1/9”

516

Portabustine da zucchero

Sugar packet holder

Pot à sucre

Zuckerstangengefäß

Azucarera

cm. 10 x 7 H cm. 3

4” x 2 3/4” H 1 1/8”

150 Piatto concavo

Crescent plate

Plateau concave

Konkave Platte

Plato concavo

cm. 14

cm. 18

cm. 20

cm. 22

744

Cestino

Basket

Corbeille

Früchtekorb

Cesta

Ø 5 1/2” Ø 7 ” Ø 7 7/8” Ø 8 5/8” Ø 9 1/2” Ø 101/4” Ø 11”

H cm. 11,5 Ø cm. 10

H 4 1/2” Ø 3 7/8”

870 - 871

GIOTTO

Portapane / Portagrissini

Bread / Bread sticks holder

Porte pan / Porte gressin

Brot und-Grissini -Schale

Portapan / Porta bastoncillos de pan

870

cm. 35,5 x 11 14” x 4 1/3”

871

cm. 24 x 11

9 1/2” x 4 1/3”

870
871

419 FASHION

Vassoio gastronorm c/bordo 1/1

Tray gastronorm w/edges 1/1

Plateau gastronorm a/bords 1/1

Tablett, gastronorm m/Kanten 1/1

Bandeja gastronorm c/bordes 1/1

cm. 53 x 32,5

20 3/4” x 12 2/3”

420 FASHION

Vassoio gastronorm 1/1

Tray gastronorm 1/1

Plateau gastronorm 1/1

Tablett, gastronorm 1/1

Bandeja gastronorm 1/1

cm. 53 x 32,5

20 3/4” x 12 2/3”

428 FASHION

Sottopiatto

Charger

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

Ø cm. 34

Ø 13 3/8”

403 FASHION

Tovaglietta americana

Place mat

Set de table americain

Tischset

Individual en acero

cm. 41 x 31

12 1/4” x 16 2/5”

418 FASHION

Vassoio gastronorm 2/4

Tray gastronorm 2/4

Plateau gastronorm 2/4

Tablett, gastronorm 2/4

Bandeja gastronorm 2/4

cm. 53 x 16,2

20 3/4” x 6 3/8”

422 FASHION

Vassoio amouse buche

Amouse buche tray

Plateau amouse buche

Amouse buche Tablett

Bandeja amouse buche

cm. 20 x 10

7 7/8” x 4”

404 FASHION

Portapane/Sottobottiglia

Bread tray/Bottle coaster

Porte pan/Dessous de bouteille

Brot Tablett/Flaschenteller

Portapan/Posabotella

cm. 12,5 x 12,5

5” x 5”

416 FASHION

Vassoio finger food

Finger food tray

Plateau pour finger food

Finger Food Tablett

Bandeja por finger food

cm. 20 x 20

7 7/8” x 7 7/8”

417 FASHION

Cestino per pane e grissini

Bread/Bread sticks basket

Corbeille pour pan et gressin

Brot- und Grissinikorb

Cesta por pan y bastoncillos de pan

cm. 26 x 12

10 1/4” x 4 3/4”

427 FASHION

Sottobottiglia

Bottle coaster

Dess.de bouteille

Flaschenteller

Posabotella

Ø cm. 10 Ø 4”

423 FASHION

Portastuzzicadenti/Appoggiaposate

Toothpick container/Knife rest

Porte-cure-dents/Soutier p/couverts

Zahnstocherbehälter/Messer bank

Porta-palillos/Apoyo p/cubiertos

cm. 11 x 3

4 1/3” x 1 1/5”

Buffet

mm. 0,8

Caraffa per bibite

Jug for drinks w/ice container

Carafe avec compartiment glaçons

Saftkrug mit Kühleinsatz

Jarra agua

AURORA

Caraffa per bibite

Jug for drinks w/ice container

Carafe avec compartiment glaçons

Saftkrug mit Kühleinsatz

Jarra agua

TU0687G

Infusiera con contenitore trasparente

Infuser jug

Carafe d’eau avec infuseur

Wasserkrug mit Infuser

Jarra de agua de infusión

AURORA

Infusiera con contenitore trasparente

Infuser jug

Carafe d’eau avec infuseur

Wasserkrug mit Infuser

Jarra de agua de infusión

TU0692V

BUFFET

mm. 1,2 Centrotavola

Tray 14 compartments

Plateau 14 piéces

Tablett 14 Einsatze

Bandeja 14 posiciònes

mm. 1,2 Espositore buffet per finger food,

Buffet set for finger food, w/out glasses

Service à buffet pour finger food, sans verres

Buffet Display für Finger food, ohne Gläser

Servicio para buffet por finger food, sin vasos

1,2 Mini vassoi per finger food

Mini trays for finger food

Mini plateau pour finger food

Mini Tablett für finger food

Mini bandejas por finger food

Square

Plateau carré

Tablett, quadratisch

Bandeja cuadrada

mm.
mm. 1,2 Quadro piano
tray
mm. 1,2
Tondo fondo
Round bowl Bol ronde
Obstschale, rund
Cuenco redondo

BUFFET

Bicchiere Glass

Gobelet

Glas

Vaso

Mini Forchetta Appetizer fork Fourchette amouse bouche

Minigabel

Mini tenedor

Champagne glass

Verre pour Champagne Champagnerglas

Vaso por champán

Bicchiere Glass Gobelet

Glas

Vaso

Vassoio per canapè con bicchieri Canape tray with glasses Plateau á canape avec verres Buffet Display mit Gläser Bandeja para canapé con vasos

555N
Bicchiere per champagne
Piano per buffet Tray for buffet Plateau pour buffet Buffettablett Bandeja para buffet

Ambra Amber Ambre Amber Ambar

Granato Garnet Grenat Granat Granate

BUFFET

Zaffiro Sapphyre Saphir

Saphir

Zafiro

Ametista Amethyst Amethyste Amethyst Amatista M

Smeraldo Emerald Emeraude Smaragd Esmeralda

Trasparente Transparent Glace Transparent Vidrio

Porcellana White

Porcelain

Weiss

Porcelana

Nero Black Noir Schwarz Negro

BUFFET

PALACE

Chafing Dish rettangolare con coperchio girevole a 180°

Rectangular Chafing Dish with 180° revolving cover

Chafing Dish rectangulair avec couvercle basculant à 180°

Chafing Dish rechteckig mit 180° Rollhaube

Chafing Dish rectangular con tapa volvible à 180°

PALACE

Chafing Dish tondo con coperchio girevole a 180°

Round Chafing Dish with 180° revolving cover

Chafing Dish rond avec couvercle basculant à 180°

Chafing Dish rund mit 180° Rollhaube

Chafing Dish rendono con tapa volvible à180°

15 3/4” H 181/8”

1 1/4

PALACE

Zuppiera per art. 7199

Soup station for art. 7199

Marmite à potage pour art. 7199

Suppenstation für Art. 7199

Sopera para art. 7199

Ø cm. 38,5 esterno Ø cm. 22 interno

Ø 15 1/8” outside Ø 8 3/4” inside

PALACE

Zuppiera per art. 7201

Soup station for art. 7201

Marmite à potage pour art. 7201

Suppenstation für Art. 7201

Sopera para art. 7201

Piastra elettrica per art. 7199

Electric Heater for art. 7199

Element de chauffage electrique pour art. 7199

Heizelement für Art. 7199

Calientador eléctrico para art. 7199

19 9 3/4” x 71/2”

Piastra elettrica per art. 7201

Electric Heater for art. 7201

Element de chauffage electrique pour art. 7201

Heizelement für Art. 7201

Calientador eléctrico para art. 7201

Vassoio rettangolare

Rectangular tray

Plateau de presentation

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

Distributore per succo di frutta PALACE

Juice dispenser “

Distributeur à jus “

Saftdispenser “

Contenidor para zumo de fruta “

Nuovo sistema per il servizio delle pietanze, per evitare la caduta delle posate all’interno degli chafing. Tutta la collezione HAPPY è a pag. 98.

7

A new collection of serving pieces designed with a handle that securely rests on the edge of the chaffing dish when not in use.

The entire Happy collection can be found on page 98.

Coffee Urn PALACE

Coffee Urn “

Bouilleur “

Kaffeespender “

Contenedor para café “ gal. 23/4 H 235/8” Ø 125/8” Ø 125/8” H 263/8” gal. 5 Ø cm. 32 H cm. 60 lt. 11

Ø cm. 32 H cm. 67 lt. 19

Doppio distributore per succo di frutta PALACE

Double Juice dispenser “

Double distributeur à jus “

Doppel Saftdispenser “

Doble contenidor para zumo de fruta “

Nouveau système pour le service des plats, pour éviter la chute des couverts à l'intérieur des chafing. Toute la collection HAPPY est au pag. 98.

"HAPPY" ist eine neue platzsparende Idee, wie man von Chafing Dishes Speisen auf Teller füllen kann, ohne dass die Servierteile hineinfallen. Gesamte HAPPY Kollektion auf Seite 98.

Nuevo sistema por el servicio de las comidas, para evitar la caída de los cubiertos dentro de los chafing. Toda la colección HAPPY es a pág. 98.

Knife rest

Largh. cm 6,5 Width 2 1/2” Ø mm.10

Appoggia posate

Soutier p/couverts

Messer bank

Apoyo p/cubiertos

BUFFET

Chafing Dish 1/1 rettangolare con coperchio amovibile

Rectangular Chafing Dish 1/1 with removable cover

Chafing Dish 1/1 rectangulair avec couvercle démontable

Chafing Dish 1/1 rechteckig mit abnehmbarer Haube

Chafing Dish 1/1 rectangular con tapa amovible

mm. 0,8

Rinfrescatore per yogurt

Yogurt cooler

Rafraichisseur à yaourts

Yoghurtkühler

Refrigerador para yogurt

BUFFET

Cucchiaione

Cooking spoon

Cuillére à legumes/ à ragût

Gemüselöffel

Cuchara legumbres

Cucchiaio nsalata

Salad serving spoon

Cuillére à salade

servir

Salatvorlegelöffel

Cuchara servir

ensalada

Forchetta Insalata

Salad serving fork

Fourchette à salade servir

Salatvorlegegabel

Tenedor servir

ensalada

Cucchiaione con fori

Serving spoon w/holes

Cuillère a/trous

Servierlöffel

m/Löchern

Cuchara c/agujeros

GIOTTO

Chafing Dish 1/1 rettangolare con coperchio amovibile

Rectangular Chafing Dish 1/1 with removable cover

Chafing Dish 1/1 rectangulair avec couvercle démontable

Chafing Dish 1/1 rechteckig mit abnehmbarer Haube

Chafing Dish 1/1 rectangular con tapa amovible

1,2

Rinfrescatore per yogurt

Yogurt cooler Rafraichisseur à yaourts

Yoghurtkühler

Refrigerador para yogurt

Cucchiaione con asole

Serving spoon w/slots

Cuillère a/oeillets

Servierlöffel

m/Ösen

Cuchara c/ojales

Cucchiaio risotto

“Risotto” spoon

Cuillere “Risotto”

Reislöffel

Cuchara arroz seco

Forchettone a servire

Serving fork

Fourchette à legumes/ à servir

Fleischgabel

Tenedor legumbres

Pala per Torta

Cake trowel

Pelle à tarte

Tortenheber

Pala tarta

Suppenschöpfer

Cazo Sopa

Gravy ladle

Cuillére

Saucenöffel

Cacillo para salsera

Mestolino per Salsa
à sauce
Mestolo a servire
Ladle
Louche

“MATHUSALEM” lt. 6 - gal. 1 1/2

lt. 9 - gal. 2 1/2

Culla portachampagne

Champagne holder

Porte-champagne

Champagnerflaschenhalter

Portabotella de champagne

“MATHUSALEM” lt. 6 - gal. 1 1/2

“SALMANAZAR” lt. 9 - gal. 2 1/2

“SALMANAZAR”

PALACE

mm. 1,2

Vassoio rettangolare con maniglie

Rectangular Tray with handles

Plateau rectangulaire avec anses

Tablett rechteckig mit Griffen

Bandeja rectangular con asas cm. 40x27 cm. 45x31 cm. 50x34 cm. 60x42

153/4” x 105/8”

173/4” x 121/4”

195/8” x 133/8”

235/8” x 161/8”

mm. 1,2 Vassoio rettangolare

Rectangular Tray

Plateau rectangulaire

Tablett rechteckig

Bandeja rectangular cm. 30x21 cm. 35x24 cm. 40x27 cm. 45x31 cm. 50x34 cm. 60x42

113/4” x 81/4”

133/4” x 91/2”

153/4” x 105/8”

173/4”

mm. 1,2

Vassoio rettangolare gastronorm

Rectangular gastronorm Tray

Plateau rectangulaire gastronorm

Tablett rechteckig gastronorm

Bandeja rectangular gastronorm

53 x 32,5

x 122/3”

mm. 1,2 Vassoio tondo

Round Tray

Plateau rond

Tablett rund

Bandeja redonda

Rectangular Tray with feet

Plateau rectangulaire avec socles

Tablett rechteckig mit Füßen

x 121/4”

x 133/8”

x 161/8”

Bandeja rectangular con 4 pies cm. 30x21 cm. 35x24 cm. 40x27 cm. 45x31 cm. 50x34 cm. 60x42 113/4” x 81/4” 133/4” x 91/2” 153/4” x 105/8”

Round Tray with feet

Plateau rond avec socles

Tablett rund mit Füßen

Bandeja redonda con 4 pies

mm. 1,2 Vassoio rettangolare con piedini
mm. 1,2 Vassoio tondo con piedini

mm. 1,2

Ciotola con base

Bowl with base

Bol avec socle

Obstschale auf Fuss

Cuenco con pedestal

Ø cm. 14 cl. 60 H cm. 8,8

Ø cm. 20 lt. 1,8 H cm. 11

Ø cm. 24 lt. 3,1 H cm. 14

Ø cm. 28 lt. 5,1 H cm 16

PALACE

mm. 1,2

Alzata portafrutta rettang. 2 piani

Rectangular fruit holder 2 layers

Serviteur rectangulaire 2 etages

Etagere, rechteckig 2-stufig

Frutero rectangular 2 pisos

mm. 1,2

Porta pasticcini

Petit-fours stand

Porte-petit fours

Petits Fours-Ständer

Porta dulces

cm 13 H cm 10,5

cm 19 H cm 14

mm. 1,2

Alzata portafrutta rettang. 3 piani

Rectangular fruit holder 3 layers

Serviteur rectangulaire 3 etages

Etagere, rechteckig 3-stufig

Frutero rectangular 3 pisos

PALACE

mm. 1,2

Porta pasticcini a 2 piani

Petit-fours stand 2 layers

Porte-petit fours 2 etages

Mokkaétagère 2 Ebenen

Porta dulces 2 pisos

mm. 1,2

Porta pasticcini a 3 piani

Petit-fours stand 3 layers

Porte-petit fours 3 etages

Mokkaétagère 3 Ebenen

Porta dulces 3 pisos

mm. 1,2

Alzata portafrutta tonda 3 piani

Round fruit holder 3 layers

Serviteur rond 3 etages

Etagere, rund 3-stufig

Frutero redondo 3 pisos

mm. 1,2

Alzata portafrutta tonda 2 piani

Round fruit holder 2 layers

Serviteur rond 2 etages

Etagere, rund 2-stufig

Frutero redondo 2 pisos

PALACE

mm. 1,2 Vassoio rettangolare da servizio

Rectangular service tray

Plateau rectangulaire pour service

Tablett rechteckig für Service

Bandeja rectangular da servicio

Coppa in vetro c/piedistallo

Glass bowl with base

Coupe ronde en verre a/socle

Glassobstschale rund auf Fuß

Cuenco redondo en vidrio c/pedestal

mm. 1,2 Vassoio tondo da servizio

Round service tray

Plateau rond pour service

Tablett rund für Service

Bandeja redonda por servicio

Piatto da torta in vetro c/piedistallo

Glass cake plate with base Plat pour gateau en verre a/socle Kuchenplatte aus Glas auf Fuss Plato para tarta en vidrio c/pedestal

Ø cm 33 H cm 16

Ø 12 3/4” H 6 1/4”

Coppa multiservizio

Glass bowl with sauce cap Coupe multifonctions Universalschale

Ensaladera multiservicio

mm. 1,2 Vassoio ovale

Oval tray

Plateau oval

Tablett oval

Bandeja oval

1,2

Cestino per pane

Oval basket

Corbeille oval

Brotkorb oval

Frutero oval

mm. 2,0

Ampolla e formaggera

Cruet and cheese basin

Huillière et fromagère

Essig-Ölflasche und Käsedose

Vinagrera y quesera

mm. 1,2

Chillcup

Caviar dish

Bol à caviar

Chillcup / Kaviarschale

Bol para caviar

1,2

Porta macaron

Macarons server

Porte macarons

Macaronsträger

Porta macaron

PALACE

mm. 2,0

Salino e porta stuzzicadenti

Salt-cellar and toothpick container

Saliére et porte cure-dents

Salzstreuer und Zahnstocherbehälter

Salero y palillero

mm. 1,2

Servizio per antipasto

Snack server

Support à snacks

Relish-Pickles-Gestell

Entremesera

mm. 1,2

Portasalatini impilabile

Stackable snack server

Support à snack empilable

Stapelbare Relish-Pickles-Gestell

Servicio por entremes impilable

mm.
976C

PALACE

mm. 1,2 Caffettiera con piedistallo

Coffee pot with base

Cafetière avec socle

Kaffekanne auf Fuss

Cafetera con pedestal

mm. 1,2 Lattiera con piedistallo

Milk jug with base

Pot à lait avec socle

Milchkanne auf Fuss

Jarra lechera con pedestal Tazze 2

Portabustine da zucchero

Sugar packet holder

Pot à sucre

Zuckerstangengefäß

Azucarera

mm. 1,2 Teiera con piedistallo

Tea pot with base

Théière avec socle

Teekanne auf Fuss

Tetera con pedestal

Tassen Tazas

mm. 1,2 Zuccheriera con piedistallo

Sugar bowl with base

Sucrier avec socle

Zuckerdose auf Fuss

Azucarero con pedestal

Tazze 6 Cups Bols Tassen Tazas

Alzata

mm. 0,8 Cloche con pomolo Cloche with knob Cloche

Tellercloche Tapa con pomo

Alzata portapiatti

Afternoon tea stand

Présentoir à gateau

Dessert-Serviergestell

Soporte platos

PALACE

* Tabella diametri misurati al bordo del piatto * Table of diameters, measured at the edge of the plate

Ø cm 24

H cm.43

Ø cm 21 H cm.37 Ø 9 1/2” H 16 7/8”

cm 24 H cm.43

Ø 8 1/4” H 14 1/2” Ø 11 3/4” H 19 7/8” Ø 91/2” H 167/8”

Candelabro a 1 fiamma

Candlestick

Chandelier

Leuchter 1-flammig

Candelabro Silverplated H cm. 28,5 H 11 1/4”

9 1/2”

mm. 1,2

Presentoire 2 misure

2 sizes

2 tailles

2 Größen

2 tamaños

Candelabro a 3 fiamme

Candelabra, 3 arms

Chandelier 3 flammes

Leuchter 3-flammig

Candelabro 3 luces

H cm. 34,5 H 13 5/8”

(x5)

Ø cm.19 (x5)

Ø cm.27

Ø 5 1/8” (x5)

Ø 7 1/2”

Ø 7 1/2” (x5) B Ø 10 5/8”

Candelabro a 5 fiamme

Candelabra, 5 arms

Chandelier 5 flammes

Leuchter 5-flammig

Candelabro 5 luces

mm. 1,2

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

mm. 1,2

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

spumante

Wine cooler stand w/weighted base

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

972-972P
973-973P
mm. 1,2
Colonna portasecchiello
972 973

PALACE

mm. 0,8

Coppa per champagne con inserto

Champagne bowl with insert

Vasque a champagne avec anneau porte-verre

Champagner Bowl mit Gläser - Flaschenring

Copa para champagne con anillo

mm. 0,8

Alzata per crudité rettangolare

Rectangular seafood presentation

Serviteur à poisson crude rectang.

Etagere, recht.,für marinierte Fisch

Porta pescado rectangular

mm. 0,8

Alzata per crudité rettangolare

Elevated rectangular seafood presentation

Serviteur à poisson crude rectang.

Etagere, recht.,für marinierte Fisch

Porta pescado rectangular

mm. 1,2

Supporto per informazioni o menu

Menu / Card holder

Porte nom numéro de table

Karten-Speisekartenhalter

Porta informaciones o menu

mm. 2,0

Portanumero

Table number stand

Numbers etched to order

Porte numéro de table

Tischnummernständer

Porta numero de mesa

mm. 0,8

Rinfrescatore con piedini

Yogurt cooler with feet

Rafraichisseur à yaourts a/socles

Yoghurtkühler mit Füßen

Refrigerador para yogurt con pies

PALACE

mm. 1,2 Zuppiera

Soup tureen

Soupière

Suppenterrine

Sopera

5 1/2”

7 ”

7 7/8”

8 5/8”

mm. 1,2 Legumiera

Legumbrera Ø cm. 14 - lt. 0,6 Ø cm. 18 - lt. 1,2 Ø cm. 20 - lt. 1,8 Ø cm. 22 - lt. 2,5 Ø cm. 24 - lt. 3,1

cm. 26 - lt. 3,9

cm. 28 - lt. 5,1

Vegetable dish

Lègumiere

Lègumier

9 1/2” Ø 101/4” Ø 11”

mm. 1,2 Coperchio per art. 944 - 945

Lid for art. 944 - 945

Couvercle pour art. 944 - 945

Deckel für art. 944 - 945

Tapa para art. 944 - 945

Ø cm. 14 Ø cm. 18 Ø cm. 20 Ø cm. 22 Ø cm. 24 Ø cm. 26 Ø cm. 28 Ø 5 1/2” Ø 7 ” Ø 7 7/8” Ø 8 5/8” Ø 9 1/2” Ø 101/4” Ø 11”

Cloche trasparente con pomolo

Transparent cloche with knob

Cloche transparente

Transparent Tellercloche

Café au lait set

Service pour café au lait

Café au lait-Set

Juego café au lait

940E

Inserto per art. 940

Insert for art. 940

Insért pour art. 940

Einsatz für Art. 940

Inserto por art. 940

mm. 1,2 Servizio per caffè macchiato

Tapa transparente Ø cm. 12 Ø cm. 22 Ø cm. 28 H cm 18 cl. 30 (x5) Ø 4 3/4" Ø

5pcs Sugar, milk and coffee set

Service sucre, lait et café 5 piéces

Milch-Kaffee-Zucker Set 5-Tlg.

