11-Portafolio Profesional P4 ISSUU

Page 1


ARQUITECTURA
NATHALIA MELISSA GÓMEZ BURGOS
Perfil de Linkedin

EDUCACIÓN

EDUCATION

Prepa Ibero

Preparatoria 2018-2021

PrepaIbero

Highschool 2018-2021

Universidad de las Américas de Puebla

Lic. en Arquitectura, 2021-2026 Architecture degree 2021-2026

Estudiante de octavo semestre

Promedio académico 9 6

Eighth semester student

GPA: 9.6

IDIOMAS

LANGUAGES

Idioma Inglés

English

Certificación de Cambridge nivel B2 (intermedio avanzado)

Cambridge certificate B2 level (Intermediate advanced)

Idioma Italiano

Italian

Nivel básico, sin certificaciones

Basic level, no certificates

CONTACTO

CONTACT

NathaliaMelissaGómezBurgos

Correo:naty2003burgos@gmailcom

Linkedin:MelissaGómezBurgos

Melissa Gómez

ESTUDIANTE DE LICENCIATURA DE ARQUITECTURA EN LA UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS DE PUEBLA 2021-2026

ARCHITECTURE DEGREE STUDENT AT UNIVERSIDAD DE LAS AMERICAS DE PUEBLA 2021-2026

PERFIL

PROFILE

Soy una persona decidida, que aprende rápido y puede trabajar bajo presión, actualmente me encuentro cursando el octavo semestre de la carrera de arquitectura, busco poder ganar experiencia y conocimientos nuevos que pueda aplicar en mi área de estudio y crecer en el ámbito profesional.

I am a determined person that can learn fast and work under pressure, Currently I am studying the eighth grade of the architecture degree, I look forward to earning experience in my study area and grow profesionally.

HABILIDADES DURAS HARD SKILLS

V-ray

Revit

Autocad

Sketchup

Photoshop

Microsoft office

Modelismo

Modeling

HABILIDADES BLANDAS

SOFT SKILLS

Resolución de problemas

Problemsolving

Trabajo en equipo

Teamwork

Atención al detalle

Attentiontodetail

Creatividad

Creativity

Adaptabilidad

Adaptability

COMPLEMENTARY STUDIES

Cursos Aula BANCOMEXT 2025

BANCOMEXT courses 2025

¿Cómo analizar estados financieros?

Gestión de Costos

Administración de Proyectos

Administración del tiempo

Negociación 1 y negociación 2

Orientación a resultados

-How to analyze Financial Statements?

-Cost management

-Project Management

-Time management

-Negotiation 1 and Negotiation 2

-Results orientation

Cursos Soylider.net 2025

Soylider.net courses 2025

Fundamentos en Gestión de Proyectos

Scrum Fundamentals SFC

Fundamentos de SCRUM

Rumbo al PMP (Project Management Professional)

-Project management fundamentals

-Scrum Fundamentals SFC

-Scrum Fundamentals

-Heading to PMP (Project Management Professional)

CONTACTO CONTACT

NathaliaMelissaGómezBurgos

Correo:naty2003burgos@gmailcom

Linkedin:MelissaGómezBurgos

PROYECTO DE IMPACTO SOCIAL

SOCIAL IMPACT PROJECT

Clínica de atención geriátrica | Febrero 2019-2 semanas

Geriatric center | February 2019 - 2 weeks

Atención al cliente en recepción

Apoyo en el área de archivos

Convivencia con los adultos mayores

-Customer service at reception.

-Assistance in archives area.

-Socializing with the elderly

Clases de inglés para niños desamparados | Enero-Mayo 2021

English classes for orphans | January-May 2021

Preparación de plan de estudios.

Clases en línea.

Actividades con los niños en modalidad remota.

-Syllabus preparation.

-Online classes

-Activities with the kids via online

EXPERIENCIA LABORAL WORK EXPERIENCE

Experiencia laboral en COSTCO

Wholesale | Enero 2020-Mes y medio

Work experience at COSTCO Wholesale| January 2020-Month and a half

Apoyo en Recursos Humanos como asistente. Apoyo en área de membresías

Apoyo en área de piso y caja

-Help in the personnel department as an asistant

-Help in the memberships area

-Help on the floor and cashier area

Atención a clientes en Coco & Banana | Febrero-Abril 2023

Customer service at Coco & Banana | February-April 2023

Atención al cliente como mesera Limpieza de baño Lavaplatos

-Customer service as a waitress

-Bathroom cleaning.