Juego leche, café y azucar 5 piezas

936
mm. 1,2 Servizio per caffè macchiato

mm. 1,2 Spargisale, portastecchi

Salt & Pepper

Sel/poivre/porte cure-dents

Salz-Pfeffer-Zahnstocherbehälter

Saleros y pimentero y palillero

PALACE

mm. 1,2 Oliera

Cruet

2 pièces huile-vinaigre

Essig-/Ölgestell

Vinagreras

mm 1,2 Portamarmellata a 3 scomparti

Jam pack holder 3 compartment

Porte-confiture 3 comp. Marmeladgestell 3 Einsätze Marmeladero 3 comp.

H. cm. 15 cl. 28 (x3)

H 5 7/8” oz. 91/2 (x3

mm 1,2 Coppetta con vassoio

Cup and tray

Coupe avec plateau

Schale mit Tablett

Cuenco con bandeja

H cm. 11,5 Ø cm. 10

H 4 1/2” Ø 3 7/8”

mm. 1,2

Servizio per zucchero 3 e 4 pezzi

Sugar set 3 and 4 pcs.

Service pour sucre 3 et 4 piéces

Sahne-/Zucker-Set 3- und 4-Tlg

Juego azucar 3 y 4 piezas

Versatore per profumo a goccia

Perfume drops dispenser

Verseur de parfum en gouttes

Tropf-Parfüm Aussteller

Versador de perfume en gotas

mm. 1,2

Mini burriera con coperchio

Small butter dish w/lid

Petit beurrier a/couvercle

Mini Butterdose m/Deckel

Platillo para mantequilla con tapa

Lungh. cm 18,5

Length 75/8”

94003
922
947
94004

mm. 1,2

Porta pasticcini con piedistallo

Petit-fours stand with base

Porte-petits-fours avec socle

Petits Fours-Ständer

Porta dulces con pedestal

Ø cm. 14 H cm. 8,7

Ø cm. 20 H cm. 13

Ø cm. 28 H cm. 14,5

Ø 5 1/2” H 3 1/2”

Ø 7 7/8” H 5 1/8”

Ø 11” H 5 3/4”

mm. 1,2

Coppa per punch

Punch bowl

Bol à punch

Punch Bowl

Ponchera

Candelabro bugia

Candlestick

Chandelier

Leuchter mit Kerze

Candelabro

H cm. 13

H 5 1/8”

Ø cm. 38

H cm. 32,3 lt. 15

Ø 15”

H 12 5/7” gal. 4

mm. 1,2

Porta pasticcini con piedistallo

Petit-fours stand with legs

Porte-petits-fours avec socle

Mokkaétagère 3 Ebenen

Porta dulces con pedestal

Ø cm. 14 Ø cm. 20 Ø cm. 28 H cm. 27 Ø 5 1/2”

Ø 7 7/8”

Ø 11” H 10 5/8”

mm. 1,2

Presentoire

3 misure

3 sizes

3 tailles

3 Größen

3 tamaños

Candelabro a 1 fiamma

Candlestick

Chandelier

Leuchter 1-flammig

Candelabro

25514

A Ø cm.14 (x5)

B Ø cm.20

25520

A Ø cm.20 (x5) B Ø cm.24

25524 A Ø cm.24 (x5)

Ø cm.28

25514 A Ø 5 1/2” (x5) B Ø 7 7/8”

25520

A Ø 7 7/8” (x5)

B Ø 9 1/2”

25524

A Ø 9 1/2” (x5) B Ø 11”

H cm. 23,6

H 9 1/4”

Candelabro a 3 fiamme

Candelabra, 3 arms

Chandelier 3 flammes

Leuchter 3-flammig

Candelabro 3 luces

H cm. 23,6

H 9 1/4”

Candelabro a 5 fiamme

Candelabra, 5 arms

Chandelier 5 flammes

Leuchter 5-flammig

Candelabro 5 luces

H cm. 23,6

H 9 1/4”

7073

mm. 1,2 NOVECENTO

Vassoio

Tray

Plateau

Tablett

Bandeja

cm. 30 x 21

cm. 35 x 24 cm. 40 x 27 cm. 45 x 31

50 x 34 cm. 60 x 42 cm. 80 x 54 mm. 1,2

53 x 32,5

mm. 1,2 NOVECENTO

Vassoio con maniglie

Tray with handles

Plateau avec anses

Tablett mit Griffen

Bandeja con asas

3/4” x 10 5/8”

3/4”

mm. 1,2 NOVECENTO

Gastronorm con maniglie

Gastronorm with handles

Gastronorm avec anses

Gastronorm mit Griffen

Gastronorm con asas

mm. 1,2

Vassoio con maniglia sovrapponibile

Tray with stackable handles

Plateau avec anses empliables

Tablett mit stapelbaren Griffen

Bandeja con asas empilables

53 x 32,5

x 122/3” 2/1 GN2

65 x 53

x 207/8”

144GN

mm. 1,2 Vassoio quadro NOVECENTO

Square tray »

Plateau carré »

Tablett, quadratisch »

Bandeja cuadrada »

mm. 1,2 Vassoio quadro con maniglie NOVECENTO

Squaer tray with handles »

Plateau carré avec anses »

Tablett, quadratisch mit Griffen »

Bandeja cuadrada con asas »

mm. 1,2 Vassoio quadr.c/man.sovrappon.

Square tray w/stackable handles

Plateau carré a/anses empliables

Tablett quadr.m/stapelb. Griffen

Bandeja cuadrada c/asas empil.

mm. 1,2 Vassoio rotondo GIOTTO

Round tray »

Plateau rond »

Tablett rund »

Bandeja redonda »

AIRLINES

mm. 1,2 Vassoio per compagnie aeree

Airlines tray for on board service

Ideal for aircraft and corporates jets

Chariot de service

Bordservice -Tablett f. Airlines

Bandeja de servicio para comp. aéreas

mm. 1,2 Vassoio con maniglia sovrapponibile

Tray with stackable handles

Plateau avec anses empliables

Tablett mit stapelbaren Griffen

Bandeja con asas empilables

mm. 1,2

Vassoio tondo con piedistallo

Round tray with base

Plateau rond avec socle

Obstschale, rund auf Fuß

Bandeja redonda con pedestal

mm. 1,2

Vassoio ovale con piedistallo

Oval tray with base

Plateau oval avec socle

Obstschale, oval auf Fuß

Bandeja oval con pedestal

mm. 1,2

Vassoio rettang.con piedistallo

Rectangular tray with base

Plateau rectang. avec socle

Tablett, rechteckig auf Fuß

Bandeja rectang.con pedestal

mm. 1,2

Piatto torta con piedistallo

Cakes plate with base

Plat à tarte avec socle

Kuchenplatte auf Fuß

Bandeja tarta con pedestal

mm. 2,0

Vassoio rettangolare per buffet

Rectangular Tray for buffet

Plateau rectangulaire pour buffet

Buffet -Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular para entremes

mm. 2,0

Vassoio tondo per buffet

Round Tray for buffet

Plateau rond pour buffet

Buffet-Tablett rund

Bandeja redondapara entremes

mm. 0,8

Alzata per pesce crudo

Marinated fish holder

Serviteur à poisson crude

Etagere für marinierten Fisch

Porta pescado

mm. 1,2

Alzata

Alzata per pesce crudo

Marinated fish holder

Serviteur à poisson crude

Etagere für marinierten Fisch

Porta pescado

7002B
7001B
7004B

mm. 1,2

Portaghiaccio termico con coperchio

Insulated ice-bucket with lid

Seau à glaçons thermique avec couvercle

Isolier-Eisgefäß,mit Deckel

Cubitera hielo térmica con tapa

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

Secchiello spumante e ghiaccio

Sparkling wine cooler / Ice bucket

Seau à champagne et à glaçons

Wein- Sektkühler / Eisgefäß

Cubo para champany y para hielo

mm. 1,2
mm. 1,2
Colonna portasecchiello spumante

GIOTTO

mm. 1,2

Champagnera 5 bott. c/pied.

Giant Champagne bucket 5 bot.

Seau à champagne p/5 bout.

Champagner Bowl 5 Fläsche

Cubo de champagne p/5 bot.

mm. 1,2

Colonna portabottiglie spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm. 1,2 Champagnera 5 bott. s/pied.

Giant Champagne bucket 5 bot.

Seau à champagne p/5 bout.

Champagner Bowl 5 Fläsche

Cubo de champagne p/5 bot.

mm. 1,2 Spumantiera termica 5 bott. s/pied.

Giant insulated Champagne bucket 5b.

Seau à champagne thermique p/5 bou.

Isolier Champagner Bowl 5 Fläsche

Cubo térmico para champagne p/5 bot.

mm. 1,2 Vassoio per pasticceria

Patisserie tray

Plateau pour patisserie

Patisserie Tablett

Bandeja para pasteleria

mm. 1,2 Portabustine da zucchero

Sugar packet holder

Pot à sucre

Zuckerstangengefäß

Azucarera 516

Portatovaglioli

Napkin holder

Distributeur de serviettes

Portatovaglioli

Napkin holder

Distributeur de serviettes Serviettenhalter

con piedistallo with foot

avec socle mit Fuss con pies

Cesto portapane, porta agrumi

Basket for bread/ for fruit

Panier / Porte agrumes

Brot-/Früchtekorb

Cesto por pan/ por cítricos

1,2

cm. 12,5 x 4,5 H cm. 7

5” x 1 7/8” H 2 3/4”

Portastuzzicadenti

Toothpick container

Porte-cure-dents

Zahnstocherbehälter

Porta-palillos mm. 1,2

11 x 3

mm. 1,2 Vassoio per pasticceria

Patisserie tray

Plateau pour patisserie

Patisserie Tablett

Bandeja para pasteleria

mm. 1,2 Vassoio portabicchieri impilabile

Stackable tray for glasses

Plateau porte verres empilable

Stapelbare Gläserträger Tablett

Bandeja porta vasos impilable

38 x 27

con piedistallo with foot avec socle mit Fuss con pies cm. 26 x 12 cm. 60 x 12 H cm. 13 10 1/4”x 4 3/4” 233/5” x 101/5” H 5 1/9”

mm. 1,2 Vassoio per carrelli

Tray for rack trolley

Plateau pour chariot porte-plateau

Tablett für Rack

Bandeja para estante cm. 56 x 40 16” x 22”

mm. 1,2 PIatto concavo

Crescent plate

Plateau concave

Konkave Platte

Plato concavo

mm. 1,2 Cestino per pane

Bread basket

Corbeille pour pan

Brotschale

Cuenco para pan

mm. 1,2 Vassoio rettangolare da servizio

Rectangular service tray

Plateau rectangulaire pour service

Tablett rechteckig für Service

Bandeja rectangular da servicio

cm. 30x21 cm. 35x24 cm. 40x27 cm. 45x31 cm. 50x34 cm. 60x42

113/4” x 81/4”

133/4” x 91/2”

153/4” x 105/8”

173/4” x 121/4”

195/8” x 133/8”

235/8” x 161/8”

Cloche per servizio, mantieni calore

Cloche for service, heat keeper

Cloche pour service, mainteneur de chaleur

Service-Cloche, Wärmepflege

Cloche de servicio, mantenedor de calor. Ø cm. 20 Ø 7 7/8”

Cloche trasparente con pomolo

Transparent cloche with knob

Cloche transparente

Transparente Tellercloche

Tapa transparente

1,2

Vassoio tondo da servizio

Round service tray

Plateau rond pour service

Tablett rund für Service

Bandeja redonda por servicio

Olive seeds jar

Porte noyaux

Aderhalter

Porta granos

mm.
mm. 1,2
mm. 1,2
Porta noccioli

mm. 1,2

Coppa termica con cloche

Insulated cup with cloche

Coupe thermique avec cloche

Isolier-Eisfruchtbecher mit Deckel

Copa térmica con tapa

mm. 1,2 Ciotola con base

Bowl with base

Bol avec socle

Obstschale auf Fuss Cuenco con pedestal

GALA

Cestino semitraforato

Half fretworked basket

Corbeille demi-ajouré

Schale, halbgelocht

Frutero semiperforado

mm. 0,8

Ø cm. 22 H cm. 5,7 cl. 150

Ø 85/8” H 21/4” oz. 503/4

GALA

Cestino portafrutta

Round basket

Corbeille ronde

Schale, rund Frutero redondo

Ø cm. 22 H cm. 5,7 cl. 150

Ø cm. 34 H cm. 5,7 cl. 500

Supporto per informazioni o menu

Menu / Card holder

Porte nom numéro de table

Karten / Speisekartenhalter

Porta informaciones o menu

Ø cm. 20 H cm. 14,3 lt. 2,1 Ø cm. 28 H cm. 18,3 lt. 5,7

Ø 85/8” H 21/4” oz. 503/4

Ø 133/8” H 21/4” gal. 11/3

GALA

Cestino traforato

Fretworked basket

Corbeille ajouré

Schale, gelocht

Frutero perforado

mm. 0,8 mm. 0,8

Portamenù

Menù holder

Porte-menu

Menukartenhalter

Portamenu

Portanumero

Table number stand

Numbers etched to order

Porte numéro de table

Tischnummernständer

Porta numero de mesa

cm. 22 H cm. 5,7 cl. 150

85/8” H 21/4” oz. 503/4

834

mm. 1,2

Chillcup per burro e caviale con base

Chillcup for butter and caviar with base

Chillcup pour beurre et caviar avec socle

Chillcup für Butter und Kaviar mit Fuß

Chillcup para mantequilla y caviar con pedestal

Chillcup per burro Ø cm. 12

Chillcup for butter cl. 15

Chillcup pour beurre

Chillcup für Butter Ø 4 3/4”

Chillcup para mantequilla oz. 5 1/8

Servizio per caviale

Caviar set

Service à caviar complet

Kaviarschale

Servicio para caviar

Ø cm. 18 cl. 15 Ø 71/8” oz. 5 1/8

mm. 0,8

Chillcup per cocktail di gamberetti

Supreme bowl, complete

Coupe à crevettes

Chillcup für Hummercocktail

Chillcup para coctél mariscos

301 Ø cm. 15 cl. 17,5

301A Ø cm. 15

301B Ø cm. 13,5

301C Ø cm. 9,5 cl. 17,5

Ø 5 7/8” oz. 6

301A Ø 5 7/8”

301B Ø 5 3/8”

301C Ø 3 3/4” oz. 6

723

mm. 0,6

per coppa gelato Under liner for ice-cream bowl

Petit plat soucoupe glace

Unterteller für Eisschale

Platillo melado

cm. 12

Coppa per gelato e macedonia

Ice-cream and salad fruit bowl with stand

43/4”

Coupe à glace et macédoine

Eisfrüchteschale

Copa helado y macedonia Ø cm. 8,5 cl. 15

Ø 33/4” oz. 51/8

mm. 1,2 Coppa per gelato Ice-cream bowl

Coupe à glace Eisschale

Copa helado Ø cm. 9,5 cl. 17 Ø 3 3/4” oz. 6

301A
301C
301B
Piattino

mm. 1,2

Completo oliera con spargisale a 5

Cruet and salt cellar set 5 pcs.

Service huile-vinaigre 5 pcs.

Essig-/Ölgestell 5-Tlg.

Convoy vinagreras con saleros 5 pzs

mm. 1,2

Oliera GALA

Cruet » 2 pièces huile-vinaigre » Essig-/Ölgestell » Vinagreras »

mm. 1,2 Completo oliera con spargisale a 4

Cruet and salt cellar set 4 pcs.

Service huile-vinaigre 4 pcs.

Essig-/Ölgestell 4-Tlg.

Convoy vinagreras con saleros 4 pzs

mm. 1,2 Formaggera GALA

Parmesan cheese basin » Fromagère » Käsedose » Quesera-Azucarero »

430510SS

mm. 1,2 Spargisale, portastecchi GALA

Salt-cellar with toothpick container » Sel/poivre/porte cure-dents » Salz-Pfeffer-Zahnstocherbehälter » Saleros y pimentero y palillero »

mm. 1,2

Mini burriera con coperchio

Small butter dish w/lid

Petit beurrier a/couvercle

Mini Butterdose m/Deckel

Platillo para mantequilla con tapa

Soapstone

Ardoise

Speckstein

Pizarra

Portapatatine fritte

Porta patatas fritas por mesa mm.1,2

French fry holder for table

Porte pommes frites pour table

Kartoffenbehälter für Tisch

Braciere con pietre naturali

Table grill with natural stones

Brasero avec pierres naturelles

Feuerschale mit Natursteine

Hoguera c/piedras naturales

Pietra ollare
Ampolla Cruet Huilliere Öl-/Essigflaschen mit Spender Vinagrera

10001136 UNI

Coltello bistecca

Steak knife

Couteau entrecôte

Steakmesser

Cuchillo bistek

10101136 10231136

10101136 NORMA 10231136 BOHEME

Coltello bistecca

Steak knife

Couteau entrecôte

Steakmesser

Cuchillo bistek

10141136 1020B1136 10341136

10141136 ROMA

1020B1136 10341136 NATURA

Coltello bistecca

Steak knife

Couteau entrecôte

Steakmesser

Cuchillo bistek

Coltello bistecca americano American steak knife

Couteau entrecôte americain

Amerikanisches Steakmesser

Cuchillo bistek americano

1144
1144

1,2

Braciere con pietre naturali

Table grill with natural stones

Brasero avec pierres naturelles

Feuerschale mit Natursteine

Hoguera c/piedras naturales

1,2

Braciere con pietre naturali

Table grill with natural stones

Brasero avec pierres naturelles

Feuerschale mit Natursteine

Hoguera c/piedras naturales

1,2

Braciere con pietre naturali

Table grill with natural stones

Brasero avec pierres naturelles

Feuerschale mit Natursteine

Hoguera c/piedras naturales

28222
28232

A differenza del carbone, le pietre laviche rilasciano il calore molto lentamente e possono mantenere il cibo in cottura, senza cuocerlo eccessivamente

Unlike charcoal, lava stones release the heat very slowly and can cook food without overcooking.

Sauteuse
mm. 1,2
78130
Sauteuse
mm. 1,2
78135
Sauteuse
mm. 1,2
78140
Sauteuse cm.
mm. 1,2

Antipastiera quadra in vetro

Hors d’oeuvre tray in glass

Plat à hors d’oeuvre en verre

Vorspeisenplatte aus Glas

Entremesera en vidrio

Supporto per Multifunction stand for Support multi-usages pour Schalenhalter

Soporte multiuso para

Piatto quadro in vetro

Square plate in glass

Plateau carrè en verre

Platte, viereckig, aus Glas

Plato cuadrado en vidrio

Supporto per Multifunction stand for Support multi-usages pour Schalenhalter

Soporte multiuso para

Cremiera con piedistallo Cream jug with base

Cremiér avec socle

Sahnegießer auf Fuss

Jarrita lechera con pedestal

UNO Cremiera Cream jug Cremiér Sahnegießer
Jarrita lechera
UNO

Servizio per pinzimonio in vetro

Salad set in glas Service pour salade en verre Service für Salat aus Glas Servicio para ensalada en vidrio

Servizio per pinzimonio Set for salad serving Service à crudités Set “Salatdressing” Servicio para ensaladas

Ciambella termica per supporto Milleusi. La ciambella termica è usata per mantenere a lungo le temperature calde o fredde. Nel primo caso va riscaldata in forno ad una temperatura variabile tra i 160' C ed i 250' C, nel secondo caso va conservata in freezer a - 14° C. In queste condizioni e in grado di mantenere la temperatura desiderata (da - 5° C a + 50° C) per un periodo che varia dai 20 ai 30 minuti

Thermal serving unit for multifunction stand. The thermal serving unit is used to maintain heat or cold. In the first case, it must be heated in an oven at 160° C (+320° F) -250° C (+482° F). In the second case in a Freezer at -14° C (- 57° F). In these conditions it is able to maintain the food either hot or cold for a period between 20 and 30 minutes at the desired temperature (from -5° C (-41° F) to +50° C (+122° F).

Disque thermique pour support multi-usages. Le disque thermique est utilisé pour maintenir la chaleur ou le froid. Dans un cas, le disque est préchauffé dans le four à une temperature variant de 160° C a 250° C. Dans un second cas, le disque peut être refroidi jusq'à -14° C. Dans ces conditions, le disque est en mesure de maintenir la chaleur ou la fraicheur pendant un temp variable de 20 a 30 minutes, a la température voulue (de -5° C a +50° C).

583

Ciambella termica per supporti

Thermal serving unit for stands Disque thermique pour support Thermische Ringröhre für Hälter Bobina térmica para soportes

Der Warmhalteteller mit Thermikelement dient zum Servieren von warm- oder kaltzuhaltenden Speisen, also sowohl zur Speicherung von Wärme als auch von Kälte. Zum Warmhalten erhitzt man das runde Thermikelement im Ofen auf 160 bis 250° C. Zum Kalthalten kühlt man im Gefrierfach das runde Thermikelement auf -14° C ab. Derart eingefügt in die die Vertiefung des Warmhaltetellers kann man Speisen bis zu 30 min bei einer gewünschten Temperatur zwischen -5° C und +50°C kalt bzw. warm halten. Bobina térmica para soporte multiuso. La bobina térmica puede ser utilizada para mantener el calor o el frio. En el primer caso, se calienta en el horno a una temperatura variable entre 160° C y 250° C; en el segundo, se mete en un congelador a -14° C. En estas condiciones, es capaz de mantener los alimentos calientes o frios durante un periodo que oscila etre 20 y 30 minutes a la temperatura deseada (de -5° C a +50° C).

ovale in fine china

Fine china oval bowl

Plat oval en porcelaine à feu

Auflaufform, oval aus Porzellan

Phirophila oval en porcelana

Lasagnera in fine china

Fine china Lasagne’s bowl

Plat rectangulaire en porcelaine à feu

Auflaufform, quadr. aus Porzellan

Fuente para Lasagne en porcelana

Pirofila

Room Service

0,8

Piatto termico con copripiatto e ciambella termica

Insulated plate with cover and thermal serving unit

Plat thermique avec couvre-plat et disque thermique

Warmhalteteller mit Tellerglocke und Thermikelement

Plato térmico con cubre platos y bobina térmica

111/4”

12”

Piatto termico con cloche e ciambella termica

Insulated plate with cloche and thermal serving unit

Plat thermique avec cloche et disque thermique

Warmhalteteller mit Tellerglocke und Thermikelement

Plato térmico con tapadera y bobina térmica

Ø cm. 28 - 30 - 33

A B

11” - 113/4” - 131/4”

cm. 28 - 30 - 33 Ø 11” - 113/4”

C

La ciambella termica © è usata per mantenere a lungo le temperature calde o fredde.

Nel primo caso va riscaldata in forno ad una temperatura variabile tra i 60°C ed i 150°C; nel secondo caso in Freezer a – 14°C. In queste condizioni è in grado di mantenere la temperatura desiderata (da – 5°C a + 50°C) per un periodo che vaira dai 20 ai 30 minuti.

Una rivoluzionaria soluzione per un servizio ai piani di alta classe, nella massima sicurezza antiincendio, evitando l’uso di fiamme o fornelli.

The Thermal serving unit © maintains food at hot or cold temperatures for about 30 minutes.

The disk can be placed in an oven at 140°C (302°F) or in a freezer at -14° C (–57°F).

D

Le disque thermique © est utilisé pour maintenir la chaleur ou le froid. Dans un cas, le disque est préchauffé dans le four à une temperature variant di 60°C à 150°C. Dans un second cas, le disque peut être refroidi jusq’à – 14°C. Dans ces conditions, le disque est en mesure de maintenir la chaleur ou la fraicheur pendant un temps variable de 20 à 30 minutes, à la température volue (dé -5°C à -50°C).

A revolutionary solution for room service, eliminating the need of fuel or electric wires.

C’est une solution révolutionnaire pour un Service à l’Étage de qualité en conformité avec les regles de sûreté antiincendie et en évitant l’usage de flammis ou feux ouverts.

Der Warmhalteteller mit Thermikelement dient zum Servieren von warmoder kaltzuhaltenden Speisen, also sowohl zur Speicherung von Wärme als auch von Kälte. Zum Warmhalten erhitzt man das runde Thermikelement im Ofen auf 60° bis 150° C. Zum Kalthalten kühlt man im Gefrierfach das runde

Thermikelement auf -14° C ab.

Derart eingefügt in die die Vertiefung des Warmhaltetellers kann man

Speisen bis zu 30 min bei einer gewünschten Temperatur zwischen -5° C und +50°C kalt bzw. warm halten.

Dies ist eine revolutionäre Lösung für den hohen Anspruch an excellenten Zimmerservice. Man vermeidet dabei den Gebrauch von offenem Feuer oder elektrischen Platten und vermeidet Konflikte mit den Brandschutzrichtlinien der jeweiligen Länder

La bobina térmica © puede ser utilizada para mentener el calor o el frio. En el primer caso se calienta en el horno a una temperatura variable entre 60°C y 150°C; en el segundo, se mete en un congelador a – 14°C. En estas condiciones es capaz de mantener los alimentos calientes o frios durante un periodo que oscila entre 20 y 30 minutes a la temperatura deseada (de - 5° C a + 50° C).

Es una solución revoluciónaria para un servicio de habitación de alta calidad que respeta las normas de seguridad contra incendios, pues evita el peligro de l’uso de llamas y hornillos encendidos.

Colori personalizzati a disposizione

Custom colors available

Couleurs personnalisées

Benutzerdefinierte Farben verfügbar

Colores personalizados disponible

425
Tiffin’ box

mm. 1,2 Vassoio per carrelli

Tray for rack trolley

Plateau pour chariot porte-plateau

Tablett für Rack

Bandeja para estante

mm. 1,0 Vassoio per carrelli

Tray for rack trolley

Plateau pour chariot porte-plateau

Tablett für Rack

Bandeja para estante

mm. 1,0 Vassoio per carrelli

Tray for rack trolley

Plateau pour chariot porte-plateau

Tablett für Rack

Bandeja para estante

Menu & Banquet

mm. 1,2

Vassoio rettangolare

Rectangular tray

Plateau rectangulaire

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

1,2

Sottopiatto quadrato

Square charger

Assiette de bienvenue carrè

Platzteller, viereckig

Bajo plato cuadrado

Square plate

Plateau carrè

Tablett, viereckig

Bandeja cuadrada

Sottobicchiere e sottobottiglia

Glass and bottle coaster

Dessous de verre et de bouteille

Glasuntersatz - Flaschenteller

Posavaso y Posabotella

Sottopiatto

Charger

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

Vassoio “Téte à téte” “Téte à téte” tray

Plateau “Téte à téte”

Tablett “Téte à téte”

Bandeja “Téte à téte”

mm. 1,2
mm. 1,2
Vassoio quadrato

mm. 1,2

Antipastiera 4 scomparti in cristallo

Hors-d’oeuvre tray 4 compt.

Plat à hors-d’oeuvre 4 comp. cristal

Vorspeisenplatte 4 Einsatze

Entremesera

mm. 1,2

Lasagnera rettangolare

Set for Lasagne

Service pour Lasagne

Set mit Porzellanschale, recht.

cm. 40,5 x 27,5 lt. 3

Servicio para Lasagne

mm. 1,2

Portatovaglioli

Napkin holder

Distributeur de serviettes

Serviettenhalter

Portaservilletas

cm. 22 x 22 85/8” x 85/8”

mm. 1,2

Risottiera tonda

Set for risotti

Service pour risotto

Set mit Porzellanschale, rund

Servicio para arroces

1,2

Portaspezie

Aromatic condiments set

Service pour aromatiques condiments

Gewürzständer

Servicio para aromaticos y condimentos

mm.

MENU & BANQUET

mm. 1,2

Cestino per pane

Basket

Corbeille

Brotschale

Cuenco

1,2

Allacciatovaglioli

Napkins ring

Rond de serviette

Serviettenring

Servilletero

mm. 1,2

Completo oliera con spargisale

Cruet and salt cellar set 4 pcs.

Service huile-vinaigre 4 pcs.

Essig-/Ölgestell 4-Tlg.

Convoy vinagreras con saleros

1,2

Portabicchieri di carta

Paper cup holder

Porte-gobelets de papier

Papierbecherständer

Portavasos de papel

1,2

Formaggera

Parmesan cheese basin

Fromagère

Kasedose

Quesera-Azucarero

1,2

Portapiatti di plastica

Plastic paper plate dispenser

Porte-plateau de plastique

Stand für Plastik Platten

Portaplatos de plastica

Rectangular tray

Plateau rectangulaire

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

Round tray

Plateau ronde

Tablett, rund

Bandeja redonda

mm. 1,2 Completo oliera con spargisale

Cruet and salt cellar set 4 pcs

Service huile-vinaigre 4 piéces

Essig-/Ölgestell 4-Tlg.

Convoy vinagreras con saleros 4 piezas

1,2 Formaggera

Parmesan cheese basin

Fromagère

Kasedose

Quesera-Azucarero

mm. 1,2 Vassoio rotondo
mm.
mm. 1,2 Vassoio rettangolare

mm. 1,2 TALAMO

Vassoio rettangolare

Rectangular tray

Plateau rectangulaire

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

mm. 1,2

BOCCIOLO

Cestino

Basket

Corbeille

Obstschale

Frutero

mm. 1,2

mm. 1,2 TALAMINO

Vassoio quadrato

Square tray

Plateau carré

Tablett, viereckig

Bandeja cuadrada

mm. 1,2 BOCCIOLINO

Cestino

Basket

Frutero Ø

Corbeille

Obstschale

Completo oliera con spargisale

Cruet and salt cellar set

Service huile-vinaigre

Essig-/Ölgestell 4-Tlg.

Convoy vinagreras con saleros

H cm. 20- cl.18(x2) cl.11(x2)

H 77/8” - oz.6(x2) oz.33/4 (x2)

Formaggera Parmesan cheese basin

Fromagère

Käsedose Quesera-Azucarero cl. 20 oz. 63/4

mm. 1,2

COROLLA

Cestello portacondimenti

Basket for aromatic condiments

Corbeille pour aromatiques condiments

Essig-und Öl Flaschenhalter

Cesto para aromaticos y condimentos

COROLLA PISTILLA

Charger

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

Oval tray

Plateau oval

Tablett, oval

Bandeja oval

Cruet and salt cellar set

Service huile-vinaigre

Essig-/Ölgestell 4-Tlg.

Convoy vinagreras con saleros

Rectangular tray

Plateau rectangulaire

Tablett, rechteckig

Bandeja rectangular

Round basket

Corbeille ronde

Obstschale, rund

Frutero redondo

Fromagère

Käsedose

Quesera-Azucarero

mm. 1,2 Vassoio rettangolare
mm. 1,2 Sottopiatto
mm. 1,2 Vassoio ovale
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale
mm. 1,2 Formaggera Parmesan cheese basin
mm. 1,2 Cestino tondo

1,2

Vassoio

Tray

Plateau

Tablett

Bandeja

mm. 1,2 Vassoio

Tray

Plateau

Tablett

Bandeja

mm. 0,8

Piattino per burro con coperchio e griglia

Butter dish with inserted grill and cover

Beurrier avec grill et couvercle

Butterkühler mit Einsatzsieb und Deckel

Plato para mantequilla con rejilla y tapa

mm. 1,2

Vassoio con maniglie

Tray with handles

Plateau avec anses

Tablett mit Griffen

Bandeja con asas

mm. 1,2 Sottopiatto

Charger

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

mm. 0,8

Sottobicchiere e sottobottiglia

Glass and bottle coaster

Dessous de verre et de bouteille

Glasuntersatz - Flaschenteller

Posavaso y Posabotella

mm. 0,8

Completo oliera con spargisale

Cruet and salt cellar set

Service huile-vinaigre 4 pièces

Essig-/Ölgestell 4-Tlg.

Convoy vinagreras con saleros 4 pzs

Fromagère

Käsedose

Quesera-Azucarero

Corbeille rectangulaire

Obstschale rechteckig

Panera rectangular

mm. 0,8 Formaggera
Parmesan cheese basin
mm. 1,2
Cestino rettangolare
Rectangular basket
mm. 1,2
Cestino
Round Basket
Corbeille
Obstschale
Frutero

mm. 1,2 Sottopiatto

Charger

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistallo

Petit-fours stand with base

Porte-petits-fours avec socle

Petit Fours-Ständer

Porta dulces con pedestal

mm. 1,2

Porta pasticcini con piedistallo 2 Piani

Petit-fours stand with base 2 Layers

Porte-petits-fours avec socle 2 Etages

Mokkaetagere 2 Ebenen

Porta dulces con pedestal 2 Pisos

0,8

Sottopiatto RAFFAELLO

Charger »

Assiette de bienvenue »

Platzteller » Bajo plato

mm. 1,2

Alzata portafrutta 2 piani

Fruit holder 2 layers

Serviteur 2 etages

Etagere 2 stufig

Frutero 2 pisos

mm. 1,2

Alzata portafrutta 3 piani

Fruit holder 3 layers

Serviteur 3 etages

Etagere 3 stufig

Frutero 3 pisos

7003A

1,2

Porta macaron

Macarons server

Porte macarons

Macaronsträger

Porta macaron

mm. 1,2 Sottobicchiere

Glass coaster

Dessous de verre

Glasuntersatz

Posavaso

Bread tray

Plat pour pan

Brot Platte

Plato para pan

mm.0,8

Piattino per burro con coperchio e griglia

Butter dish with inserted grill and cover

Beurrier avec grille et couvercle

Butterdose mit Einsatzsieb und Deckel

Plato para mantequilla con rejilla y tapa

mm.1,2

Sottobottiglia

Bottle coaster

Dessous de bouteille

Flaschenteller

Posabotella

Servizio per zucchero con cristallo

Sugar set with crystal

Service à sucre avec cristal

Zuckerständer mit Kristalleinsätzen

Servicio para azucar con cristales

mm.
mm. 1,2
Piattino per pane

mm. 1,2 Completo oliera con spargisale 5 pz.

Cruet and salt cellar set 5 pcs

Service huile-vinaigre 5 pièces

Essig-Ölgestell 5-Tlg.

Vinagreras 5 pza

mm. 1,2 Oliera

Cruet

2 pièces huile-vinaigre

Essig-Ölgestell 2 Tlg.

Vinagreras 2 pza

Cristallo per spargisale art. 510

Salt and pepper container for art. 510

Cristal pour art. 510

Ersatzglass für Art. 510

Cristal por saleros art. 510

cl. 8

oz. 23/4

mm. 1,2 Completo oliera con spargisale 4 pz.

Cruet and salt cellar set 4 pcs

Service huile-vinaigre 4 pièces

Essig-Ölgestell 4-Tlg.

Vinagreras 4 pza

mm. 1,2 Spargisale portastecchi con base

Salt cellar w/toothpick container w/base

Sel, poivre, porte cure-dents a/socle

Salz-Pfeffer-Zahnstocherbehälter 3-tlg.

Sal & Pimenta & palillero 3 pza

Ampolla Cruet

Huilliere Öl-/Essigflasche

Vinagrera

H

Portastecchi senza base

Toothpick container w/out base

Porte cure-dents sans/socle

Zahnstocherbehälter ohne Fuß

Palillero sin pedestal

mm. 1,2

Formaggera

Parmesan cheese basin

Fromagère

Käsedose

Quesera - Azucarero

Cristallo per spargisale art. 512-602

Crystal glass container for art. 512-602

Cristal avec capsule pour art. 512-602

Erzatzglass mit Kapsel für art. 512-602

Cristal por saleros art. 512-602

cl. 11 - oz. 33/4

mm. 1,2 Completo oliera con spargisale

Cruet and salt cellar set

Service huile-vinaigre 4 pièces

Essig-Ölgestell 4-tlg.

Convoy vinagreras con saleros

mm. 1,2 Oliera portacondimenti

Cruet for aromatic condiments

Huilière pour aromatiques condiments

Gewürzmenage

Vinagreras para aromaticos y condimentos

mm. 1,2 Spargisale-portastecchi

Salt cellar with toothpick container

Sel + poivre + cure dents

Salz-Pfeffer-Zahnstocherbehälter

Saleros y pimenteros y palillero

H. cm.14 - cl. 11(x2)

H. 51/2” - oz. 33/4 (x2)

mm. 1,2 Oliera

Cruet 2 pièces huile-vinaigre

Essig-Ölgestell

Vinagreras

mm 1,2 Portamarmellata a 3 scomparti

Jam pack holder 3 compt.

Porte-confiture 3 comp.

Marmeladegestell 3 Einsätze

Marmeladero 3 comp.

H. cm. 19 - H. 71/2”

mm. 1,2 Oliera a 3 pezzi

Cruet 3 pcs

Huilière 3 pcs

Menage 3-Tlg. Vinagreras 3 pzas

H. cm. 19 -cl.18(x2)-cl. 11 H. 71/2” - oz.6(x2) oz.33/4

430491SS
430602

mm. 0,8 Piatto ovale da portata bordo rinforzato

Oval serving plate with reinforced edges

Plat oval de service bord renforcé

Bratenplatte oval

Fuente ovalada borde reforzado

mm. 1,2

Piatto ovale da portata mod. pesante

Oval serving plate with reinforced edges heavy mod.

Plat oval de service bord renforcé

Mod. pesant

Bratenplatte, oval, schweres Mod.

Fuente ovalada nuevo modelo

mm. 0,8

Piatto rotondo da portata bordo rinforzato

Round serving plate with reinforced edges

Plat rond de service bord renforcé

Bratenplatte, rund

Bandeja redonda borde reforzado

mm. 0,8 Piatto ovale da portata pesce bordo rinforzato

Oval serving fish plate with reinforced edges

Plat à poisson oval bord renforcé

Fischplatte, oval

Fuente pescado borde reforzado

mm. 1,2

Piatto ovale da portata pesce mod. pesante

Oval serving fish plate heavy weight

Plat à poisson modéle Pesant

Fischplatte, oval, schweres Mod. Fuente ovalada pescado nuevo modelo

55 x 25

x 27

5/8” x 9 7/8”

1/2” x10 5/8”

3/4” mm. 0,8 Copripiatto sovrapponibile GALA

Stackable cover for round plate

Couvre-plat

Stapelbarer Tellercloche

Cubre platos

mm. 1,2
STOCCOLMA
Cestino ovale
Oval basket
Corbeille, ovale
Brotschale, oval
Cuenco ovalado
mm. 1,2
STOCCOLMA
Cestino rotondo
Round Basket
Corbeille, ronde
Brotschale, rund Cuenco redondo

mm. 0,8

Piatto tondo per legumi a 3 sc

3 sections vegetable dish

Plat à légumes rond - 3 compt.

Teller rund 3 Abteilungen

Bandeja para legumbres 3 comp.

mm. 0,8

Piatto ovale per legumi a 2 sc.

2 section vegetable dish

Plat à légumes oval - 2 comp.

Teller oval, 2 Abteilungen

Bandeja para legumbres 2 comp.

mm. 1,2

Vassoio per gratin

Tray for “gratin”

Plat à “gratin”

Gratinplatte

Bandeja gratinar

15 3/4” x 9 1/2”

mm. 0,8

Coperchio per piatto tondo art. 263

Lid for art. 263

Couvercle pour plat rond art. 263

Deckel für Teller 3 Abtlg.

Tapa para bandeja redonda art. 263

mm. 0,8

Coperchio per piatto ovale art. 266

Lid for art. 266

Couvercle pour plat oval art. 266

Deckel für Teller, 2 Abtlg.

Tapa para bandeja ovalada art. 266

mm. 0,8

Coperchio per Art. 235

Lid for Art. 235

Couvercle pour Art. 235

Deckel für Art. 235

Tapa para Art. 235

mm. 0,8 Cloche per piatto rotondo

Cloche for round plate

Cloche pour plat rond

Tellercloche für Bratenplatte rund

Tapa para fuente redonda

mm. 0,8 Cloche per piatto ovale

Cloche for oval plate

Cloche pour plat oval de service

Tellercloche fü Bratenplatte oval

Tapa para fuente ovalada

mm. 0,6

Vassoio rettangolare per pasticceria

Rectangular tray for cakes

Plat à tarte rectangulaire

Gebäckplatte, rechteckig

Bandeja

mm. 0,8

Ø cm. 7,5

Ø cm. 10

Ø cm. 10,5

Ø cm. 13

Ø cm. 14

Ø cm. 14,5

Ø cm. 20

Ø cm. 22

Cloche con pomolo per sottopiatto

Cloche with knob for under plate

Cloche pour sous-assiette

Tellercloche

Ø cm. 24

Ø cm. 26

Ø cm. 28

Ø cm. 30

Ø cm. 31

Ø cm. 32

Ø 5 5/7”

Ø 7 7/8”

Ø 8 5/8”

Ø 9 1/2”

Ø 10 1/4”

Ø 11”

Ø 12 1/8”

Ø 12 1/8”

Tapa para fuente redonda Ø 3” Ø 4” Ø 4 1/16” Ø 5 1/16” Ø 5 1/2”

Ø 12 5/8”

Ø cm. 33 cm. 26 x 19 cm. 31 x 21 10 1/4” x 7 1/2” 12 1/4” x 8 1/4”

Ø 13”

mm. 1,2

Vassoio per gratin e gastronomia

Tray for “Gratin-gastronomy”

Plat à “Gratin et gastronomie”

Gratinplatte für Gastronomie

Bandeja para gratinar y gastronomia

mm. 0,8 Copripiatto sovrapponibile

Stackable cover for round plate

Couvre-plat

Stapelbarer Tellercloche

Cubre platos Ø 7 7/8” Ø 9 1/2” Ø 10 1/4” Ø 10 5/8” Ø 11” Ø 11 3/4”

Ø 12 3/8” Ø 13” Ø cm. 20

mm. 1,2 Zuppiera nuovo modello

Soup tureen new mod.

Soupière nouveau modele

Suppenterrine neues Mod.

Sopera nuevo Modelo

Ø cm. 14 - lt. 0,6

Ø cm. 18 - lt. 1,2

Ø cm. 20 - lt. 1,8

Ø cm. 22 - lt. 2,5

Ø cm. 24 - lt. 3,1

Ø cm. 26 - lt. 3,9

Ø cm. 28 - lt. 5,1

gal. 1 1/4

mm. 1,2

Legumiera nuovo modello

Vegetable dish new model

Lègumiere nouveau modele

Lègumier neues Modell

Legumbrera nuevo Modelo

cm. 14 - lt. 0,6

cm. 18 - lt. 1,2 Ø cm. 20 - lt. 1,8 Ø cm. 22 - lt. 2,5

cm. 24 - lt. 3,1

cm. 26 - lt. 3,9

cm. 28 - lt. 5,1

1 1/4

mm. 1,2

Coperchio per art. 732 - 782

Lid for art. 732 - 782

Couvercle pour art. 732 - 782

Deckel für art. 732 - 782

Tapa para art. 732 - 782

Ø cm. 14 Ø cm. 18

Ø cm. 20

Ø cm. 22

Ø cm. 24

Ø cm. 26

Ø cm. 28

Ø 5 1/2”

Ø 7 ”

Ø 7 7/8”

Ø 8 5/8” Ø 9 1/2”

Ø 101/4” Ø 11”

mm. 1,2

Salsiera mod. “Aladino”

Gravy boat mod. “Aladino”

Saucière mod. “Aladino”

Sauciere mod. “Aladino”

Salsera mod. “Aladino”

Mestolino per salsa

Ladle for gravy boat

Cuillère à sauce

Saucenlöffel

Cacillo para salsera

mm. 0,8

Completo spargisale-portastecchi

Salt-cellar with toothpick container

Sel+poivre+porte cure-dents

Salz+Pfeffer+Zahnstocherbehälter

Saleros y pimentero y palillero

mm. 1,2

Zuppiera monoporzione demitasse

Soup cup with base

Soupiere sur socle avec anses

Suppentasse auf Fuss

Taza para sopa con pedestal

mm. 0,8 Molla per ghiaccio

Ice tongs

Pince à glaçon

Eiszange

Pinzas hielo

Lungh. cm. 15,5

Length 6 1/8”

mm. 2,0 Molla per ghiaccio

Ice tongs

Pince à glaçon

Eiszange

Pinzas hielo

mm. 0,8 Molla per dolci

Pastry tongs

Pince à gateaux

Gebäckzange

Pinzas dulces

Lungh. cm. 19 Length 7 1/2”

cm. 18

Length 7 1/8”

mm. 2,0 ERGONOMICA

Molla per ghiaccio

Ice tongs

Pince à glaçon

Eiszange

Pinzas hielo

mm. 0,8 Molla per spaghetti

Spaghetti/Pasta tongs

Pince à spaghetti

Spaghettizange

Pinzas spaghetti

cm. 17

Length 6 5/8”

Lungh. cm. 21

Length 8 1/4”

mm. 0,8 Molla per arrosto e verdure

Roasts and vegetables tongs

Pince à salade et à rôti

Servierzange

Pinzas asado y verduras

cm. 21 Length 8 1/4”

Molla per lumache

Escargot tongs

Pince à escargots

Schneckenzange

Pinzas para caracoles

Molla per zucchero

Sugar tongs

Pince à sucre

Zuckerzange

Pinzas azùcar

Lungh.
Lungh.
Lungh.

mm. 0,8

Piattino per lumache

Escargot dish

Plat à escargots

Schneckenplatte

Plato caracoles

Molla per lumache

Tongs for snails

Pince à escargots

Schneckenzange

Pinzas para caracoles Ø cm. 13,5-6pz. Ø cm. 18 - 12pz.