-Washer-up.

N D I C E I N D E X

PROYECTOS DESTACADOS OUTSTANDING PROJECTS

01

Análisis de Gestión de Costos (aula BANCOMEXT)

Cost management analysis (BANCOMEXT)

Proyecto arquitectónico: Oasis 02

Architectural project: Oasis

Proyectos de administración en la construcción 03

Construction management projects

03 1

03 2

03 3

Proyecto de simulación empresarial

Business simulation project

Infografía planeación y control de obra

Infographic: Construction Planning and Control

Proyecto de administración en la construcción (Análisis programado, real y estimado de una obra)

Construction management project (scheduled, actual and estimated construction work analysis)

04

Reporte de visita de obra

Construction site report

Infografías CMIC-ICI 05

CMIC-ICI infographics

CERTIFICADOS

CERTIFICATES

Cursos aula BANCOMEXT Y SOYLIDER 06

BANCOMEXT AND SOYLIDER COURSES

CERTIFICADOS DE IDIOMA 07

LANGUAGE CERTIFICATES

FUTUROS PASOS

FUTURE STEPS

FUTUROS PASOS 08 FUTURE STEPS

COST MANAGEMENT ANALYSIS (BANCOMEXT) A N Á L I S I S D E G E S T I Ó N D E C O S T O S ( B A N C O M E X T )

P R O Y E C T O

A R Q U I T E C T Ó N I C O : O A S I S

ARCHITECTURAL PROJECT: OASIS

PROYECTO DE VIVIENDA COLECTIVA EN

MEXICALI, BAJA CALIFORNIA, OASIS.

CLUSTERED HOUSING PROJECT IN MEXICALI, BC, OASIS.

PARTICIPANTES

PARTICIPANTS

BRIEF

En Mexicali, donde el crecimiento demográfico y económico impulsa la expansión de la ciudad, los proyectos de uso mixto no solo responden a la demanda de viviendas, sino también a la necesidad de espacios que integren comercio y servicios en proximidad a zonas residenciales Así, los habitantes pueden disfrutar de una mayor comodidad y eficiencia en su vida diaria, con facilidad de acceso a servicios sin tener que desplazarse grandes distancias

In Mexicali, were demographic and economic growth impulse the city expansion, mixed-use projects respond not only to the housing demand but tothenecessityofplacesthatcombinetradinganddifferentservicesnextto residential areas Therefore, inhabitants can enjoy more comfort and efficiency in their everyday lives with easy access to services without having tomovelongdistances

Ubicación:

El proyecto se encuentra localizado sobre Av Álvaro Obregón, con el número provisional de 1177, dentro de la segunda sección de la ciudad, con código postal 21100, en Mexicali, Baja California

Tipología:

Edificio tipo coliving de usos mixtos

Tipology:

Mixed-use coliving building

Location:

The project is located in Av Álvaro Obregón, with the provisional number 1177, in the second section of the city,withthezipcode21100,inMexicali,BajaCalifornia

Melissa Gómez
Héctor Fong
Catherine Rivera Gustavo Enciso

ACERCA DEL PROYECTO ITERACIONES

ABOUT THE PROJECT ITERATIONS

Se buscó crear un edificio de usos mixtos que integrara aspectos como el comercio, la necesidad de vivienda moderna en Mexicali y amenidades estilo coliving

Como resultado se obtuvo un inmueble de 3 pisos con 24 departamentos y patios privados en primeras plantas, también se diseñó un patio central de convivencia envuelto por la fachada que muestra al exterior locales comerciales.

The goal was to create a mixed-use building that integrated aspects such as commerce, the need for modern housing in Mexicali, and coliving-style amenities As a result, a three-story building with 24 apartments and private patios on the ground floors was created A central social courtyard was also designed, surrounded by the facade, which features commercial spaces facingtheexterior

OASIS

1:250

SegundoNivel

OASIS

1:250

SecondFloor

Especulaciones en planta/ Floorplanspeculations

OASIS

1:250

TercerNivel

OASIS

1:250

ThirdFloor

Maqueta de iteración Iterationmodel

Maqueta de iteración l

Proceso de avance de maqueta Modeldevelopment process

Se realizaron múltiples iteraciones con maquetas de oasis y maquetas conceptuales, además de revisiones y correcciones de planimetrías