Lungh. cm. 16 Ø 5 3/8” - 6pcs Ø 7 1/8” - 12pcs

Length 6 1/4”

mm. 0,8

Tegamino friggiuova

Frying pan for eggs

Plat à oeuf

Eierpfanne

Plato huevos

mm. 1,2

Posacenere

Ash-tray

Cendrier

Ascher

Cenicero

mm. 0,6

Scodella lavadita

Finger bowl

Ecuelle

Fingerbowl

Lavadedos

mm. 1,2

Cloche copriburro o per antipasti

Cloche for hors d'oeuvre or butter plate

Cloche dome pour assiette

Cloche für Vorspeisen- oder Butterteller

Tapa para mantequera o para platos por entremes

mm. 1,2

Formaggera ODEON

Parmesan cheese basin »

Fromagère » Käsedose » Quesera-Azucarero »

Ø mm 8,0

Portabottiglia

Bottle stand

Porte-bouteille

Rotweinwiege

Portabotella

mm. 0,6

Portauovo

Egg-cup

Coquetier

Eierbecher

Huevera

mm. 1,2 Portaburro

Butter dish

Beurrier

Butterdose mit Deckel

Mantequera cm. 11 x 20

4 3/8” x 7 7/8”

Ciotola quadra TRE

Square bowl “

Bol, carré “ Universalschale auf Holz, quadr. “ Cuenco cuadrado “ cm. 6 x 6

2 3/8” x 2 3/8”

Cestelli portacondimenti da tavola

Basket for aromatic condiments

Corbeilles pour condiments aromatiques

Tisch-Essig/Öl Flaschenhalter

Cestos para aromaticos y condimentos Le bottiglie

mm. 1,2 Ciotola per antipasto UNO Snack bowl » Bol à snacks » Snackschale » Cuenco por entremes » Ø cm 9 Ø 3 1/2”

Cestelli portacondimenti da buffet

Basket for aromatic condiments

Corbeilles pour condiments aromatiques

Buffet-Essig/Öl Flaschenhalter

Cestos para aromaticos y condimentos

Ø

81/2

Portatoast

Toast rack

Porte-toast

Portatostadas mm. 1,2

Toastständer

Segnaposto

Table number stand

Numéro de table

Tischnummern-Aufsteller

Numero de mesa mm. 0,6 cm 11 x 9 4 3/8” x 3 1/2”

Porta cono patatine GALA

Chips cone holder “

Porte pommes frites “

Eis-Kartoffenbehälter “

Porta cono patatas fritas “

Toast rack

Porte-toast

Toastständer

Portatostadas

1/4” x 3”

Portatoast

Toast rack

Porte-toast

Toastständer

Portatostadas

Segnaposto

Table number stand

Numéro de table

Tischnummern-Aufsteller

Numero de mesa mm. 3,0

Portanumero

Table number stand

Numéro de table

Tischnummern-Ständer

Numero de mesa

0,6

Martini

Martini Glass

Verre à Martini

Martini glas

Vaso para Martini

Coppa per intermezzo

Intermezzo cup

Coupe à intermezzo

Sorbetschale

Copa para intermezzo cl. 4

1 3/8

Coppa

0,8

Porta tacos

Tacos Holder

Support pour tacos

Tacoshalter

Porta Tacos

Vassoio per self service

Cafeteria tray

Plateau pour self service

Tablett fur self service

Bandeja para self service

Portabottiglia antirollio per yacht

Yachting non-slip bottle holder

Cache eau minerale avec anneau antiderapant

Antiroll-Spezialflaschenhalter für Yachten

Portabotella antibalanceo para yacht

Vassoio concavo ERGONOMICA

Crescent tray » Plateau concave » Konkave Tablett » Bandeja concavo »

0,8

Portagrissini

Bread sticks holder

Porte gressin

Grissini-Halter

Porta bastoncillos de pan

Salvagoccia bottiglia vino rosso

Anti-drop wine bottle coaster

Dessous de bouteille de vin

anti-goutte

Tropfen einflaschenuntersetzer

Posabotella antigoteo por vino

905P
675P
496AC

mm. 1,2 Portasalse per fiorentina o tartara

Sauce set for Florentine or Tartar steak

Service à sauce pour Florentin ou Tartare

Sauce Set für Florentine oder Tartar Steak

Servicio para salsa por bistek Tartara y Florentina

mm. 1,2

Completo portasalse per fiorentina o tartara

Complete sauce set for Florentine or Tartar steak

Service à sauce complet pour Florentin ou Tartare

Sauce Set für Florentine oder Tartar Steak

Servicio para salsa por bistek Tartara y Florentina

mm. 1,2

Cestino rotondo CARAMELLA

Round basket “

Corbeille ronde “

Obstschale, rund “

Frutero redondo “

mm. 1,2

Vassoio CARAMELLA

Tray “

Plateau “

Tablett “

Bandeja “

mm. 1,2

Coppa termica con cloche

Insulated cup with cloche

Coupe thermique avec cloche

Isolier-Eisfruchtbecher mit Deckel

Copa térmica con tapa

mm. 1,2

Cestello portacondimenti da buffet

Basket for aromatic condiments

Corbeille pour condiments aromatiques

Buffet-Essig/Öl Flaschenhalter

Cesto para aromaticos y condimentos“

MENU & BANQUET

mm. 1,2

Set per ceviche in acciaio inossidabile 18/10

18/10 Stainless Steel ceviche set

Set pour ceviche en aciér inoxidable 18/10

Cevicheset in Rostfreie Stahl 18/10

Cevichera en acero inoxidale 18/10

mm. 1,2

Portanumero piccolo

Mini table number stand

Numbers etched to order

Mini marquer de table

Mini Tischnummernständer

Porta numero de mesa pequeño

Cloche trasparente

Transparent cloche

Cloche transparente

Transparent Tellercloche

Tapa transparente

Ø cm. 12 Ø cm. 22 Ø cm. 28 Ø 4 3/4" Ø 8 1/2" Ø 11”

mm. 1,2

Set per ceviche in policarbonato

Polycabonate ceviche set

Set pour ceviche en polycarbonate

Cevicheset in Polikarbonat

Cevichera en policarbonado

58928

Ø cm. 28

H cm. 17,3 lt. 6,03

58922

Ø cm. 22

H cm. 14

cl. 220

58928 Ø 11" H 6 5/8" oz. 2021/2

58922

Ø 8 1/2"

H 5 1/2" oz. 743/8

mm. 1,0

Porta badge in acciaio magnetico

Badge holder in magnetic steel

Porte-badge en acier magnétique

Badge-Halter in magnetischem Stahl

Porta tarjeta de acero magnético

8 x 4,5 3 1/7” x 1 3/4”

mm. 1,2

Portastuzzicadenti con base

Toothpick container with base

Porte-cure-dents avec socle

Zahnstocherbehälter auf Fuss

Porta-palillos con base

Ø cm. 4 H cm. 5,8 cl. 5 Ø 1 1/2" H 2 1/4" oz. 1 3/4

Colino da cocktail

Cocktail strainer

Passoire à cocktail

Cocktailsieb

Colador para coctelera

Grattugia

Grater

Râpe

Reibe

Rallador

Cavatappi

Cork screw / Bottle opener

Décapsuleur

Korkenheber

Abrebotellas

Cavatappi

Cork screw / Bottle opener

Ouvre boîte - Ouvre-bouteilles

Korkenzieher

Abrebotellas

Schiaccianoci

Nutcracker

Casse noix

Nussknacher

Rompenueces

mm. 1,2

Cucchiaino per caviale

Caviar spoon

Cuillére à caviar

Kaviarlöffel

Cucharita caviar

10001108
ATTILA

MENU & BANQUET

JOKER

Macinapepe

Pepper mill

Moulin à poivre

Pfeffermühle

Molinillo de pimienta

MANOLO

Macinapeperoncino

Chilli mill

Moulin à piment

Chilimühle

Molinillo de chile

Sottopiatto e Sottobottiglia

Charger and Bottle coaster

Assiette de bienvenue et Dessous de bouteille

Platz- und Flaschenteller

Bajo plato y Posabotella

ETNA

Macinasale

Salt mill

Moulin à sel

Salzmühle

Molinillo de sal

PARDON

Tagliatartufi

Truffles slicer

Coupe truffes

Trüffel Hobel

Cortador de trufas

mm. 1,0 Vasetto portafiori

Flower vase

Vase à fleur

Blumenvase

Florero

MENU & BANQUET

1,2

ORCHIDEA

Appoggia borse

Bags support

Soutier de sacs

Beutelstand

Apoya bolsas

IRIS

Appoggia borse

Bags support

Soutier de sacs

Beutelstand

Apoya bolsas

PEONIA

Appoggia borse

Bags support

Soutier de sacs

Beutelstand

Apoya bolsas

BIANCOSPINO

Appoggia borse

Bags support

Soutier de sacs

Beutelstand

Apoya bolsas

Tea Time

mm. 1,2 Servizio per zucchero

Sugar set

Service pour sucre

Zucker Menage Juego azucar

Alzata portapiatti

Afternoon tea stand

Présentoir à gateau

Dessert-Serviergestell

Soporte platos

mm. 1,2

Portasalatini impilabile

Stackable snack server

Support à snack empilable

Stapelbare Relish-Pickles-Gestell

Servicio por entremes impilable

2 tailles

2 Größen

2 tamaños

Porta pasticcini c/pied.

Petit-fours stand with base

Porte-petits-fours a/socle

Petits Fours-Ständer

Porta dulces con pedestal

mm. 1,2

Coppa termica con cloche

Insulated cup with cloche

Coupe thermique avec cloche

5 1/2”

7 7/8”

5 1/8”

11”

5 3/4”

Presentoire

2 misure

2 sizes

2 tailles

2 Größen

mm. 1,2 Ø cm. 14 H cm. 8,7 Ø cm. 20 H cm. 13 Ø cm. 28 H cm. 14,5

Isolier-Eisfruchtbecher mit Deckel

Copa térmica con tapa

mm. 1,2

2 tamaños mm. 1,2 25506 A Ø cm.6 (x5) B Ø cm.7,5 H cm. 13

A Ø cm.7,5 (x5) B Ø cm.11 H cm. 17

Porta pasticcini c/pied.

Petit-fours stand w/base

Porte-petits-fours a/socle

Petits Fours-Ständer

Porta dulces c/pedestal

Ø cm. 8,5 cl. 15 Ø 33/4” oz. 51/8

Portatoast

Toast rack

Porte-toast

Toastständer

Portatostadas

mm. 1,2

Porta macaron

Macarons server

Porte macarons

Macaronsträger

Porta macaron

mm. 1,2

Ø cm 15

H cm 10 Ø 5 7/8” H 4”

Mini burriera con coperchio

Small butter dish w/lid

Petit beurrier a/couvercle

Mini Butterdose m/Deckel

Platillo para mantequilla c/tapa

mm. 1,2

cm. 12 x 6 cl. 15

4 3/4” x 2 1/3” oz. 51/8

Vassoio rett. a 4 comp. Rectang. tray 4 comp. Plateau rect. ou 4 plac. Tablett, recht. 4 Eins. Bandeja rect. 4 posic.

mm. 1,2

23 x 13 9" x 5 1/8”

Set cremiera Koji 5pz c/vass. Cream set Koji 5 pcs w/tray

Set à créme Koji 5 pcs a/plat. Sahne Set 5-Tlg. Koji m/Tab. Servicio leche Koji 5pzs. c/band. mm. 1,2

52405

Vassoio per pasticceria

Patisserie tray

Plateau pour patisserie

Patisserie Tablett

Bandeja para pasteleria

mm. 1,2

cm. 24,5 x 17

cm. 30 x 21

cm. 34 x 24

9 5/8” x 6 3/4”

113/4” x 8 1/4”

133/8” x 9 1/2

Presentoire

3 misure

3 sizes

3 tailles

3 Größen

3 tamaños

mm. 1,2

Vassoio per pasticceria

Patisserie tray

Plateau pour patisserie

Patisserie Tablett

Bandeja para pasteleria

mm. 1,2

25514 A Ø cm.14 (x5)

B Ø cm.20

H cm. 30

25520

A Ø cm.20 (x5)

B Ø cm.24

H cm. 30

25524

A Ø cm.24 (x5)

B Ø cm.28 H cm. 41

25514

A Ø 5 1/2” (x5)

B Ø 7 7/8” H 11 3/4”

25520

A Ø 7 7/8” (x5)

B Ø 9 1/2” H 11 3/4”

25524

A Ø 9 1/2” (x5)

B Ø 11” H 16 2/5”

Vassoio per pasticceria con piedistallo

Patisserie tray with foot

Plateau pour patisserie avec socle

Patisserie Tablett mit Fuss

Bandeja para pasteleria con pies

mm. 1,2

cm. 26 x 12

cm. 60 x 12

101/4” x 4 3/4”

233/5” x 101/5”

Portabustine da zucchero

Sugar packet holder

Pot à sucre

Zuckerstangengefäß

Azucarera

mm. 1,2

516 cm. 10 x 7 H cm. 3

51610 cm. 10 x 5 H cm. 4,5

516 4” x 2 3/4” H 1 1/8”

51610 4” x 2” H 1 3/4”

Portatovaglioli

Napkin holder

Distributeur de serviettes

cm. 13 x 13

5 1/9” x 5 1/9”

Serviettenhalter

Portaservilletas

mm. 1,2

Caffè

Caffettiera con piedistallo

Coffee pot with base

Cafetière avec socle

Kaffeekanne auf Fuss

Cafetera con pedestal

Teiera con piedistallo

Tea pot with base

Théière avec socle

Teekanne auf Fuss

Tetera con pedestal

1,2

Lattiera con piedistallo

Milk jug with base

Pot à lait avec socle

Milchkanne auf Fuss

mm. 1,2

mm. 1,2

Jarra lechera con pedestal Tazze 2

Caffettiera termica con piedistallo Tazze 4

Insulated coffee pot with base Cups 6

Cafetière thermique avec socle Bols 12

Isolier-Kaffeekanne auf Fuß Tassen

Cafetera térmica con pedestal Tazas

8

10

Zuccheriera con piedistallo Tazze 2

Sugar bowl with base Cups 4

Sucrier avec socle Bols 6

Zuckerdose auf Fuss Tassen 8

Azucarero con pedestal Tazas

mm. 1,2

Caraffa termica c/fermaghiaccio e piedistallo cl. 150

Insulated water pitcher w/ice-trap and base

Carafe à eau avec attrape-glace et socle

Isolier-Wasserkrug auf Fuss

Jarra agua c/tope y pedestal

50 3/4 oz.

mm. 1,2
mm.
624P

Caffettiera Tazze 1

Coffee pot Cups 2

Cafetière Bols 4

Kaffeekanne Tassen 6

Cafetera Tazas 8 10 12 16 mm. 1,2

Teiera Tazze 1

Tea pot Cups 2

Théière Bols 4

Teekanne Tassen 6

Tetera Tazas 8 10

1,2

Lattiera Tazze 1/2

Milchkanne Tassen 4

Jarra lechera Tazas

Zuccheriera Tazze 2

Sugar bowl Cups 4

Sucrier Bols 6

Zuckerdose Tassen

Tazas

mm. 1,2

Caraffa termica per acqua c/fermaghiaccio cl. 150

Insulated water pitcher w/ice-trap

Carafe à eau avec attrape-glace

Isolier-Wasserkrug

Jarra agua c/tope

mm. 1,2

Caffettiera termica Tazze 4

Insulated coffee pot Cups 6

Cafetière thermique Bols 12

Isolier-Kaffeekanne Tassen

Cafetera térmica Tazas

mm. 1,2

Servizio per caffè macchiato

Café au lait set

Service pour café au lait

Café au lait-Set

Juego café au lait

939 H cm 18 cl. 90

940 H cm 18 cl. 97

mm. 1,2

Servizio per zucchero 3 pezzi

Sugar set 3 pcs.

Service pour sucre 3 piéces

Zucker Menage 3-Tlg

Juego azucar 3 piezas

940E

Inserto per art. 940

Insert for art. 940

Cruche

Milchkännchen

Jarra

940 H 71/8” oz. 327/8 939

Insért pour art. 940

Einsatz für Art. 940

Inserto por art. 940

940E

939 H 71/8” oz. 301/2

mm. 1,2

Servizio per caffè macchiato

5pcs Sugar, milk and coffee set

Service sucre, lait et café 5 piéces

Milch-Kaffee-Zucker Set 5-Tlg.

Juego leche, café y azucar 5 piezas

1,2

Servizio per zucchero 4 pezzi

Sugar set 4 pcs.

Service pour sucre 4 piéces

Sahne-/Zucker-Set 4-Tlg

Juego azucar 4 piezas

Cruche

Milchkännchen

Bricco BOMBATA Jug

Caffettiera Tazze 2

Coffee pot Cups 4

Cafetière Bols 6

Kaffeekanne Tassen 8

Cafetera Tazas 10 12 16 mm. 1,2

Milchkanne

Jarra

Teiera Tazze 2 Tea pot Cups 4

Théière Bols 6

Teekanne Tassen 8

Tetera Tazas

Zuccheriera Tazze 4 Sugar bowl Cups 6 Sucrier Bols 8

Zuckerdose Tassen

Azucarero Tazas

Brocca per acqua con fermaghiaccio

Carafe à eau avec attrape-glace

Eiswaserkrug

Jarra agua c/tope

mm. 1,2

Caffettiera Tazze 2

Coffee pot Cups 4

Cafetière Bols 10

Kaffeekanne Tassen 12

Cafetera Tazas

CAFFE’

Teiera Tazze 4

Tea pot Cups 6

Théière Bols

Teekanne Tassen

Tetera Tazas

mm. 1,2

Lattiera Tazze 1

Milk jug Cups 2

Pot à lait Bols 6

Milchkanne Tassen

Jarra lechera Tazas

Zuccheriera Tazze 6

Sugar bowl Cups

Sucrier Bols

Zuckerdose Tassen

Azucarero Tazas

1,2

Water pitcher with ice-trap

Carafe à eau avec attrape-glace

Eiswaserkrug

Jarra agua c/tope

Brocca per acqua con fermaghiaccio
mm.

Caffetteria Tazze 2

Coffee pot Cups 4

Cafetière Bols 6

Kaffeekanne Tassen 8

Cafetera Tazas 10 12 16 mm. 1,2

Lattiera Tazze

Milchkanne Tassen 6

Jarra lechera Tazas 8

Teiera Tazze 4

Tea pot Cups 6

Théière Bols 8

Teekanne Tassen

Tetera Tazas

Zuccheriera Tazze 4

Sugar bowl Cups 8

Sucrier Bols

Zuckerdose Tassen

Azucarero Tazas

1,2

Caffettiera Tazze 1

Coffee pot Cups 4

Cafetière Bols 6

Kaffeekanne Tassen 8

Cafetera Tazas 10 16

Teiera Tazze 2

Tea pot Cups 4

Théière Bols 6

Teekanne Tassen 8

Tetera Tazas

Lattiera Tazze 1 Milk jug Cups 4 Pot à lait Bols 6

Milchkanne Tassen 8

Jarra lechera Tazas 16

Théière thermique Bols

Isolier-Teekanne Tassen Tetera térmica Tazas

mm. 1,2 Portabustine da zucchero

Sugar packet holder

Pot à sucre

Zuckerstangengefäß

Azucarera

1,2

Vassoio CAFE’ VIENNA

Tray » Plateau » Kaffeetablett » Bandeja »

CAFFE’

mm. 1,2 Vassoio per pasticceria

Patisserie tray

Plateau pour patisserie

Patisserie Tablett

Bandeja para pasteleria

mm. 1,2 Portatovaglioli

Napkin holder

Distributeur de serviettes

Serviettenhalter

Portaservilletas

1,2 Portabastoncini da zucchero

Sugar bags holder

Pot à sucre

Zuckerstangengefäß

Azucarera

1,2 Zuccheriera

Sugar container

Sucriere

Zuckerdose

Azucarero

mm.

1,2

Cremiera con piedistallo UNO

Cream jug with base » Cremiér avec socle »

Sahnegießer/Milchkännchen »

Jarrita lechera con pedestal »

MINIMA

Portabustine da zucchero 4 sc.

Sugar packets holder 4 compt.

Pot à sucre 4 comp.

Zuckerstangengefäß 4 Eins. Azucarera 4 comp.

Zuccheriera con piedistallo UNO

Sugar bowl with base » Sucrier avec socle » Zuckerdose auf Fuss » Azucarero con pedestal »

x 11

Porta salviette lavamani

Tray for hand towels

Plateau porte serviettes

Tablett für Stoffservietten

Bandeja portaservilletas

Set per latte macchiato

Latte Macchiato Set

Service pour Latte Macchiato

Latte Macchiato-Set

Servicio para cafè con leche

Lungh. cm. 16,5 Length 6 1/2”

Portaburro e marmellata

Butter and jam dish

Beurre et confiture

Butter-Marmeladen-Platte

Porta mantequilla y mermelada

Bar

Portacucchiaini per bar

Coffee spoons stand

Pot à cuillères pour bar

Löffelbecher

Porta-cucharitas para bar mm. 0,8

Ø cm. 9 Ø 3 1/4 ”

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein-und Sektkühler

Cubo para champany mm. 1,2

Secchiello per ghiaccio

Ice-bucket with knobs

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo mm. 0,8

Piattino portamonete

Cash tray

Plat à addition

Zahlteller

Bandeja porta monedas

Dosatore Jigger

Doseur

Barmaß

Medida

Shaker

Shaker

Coctelera

Coctelera

Available colors at page 344

Couleurs disponibles à page 344

Sehen Sie erhaltlichen Farben an Seite 344

Ver colores à pagina 344

Mestolo

mm. 1,2

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand w/weighted base

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm. 1,2 PALACE

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

PALACE
972-972P
973-973P
mm. 1,2 PALACE
972 973

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera para hielo

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm. 1,2
IMMAGINA
mm. 1,2
IMMAGINA
mm. 1,2
IMMAGINA

670 mm.1,2

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket with grill

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

Ø cm.14 - H cm.13 - cl. 150

Ø 51/2” - H 51/8” - oz. 503/4

662 mm.1,2

Rinfrescavino bianco da 1 bottiglia

White wine cooler for 1 bottle

Seau à vin blanc

Weissweinkühler für 1 Flasche

Cubo para refrescar 1 botella de vino blanco

Ø cm.16 - H cm.20 - lt. 3

Ø 61/4” - H 77/8” - oz. 1011/2

1,2

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

663 mm.1,2

Rinfrescavino spumante da 1 bottiglia

Sparkling wine cooler for 1 bottle

Seau à Champagne 1 bouteille

Champagnerkühler für 1 Flasche

664 mm.1,2

Rinfrescavino spumante da 2/3 bottiglie o Magnum

Sparkling wine cooler for 2/3 bottles or Magnum

Seau à champagne 2/3 bouteilles ou Magnum

Champagnerkühler für 2/3 Flaschen oder Magnum

Cubo para refrescar 1 botella de vino spum.

Ø cm.18 - H cm.21 - lt. 4,5

Ø 71/8” - H 81/4” - gal. 11/4

Cubo para refrescar 2/3 botellas de vino spumante

Ø cm.22,5 - H cm.23 - lt. 8,5 Ø 87/8” - H 9” - gal. 21/4

Portaghiaccio termico con coperchio

Insulated ice-bucket with lid

Seau à glaçen thermique avec couvercle

Isolier-Eisgefäß

Cubitera hielo con tapa

Glacette termica per 1 bottiglia

Insulated glacette for 1 bottle

Glacette thermique pour 1 bouteille

Getränkekühler 1 Flasche

Cubo térmico para 1 botella

681 mm.1,2

MICHELANGELO

Rinfrescavino spumante da 2/3 bottiglie o Magnum

Sparkling wine cooler for 2/3 bottles or Magnum

Seau à champagne 2/3 bouteilles ou Magnum

Champagnerkühler für 2/3 Flaschen oder Magnum

Cubo para refrescar 2/3 botellas de vino spumante

Ø cm.22,5 - H cm.23 - lt. 8,5

Ø 87/8” - H 9” - gal. 21/4

680 mm.1,2

MICHELANGELO

Rinfrescavino spumante da 1 bottiglia

Sparkling wine cooler for 1 bottle

Seau à champagne 1 bouteille

Champagnerkühler für 1 Flasche

Cubo para refrescar 1 botella de vino spum.

Ø cm.18 - H cm.21 - lt. 4,5 Ø 71/8” - H 81/4 ” - gal. 11/4

1,2

Portaghiaccio termico con anello e molla

Insulated ice-bucket with handle and tongs for ice

Seau à glaçon thermique avec anse et pinçe

Isolier-Eisgefäß und Eiszange

Cubitera hielo con asa y pinzas hielo

mm. 0,8

Servizio per champagne

Insulated Champagne set Service pour champagne

Champagnergetränkekühler

Servicio para champagne

679 mm.1,2

MICHELANGELO

Rinfrescavino bianco da 1 bottiglia

White wine cooler for 1 bottle

Seau à vin blanc

Weissweinkühler für 1 Flasche

Cubo para refrescar 1 botella de vino blanco

Ø cm.16 - H cm.20 - lt. 3

Ø 61/4” - H 77/8” - oz. 1011/2

678 mm.1,2

MICHELANGELO

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket with grill

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

Ø cm.14 - H cm.13 - cl. 150

Ø 51/2” - H 51/8” - oz. 503/4

mm. 1,2

GALA

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

Portaghiaccio termico con coperchio

Insulated ice-bucket with lid

Seau à glaçons thermique avec couvercle

Isolier-Eisgefäß

Cubitera hielo con tapa

91/2”

85/8”

Secchiello spumante e ghiaccio

Sparkling wine cooler / Ice bucket

Seau à champagne et à glaçons

Wein- Sektkühler / Eisgefäß

Cubo para champany y para hielo

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm. 1,2 GIOTTO
mm. 1,2 GIOTTO
mm. 1,2 GIOTTO

mm. 1,2

STOCCOLMA

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

mm. 1,2

STOCCOLMA

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera para hielo

mm. 1,2

STOCCOLMA

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm. 1,2 LESS IS MORE

Rinfrescavino spumante da 3 bottiglie o 2 Magnum

Sparkling wine cooler for 3 bottles or 2 Magnum

Seau à champagne 3 bouteilles ou 2 Magnum

Champagnerkühler für 3 Flaschen oder 2 Magnum

Cubo para refrescar 3 botellas de vino spumante

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm. 1,2 FASHION

Rinfrescavino spumante da 2 bottiglie o Magnum

Sparkling wine cooler for 2 bottles or Magnum

Seau à champagne 2 bouteilles ou Magnum

Champagnerkühler für 2 Flaschen oder Magnum

Cubo para refrescar 2 botellas de vino spumante

mm. 1,2 FASHION

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau

666L
mm. 1,2 LESS IS MORE
666M

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

Rectangular gueridon

But de canapé rectangulaire

Gueridon, rechteckig

Gueridon rectangular

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

Oval gueridon

But de canapé oval

Gueridon, oval

Gueridon oval

mm. 1,2
Gueridon d’appoggio rettangolare
mm. 1,2 UNO
mm. 1,2
Gueridon d’appoggio ovale
mm. 1,2 UNO

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

58928

7 colori disponibili - pag. 312 - 313

7 colors available - pages 312 - 313

7 couleurs disponibles - pag. 312 - 313

7 verschiedenen Farben verfügbar - Seiten 312 - 313

7 colores disponibles - pag. 312 - 313

Colonna portasecchiello spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

Ciotola tonda
Round bowl
Bol ronde
Früchtekorb rund
Cuenco redondo
mm. 1,2 UNO
589 - Ø cm. 28 Ø 11”
mm. 1,2 UNO

Logo traforato a richiesta Fretworked logo on demand

Logo ajourée sur demande

Firmenzeichen gelocht auf Verlangen

Logo perforado en demanda

mm. 1,2 Secchiello Basket
Corbeille Früchtekorb Cesta
mm. 1,2 Big Champagnera Champagne bowl Bol a champagne Champagner Bowl Cesta para champany
589 - Ø cm. 28 Ø 11”
59870
589 - Ø cm. 64 Ø 25 1/4”
mm. 1,2 Colonna porta big champagnera Champagne bowl stand
Pied pour bol a champagne
Champagner Bowlständer
Columna porta cesta champany

Transparent

Transparent

Ametista
Trasparente
Glace
Vidrio
Granato
Garnet
Grenat
Granat
Granate
Smeraldo Emerald Emeraude Smaragd Esmeralda
Onice
Onyx
Onyx
Onyx
Onice
Zaffiro
Sapphyre
Saphir
Saphir
Zafiro

mm. 1,2

Secchiello per ghiaccio forato

Ice bucket fretworked handles

Seau à glaçons anses ajourée

Eisgefäß mit Griffen

Cubitera hielo asa perforada

1,2

mm. 1,2

Secchiello per spumante forato

Sparkling wine cooler fretw.handles

Seau à champagne anses ajourée

Wein- und Sektkühler mit Griffen

Cubo para champany asa perforada

mm. 1,2

Spumantiera 12 bottiglie champagne

Giant champagne bucket for 12 bottles

Seau à champagne géante pour 12 bouteilles

Champagner Bowl für 12 Flaschen

Cubo de champagne gigante para 12 botellas cm. 75 x 65 H cm. 19 lt. 15 29 1/2” x 25 5/8” H 7 1/2” gal. 3 7/8

mm. 1,2

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

mm. 1,2

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

39 x 36

x

x 141/4”

mm. 1,2

Champagnera 5 bott. c/pied.

Giant Champagne bucket 5 bot.

Seau à champagne p/5 bout.

Champagner Bowl 5 Fläsche

Cubo de champagne p/5 bot.

1,2

Colonna portabottiglie spumante

Wine cooler stand

Pied pour seau à champagne

Weinkühlerständer

Columna porta cubo champany

mm. 1,2 Champagnera 5 bott. s/pied.

Giant Champagne bucket 5 bot.

Seau à champagne p/5 bout.

Champagner Bowl 5 Fläsche

Cubo de champagne p/5 bot.

mm. 1,2 Spumantiera termica 5 bott. s/pied.

Giant insulated Champagne bucket 5b.

Seau à champagne thermique p/5 bou.

Isolier Champagner Bowl 5 Fläsche

Cubo térmico para champagne p/5 bot.

1,2 Raccogli tappi in sughero

Corks holder

Porte-bouchons

Korkenhalter

Porta corchos

mm.
mm.

1,2

1,2

ERGONOMICA

Secchiello e molla per ghiaccio

Ice bucket and ice tongs

Seau à glaçons et pince à glaçons

Eisgefäß und Eiszange

Cubitera hielo y pinzas hielo

Secchio per ghiaccio

Ice bucket with grill

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

Porta-palillas

ERGONOMICA

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein-und Sektkühler

Cubo para champany

1,2

Secchio per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein-und Sektkühler

Cubo para champany

Straw holder
Porta pailles
Strohhalm Halter
10001150

1,2

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

OVETTO

Secchiello per ghiaccio

Ice-bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

1,2

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à champagne

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

Cubetto luminoso confez.72 pezzi

LED ice cube 72 pcs. box

Glaçons lumineux 72 piéces

Eiswürfel LED 72 Stücke

Cubito hielo LED 72 piezas

1,2

Secchiello per ghiaccio

Ice-bucket

Seau à glaçons

Eisgefäß

Cubitera hielo

Idoneo al contatto con gli alimenti.

Materiale certificato:

LFGB - German Food, Commodities and Animal Feed Code of Law

DIN 10955 - 2004

ISO 11885:2007

BfR Recommendations on Food Contact Materials - part V & VI 2010 & 2010

Regolamento CEE (EU) 10/2011

Regolamento CEE (EC) 1907/2006

Regolamento CEE (EC) 1935/2004

Durata delle batterie: 12 ore

Suitable for contact with food

Certified material:

LFGB - German Food, Commodities and Animal Feed Code of Law

DIN 10955 - 2004

ISO 11885:2007

BfR Recommendations on Food Contact Materials - part V & VI 2010 & 2010

Regulation CEE (EU) 10/2011

Regulation CEE (EC) 1907/2006

Regulation CEE (EC) 1935/2004

Battery life: 12 hours

Front Cooking

FRONT COOKING

Design e performance tecniche combinati alla perfezione

Adatte a tutte le fonti di calore e cottura

Manici ergonomici

Progettate in collaborazione con i più importanti produttori di cucine professionali per far rendere al meglio fuochi ed induzione

Perfect combination of technical performance and design. Suitable for all hobs. Ergonomic handles.

Projected in cooperation with the most important manufacturers of professional kitchens, in order to perform hobs and induction at their best.

Design et performance techniques combinées à la perfection

Aptes à toutes les font de chaleur et de cuisson Poignées ergonomiques

Conçues en collaboration avec les principaux producteurs de cuisines professionnelles afin de rendre les feux et l’induction plus performants.

Perfekte Kombination aus technische Leistung und Design.

Für alle Kochfelder geeignet. Ergonomische Griffe. Projektiert in Zusammenarbeit mit den wichtigsten Hersteller von Profiküchen, um Kochfelder und Induktion optimal zur Geltung zu bringen.

Perfecta combinación de prestaciones técnicas y Design. Apto para todas las placas. Asas ergonómicas.

Proyectado en cooperación con los más importantes fabricantes de cocinas profesionales, con el fin de realizar las mejores cocinas e inducción.

APARTMENTS

Design differenti per ogni tipo di stile

Alte performance su tutti i piani di cottura

Manici ergonomici ad alta resistenza al calore

Vasto assortimento di misure

Different Design for any kind of style.

High performance on every hobs.

Heat resistant ergonomic handles.

Wide assortment of sizes.

Différents designs pour chaque style

Hautes performances sur tous les fonts de cuisson

Poignées ergonomiques à haute résistance à la chaleur

Large assortiment de tailles.

Unterschiedliches Design für jeden Stil.

Höchste Leistung auf allen Kochfeldern.

Hitzebeständig ergonomisch Griffe.

Breites Sortiment an Größen.

Design diferente para cualquier tipo de estilo.

Alto rendimiento en todas las placas.

Mangos ergonómicos, resistentes al calor.

Amplia variedad de tallas.

Apartments

TECHNOLOGY

ATTIVA

Acciaio Inossidabile 18/10, cuore in alluminio, esterno in acciaio per induzione

Superficie esterna ed interna lucidate a specchio

Maniglie con rivetti in acciaio inossidabile 18/10, a tenuta rinforzata

Il calore si distribuisce uniformemente su tutta la superficie della pentola

Maggiore controllo della temperatura di cottura

Notevole risparmio di energia e tempo

Minor alterazione delle vitamine e proteine durante la cottura

18/10 Stainless Steel, aluminum core, Induction Steel outside

Mirror polished surfaces, outside and inside

Handles with strongly fixed 18/10 Stainless Steel rivets,

The heat is distributed evenly over the surface of the pot

Greater control of cooking temperature

Considerable saving of energy and time

Minor alteration of vitamins and proteins during cooking

1831

Risottiera e tegame per arrosti e brasati in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento Tri-ply Low casserole for risotto and stews.

Ø cm. 24 - Lt. 3,0 Ø 9 1/2”- Qt. 3 1/6

Ø cm. 28 - Lt. 4,0 Ø 11”- Qt. 4 1/5

1801

Pentola in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply Deep pot

Ø cm. 20 - Lt. 3,5 Ø 7 7/8”- Qt. 3 2/3 Ø

Strato interno - Inner layer

Acciaio Inossidabile 18/10 - Il materiale in assoluto più igienico e più facile da pulire

Stainless Steel 18/10 - The material even more hygienic easier to clean

Strato centrale - Middle layer

Cuore in alluminio - Il materiale leggero, non soggetto a corrosione ed atossico

Aluminum core - The lightweight, non-corrosive and non-toxic

Strato esterno - Outer layer

Acciaio speciale per induzione

Special steel for induction

1821

Sauteuse per condimenti e salse in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply Casserole for serving sauces, soups and side dishes.

Ø cm. 18 - Lt. 2,0 Ø 7”- Qt. 2 1/9

Ø cm. 20 - Lt. 3,0 Ø 7 7/8”- Qt. 3 1/6

Ø cm. 22 - Lt. 3,5 Ø 8 2/3”- Qt. 3 2/3

Ø cm. 24 - Lt. 5,0 Ø 9 1/2”- Qt. 5 1/3

1811

1821

Mini casseruole per soufflé, condimenti e salse in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply Mini casseroles for soufflé, condiments and sauces

Ø cm. 9 - Lt. 0,25 Ø cm. 12 - Lt. 0,6

Ø 3 1/2”- Qt. 3/11 Ø 4 2/3”- Qt. 7/11

Ø cm. 14 - Lt. 1,0

Ø 5 1/2”- Qt. 1

Ø cm. 16 - Lt. 2,0

Ø 6 1/3”- Qt. 2 1/9

cm. 22 Ø 8 2/3”

cm. 26 Ø 10 1/4”

Ø cm. 30 Ø 11 3/4”

1841
Padella in Trimetallo
Tri-ply Frying pan
Poèle à frire
Bratpfanne
Sartén
Ø
Ø

TECHNOLOGY

ATTIVA PELTRO

Acciaio Inossidabile 18/10, cuore in alluminio, esterno in acciaio per induzione

Superficie esterna ed interna lucidate a specchio

Maniglie con rivetti in acciaio inossidabile 18/10, a tenuta rinforzata

Il calore si distribuisce uniformemente su tutta la superficie della pentola

Maggiore controllo della temperatura di cottura

Notevole risparmio di energia e tempo

Minor alterazione delle vitamine e proteine durante la cottura

18/10 Stainless Steel, aluminum core, Induction Steel outside

Mirror polished surfaces, outside and inside

Handles with strongly fixed 18/10 Stainless Steel rivets, The heat is distributed evenly over the surface of the pot

Greater control of cooking temperature

Considerable saving of energy and time

Minor alteration of vitamins and proteins during cooking

2831

Risottiera e tegame per arrosti e brasati in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento Tri-ply Low casserole for risotto and stews.

Ø cm. 24 - Lt. 3,0 Ø 9 1/2”- Qt. 3 1/6

Ø cm. 28 - Lt. 4,0 Ø 11”- Qt. 4 1/5

2801

Pentola in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply Deep pot

Ø cm. 20 - Lt. 3,5 Ø 7 7/8”- Qt. 3 2/3

Ø cm. 22 - Lt. 5,0 Ø 8 2/3”-

24 -

Strato interno - Inner layer

Acciaio Inossidabile 18/10 - Il materiale in assoluto più igienico e più facile da pulire

Stainless Steel 18/10 - The material even more hygienic easier to clean

Strato centrale - Middle layer

Cuore in alluminio - Il materiale leggero, non soggetto a corrosione ed atossico

Aluminum core - The lightweight, non-corrosive and non-toxic

Strato esterno - Outer layer

Acciaio speciale per induzione

Special steel for induction

2821

Sauteuse per condimenti e salse in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento Tri-ply Casserole for serving sauces, soups and side dishes.

Ø cm. 18 - Lt. 2,0 Ø 7”- Qt. 2 1/9

Ø cm. 20 - Lt. 3,0 Ø 7 7/8”- Qt. 3 1/6

Ø cm. 22 - Lt. 3,5 Ø 8 2/3”- Qt. 3 2/3

Ø cm. 24 - Lt. 5,0 Ø 9 1/2”- Qt. 5 1/3

2811

2821

Mini casseruole per soufflé, condimenti e salse in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento Tri-ply Mini casseroles for soufflé, condiments and sauces

Ø cm. 9 - Lt. 0,25 Ø cm. 12 - Lt. 0,6

Ø 3 1/2”- Qt. 3/11 Ø 4 2/3”- Qt. 7/11

Ø cm. 14 - Lt. 1,0

Ø 5 1/2”- Qt. 1

Ø cm. 16 - Lt. 2,0

Ø 6 1/3”- Qt. 2 1/9

cm. 22 Ø 8 2/3”

cm. 26 Ø 10 1/4”

cm. 30 Ø 11 3/4”

2841
Padella in Trimetallo
Tri-ply Frying pan
Poèle à frire
Bratpfanne
Sartén
Ø
Ø
Ø

TECHNOLOGY

ATTIVA ORO

Acciaio Inossidabile 18/10, cuore in alluminio, esterno in acciaio per induzione

Superficie esterna ed interna lucidate a specchio

Maniglie con rivetti in acciaio inossidabile 18/10, a tenuta rinforzata

Il calore si distribuisce uniformemente su tutta la superficie della pentola

Maggiore controllo della temperatura di cottura

Notevole risparmio di energia e tempo

Minor alterazione delle vitamine e proteine durante la cottura

18/10 Stainless Steel, aluminum core, Induction Steel outside

Mirror polished surfaces, outside and inside

Handles with strongly fixed 18/10 Stainless Steel rivets,

The heat is distributed evenly over the surface of the pot

Greater control of cooking temperature

Considerable saving of energy and time

Minor alteration of vitamins and proteins during cooking

1831O

Risottiera e tegame per arrosti e brasati in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento Tri-ply Low casserole for risotto and stews.

Ø cm. 24 - Lt. 3,0 Ø 9 1/2”- Qt. 3 1/6

Ø cm. 28 - Lt. 4,0 Ø 11”- Qt. 4 1/5

1801O

Pentola in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply Deep pot

Ø cm. 20 - Lt. 3,5 Ø 7 7/8”- Qt. 3 2/3

-

-

Strato interno - Inner layer

Acciaio Inossidabile 18/10 - Il materiale in assoluto più igienico e più facile da pulire

Stainless Steel 18/10 - The material even more hygienic easier to clean

Strato centrale - Middle layer

Cuore in alluminio - Il materiale leggero, non soggetto a corrosione ed atossico

Aluminum core - The lightweight, non-corrosive and non-toxic

Strato esterno - Outer layer

Acciaio speciale per induzione

Special steel for induction

1821O

Sauteuse per condimenti e salse in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply Casserole for serving sauces, soups and side dishes.

Ø cm. 18 - Lt. 2,0 Ø 7”- Qt. 2 1/9

Ø cm. 20 - Lt. 3,0 Ø 7 7/8”- Qt. 3 1/6

Ø cm. 22 - Lt. 3,5 Ø 8 2/3”- Qt. 3 2/3

Ø cm. 24 - Lt. 5,0 Ø 9 1/2”- Qt. 5 1/3

1811O

1821O

Mini casseruole per soufflé, condimenti e salse in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply Mini casseroles for soufflé, condiments and sauces

Ø cm. 9 - Lt. 0,25 Ø cm. 12 - Lt. 0,6

Ø 3 1/2”- Qt. 3/11 Ø 4 2/3”- Qt. 7/11

Ø cm. 14 - Lt. 1,0

Ø 5 1/2”- Qt. 1

Ø cm. 16 - Lt. 2,0

Ø 6 1/3”- Qt. 2 1/9

Ø cm. 22 Ø 8 2/3”

Ø cm. 26 Ø 10 1/4”

Ø cm. 30 Ø 11 3/4”

1841O
Padella in Trimetallo
Tri-ply Frying pan
Poèle à frire
Bratpfanne
Sartén

TECHNOLOGY

TOSCANA

Rame, cuore in alluminio, interno in acciaio inossidabile 18/10 - Superficie esterna ed interna lucidate a specchio - Maniglie con rivetti in acciaio inossidabile 18/10, a tenuta rinforzata

Il calore si distribuisce uniformemente su tutta la superficie della pentola - Maggiore controllo della temperatura di cottura - Notevole risparmio di energia e tempoMinor alterazione delle vitamine e proteine durante la cottura

Copper, aluminum core, 18/10 Stainless Steel inside - Mirror polished surfaces, outside and inside - Handles with strongly fixed 18/10 Stainless Steel rivets.

The heat is distributed evenly over the surface of the pot - Greater control of cooking temperature - Considerable saving of energy and time - Minor alteration of vitamins and proteins during cooking.

450 W 400 W

W

Strato interno - Inner layer

Acciaio Inossidabile 18/10 - Il materiale in assoluto più igienico e più facile da pulire

Stainless Steel 18/10 - The material even more hygienic easier to clean

Strato centrale - Middle layer

Cuore in alluminio - Il materiale leggero, non soggetto a corrosione ed atossico

Aluminum core - The lightweight, non-corrosive and non-toxic

Strato esterno - Outer layer

Rame - Il materiale a più alta conduttività dopo l’argento

Copper - The material with higher conductivity after silver

Fondo speciale - Special bottom
Adatto all’induzione - Suitable for inductions stoves too.

1231

Risottiera e tegame per arrosti e brasati in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento.

Low casserole for risotto and stews. Tri-ply with 18/10 inside, aluminum and copper.

Ø cm. 28 - Lt. 4,5 Ø 11”- Qt. 4 1/2

1211

Sauteuse per condimenti e salse in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento.

Tri-ply saucepan with 18/10 inside, aluminum and copper.