Multipleiterationsweremadewith oasis models and conceptual models, as well as reviews and correctionsoffloorplans

ACERCA DEL PROYECTO

ABOUT THE PROJECT

PALETA VEGETAL VEGETATION

PALETTE

PALETA DE MATERIALES

VEGETATION PALETTE

Laminado de madera

Woodlaminate

Laminado de madera

Woodlaminate

Laminado de madera

Woodlaminate

Estuco blanco

Whiteplaster

Estuco color sepia

Sepiacolor plaster

Para el diseño del patio central se consideró una serie de plantas de origen endémico de bajo mantenimiento, esto debido al clima extremo al que se enfrentan en Mexicali

Además, el complejo cuenta con un espacio inundable para los meses de lluvia

For the design of the central courtyard, a selection of low-maintenance, endemic plants was considered, due to the extreme climate faced in Mexicali Additionally, the complex includes a flood-resilient spacefortherainymonths

Para la materialidad del proyecto se buscó crear espacios con colores vivos, que representaran el calor y el sol de Mexicali.

For the materiality of the project, the goal was to create spaces with vibrant colors that would representtheheatandsunofMexicali.

MAQUETA

FINAL FINAL MODEL

ArbolPaloVerde Suculentas Agave Echeverias Echinocactusgrusonii
Cactussaguaro Nopal
Tabique rojo recocido Redbrick
Patio interior/Courtyard
Habitación principal/Masterbedroom

P R O Y E C T O S D E A D M I N I S T R A C I Ó N E N L A C O N S T R U C C I Ó N

CONSTRUCTION MANAGEMENT PROJECTS

PROYECTO DE SIMULACIÓN EMPRESARIAL

BUSINESS SIMULATION PROJECT

INFOGRAFÍA PLANEACIÓN Y CONTROL DE OBRA

INFOGRAPHIC: CONSTRUCTION PLANNING AND CONTROL

PROYECTO DE ADMINISTRACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN (ANÁLISIS PROGRAMADO, REAL Y ESTIMADO DE UNA OBRA)

CONSTRUCTION MANAGEMENT PROJECT (SCHEDULED, ACTUAL AND ESTIMATED CONSTRUCTION WORK ANALYSIS)

PROYECTO DE SIMULACIÓN EMPRESARIAL:

MODULARQ

ENTERPRISE CREATION: MODULARQ

PARTICIPANTES

PARTICIPANTS

MISIÓN

MISION

En Modularq, diseñamos, fabricamos y montamos estructuras efímeras para eventos, exposiciones y pasarelas, haciendo cada proyecto una experiencia única Combinamos innovación, funcionalidad y sostenibilidad para crear entornos que cautiven y conecten con el cliente Nos comprometemos a ofrecer soluciones de alta calidad y bajo impacto ambiental, asegurando que cada estructura refleje la identidad de nuestros clientes

At Modularq, we design, manufacture, and assemble ephemeral structures for events, exhibitions, and runways, making each project a unique experience We combine innovation, functionality, and sustainability to create environments that captivate and connect with the client We are committed to offering high-quality solutions with a low environmental impact, ensuring that each structurereflectsourclientsidentity

VALORES VALUES

INNOVACIÓN CONTINUA

Buscamos soluciones creativas y tecnológicas que mejoren el diseño y la fabricación del proyecto, manteniéndonos a la vanguardia del sector

VISIÓN VISION

Ser líderes en diseño y fabricación de stands innovadores y sostenibles, transformando la conexión entre marcas y público con espacios impactantes, funcionales y responsables, alcanzando reconocimiento internacional.