Ø cm. 16 - Lt. 1,9 Ø 6 1/3”- Qt. 1

1241

Padella in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply frying pan with 18/10 inside, aluminum and copper. Ø cm. 26 - Lt. 2,9 Ø 10 1/4” - Qt. 2 1/8

1201

Pentola in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply deep pot with 18/10 inside, aluminum and copper.

Ø cm. 20 - Lt. 4,0 Ø 7 7/8” - Qt. 4 1/5

Ø cm. 24 - Lt. 7,7 Ø 9 1/2” - Qt. 8 1/8

1221

Casseruola per soufflé, condimenti e salse in Trimetallo con interno in acciaio inossidabile 18/10 senza rivestimento

Tri-ply Saucepan for soufflé, seasonings and sauces with 18/10 inside, aluminum and copper.

Ø cm. 20 - Lt. 2,9 Ø 7 7/8” - Qt. 3

Ø cm. 24 - Lt. 3,5 Ø 9 1/2” - Qt. 3 2/3

antiaderente

Non-stick frying pan

Poèle à frire anti-adhérent

Antihaft Bratpfanne

Sartén antiadherente

Ø cm. 20 Ø 7 7/8”

Ø cm. 24 Ø 9 1/2”

Ø cm. 28 Ø 11”

Ø cm. 32 Ø 12 2/5”

Padella

TECHNOLOGY GLAMOUR DIAMOND

Strato interno - Inner layer

Rivestimento triplo strato antiaderente di ultima generazione, antimacchia. Rivestimento resistente agli utensili metallici non taglienti.

The last generation triple non-stick layer is so strong, that allow you to cook with non-sharp metal utensils.

Strato esterno - Outer layer

Triplo fondo incapsulato per cottura ad induzione

Sandwiched thermoradiant bottom for induction cooking

Acciaio Inossidabile 18/10 - Fondo termodiffusore incapsulato (Acciaio Inossidabile 18/10 - Alluminio - Acciaio per induzione). Bordo antigoccia rinforzato - Lavabile in lavastoviglie senza che ne venga compromessa l'antiaderenza. Le eccezionali proprietà antiaderenti permettono una cucina completamente priva di grassi, per uno stile di vita attivo e salutare. Rispetto della natura e del pianeta, grazie alla totale assenza di PFOA.

18/10 Stainless Steel - Sandwiched thermoradiant bottom (18/10 Stainless Steel - Aluminum - Steel for Induction). Reinforced non-drip edge. The non-stick coating is not compromised during the washing cycle. The outstanding non-stick properties also allow a fully fatfree cuisine, for an active and healthy life. Thanks to the total absence of PFOA, the collection respects the nature.

2131

2180

Bistecchiera ad alto spessore per alte temperature con rivestimento antiaderente, PFOA Free, per induzione, antimacchia, antigraffio.

High gauge steak pan for high heat with "Eterna" non-stick coating, PFOA free, stain resistant and scratch resistant. cm. 28 x 28 11” x 11”

2178

Risottiera e tegame per arrosti e brasati con coperchio per alte temperature con rivestimento antiaderente, PFOA Free, per induzione, antimacchia, antigraffio.

Low casserole for risotto and stews with "Eterna" non-stick coating, PFOA free, stain resistant and scratch resistant. Ø cm. 32 - Lt. 5,0 Ø 12 3/5” - Qt. 5 2/7

Wok saltapasta con coperchio per alte temperature con rivestimento antiaderente, PFOA Free, per induzione, antimacchia, antigraffio.

Wok with lid for high heat with "Eterna" non-stick coating, PFOA Free, for induction, stain resistant and scratch resistant. Ø cm. 28 - Lt. 3,0 Ø 11 3/4” - Qt. 3 3/2

1501

Pentola alta con coperchio

Deep pot with lid

GOURMET

Ø cm. 20 - Lt. 4,2 Ø 7 7/8” - Qt. 4 3/7

Ø cm. 22 - Lt. 4,8 Ø 8 2/3” - Qt. 5

Ø cm. 24 - Lt. 5,4 Ø 9 1/2” - Qt. 5 2/3

1511

Casseruola 1 manico con coperchio

Deep casserole 1 handle with lid

Ø cm. 16 - Lt. 1,5 Ø 6 1/3” - Qt. 1 3/5

1521

Casseruola fonda 2 manici con coperchio Deep casserole 2 handles with lid

Ø cm. 20 - Lt. 2,9 Ø 7 7/8” - Qt. 3

1531

Tegame 2 manici con coperchio

Frying pan 2 handles with lid

Ø cm. 26 - Lt. 3,3 Ø 10 1/4” - Qt. 3 1/2

1500/08

Batteria da cucina 8 pezzi

8 pcs. Kitchen set

Composta da - Composed by:

1 Pentola alta - Deep pot

1 Casseruola 1 manico

1 Deep casserole 1 handle

1 Casseruola 2 manici

1 Deep casserole 2 handles

1 Tegame 2 manici

1 Frying pan 2 handles

2 Coperchi - Lids

1 Coperchio - Lid

1 Coperchio - Lid

1500/14

Batteria da cucina 14 pezzi

14 pcs. Kitchen set

Composta da - Composed by:

1 Pentola alta - Deep pot

1 Casseruola 1 manico

1 Deep casserole 1 handle

1 Casseruola 2 manici

1 Deep casserole 2 handles

1 Tegame 2 manici

1 Frying pan 2 handles

1 Spaghettiera

1 Pasta pot (3pcs)

1 Cuociverdura

1 Vegetable steamer (3pcs)

1 Coperchio - Lid

2 Coperchi - Lids

1 Coperchio - Lid

6 1/3”

10 1/4”

antiaderente

Non-stick frying pan

Poèle à frire anti-adhérent

Antihaft Bratpfanne

Sartén antiadherente

Ø cm. 22 Ø 8 2/3”

Ø cm. 26 Ø 10 1/4”

Ø cm. 30 Ø 11 4/5”

Padella

GOURMET

1578

Wok antiaderente con coperchio Non-stick wok with lid Ø cm. 30 - Lt. 5,0 Ø 11 3/4” - Qt. 5 1/4

1581

Bollilatte Milk boiler

883 Colapasta Colander cm. 33 13”

1591

Inserto cuocipasta 2 scomparti Pasta pot insert 2 compt.

Per pentola Ø cm. 24 For pot Ø 9 1/2”

Ø cm. 22 - Lt. 6,6 Ø 8 2/3” - Qt. 7

con

cm. 22 - Lt. 4,3 Ø 8 2/3” - Qt. 4 1/2

1571
Cuocipasta con coperchio Pasta pot with lid
1572
Cuociverdura
coperchio Vegetable steamer with lid

Spa & Wellness

Infrangibile

Adatto alla lavastoviglie

Adatto al forno a microonde

Ideale per: Discoteche

Yacht e navi da crociera

Cliniche

Case di riposo per anziani

Asili

Ideale per tutti i luoghi dove i clienti possono accedere a piedi nudi:

Piscine

Spiagge

Prati

Centri di benessere

Impianti sportivi

Tonalità diverse disponibili a richiesta

Possono essere personalizzati con logo, anche a più colori

Unbreakable

Dishwasher Safe

Microwave Safe

Ideal for:

Night Clubs

Yachts and Cruise Ships Hospitals and Medical Clinics

Rest Homes Schools

Perfect for Barefoot Environments:

Swimming Pools

Beaches

Lawns

Wellness Centers

Fitness Centers

Available in additional colors.

Imprinting and logos available. Multicolor printing available.

Incassable

Utilisable au laves-vaiselles

Utilisable au Four à microondes

Idéal pour : Discothèques

Yacht et bateaux de croisière

Cliniques

Maisons de repos

Crêches

Idéal pour tous les lieux où les clients peuvent accéder à pied nus : Piscines

Plages

Jardin

Centre de bien-être

Installations sportives

Tonalités différentes disponibles sur demande

Ils peuvent être personnalisé avec logo, multicouleurs, gravées ou lazer

Unzerbrechlich

Spülmaschinenfest

Microwellenfest

Daher bestens geeignet zum Gebrauch: in Coctailbars & Night Clubs für Yachten und Kreuzfahrtschiffe in Kliniken und Heimen in Badezimmern für Schulen und Kindergärten

Auch aufgrund der Bruchsicherheit perfekt einzusetzen an Orten, die barfuss betreten werden: Schwimmbäder und Poolbereiche

Strände und Strandbars

Rasenflächen

Wellnesscenter

Fittnesscenter

Alle Produkte sind auch in zusätzlichen, weiteren Farben erhältlich.

Alle Produkte können auch mit Logos und Beschriftung individualisiert werden. Dabei ist auch mehrfarbiger Druck möglich.

Irrompible

Apto para lavavajillas

Apto para microondas

Ideal para: Discotecas

Yates y barcos de crucero

Clinicas

Residencias de ancianos

Asilos

Ideal para todos los lugares donde los clientes pueden ir descalzos:

Piscinas

Playas

Praderas

Centros de bienestar Centros deportivos

Tonos diversos diponibles por encargo

Se pueden personalizar con logo, incluso en varios colores.

Piano Tray Plateau
Tablett oval Bandeja
Fondo Bowl
Bol
Obstschale oval Cuenco
Piano per buffet Tray for buffet
Plateau pour buffet Buffettablett Bandeja para buffet
Bicchiere Glass Gobelet
Glas Vaso
Bicchiere Glass Gobelet
Glas Vaso

Eisbecher

Gobelet pour birre

Bierbecher

Vaso para cerveza

Gobelet pour vin

Weinbecher

Vaso para vino

Gobelet pour champagne

Bicchiere per birra
Beer glass
Bicchiere per vino Beverage glass
Bicchiere per champagne
Champagne glass
Champagnerglas
Vaso para champany
Bicchiere da whisky Whisky glass
Gobelet pour whisky Whisky Becher Vaso para whisky
Bicchiere da liquore Liquor glass Gobelet pour alcool Schnapsbecher Vaso para alcohol
Coppa per gelato
Ice cream cup
Coupe à glaçe
Copa helado
Coppa Martini Martini glass
Coupe à Martini
Martini glas
Vaso para Martini
527
531

Bol ronde

Früchtekorb, rund

Cuenco redondo

Set impilabile di 3 coppette tonde

Stackable set of 3 round bowls

Set empilable de 3 bols ronde

Stapelbarer Relish-Pickles-Gestell , rund

Set impilable de 3 cuencos redondos

Bol ronde

Früchtekorb rund

Cuenco redondo

Ciotola tonda
Round bowl
Ciotola tonda Round bowl
Ciotola tonda Round bowl
Bol ronde
Früchtekorb rund

Piattino per mug e bicchieri (Art. 550,588,591)

Mug coaster (Art. 550,588,591)

Dessous de verre (Art. 550,588,591)

Gläseruntersatz (Art. 550,588,591)

Posavaso por mug (Art. 550,588,591)

Tazzina da caffè con piattino

Express coffee cup and saucer

Tasse de moka avec soucoupe

Mokka Tasse mit Untertasse

Taza de moka con platillo

cl 9 oz. 3

Tazza da tè con piattino

Tea cup and saucer

Tasse de thé avec soucoupe

Tee Tasse mit Untertasse

Taza de tè con platillo

Set impilabile di 3 coppette quadre

Stackable set of 3 square bowls

Set empilable de 3 bols carrè

Stapelbarer Relish-Pickles-Gestell , quadratisch

Set impilable de 3 cuencos cuadrados

Ciotola quadra Square bowl
Bol carrè
Obstschale viereckig
Cuenco cuadrado

Tutti gli articoli da pagina 342 a pagina 345 sono disponibili in 8 colori, tranne il nero. Gli articoli 533, 534, 535, 536 e 543 sono disponibili solo in 3 colori: bianco, nero e trasparente.

All the items from page 342 to page 345 are available in 8 colors, black excluded. The items 533, 534, 535, 536 and 543 are available in 3 colors only: white, black and transparent.

Tous les articles de la page 342 à la page 345 sont disponibles en 8 couleurs, noir exclu. Les articles 533, 534, 535, 536 et 543 sont uniquement disponibles en 3 couleurs: porcelain, noir et transparent.

Alle Polikarbonat-Produkte von Seite 342 bis Seite 345 sind in 8 Farben erhältlich, außer Schwarz. Die Artikel 533, 534, 535, 536 und 543 sind nur in 3 Farben erhältlich: Weiß, Schwarz und Transparent.

Todos los artículos desde la página 342 hasta la página 345 están disponibles en 8 colores, excepto el negro. Los artículos 533, 534, 535, 536 y 543 solo están disponibles en 3 colores: porcelana, negro y transparente.

Rosso

Secchiello per ghiaccio

Ice bucket

Seau à glaçons Eisgefäß

Cubitera hielo

Secchiello per spumante

Sparkling wine cooler

Seau à vin/glace

Wein- und Sektkühler

Cubo para champany

Bicchiere

Glass Gobelet

Glas Vaso

Bicchiere

Glass

Gobelet

Glas Vaso

Bol Obstschale Cuenco

Charger

Assiette de bienvenue

Platzteller

Bajo plato

517
Ciotola Bowl
Sottopiatto CARAMELLA

Tutti gli articoli di pagina 348 sono disponibili in 5 colori

All the items of page 348 are available in 5 colors

Toutes les articles de page 348 sont disponibles en 5 couleurs

Alle Produkte von Seite 348 sind in 5 Farben bzw. Ausführungen erhältlich

Todos los articulos de pagina 348 son disponibles en 5 colores

Arancio Orange Orange Orange Naranja
Limone Lemon Jaune Zitrone Amarillo
Verde acido
Acid green
Vert acide
Azid Grün Pistacho
Luce di Wood Wood light
Lumière de Wood
Schwarzlicht
Luz de Wood
Ghiaccio
Ice Glace
Eis Hielo
Anice Anis Bleu Blau Azul

Trolleys

Carrelli multifunzionali

Vasta gamma di accessori disponibili

Molteplici finiture

Ruote speciali a grandezza maggiorata, fascia in gomma antistatica e antitraccia

Angolari rinforzati

Logo a richiesta

Multifunctional trolleys

A complete range of optional accessories

Numerous customization choices

The oversized wheels are anti-static, won’t leave marks.

Reinforced legs

Company logo on demand

Chariots moltifonctions

Compléte dotation d'accessoires disponibles

Variété de finitions

Roulettes surdimensionnées spéciales, avec bande en caoutchouc synthétique conducteur antitrace

Arêtes renforcées

Logo à la demande

Multifunktioneller Trolley

Grosse Auswahl von optionalem Zubehör

Grosse Auswahl von Oberflächen- Variationen und Lack-Farben

Besonders grossdimensionierte Rollenmitantistatischen Gummireifen, die keinen Abrieb hinterlassen

Spezialverstärkte Beine

Ihr Firmen-Logo auf Wunsch als Option

Carros multifunción

Vasta gama de accessorios opcionales

Múltiples acabados

Ruedas especiales de mayor tamaño, con cinta de goma antistatica y antihuellas

Angulares reforzados

Logo a solicitud

TROLLEYS

Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10

Solid wood with 18/10 Stainless Steel legs

Massif avec arêtes en inox 18/10

Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet

Tablero con angulares en acero inox 18/10

031 036

Trolley

032 037

Noce Walnut Noyer Walnuss Nuez Wengè

Massello con angolari in massello
Trolley and solid wood legs
Panneaux massif
und Beine komplett aus Massivholz
Tablero macizo con angulares macizos
COLORI
Gueridon

Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10

Solid wood with 18/10 Stainless Steel legs

Massif avec angle en inox 18/10

Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10

Profilen verblendet

Tablero con angulares en acero inox 18/10

COLORI
Massello con angolari in massello
Trolley and solid wood legs
Panneaux massif avec angles et hanses massif
Trolley und Beine komplett aus Massivholz
Tablero macizo con angulares macizos

TROLLEYS

DELUXE

Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10

Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legs

Massif avec arêtes et hanses en inox 18/10

Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10

Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10

Questo carrello comprende un inserto avvitato sul piano ed il relativo secchiello per champagne, art. 599 + art. 589 (colore a vostra scelta).

This trolley includes a screwed insert onto the top and the relative champagne cooler, art. 599 + art. 589 (color to your choice).

Ce chariot comprend un supplément vissé sur l'étage et le relatif seau à champagne, art. 599 + art. 589 (couleur à votre choix).

Dieser Trolley einschl. fixiertem Halter für Weinkühler, art. 599 einschl. Weinkühler mit Einsatz, art. 589 (Farben zu Ihrer Wünsch).

Esto carro comprende un legajo atornillado sobre el plan y el relativo cubo por champán, art. 599 + art. 589 (color a vuestra elección).

COLORI

LAS

DELUXE

Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10

Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legs

Massif avec arêtes et hanses en inox 18/10

Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10

Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10

Massello con angolari e maniglioni in massello

Trolley and solid wood handles and legs

Panneaux massif avec angles et hanses massif

Trolley und Beine komplett aus Massivholz

Tablero macizo con angulares y asas macizas

Nuez

COLORI
Noce Walnut
Noyer
Walnuss
Wengè
051
056

DALLAS

Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10

Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legs

Massif avec arêtes et hanses en inox 18/10

Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10

Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10

Massello con angolari e maniglioni in massello

Trolley and solid wood handles and legs

Panneaux massif avec angles et hanses massif

Trolley und Beine komplett aus Massivholz

Tablero macizo con angulares y asas macizas

COLORI
041
046

Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10

Solid wood with 18/10 Stainless Steel legs

Massif avec angle en inox 18/10

Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10

Profilen verblendet

Tablero con angulares en acero inox 18/10

Massello con angolari in massello

COLORI
Trolley and solid wood legs
Panneaux massif avec angles et hanses massif
Trolley und Beine komplett aus Massivholz
Tablero macizo con angulares macizos

TROLLEYS

MANIGLIA

Maniglione a scomparsa, regolabile in altezza, per la corretta postura della schiena durante la movimentazione.

HANDLE

The foldaway handle can be ergonomically adjusted to the height of the user during transport.

POIGNÉE

Poignée disparible, réglable en hauteur, pour la posture correcte du dos pendant le moveménts.

SCHIEBEGRIFF

Der einklappbare Schiebegriff kann ergonomisch exakt auf die passende Höhe des Fahrers eingestellt werden, die er zum jeweiligen Transport benötigt.

AGARRADOR

Agarrador abatible, ajustable en altura, para una corrrecta postura de la espalda durante el uso.

HOT BOX

Contenitore Hot Box elettrico a 4 scomparti, con termostato regolabile fino a 90° C. Diametro massimo dei piatti inseribili: 31 cm.

HOT BOX

Electric Hot Box compartment, 4 compartments with adjustable thermostat up to 194° F. Maximum inner dimension:: 12 1/4”

HOT BOX

Récipient Hot Box électrique aux 4 compartiments, avec thermostat réglable jusqu'à 90° C. Maximum diamètre des plats insertables: 31 cms.

HOT BOX

Elektrisch betriebene HOT BOX mit 4 Abteilungen, mit jeweils Nutzfläche bis zu 31 cm Durchmesser. Die HOT BOX ist ausgestattet mit einem regelbaren Thermostat bis zu 90° C.

HOT BOX

Contenedor eléctrico de 4 compartimentos, con termostato ajustable a 90° C. Diámetro máximo de los platos insertables: 31 cm.

PIANO SUPERIORE ESTENSIBILE

Piano superiore estensibile “a tavolino”, massima estensione cm. 92 x 80

EXTENDABLE UPPER SURFACE

Upper surface can be extended up to 36 1/4” x 31 1/2”

PLAT SUPÉRIEUR EXTENSIBLE

Plat supérieur extensible, meilleure étendue cm. 92 x 80.

AUSKLAPPBARE TISCHFLÄCHE

Die Tischfläche kann durch Ausklappen vergrößert werden auf das Mass von 92 x 80 cm.

PLANO SUPERIOR EXTENSIBLE

Plano superior extensible, medida total extendida 92 x 80 cm.

TROLLEYS

SCOMPARTI

Scomparti portabottiglie e bicchieri.

COMPARTMENTS

Compartments for wine bottles, glasses and stemware are also available.

COMPARTIMENTS

Compartiments portebouteilles et verres.

FÆCHER

Fächer für Weinflaschen, Becher und Stielgläser sind ebenfalls erhältlich.

COMPARTIMENTOS

Compartimentos para botellas y vasos.

CARATTERISTICHE

Alta resistenza, massima maneggevolezza, ruote maggiorate ed antistatiche.

FEATURES

Durable oversized casters feature maximum maneuverability with non-tracking and non-conductive rubber wheels.

CARACTÉRISTIQUES

Haute résistance, meilleure maniabilité, roues augmentées et antistatiques.

BESONDERHEITEN

Die groß-dimensionierten, robusten Rollen aus antistatischem GummiMaterial erlauben eine hochgrade Beweglichkeit, selbst bei der Überwindung schwierigster Hindernisse und unterschiedlichsten Bödenbelägen.

CARACTERÍSTICAS

Alta resistencia, máxima manejabilidad, ruedas grandes y antiestaticas.

HOT BOX

Contenitore Hot Box elettrico a 4 scomparti, con termostato regolabile fino a 90° C. Diametro massimo dei piatti inseribili: 31 cm.

HOT BOX

Electric Hot Box compartment, 4 compartments with adjustable thermostat up to 194° F. Maximum inner dimension:: 12 1/4”

HOT BOX

Récipient Hot Box électrique aux 4 compartiments, avec thermostat réglable jusqu'à 90° C. Maximum diamètre des plats insertables: 31 cms.

HOT BOX

Elektrisch betriebene HOT BOX mit 4 Abteilungen, mit jeweils Nutzfläche bis zu 31 cm Durchmesser. Die HOT BOX ist ausgestattet mit einem regelbaren Thermostat bis zu 90° C.

HOT BOX

Contenedor eléctrico de 4 compartimentos, con termostato ajustable a 90° C. Diámetro máximo de los platos insertables: 31 cm.

TROLLEYS

Tutte le versioni Deluxe e Vip hanno la struttura in massello e il piano superiore in massello listellare. Colori optional: faggio, ciliegio, rovere e mogano.

All the wood components for the Deluxe and VIP versions are made from solid wood and the workspace top is made from heavy duty solid Block Wood Available colors: Beachwood, Cherry, Oak and Mahogany

Toutes les versions Deluxe et Vip ont la structure en massif et le plan supérieur en massif. Couleurs facultatif: Hêtre, Cerise, Chêne et Acajou.

Alle Ausführungen für die Deluxe- und VIP-Versionen sind hergestellt aus massivem Holz und die oberen Arbeitsbereiche aus strapazierfaehigem, solidem Blockholz

Verfügbare Farben: Buche, Kirsche, Eiche und Mahagoni

Todas las versiones "Deluxe" y "Vip" tienen la estructura en tablero macizo y el plano superior en tablero macizo listelar Colores disponibles: Haya, Cerezo, Roble y Caoba

cm 15,5 x 7,5

x 27/8”

Piastre eutettiche senza evaporatore, disponibili per tutte le cupole: congelate a -21°C, durano fino a tre ore.

Eutectic cooling plates without evaporator are available for all of the rolltop covers. Refrigerated to -5,8°F, they will keep cool for approximately 3 hours.

Bacs euthectiques sans evaporateur, sont disponibles pour toutes les lavallières: refrigerée à –21° C, ils durent jusqu'à trois heures

Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer, für alle Roll-top Aufsatz erhältlich: vor dem Gebrauch, im Gefrierschrank mit -21°C abkühlen; damit verfügen Sie über 3 Stunden Kühlleistung.

Planchas eutecticas sin vaporizador, disponibles para todas las cúpolas: congeláis à -21°C, duran hasta tres horas.

ACCESSORI

Campionario colore per sala esposizione

Colori disponibili: noce, wengè, bianco, nero e oro.

Color Displayer for show room

Available colors: walnut, wenge, gold, black and white.

Couleur Displayer pour show room

Couleurs disponibles: Noyer, Wenge, Blanc, Noir et Or.

Farben Displayer für Show-Room

Erhältliche Farben: Walnuss, Wenge, Weiss, Schwarz und Gold.

Color Displayer para sala de exposiciones

Colores disponibles: Nogal, Wenge, Blanco, Negro y Oro.

cm 83 x 36 H cm 2

323/4” x 141/4” H 1”

Piano in marmo granito, perfettamente levigato e lucidato.

Perfectly ground and polished granite marble top surface.

Plan en marbre granulé, parfaitement lissé et poli.

Polierte Granit-Marmor-Platte mit perfekt glatt geschliffener Oberfläche.

Plano en mármol granito, perfectamente pulido.

H cm 5,5 H

TROLLEYS

Cupola refrigerata con piano in marmo Cool roll-top cover with marble tray Lavallière refrigeré avec bac euthectiques et plateau en marbre Kühl-Rolltop-Aufsatz mit Marmorplatte

Cúpula refrigerada con plano en mármol

Massello

Solid wood

Massif

Massivholz

Tablero macizo

2 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata

2 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover

2 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérés dans la lavallière

2 Bereits eingelegte Kühlaccus gehören mit zum Lieferumpfang

2 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadas en la cúpola refrigerada

COLORI

Cupola refrigerata GN 1/1 + 1/2 GN 1/1 + 1/2 cool roll-top cover

Lavallière refrigeré avec bac euthectiques GN 1/1 & 1/2 Kühl-Rolltop-Aufsatz

TROLLEYS

Cúpula refrigerada GN 1/1 -1/2

DELUXE

Massello

Solid wood

Massif

Massivholz

Tablero macizo

2 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata

2 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover

2 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérés dans la lavallière

2 Bereits eingelegte Kühlaccus gehören mit zum Lieferumpfang

2 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadas en la cúpola refrigerada

COLORI

Laminated panel

Panneaux noble

Lackierte Paneele

Tablero lacado

Laminated panel

Panneaux noble

Lackierte Paneele

Tablero lacado

COLORI
Wengè
Castagno chiaro
Light chestnut
Châtain clair
Heile Kastanie
Castaño claro
Pannello nobilitato in essenza
Pannello nobilitato in essenza

MISSISSIPPI

Pannello nobilitato in essenza

Laminated panel

Panneaux noble

Lackierte Paneele

Tablero lacado

Pannello nobilitato in essenza

Laminated panel

Panneaux noble

Lackierte Paneele

Tablero lacado

Castagno chiaro

Light chestnut

Châtain clair

Heile Kastanie

Castaño claro

COLORI
Wengè

Pannello nobilitato in essenza

Laminated panel

Panneaux noble

Lackierte Paneele

Tablero lacado

Pannello nobilitato in essenza

Laminated panel

Panneaux noble

Lackierte Paneele

Tablero lacado

Castagno chiaro

Light chestnut

Châtain clair

Heile Kastanie

Castaño claro

COLORI
Wengè

Alta resistenza al graffio per il normale utilizzo

High resistance to scratch for normal use

Hautes résistance aux griffures Kratzfest bei normalem Gebrauch.

Alta resistencia a las rayas resultantes del uso normal

TROLLEYS

Idrorepellente non cambia colore a contatto con liquidi e cibi

Hydro repellant, it doesn't change colour when in contact with liquids or foods.

Matière ne subissant aucunes agressions exterieurs, liquide et autres...... Wasserfest, keine Farbveränderung bei Kontakt mit Flüssigkeiten oder Esswaren.

Repelente al agua, no cambia de color al entrar en contacto con líquidos y alimentos.

Ruote speciali a grandezza maggiorata, fascia in gomma antistatica e antitraccia.

Ruote e struttura potenziate ad alta portata

The oversized wheels are antistatic, won’t leave marks.

Wheels and enhanced high-range structure.

Roulettes surdimensionnées spéciales, avec bande en caoutchouc synthétique conducteur antitrace.

Roues et roulements adaptées en fenction du poid de la table roulante.

Besonders grossdimensionierte Rollen mit antistatischen Gummireifen, die keinen Abrieb hinterlassen.

Die Rollen und das Gefüge verstärkte sind, um grössere Fähigkeit zu tragen.

Ruedas especiales de mayor tamaño, con cinta de goma antistatica y antihuellas.

Ruedas y estructura mejoradas de alta capacidad.

Ambiente Environment

Da molti anni MEPRA ha a cuore la salute dell’ambiente e dei lavoratori e l’uso sostenibile delle risorse ambientali, spesso anticipando di decenni le normative europee sul lavoro e sull’ambiente, investendo e puntando su impianti sempre più sicuri, alla ricerca di materiali e prodotti ausiliari sempre meno pericolosi, a garanzia della sicurezza e della salute del personale addetto e della comunità all’interno della quale l’azienda opera. Nei primi anni ’80 del secolo scorso, gli impianti di lavaggio dei manufatti intermedi e finiti che utilizzavano solventi clorurati, vengono interamente rimpiazzati da impianti automatici che utilizzano sgrassanti a base acquosa (tunnel di lavaggio a tappeto). Nello stesso periodo gli impianti di pulitura e lucidatura della posateria manuali, vengono sostituiti da macchinari automatici a ciclo continuo, dotati di impianti di aspirazione e di abbattimento polveri. Negli anni ’90, MEPRA, sempre più attenta alle tematiche ecologiche, trasforma i suoi impianti di lavaggio con soluzioni sgrassanti a base acquosa, che utilizzano e scaricano l’acqua per il lavaggio dei pezzi, in impianti che riciclano interamente le acque di lavaggio, filtrandole e re-immettendole nel ciclo senza alcuno scarico negli impianti fognari. Nel 1999 MEPRA con spirito innovativo si proietta verso il futuro, dotandosi di un sistema energetico altamente tecnologico; viene infatti installato un impianto di COGENERAZIONE . Viene utilizzato il metano come combustibile pulito, si genera elettricità per l’uso interno, si recupera il calore sprigionato dalla produzione elettrica, per il riscaldamento dei cicli produttivi che assorbono calore ed inoltre per il riscaldamento ambientale durante l’inverno, in modo da diminuire drasticamente l’inquinamento atmosferico prodotto dai gas serra. MEPRA rifiuta categoricamente ogni forma di sfruttamento del lavoro minorile ed investe ogni giorno per offrire alle nuove generazioni un futuro migliore, collaborando con le università e le scuole secondarie della comunità locale per formare i manager e i tecnici del futuro e per sostenere il mantenimento e l’accrescimento della cultura del lavoro, dei valori e delle competenze professionali che rappresentano una delle caratteristiche peculiari del distretto industriale all’interno del quale l’azienda opera.

Since many years MEPRA cares about the health of workers and the environment and sustainable use of environmental resources, often decades ahead of European regulations on labor and environment. Mepra invests and focus on safer and safer equipments, looking for materials and auxiliary products less and less dangerous, to guarantee safety and health of the workers as well as the community within which it operates. In the early 80s of last century, the washing equipment, previously based on chlorinated solvents, are entirely replaced by automatic systems that use water-based washing tunnels. In the same period the hand operated cutlery cleaning and polishing machineries, are replaced by continuous loop automatic machines, equipped with suction pumps and dust abatement equipement. In the '90s, MEPRA, more and more careful about the environment, converts washing systems previously using water-based degreasing solutions that were filtered and discharged into the sewers, into equipments that recycle the wastewaters by filtering and re-pumping them in the washing cycle without any waste in sewage plants. MEPRA in 1999 with an innovative spirit is projected into the future, adopting a high-tech energy system, a cogeneration system is in fact installed. It uses natural gas as clean fuel, electricity can be generated for internal use, it re-uses the heat generated from electricity production in production cycles and also for heating the plant during the winter, in order to drastically reduce carbon emissions. MEPRA categorically rejects all forms of child labor and invest every day to offer the new generations a better future, working with universities and secondary schools in the local community to train managers and technicians of the future and to carry-on work culture, values and skills that represent one of the characteristics of the industrial district in which the company operates.

Abbiamo a cuore l'ambiente e il futuro del genere umano

Sin dal 1947 Mepra si trova ai piedi delle Prealpi Italiane. Siamo cresciuti e viviamo ogni giorno in simbiosi con le nostre montagne, abbiamo a cuore i nostri alberi, le nostre acque e l'aria che noi e i nostri figli respiriamo. Nella lotta al cambiamento climatico ogni voce conta, anche la più piccola, in ogni angolo del mondo, e sentiamo la responsabilità di fare la nostra parte per assicurare un futuro migliore al pianeta.

Riduzione delle Emissioni di CO2

Con l'obbiettivo di ridurre drasticamente le emissioni di CO2 Mepra si è impegnata ad installare un impianto fotovoltaico per produrre oltre 160.000 KWh all'anno e ridurre di conseguenza le emissioni di CO2 di 84.000 Kg. Il fabbisogno energetico residuo, nei mesi invernali, viene prodotto, per la maggior parte, con un sistema di cogenerazione. Questo impianto produce elettricità e, allo stesso tempo, il calore necessario per il riscaldamento dei locali aziendali, con un significativo risparmio energetico.

Riciclo

La maggior parte dell'acciaio utilizzato da Mepra nel processo produttivo proviene da fonti riciclate

Tutto lo scarto di produzione viene riciclato per produrre nuova materia prima

Gestione e recupero dei rifiuti

Mepra è da anni impegnata nella raccolta differenziata, non solo degli imballaggi, ma di tutti i rifiuti prodotti in azienda.

Conservazione delle risorse idriche

Dai primi anni '90 Mepra utilizza, all'interno del suo ciclo produttivo, un sistema di recupero dell'acqua di lavaggio e dei detergenti che vengono filtrati e re-immessi nel ciclo idrico senza alcuno scarico negli impianti fognari.

Utilizzo di sostanze non inquinanti:

Già dai primi anni ’80, gli impianti di lavaggio dei manufatti intermedi e finiti che utilizzavano solventi clorurati, sono stati interamente rimpiazzati da impianti automatici che utilizzano sgrassanti a base acquosa (tunnel di lavaggio a tappeto).

Depurazione dell'aria

Nello stesso periodo gli impianti manuali di pulitura e lucidatura della posateria, sono stati sostituiti da macchinari automatici a ciclo continuo, dotati di impianti di aspirazione e di abbattimento polveri.

We have the future of the environment and the human species at heart Since 1947 Mepra has been located at the foothill of the Italian pre Alps. We grew with and live in symbiosis with our mountains, day in day out, we care for our trees, our waters and the air we and our children breathe. In the fight against climate change every voice counts, even the faintest one, in every corner of the earth, and we feel the responsibility to play our part to ensure a better future for our planet.

Reduction of CO2 emissions

In the quest of drastically reducing CO2 emissions, Mepra has been working hard on the installation of a photovoltaic plant to produce more than 160.000 KWh per year, thus reducing CO2 emissions by 84.000 Kg.

The residual energy requirement in the winter months is produced for the most part by a cogeneration system that at the same time produces electricity and the necessary heat to heat up the offices, resulting in a significant energy saving.

Recycling

The majority of the steel used by Mepra in the production process comes from recycled sources. All the production waste is recycled to produce new raw material.

Waste management and recovery

For years Mepra has been practicing differentiated waste collection, not only with packaging, but all waste produced by the company.

Conservation of water resources

Since the early ‘90s Mepra uses a system that recovers the washing water and detergents used in production, by filtering them and re-introducing them in the water cycle without any discharge into the sewage system.

Use of non-polluting substances

Since the beginning of the 80’s the washing machinery of the intermediate or finished products that used chlorinated solvents have entirely been replaced by automated machinery that use water-based degreasers.

Air purification

Always in the 80’s the cleaning and polishing machinery used for cutlery have been replaced by automated loop machines equipped with dust suction and elimination systems.

Abbiamo creato una nuova linea di bottiglie riutilizzabili per garantire un futuro ai nostri oceani.

Per questo motivo il nome ‘BOB = Blue Ocean Bottle’ , un progetto che ci aiuterà a ridurre l’utilizzo della plastica eliminando il consumo di bottiglie quotidiane.

BOB non è una semplice bottiglia termica, è l’esempio perfetto di utilità e eleganza fusi insieme.

We have created a new line of reusable bottles to grant a future to our oceans.

Hence the name “BOB = Blue Ocean Bottle”, a project that will help us reduce the use of plastic by eliminating the consumption of daily plastic bottles. BOB is not a simple thermal bottle, it is the perfect example of utility and elegance fused together.

Perchè scegliere BOB? Why BOB?

Aiuta la salvaguardia dei nostri oceani. Helps safeguard of our oceans.

Ferma il single use delle bottiglie di plastica. Stops the single use of plastic bottles.

Diminuisce i batteri ingeriti che si annidano nelle bottiglie di plastica. Reduces the ingested bacteria lurking in plastic bottles.

Durabilità nel tempo. Longevity over time

Grazie al suo molteplice utilizzo , è un ottima scelta per risparmiare denaro.

Can be used multiple times and is an excellent way to save money.

BLUE OCEAN BOTTLE

BOB

BOB è una bottiglia termica di capacità 0,5 litri. Grazie alla doppia camera in acciaio inossidabile, mantiene la temperatura della bevanda

BOB è in grado di contenere qualsiasi bevanda, dall’acqua ai succhi di frutta, senza rischio di corrosioni o alterazioni.

BOB is a thermal bottle with 0.5 liter capacity . Thanks to its double stainless steel chamber, it keeps the hot temperature for 12 hours and the cold one for up to 24 hours.

BOB is able to hold any drink, from water to fruit juices, without the risk of corrosion or alterations.

Chiusura Termica

Thermal Closure

Bilaminato acciaio e rame

Bi-laminated steel and copper

Camera sotto vuoto

Vacuum room

Corpo esterno di protezione

External protection body

Triplo fondo

Triple bottom

COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLORS COULEURS DISPONIBLE VERFÜGBARE FARBEN COLORES DISPONIBLE:

Bottiglia termica

Insulated bottle

Bouteille thermique

Isolier Flasche Botella térmica

lt. 0,5 oz. 16 7/8

Bianco White Blanc Weiss Blanco

Arancio Orange Orange Orange Naranja

Rosso Red Rouge Rot Rojo

Lilla

Lilac

Lilas Lila Lila

Oliva Olive green Olive Olivegrün Oliva

Lavanda Lavendal Lavande Lavendal Lavanda

You can save the oceans too, one bottle at a time!
O7
Q7
S7
D7
H7
O Oro Gold Or Gold Oro
B Rame Copper Cuivre Kupfer Cobre
N Nero Black Noir Schwarz Negro
BOB
SOYA MILK