Beleadersindesignandmanufactureofinnovativeandsustainable stands, transforming the connection between brands and public through impactful, functional, and responsible spaces, achieving internationalrecognition

MATERIALES ECOAMIGABLES FLEXIBILIDAD Y PERSONALIZACIÓN

Estamos comprometidos a utilizar recursos sostenibles y técnicas responsables para la reducción del impacto ambiental sin comprometer la calidad del diseño

We seek creative and technological solutions that enhance the design and production of the project, keepingusattheforefrontoftheindustry We are committed to using sustainable

RESPONSABILIDAD SOCIAL

Diseñamos, promoviendo el uso de materiales ecológicos, responsables que beneficien tanto a las personas como al entorno

COLABORACIÓN

Fomentamos el trabajo en equipo con nuestros clientes, proveedores y colaboradores, asegurando que cada proyecto sea un esfuerzo conjunto

Adaptamos cada proyecto a las necesidades específicas de nuestros clientes, asegurando que refleje su identidad y objetivos

We adapt each project to the specific needs of our clients,ensuringitreflectstheiridentityandgoals

COMPROMISO CON LA CALIDAD

Garantizamos buena calidad en diseños, fabricación e instalaciones, asegurando proyectos funcionales, estéticos y duraderos

Melissa Gómez
J a
Melanie Herrejon
José Argoty
Julieta Becerril

CREACIÓN DE UNA EMPRESA: MODULARQ

PROPUESTA DE VALOR

VALUE PROPOSITION

Transformamos tu visión en un stand único que refleja la identidad de tu marca, ofreciendo 4 tipos de diseños modulares (Modubase, Moduplus, Modumaster y Modumasterplus) con servicios completos y diseños personalizados o premium que cautivan a tu audiencia con tecnología de punta que promueve tu empresa, materiales sostenibles y reutilizables para múltiples proyectos y experiencias sensoriales que toman en cuenta el confort del usuario para hacerte destacar en cualquier evento

We transform your vision into a unique stand that reflects your brand’s identity, offering 4 types of modular designs (Modubase, Moduplus, Modumaster, and Modumasterplus) with complete services and personalized or premium designs that captivate your audience with cutting-edge technology that promotes your company, sustainable and reusable materials for multiple projects, and sensory experiences that consider user comforttohelpyoustandoutatanyevent

ORGANIGRAMA ORGANIZATION CHART

Montaje

BeatrizMendoza

Producción

EmilianoOrozco

Innovación

RaúlMartínez

Diseño

FernandaCastillo

Jefade

Proyectos

ElenaMontoya

Publicidad

JoséRamírez

Contabilidad

LuisFuentes

Tesorería

AlmaFigueroa

Director financiero

JuanTorres Director general

Ana Martínez

DirectorAdministrativo

ArmandoIbarra

Ventasy Marketing

AdriánCastañeda

Estudios

JesúsOrtega

Controlde gestión

juanPabloRuiz

Impuestos

AlondraCastañeda

Serviciopost venta

AlejandraCruz

ANÁLISIS PROGRAMADO, REAL Y ESTIMADO DE UNA

OBRA

SCHEDULED, ACTUAL AND ESTIMATED CONSTRUCTION WORK ANALYSIS

DATOS GENERALES

GENERAL DATA

AVANCE PROGRAMADO PROGRAMMED DEVELOPMENT

TABLA 1

TABLE 1

Dentro de la planeación de obra existen múltiples pasos que conllevan a la realización de la misma, entre ellos se encuentra el programa de obra (tabla 1) , en el siguiente ejercicio se realizó un análisis con un programa de 10 semanas, a partir de este se realizaron erogaciones y se comparó con el avance real (tabla 2), el cual presenta un atraso de 2 semanas

Within construction planning, there are multiple steps that lead to the project's execution One of these is the construction schedule (table 1), in the following exercise, an analysis was carried out based on a 10-week schedule From this, expenditures were calculated and compared with the actual progress (table 2), which showsadelayof2weeks

AVANCE REAL ACTUAL PROGRESS

TABLA 2

TABLE 2

ANÁLISIS PROGRAMADO, REAL Y

SCHEDULED, ACTUAL AND ESTIMATED CONSTRUCTION WORK ANALYSIS ANÁLISIS ANALYSIS

Se puede observar que el cronograma de actividades se vió afectado por temas que podrían variar entre el clima, falta de comunicación del equipo, fallas en maquinaria, atraso de proovedores, variaciones en el diseño, entre otras Debido a esto el avance real aumenta dos semanas al programa En el primer caso la semana con mayor erogación es la semana 3 con $973, 817 00 MXN mientras que en el segundo caso son las semanas 6 y 7 con erogaciones de $816, 519.19 MXN cada una.

Itcanbeobservedthattheactivityschedulewasaffectedbyfactorssuchasweatherconditions,lackofteamcommunication,equipmentfailures, supplier delays, design changes, among others As a result, the actual progress extends the schedule by two weeks In the first case, the week withthehighestexpenditureisweek3,with$973,81700MXN,whileinthesecondcase,weeks6and7showthehighestexpenditures,eachwith $816,51919MXN

ANÁLISIS PROGRAMADO, REAL Y ESTIMADO DE UNA OBRA

SCHEDULED, ACTUAL AND ESTIMATED CONSTRUCTION WORK ANALYSIS

ESTIMACIONES SEGÚN AVANCE REAL

ESTIMATES BASED ON ACTUAL PROGRESS

Se tienen dos escenarios, en el primero se consideran estimaciones por semana a partir de la segunda y no se paga un finiquito del 10%, el cierre se hará en relación a los porcentajes de erogaciones semanales.

There are two scenarios In the first one, weekly estimates are considered starting from the second week, and a 10% final settlement is not made Theclosingwillbebasedonthepercentagesofweeklyexpenditures

ESCENARIO 1 SCENERY 1

1.Graficar montos acumulados con Semanas en X e Importes ($) en Y.

2.Se deben obtener 3 curvas de avance: programado, real y estimado acumulados.

1 Graph accumulated amounts with Weeks on the X-axis and Amounts ($)ontheY-axis

2 Three accumulated progress curves should be obtained: planned, actual,andestimated

ANÁLISIS PROGRAMADO, REAL Y ESTIMADO DE UNA OBRA

SCHEDULED, ACTUAL AND ESTIMATED CONSTRUCTION WORK ANALYSIS

ESTIMACIONES SEGÚN AVANCE REAL

ESTIMATES BASED ON ACTUAL PROGRESS

Se tienen dos escenarios, en el segundo se tienen 3 estimaciones del 25% y una cuarta del 15%, el cierre se completa con un finiquito del 10% y este se salda en la semana 13 del contrato. Para el cálculo de las estimaciones se multiplicó el monto total del contrato por el porcentaje de la estimación

There are two scenarios, in the second one there are 3 estimates of 25% and a fourth of 15% The closure is completed with a final settlement of 10%,whichissettledinweek13ofthecontract Forthecalculationoftheestimates,thetotalcontractamountwasmultipliedbythepercentageof theestimate

ESCENARIO 2 SCENERY 2

1 Graficar montos acumulados con Semanas en X e Importes ($) en Y

2 Se deben obtener 3 curvas de avance: programado, real y estimado acumulados

1 GraphaccumulatedamountswithWeeksontheX-axisandAmounts($)ontheY-axis

2 Threeaccumulatedprogresscurvesshouldbeobtained:planned,actual,andestimated

R E P O R T E D E

V I S I T A D E O B R A

CONSTRUCTION SITE REPORT

VISITA DE OBRA: CONCRETERA CATSA

CONSTRUCTION SITE VISIT: CONCRETE PLANT CATSA

El día 6 de marzo de 2025 se realizó una visita de obra a la concretera CATSA, la planta se ubica en el Km 9 Carretera Federal Puebla - Carr Federal Puebla - Atlixco 8703, Colonia, 72810 San Bernardino Tlaxcalancingo, Pue.

El motivo de la visita fue aprender y entender los procesos de la fabricación y pruebas del concreto que posteriormente se traslada a obra.

On March 6, 2025, a construction site visit was conducted to the CATSA concrete plant, located at Km 9 Carretera Federal Puebla - Carr Federal Puebla-Atlixco8703,Colonia,72810SanBernardinoTlaxcalancingo,Pue

The purpose of the visit was to learn and understand the processes involved in the manufacturing and testing of concrete, which is later transported to theconstructionsite

ÁREA DE DOSIFICACIONES

GENERAL DATA

CONCRETO= grava + arena + cemento

CONCRETE= gravel + sand + cement

ADITIVOS

Additives

Báscula scale silosde almacenamiento storagesilos

Se utilizan para reducir el consumo de agua y cemento, para así convertir el concreto en un insumo más económico

They are used to reduce the consumption of water and cement, thus making theconcretealowercostsupply

Todo el proceso se hace a través de pesaje de materiales en la báscula En el caso de los aditivos y el agua estas se dosifican en una bomba cuentalitros.

La fabricación depende del concreto solicitado que puede variar entre resistencias 150 kg/cm y 300kg/cm . 2 2

The entire process is carried out through material weighing on the scale In the case of additives and water, they are dosedusingameteringpump

The manufacturing process depends on the requested concrete, which can vary between compressive strengths of150kg/cm²and300kg/cm²

REVENIMIENTO DEL CONCRETO CONCRETE SLUMP

El revenimiento es una prueba fundamental que mide la trabajabilidad del concreto y su capacidad para fluir sin segregarse En la visita, se explicaron los parámetros que deben cumplirse para realizar la prueba de revenimiento correctamente.

Slump is a fundamental test that measures the workability of concrete and its ability to flow without segregation During the visit, the parameters that must be met to performtheslumptestcorrectlywereexplained

Parámetros para la prueba de revenimiento:

Parameters for the slump test:

TOLERANCIA:

Se establece una tolerancia de ±2 5 cm para la medida de revenimiento

TOLERANCE:

Seestableceunatoleranciade±25cmparala medidaderevenimiento

TEMPERATURA: MASA UNITARIA (PESO):

La temperatura del concreto debe estar entre 10°C y 30°C para garantizar la consistencia de la mezcla

Para la medición del peso se emplean tres capas de concreto Cada capa se inserta cinco veces con una varilla de 60 cm, golpeando con un martillo para asegurarqueseasientecorrectamente

TEMPERATURE: UNIT MASS (WEIGHT):

The temperature of the concrete must be between 10°C and 30°C to ensure the consistencyofthemix

La mezcla de concreto para la prueba se compone de los siguientes elementos:

Cemento Portland Compuesto 400

Grava caliza (20 mm)

Aditivo reductor de agua (reducción de cemento)

Agua potable

Arena de río (5 mm)

Three layers of concrete are used to measure the weight Each layer is inserted five times with a 60 cm rod, tapping with a hammer to ensureproperseating

The concrete mix for the test is composed of the following elements:

Portland Cement Compound 400

Limestone gravel (20 mm)

Water-reducing additive (cement reduction)

Potable water

River sand (5 mm)

Se utiliza una relación de mezcla para el revenimiento, con 80% de grava y arena y 30% de aditivo en relación al peso del cemento.

A mix ratio of 80% gravel and sand and 30% admixture in relation to the weight of cement is used for slump Propiedades del Concreto

Concrete Properties

Los tipos de concreto que se producen en la planta varían según el uso, y se mencionaron dos categorías principales:

Concreto para pavimentos: Usando grava y diseño convencional (Clase 11)

Concreto para estructuras: Con una resistencia más alta (Clase 1), utilizado en estructuras más exig

The types of concrete produced at the plant vary according to use, and two main categories werementioned:

Concreteforpavements:Usinggravelandconventionaldesign(Class11)

Concrete for structures: With a higher resistance (Class 1), used in more demanding structures

ANGELA MARÍA GUERRERO JIMENEZ MELISSA GÓMEZ BURGOS

I N F O G R A F Í A S D E

L A C Á M A R A M E X I C A N A D E L A I N D U S T R I A D E L A C O N S T R U C C I Ó N ( C M I C - I C I )

CÁMARA MEXICANA DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓNCMIC-ICI INFOGRAPHICS

CONTRIBUTORS

Melissa Gómez Ricardo Formacio COLABORADORES

C U R S O S A U L A

B A N C O M E X T Y S O Y L I D E R

BANCOMEXT AND SOYLIDER COURSES

C E R T I F I C A D O S D E I D I O M A

LANGUAGE CERTIFICATES

F U T U R O S P A S O S

FUTURE STEPS

PROYECTOS Y METAS A MEDIANO Y LARGO PLAZO

MEDIUM AND LONG TERM PROJECTS AND GOALS

2026-2027

Graduarme de la carrera con promedio de 9 6-9 8

Graduatemydegreewitha96-98GPA

2027 Getajobinaarchitecturefirm

Conseguir empleo en un despacho de arquitectura

2029 Studyamaster’sdegreeinlandscapinginaforeigncountry

Estudiar una maestría en paisajismo en el extranjero

2031 Studyamaster’sdegreeoradegreeinanimation,artandmedia

Estudiar una maestría o carrera en animación digital

2033 Openanarchitecturefirmwithanassociate

Abrir un despacho de arquitectura con un socio.

2037 Collabinthearchitectonicdesignofavideogameormovie

Colaborar en el diseño arquitectónico de algún videojuego o película

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.