INDICE

INDEX

INDEX

ALPHABETISCHES REGISTER

INDICE

NUMERI

Indice

A B C

Agitatore

Agitatore Boston

Allacciatovaglioli

Alzata dolci

Alzata pane

Alzata pesce crudo

Alzata portafrutta

Alzata portapiatti

Alzata torta

Ampolla

Antipastiera

Appoggia borse

Appoggia chop sticks

Appoggia posate

Apribottiglie

Apriostriche

Base per buffet

Bicchiere

Big champagnera

Bistecchiera

Bollilatte

Bottiglia termica

Braciere con griglia

Bricco

Brocca per acqua

Bugia

Caffettiera

Caffettiera termica

Candelabro

Caraffa per bibite

Caraffa termica

Carrello portavivande

Casseruola

Cavatappi

Centrotavola

Cestino

Cestino portabonbon

Cestino portacondimenti

Cestino portafrutta

Cestino portapane

Cestino portatovaglioli

Cesto porta agrumi

Chafing dish

Champagnera

Chillcup

Chop sticks

Ciambella termica

Ciotola in acciaio

Ciotola in legno

Ciotola in policarbonato

Ciotola in polipropilene

Cloche

Coffee Urn

Colapasta

Colino da cocktail

Colonna porta big champagnera

Colonna portasecchiello

Colonna portasigari

Coltelli

Contenitore per bibite

Coperchio

Coperchio per legumiera e zuppiera

Coperchio per piatto ovale

Coppa burro

Coppa caviale

Coppa cocktail e scampi

Coppa con piede

Coppa con vassoio

Coppa crema/potage

Coppa intermezzo

Coppa in vetro

Coppa lavadita

Coppa Martini

Coppa multiservizio

Coppa per champagne

Coppa per gelato e/o macedonia

Coppa per pinzimonio

Coppa per punch

Coppa vichyssoise

Coppetta amouse bouche

Copripiatto

Cremiera

Pag

Cubetto luminoso LED

Cucchiaino da cocktail

Cucchiaino per cappuccino

Cucchiaino per caviale

Cucchiaino sale

Cucchiaio agitatore

Cucchiaio monoporzione

Cucchiaio multifunzione

Cucchiaio per bibita

Cucchiaio per insalata

Cucchiaio per miele

Cucchiaio per parmigiano

Cucchiaio per risotto

Cucchiaio per salsa

Cucchiaio servire

Culla porta champagne

Cuocipasta

Cuociverdura

Distributore di latte

Distributore di succo di frutta

Dosatore sale e pepe

Dosatore

Espositore per buffet

Finger food

Forchetta aragosta

Forchetta monoporzione

Forchetta per insalata

Forchetta per lumache

Forchetta servire

Forchetta servire pesce

Forchettina ostriche

Forchettina cocktail

Forchettone

Formaggiera

Fruttiera

G H I L

Glacette termica

Golf club mixer spoon

Grattugia

Gueridon d’appoggio

Happy spoon

Infusiera

Inserto per cuocipasta

Insalatiera

Inserto per finger food

Lasagnera

Lattiera

Legumiera

Legumiera escoffier

M N O

Macine

Mestolo

Micro forchetta

Micro presentoire

Mini burriera

Mini casseruola

Mini cestello

Mini forchetta

Mini presentoire

Mini spoon

Mini vaporiera

Mini vassoio

Misurino cocktail

Molla fonda per servire

Molla per aperitivi

Molla per asparagi

Molla per arrosto e verdure

Molla per dolci

Molla per Finger Food

Molla per frutta

Molla per ghiaccio

Molla per ghiaccio e limone

Molla per lumache

Molla per pane

Molla per pasticceria

Molla per servire

Molla per spaghetti

Molla per zucchero

Molla per zucchero ed aperitivi

Molla piana per servire

Mug

Numero da tavola

Oliera

Padella Pala

Pentola

Petit marmite

Indice

Piano

Piastra ad induzione ed elettrica

Piastra eutettica

Piattino

Piattino per burro

Piattino per lumache

Piattino per mug

Piattino per pane

Piattino per pasticceria

Piattino porta monete

Piattino sottocoppa

Piatto concavo

Piatto da presentazione

Piatto da torta

Piatto ovale

Piatto per buffet

Piatto per legumi

Piatto per ostriche

Piatto pesce

Piatto quadrato

Piatto rotondo

Piatto termico

Pietra ollare

Pinza aragosta

Pinza per antipasti e dolci

Pinza per dolci

Pinza per servire

Pinza per torta

Pinza per verdure

Pirofile e porcellane

Poggia pane

Porta badge

Porta bastoncini di zucchero

Porta bicchieri

Porta bottiglie

Porta burro e marmellata

Porta bustine da zucchero

Porta cannucce

Porta condimenti

Porta cono gelato

Porta crackers

Porta cucchiaini

Porta gioie

Porta grissini

Porta macarons

Porta marmellata

Porta menù

Porta noccioli

Porta numero

Porta pane porta grissini

Porta pasticcini

Porta patatine fritte

Porta piatti

Porta salatini

Porta salse

Porta salviettine

Porta sapone

Porta sigari

Porta sorpresa

Porta spazzolini

Porta spezie

Porta stuzzicadenti

Porta tacos

Porta toast

Porta tovaglioli

Porta uovo

Porta vivande

Portaghiaccio termico

Posacenere

Posate

Presentoire

Quarta posata

Rechaud

Rinfresca macedonia

Rinfrescatore per yogurt

Rinfrescavino bianco

Risottiera

Salino

Salsiera

Salvagoccia

Saucière

Sauteuse

Schiaccianoci

Scodella lavadita

Secchiello per ghiaccio

Secchiello per ghiaccio termico

Secchiello per spumante

Segnaposto

Servizio per antipasto

Servizio per caffè

Servizio per caviale

Servizio per champagne

Servizio per latte macchiato

Servizio per olio e aceto

Servizio per pinzimonio

Servizio per zucchero

Set impilabile

Set per aperitivi

Set per ceviche

Set sale e pepe

Sottobicchiere

Sottobottiglia

Sottopiatto

Spaghettiera

Spargipepe

Spargisale

Spumantiera

Street cover

Supporto

Supporto per informazioni

T V W Z

Taglia tartufi

Tazza

Tegame

Tegamino friggiuova

Teiera

Teiera termica

Tiffin’ box

Tovaglietta americana

Trolley

Tubo per ghiaccio

Tumbler

Vaporiera

Vasetto portafiori

Vaso

Vassoietto

Vassoio

Vassoio concavo

Vassoio conto

Vassoio gn

Vassoio in carbonio

Vassoio ovale

Vassoio per carrelli

Vassoio petit four

Vassoio portabicchieri impilabile

Vassoio prima colazione

Vassoio quadrato

Vassoio rettangolare

Vassoio rotondo

Versatore per profumo

Vetrina (cupola) refrigerata

Wok

Zuccheriera

Zuppiera

Zuppiera monoporzione

A B D E F

Accessories

Afternoon tea stand

Amenities tray

Appetizer bowl

Appetizer set

Asparagus tongs

Bags support

Bar spoon

Basket for aromatic condiments

Beverage server

Beverage server, insulated

Big wine party tub

Boston shaker

Bottle cooler

Bottle, insulated

Bottle opener

Bottle stand/coaster

Bowl

Bowl, small

Bread basket

Bread plate

Bread stand

Bread/Pastry tongs

Breakfast tray

Buffet rack

Buffet showcase, cooled

Butter cup and dish

Cafè au lait set

Cake server

Cake stand

Candlestick

Carbon fiber tray

Carving fork

Cash tray

Caviar cup

Caviar set

Caviar spoon

Casserole

Centerpiece

Ceviche set

Chafing dish

Champagne bowl

Champagne bowl stand

Champagne bucket

Champagne holder

Charger

Chillcup

Chilli mill

Chips cone holder

Chopsticks

Chopsticks rest

Cigar ash tray

Cloche

Cloche for wedding cake stand

Cocktail measuring cup double

Cocktail strainer

Coffee cup

Coffee dispenser solid alcohol heating

Coffee pot

Coffee pot, insulated

Coffee urn

Colander

Cookware

Cooled juice pitcher

Cork screwer

Cover

Cover for oval meat dish

Cover for soup tureen and vegetable dish

Creamer

Cruet

Cruet set

Cup and tray

Cup with feet

D E F

Deep serving tongs

Dish cover

Dome cover for dish

Egg cup

Electric heating unit

Escargot fork

Escargot plate

Escargot tongs

Eutectic pads

Finger bowl

Finger food

Finger food insert

Finger food tongs

Fish dish

Fish serving fork

Fish serving knife

Flat serving tongs

Flatware

Flower vase

Food pan

French fry holder

Front cooking & Apartments

Fruit basket

Fruit bowl

Fruit salad bowl

Fruit stand

Fruit tongs

Frying pan

Frying pan for eggs

G H I J K L

Giant champagne bucket

Glass

Glass coaster

Golf club mixer spoon

Grated cheese pot

Grater

Gravy boat

Grill

Gueridon

Happy spoon

Herbs mill

Holder

Honey spoon

Hors d’oeuvre tray

Hors d’oeuvre and pastry pliers

Ice and lemon tongs

Ice bucket

Ice bucket, insulated

Ice cream cup

Ice tea spoon

Ice tongs

Intermezzo cup

Infuser jug

Infuser jug insert

Induction cooker

Jam and honey holder

Jar

Jug

Juice dispenser

Kitchen set

Knife rest

Knives

Ladle

LED Ice cubes

Lobster cracker

Lobster pick

M N O

Meat dish

Micro fork

MIcro and Mini presentoire

Milk boiler

Milk dispenser

MIlk pot

Mini basket

Mini butter dish

Mini casserole

Mini fork

Mini spoon

Mini steamer

Mini table stand

Mini

Mixing glass

Monoportion fork

Monoportion spoon

Mug

Multifunctional spoon

Multipurpose bowl

Napkin holder

Napkin ring

Nut-cracker

Oil and vinegar set

Oil pourer

M N O Index

Olive seeds jar

Oval meat dish

Oval dish/china

Oyster fork

Oyster plate

Parmesan cheese basin

Parmesan spoon

Party forks

Party spoon

Pasta pot

Pasta pot insert

Pastry pliers

Pastry stand

Patè holder

Pepper grinder

Pepper shaker

Perfume drops dispenser

Petit four stand

Petit marmite

Pie pliers

Pinzimonio set

Plate cover, round

Plate, crescent

Plates

Pliers

Polycarbonate drinkware

Porcelain insert

Presentoire

Punch bowl

Quarta Posata

Relish dish

Riser Room service system

Salad bowl

Salt and pepper set

Salt cellar

Salt grinder

Salt shaker

Salt spoon

Salt/Pepper dispenser

Sauce boat

Sauce bowl

Sauce spoon

Saucepan

Saucer

Sauteuse

Seafood stand

Serving fork

Serving pliers

Serving spoon

Serving tongs

Set for Risotti

Shaker

Show plate

Small spoon

Snack server

Soapstone

Soap tray

Soup cup

Soup tureen

Spaghetti tongs

Square tray

Stackable tray

Stackable tray for glasses

Stock pot

Street cover

Sugar bowl

Sugar, milk and coffee set

Sugar set

Sugar tongs

Sugar and cocktails tongs

Sugar/Tea bags holder

Supreme cup

Table grill

Table mat

Table number

Table number stand

Tacos holder

Tall container

Thermal serving unit

Tiffin’ box

Toast rack

Toast/Pastry tongs

Tongs

Toothpick holder

Tray

Tray for rack trolley

Tray gn

Tray, oval

Tray, rectangular

Tray, round

Tray, square

Tray with holes

Trolley

Truffle slicer

Tumbler

Underliner

Vacuum jug

Vase

Vegetable dish

Vegetable dish escoffier

Vegetable/Meat tongs

Vegetable pliers

Vegetable steamer

Vichyssoise cup

Vinegar dispenser

Water pitcher

Water pitcher, insulated

Wine cooler

Wine cooler stand

Wine holder

Wok

Yogurt cooler

Accessoires

Ardoise

Assiette de bienvenue

Batteries de cuisine

Beurrier

Bol

Bol à caviar

Bol à champagne

Bol à punch

Bol à rafraichir

Bol à salade de fruits

Bol à sauce

Bol à snacks

Bol avec socle

Bol en bois

Bol en polycarbonate

Bol en polypropylène

Bol en verre

Bol universel

Boston shaker

Bouilleur

Bouilloire à lait

Borne étouffoir

Bouteille thermique

Brasero avec pierres naturelles

But de canapé

A B C C Pag

Cache eau mineral

Cafetière

Cafetière thermique

Carafe

Carafe à eau

Carafe à eau thermique

Cartouches eutectiques

Casse-noix

Cendrier

Cendrier à cigares

Centre de table/Compotier

Chafing-dish

Chandelier

Chandelier/bougeoir

Chariot

Chariot de service

Chopsticks

Cloche pour plat

Cloche pour plat ovale

Cloche pour plat rond

Cloche support à tartes

Coffee Urn

Conteneur à thé

Coquetier

Corbeille

Corbeille à pain

Corbeille pour aromatiques condiments

Corps de chauffe électrique

Coupe à beurre

Coupe à caviar

Coupe à creme/potage

Coupe à crevettes

Coupe à fruits

Coupe à glace

Coupe à intermezzo

Coupe à Martini

Coupe à punch

Coupe à suprême

Coupe à vichyssoise

Coupe multifonctions

Coupe sur pied

Coupe thermique à glaçe

Coupelle

Coupe-truffes

Couteau à huîtres

Couteau à servir poisson

Couteaux

Couvercle

Couvercle légumier

Couverts

Couvre-plat

Crémier

Cuiller à bar

Cuillére à miel

Cuiller à risotto

Cuiller à servir

Cuiller à soda

Cuillèr cocktail

Cuillère à glace

Cuillère à parmesan

Cuillère à sauce

Cuillère à sel

Cuillère monoportion

Cuillère multifonctionnelle

Cuit pâtes

Curette à homard

D E F

Décapsuleur

Dessous de bouteille

Dessous de verre

Distributeur à jus

Distributeur à lait

Distributeur de serviettes

Doseur

Douser sel/poivre

Ecuelle

Elément pour cuit pâtes

Etagère

Étiquettes

Faitout

Finger food

Fourchette amouse-bouche

Fourchette à escargots

Fourchette à fromage

Fourchette à huîtres

Fourchette à servir

Fourchette à servir poisson

Fourchette cocktail

Fourchette monoportion

Fromagère

G H I L

Glacette thermique

Glaçon lumineux

Golf crosse pour cocktail

Gril

Huiliér

Huilier/vinaigrier

Lègumier

Légumier escoffier

Louche

M N O

Marmite traiteur

Ménagère

Mesure à alcool, double

Micro fourchette

Mini corbeille

Mini faitoute

Mini marquer de table

Mini spoon

Mini plateau

Mini vaporisateur

Moulin à herbes

Moulin à piment

Moulin à poivre

Moulin à sel

Mug

Numéro de table

Ouvre-bouteilles

P Q

Panier à fruits

Passoire

Passoire à cocktail

Pelle à gâteau / à tarte

Petit sous-plat

Petite marmite

Petite plateau

Pied pour bol a champagne

Pied pour seau à champagne

Pince

Pince à amuse-bouche

Pince à asperges

Pince à escargots

Pince à fruits

Pince à glace

Pince à glaçon et citron

Pince à homard

Pince à hors-d’oeuvres et pâtisserie

Pince à légumes

Pince à pain et pâtisserie

Pince à pâtisserie

Pince à rôti

Pince à servir

Pince à spaghetti

Pince à sucre

Pince à sucre et apéritifs

Pince à tarte

Pince à toast et tarte

Pince fonde pour servir

Pince plaine pour servir

Plaque à induction

Plat à escargots

Plat à huîtres

Plat à oeuf

Plat à pain

Plat à poisson

Plat à présentation

Plat oval

Plat rond

Plateau

Plateau à hors d’oeuvre

Plateau à monnaie

Plateau avec trousse

Plateau carré

Plateau concave

Plateau en fibre de carbone

Plateau gn

Plateau ovale

Plateau porte verres empilable

Plateau pour chariot porte-plateau

Plateau rond

Plateau, rectangulaire

Poêle

Poivrier

Porcelaine

Porte brosse à dents

Porte confitures

Porte craquelins

Porte cure-dents

Porte gobelets

Porte gressin

Porte macarons

Porte noyaux

Porte petits fours

Porte pommes frites

Porte savon

Porte serviette

Porte-appetizers

Porte-badge

Porte-bouteille

Porte-pate/beurre/caviar

Porte-surprises

Porte toast

Pot à cuillères

Pot à lait

Pot à sucre

Presentoire

Quarta Posata

Râpe

Rafraîchisseur à bouteille

Rafraîchissoir à yogourt

Ravier à parmesan

Rechaud à cafe

Rince doigts

Saladier

Salière

Saucière

Sauteuse

Seau à champagne

Seau à glace

Seau à glace, thermique

Seau à vin

Pag

Seau à vin

Service à caviar

Set de table

Set pinzimonio

Set pour Amouse bouche

Set pour ceviche

Set salière, poivrier

Shaker

Soliflore

Soupière avec couvercle

Sous plat

Sous bouteille

Sous verre

Soutier de sacs

Soutier porte-couverts

Stands de buffet

Street Cover

Sucrier

Support

Support à tarte

Support avec numéro de table

Support pour seau à champagne / à vin

Support pour tacos

Support pour toast

T V W

Tasse

Théière

Théière thermique

Tiffin box

Tire-bouchon

Tumbler

Vase

Vase à fleurs

Verre

Verseur de parfum en gouttes

Vinaigre

Vitrine réfrigérée

Wok

Alphabetisches Register

Aderhalter

Ascher

Ascherständer

Auflaufform auf Porzellan

Austernöffner

Badge-Halter

Bargestell

Beilagenschale

Beutelstand

Bierbecher

Blumenvase

Bonbonsschale

Boston Shaker

Bowlenlöffel

Bratenplatte

Bratentopf

Bratpfanne

Brot Platte

Brotkorb

Brotschale

Buffet Display

Buffetständer

Buffet-Tablett

Butterdose

Butterkühler

Café au Lait-Set

Cappuccinolöffel

Cevicheset

Chafing dish

Chafing dish besteck

Champagner Bowl

Champagner Bowlständer

Champagnerflaschenhalter Champagnerglas

Chilimühle

Chillcup

Cocktailsieb

Coffee Urn

Cracker Schale

Deckel

Dessertgestell

Dressingbehälter

Dressinglöffel

Eierbecher-Set

Eierlöffel

Eierpfanne

Einsatz Tablett

Eis- und Zitronenzange

Eisbecher

Eisfrüchtbecher, Isoliert

Eisgefäß

Eisgefäß,Isoliert

Eislöffel

Eisschale

Eisschaufel

Eiswasserkrug

Eiswürfel LED

Eiszange

Essig-/Ölflasche

Essig-/Ölflaschenhalter

Essig-/Ölgestell

Essig-/Öl-Menage

Ess-Stäbchen Paar

Ess-Stäbchen Ablage

Etagère

Feuerschale

Fingerfoodzange

Fingerfood-/Vorspeisen-/Butter-Gefäss

Fingerschale

Fischplatte

Flachzange zum Servieren

Flasche, Isoliert

Flaschenhalter

Flaschenteller

Fleischgabel

Früchtekorb

Frühstück Tablett

Gebäckplatte

Gebäck- und Servierzange

Gemüseseiher

Gemüsetopf

Getränkekühler

Gewürzmenage

Gewürzständer

Glas

Glassflasche

Glaskrug

Glasschale

Glasuntersatz

Golf Schleger

Gratinplatte

Griffschale

Grifftablett

Grill Pfanne

Grissini-Halter

Gueridon

Happy Spoon

Heizelement

Honiglöffel

Hummergabel

Hummerzange

Innenteil für Spaghettitopf

Kaffeekanne

Kaffeekanne, isoliert

Kaffeespender

Kaffeetablett

Kartenhalter

Kartoffenbehälter

Kartoffellöffel

Kasserolle

Kaviarkühler

Kaviarlöffel

Kaviarschale

Korkenheber

Korkenzieher

Kuchen-/Tortenplatte

Käsedose

Käsemesser

Kohlefaser-Tablett

Kühlschale

Kühlvitrine

Latte Macchiato-Set Légumier

Leuchter

Löffelbecher

Macaronsträger

Marmeladegestell

Martini Glass

Milchdispenser

Milchkaffee-Set

Milchkanne

Milchkännchen

Milch-Kaffee-Zucker-Set

Milchkocher

Mikrogabel

Mini Bratentopf

Mini Butterdose

Mini Gabel

Mini Schale

Mini Spoon

Mini Tablett

Mini Verdampfer

Mokkaétagère

Mug

Multifunktionaler Löffel

Nussknacher

Obstschale

Papierbecherständer Patisserie Tablett

Petits Fours-Ständer

Petits Fours-Tablett

Pfeffermühle

Pfefferstreuer

Platten

Platzteller

Portionsschöpfer

Porzellanschale

Presentoire

Punchbowl

Quarta Posata

Reislöffel

Relish-Pickles-Gestell

Rotweinwiege

Saftdispenser

Saftkrug

Sahne-/Zucker-Set

Sahnegießer

Sahnekännchen

Salat-/Vorlegebesteck

Salatzange

Salz- und Pfeffergestell

Salzmühle

Sauce Set

Saucenlöffel

Sauciere

Sauteuse

Schale

Schalenhalter

Schmuckablage

Schnapsbecher Schneckengabel Schneckenzange Schneckenplatte

Serviergestell

Serviertablett

Servierwagen

Serviettenhalter

Serviettenring Set mit Porzellanschale

Shot Glass

Snackschale

Sorbetschale

Spaghettitopf

Speckstein

Speisekartenhalter Stand für Plastik Platte

Stapelbare Gläserträger Tablett

Steakmessern

Stielkasserolle

Suppenmarmite

Suppenschöpfer

Suppenstation

Suppentasse

Suppenterrine

Street Cover

Strohhalm Halter

Tablett

Tablett Gastronorm

Tablett für Rack

Tablett für Stoffservietten

Tablett, konkave

Tablett, oval

Tablett, quadratisch

Tablett, rechteckig

Tablett, rund

Tacoshalter

Tafelaufsatz

Teeglas

Teekanne

Teekanne, Isoliert

Teller

Tellercloche

Thermische Ringröhre

Tiefzange zum Servieren

Tiffin box

Tischnummer

Tischnummernständer

Tischnummern-Aufsteller

Tischrestebehälter

Tischset

Toastständer

Tortenheber

Tranchiergabel

Tranchiermesser

Tropf-Parfüm Aussteller

Trüffel Hobel Tumbler

Universalschale Universalschale auf Holz Universalträger Vorspeisenplatte Vorspeisen Set Yogurtkühler Warmhalteteller Wasserascher Weinbecher Wein-/Sektkühler

Weinkühler Weinkühlerständer

Whisky Becher Wokpfanne

Zahlteller Zahnstocherbehälter

Zucker- und Cocktailszange Zuckerdose

Zuckergestell Zuckerständer Zuckerstangengefäß Zuckerzange

Indice

Abrebotellas

Accessorios

Aceitera

Apoyo para bolsas

Apoyo para chopsticks

Apoyo para cubiertos

Azucarera

Azucarero

Bac rond

Bajo plato

Bandeja

Bandeja con agujeros

Bandeja concavo

Bandeja cuadrada

Bandeja cuentas y propinas

Bandeja de fibra de carbono

Bandeja gn

Bandeja para estantes

Bandeja portaservilletas

Bandeja portavasos impilable

Bandeja rectangular

Bandeja redonda

Bandeja tartas

Baterias de cocina & accesorios

Bistequera

Bobina térmica

Bol à salade de fruits

Bol para caviar

Bol para limpiar dedos

Botella

Botella térmica

Cacerola

Cafetera

Cafetera térmica

Calentador de café

Calientador à inducciçn

Calientador eléctrico

Candelabro

Carros

Cascanueces

Cazo

Cenicero

Cenicero a columna

Centro mesa

Cesta

Cesta pan

Cesta para fruta

Cesto por aromaticos y condimentos

Cevichera

Chafing-dish

Chop sticks

Coctelera

Coctelera con vaso

Colador para cóctel

Colador para olla pastas

Columna porta cesta champany

Columna porta cubo champany

Contenedor para cafè

Contenedor para zumo de fruta

Contenedor sobres té

Copa caviar

Copa cóctel camarones

Copa con base

Copa de vidrio

Copa gazpacho/potage

Copa helado y macedonia

Copa mantequilla

Copa para intermezzo

Copa salsa

Copa soufflé

Copa térmica

Copa universal

Pág.

282 82 <> 107

Copa vichyssoise

Copita

Cortador de trufas

Cuberteria

Cubitera de champaña

Cubitera hielo

Cubitera hielo térmica

Cubito hielo LED

Cubo de champagne gigante

Cubo vino

Cubreplatos ovales

Cubreplatos, redondo

Cuchara arroz

Cuchara cocktail

Cuchara de miel

Cuchara ensalada

Cuchara multifunctional

Cuchara parmesán

Cuchara servir

Cucharita cappuccino

Cucharita caviar

Cucharita mezcladora

Cucharita para sal

Cuchillo ostras

Cuchillo servir pescado

Cuchillos

Cúpula cubre-platos

Cuenco

Cuenco con bandeja

Cuenco con pedestal Cúpula refrigerada

D E F

Dispensador

Dosador sal/pimienta

Ensaladera

Entremesera

Escurridera

Finger Food

Florero

Frutero

Fuente de marisco

Fuente oval

Fuente para Lasagne

Fuente pescado

G H I J L

Golf club cucharita coctél

Gueridon

Hoguera con piedras naturales

Huevera

Individual en acero

Individual en madera

Individual en goma

Inserto por finger food

Jarra

Jarra agua

Jarra leche

Jarra térmica

Jarrita lechera

Joyero

Juego azucar

Juego cafè au lait

Juego leche, cafè y azucar

Lavadedos

Legumbrera

Legumbrera escoffier

M N O

Mantèl individual Mantequillera

Marmeladero

Medida bar, doble

Micro tenedor

Mini bandeja

Mini cacerola

Mini cuenco

Mini spoon

Mini tenedor

Mini vaporizador

Molinillo chile

Molinillo hierbas

Molinillo pimienta

Molinillo sal

Mug

Número de mesa

Olla para pastas

Indice

Pala para tarta

Pala pescado

Palillero

Panera

Pedestal para tarta

Petit marmite

Pimentero

Pinzas asados y verduras

Pinzas azucar

Pinzas azucar y aperitivos

Pinzas caracoles

Pinzas entremeses y pasteles

Pinzas espagueti

Pinzas espárragos

Pinzas frutas

Pinzas fundas para servir

Pinzas hielo

Pinzas hielo y limón

Pinzas llanas para servir

Pinzas pan y pasteles

Pinzas pasteles

Pinzas pasteles y tostadas

Pinzas por finger food

Pinzas servir

Pinzas verduras

Pinzimonio

Pizarra

Plancha refrigerada

Platillo para mantequilla

Platito bajo botellas

Platito bajo vasos

Plato caracoles

Plato concavo

Plato de presentación

Plato huevos

Plato ostras

Plato para pan

Plato térmico

Ponchera

Porcelana

Porta bastoncillos de pan

Porta botellas

Porta cepillo de dientes

Porta cucharitas

Porta dulces

Porta galletas saladas

Porta granos

Porta jabón

Porta informaciones

Porta macaron

Porta numero de mesa

Porta palillas

Porta patatas fritas

Porta pescado

Porta servilletas

Porta sorpresas

Porta Tacos

Porta tarjeta

Porta tostadas

Porta vasos

Portapan

Portaplatos de plastica

Posabotella

Posavaso

Posavaso por mug

Pote leche

Presentoire

Puerto paté/mantequilla/caviar

Quarta Posata

Quesera

Rallador

Refrigerador para yogurt

Rompenueces

Salero y pimentero

Salsera

Sauciére

Sauteuse

Servicio para aperitivos

Servicio para buffet

Servicio para cafè con leche

Servicio para caviar

Servicio para champagne

Servicio para ensaladas

Servicio para Lasagne

Servicio para salsa

Servicio por aromaticos y condimentos

Servicio por entremes

Servilletero

Pág.

Sopera

Soportes de buffet

Soporte platos

Soporte multi usos

Street cover

Tapa

Tapa legumbrera y sopera

Tarjetas

Tazas

Tenedor caracoles

Tenedor cocktail

Tenedor diápason

Tenedor ensalada

Tenedor langostas

Tenedor ostras

Tenedor pescado

Tenedor servir

Tetera

Tetera térmica

Tiffin box

Tumbler

Vaso

Versador de perfume en gotas

Vinagrera

Vinagreras con saleros

Wok

990 990 990 994A 994B 994C 995A 995B 996 998

284130 290576 430350 430491 430491SS 430510SS 430510SS 430510ST 430511SS 430602 647150 648150 720411 720419 799906 799909 10001108 10001109 10001110 10001110 10001111 10001111 10001115 10001116 10001116 10001120 10001121 10001122 10001122 10001123 10001123 10001124 10001125 10001126 10001127 10001128 10001128B 10001128N 10001128O 10001128OI 10001129 10001129 10001129 10001133 10001133B 10001133N 10001133O 10001133OI 10001136 10001136 10001138 10001139 10001139B 10001139N 10001139O 10001139OI 10001139 10001140 10001141 10001142 10001142 10001144 10001144B 10001144N 10001144O 10001144OI 10001144 10001147 10001150 10001150 10001151

Ci mettiamo il cuore

www.mepra.it

HOTEL Catalog
HOTEL Catalog USA

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook