





ESSENZA LEGNO Collezioni / Collections
TRANCIATO CL DOGA
DOGA HORI
INTAGLIATE
INTALYA
MILLERIGHE
ALASKA
BALTIMORA NEW
BALTIMORA
RODI
SEZIONE TECNICA / TECHNICAL DETAILS
MANIGLIE / HANDLES
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS
![]()






ESSENZA LEGNO Collezioni / Collections
TRANCIATO CL DOGA
DOGA HORI
INTAGLIATE
INTALYA
MILLERIGHE
ALASKA
BALTIMORA NEW
BALTIMORA
RODI
SEZIONE TECNICA / TECHNICAL DETAILS
MANIGLIE / HANDLES
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS













67.440 624,5 ACRI 2930 15.015
“Credo che avere la terra e non rovinarla sia la più bella forma d'arte che si possa desiderare.”
“I think having land and not ruining it is the most beautiful art that anybody could ever want.”
ANDY WARHOL

Bertolotto Green si pone come obiettivo quello di minimizzare l’impatto ambientale, nella consapevolezza che se non si preserva la nostra amata terra non preserveremo noi stessi. e uendo questa loso a, l’azienda ha voluto ottenere per i suoi materiali i certi cati C® - Carb Epa - VOC. I processi produttivi sono autoalimentanti con energia elettrica e termica, attraverso innovativi impianti fotovoltaici e una centrale a biomassa. Nell’arco di un anno, mediamente Bertolotto salva 67.440 alberi ch e corrispondono ad un’area di 624,5 acri di terreno – e recupera 2930 tonnellate di CO2. Da questo impegno derivano prodotti da noi utilizzati per realizzare le nostre porte – D , L B, Listellare, Legname per un totale di circa 5.0 5 metri cubi di materia prima. Numeri cos signi cativi esprimono concretamente la nostra loso a green. Lavorare in modo responsabile un impegno costante e imprescindibile per noi, la qualit del prodotto nito fatta anche di rispetto e tutela dell’ambiente e ci piace pensare che contribuiamo a mantenere verde la terra e pulite acqua e aria. Ci piace anche pensare che in ognuna delle nostre porte sia custodito un pezzetto del mondo di cui ci prendiamo cura, e che questo piccolo pezzo di mondo si sia trasformato in un oggetto di design che ci accoglie e ci protegge ogni giorno nell’ambiente più caro a ciascuno: la casa. Così, nella nostra quotidianità un pezzo di albero diventa parte della storia delle nostre vite, mentre una nuova pianta cresce per far parte della vita di tutti e di domani. / Mindful that if we don’t work to save our planet we cannot save ourselves, Bertolotto Green aims to minimize its environmental impact. This philosophy has led the company to obtain FSC® Carb pa C certi cation for its materials. Moreover our manufacturing processes are powered by electrical and thermal energy produced by our own photovoltaic system and a biomass thermal power plant. Mindful that if we don’t work to save our planet we cannot save ourselves, Bertolotto Green aims to minimize its environmental impact. This philosophy has led the company to obtain FSC Carb pa C certi cation for its materials. Moreover, our manufacturing processes are powered by electrical and thermal energy produced by our own photovoltaic system and biomass thermal power plant. On average, over a one year period, Bertolotto saves 67.440 trees, which corresponds to an area of 624,5 acres of terrain, and recovers 2930 tonnes of CO2. The products we use to make our doors are the result of this commitment – MDF, LSB, slats and timber for a total of about 5.0 5 cubic meters of raw material. Such signi cant numbers are a true e pression of our green philosophy. orking in a responsible way is both an essential and constant commitment for us. Respecting and safeguarding the environment contributes to the uality of the nished product and we like to think that we play our part in keeping the earth green and the air and water clean. e also like to think that a part of the world we are caring for can be found in each of our doors, and that this little part is transformed into a design object that welcomes us and protects us in the place we most care about: our home. So part of a tree, transformed into an everyday object, becomes part of the story of our lives, while a new plant grows to become part of everyone’s lives and of the future.

Il sigillo Bertolotto è il nostro marchio che garantisce l a tenticit i n ro otto a e in Ital a liera certi cata di elevata qualità, supportato da 110 brevetti internazionali depositati, oltre a centinaia di certi cati di prodotto The Bertolotto seal is our Trademark, it guarantees the authenticity of a Made in Italy product, ensuring high quality manufacturing processes, supported by 110 international deposited patents and hundreds of product certi cations.
Bertolotto Porte è un’azienda tutta italiana fondata nel 1987, oggi tra i leader mondiali nella progettazione e produzione di porte, sistemi per interni e porte blindate.
Le migliori materie prime, i modelli esclusivi, la competenza e il talento di artigiani specializzati e l’utilizzo delle tecnologie più avanzate caratterizzano le porte Bertolotto, tutte di alta qualità e dal design
nostro Paese.
Lavoriamo con costanza e passione all’ideazione di nuovi decori e modelli, ognuno distinto e curato nel dettaglio, per contribuire con stile ed eleganza a ogni progetto, prestando la massima attenzione ai desideri e alle aspettative dei impegno, ogni giorno.
Le porte per noi non sono semplici oggetti, ma creazioni su misura:
diventa parte del quotidiano. Le porte Bertolotto sono pensate
belle e arredare la propria casa con soluzioni capaci di esprimere valori duraturi.
sposiamo tradizione e innovazione e operiamo nel pieno rispetto dell’ambiente, garantendolo con il
Claudio Bertolotto AD
Bertolotto Porte, an all Italian company founded in 1987, is now a world leader in the design and manufacturing of security doors, interior doors and storage solutions.
models, the talent and skills of specialized craftsmen and the use of cutting edge technology characterize Bertolotto doors. Our doors are all of the highest quality design and the sought-after Made in Italy brand since they are entirely produced in our country.
We work with constant passion to create new decorations and models, each one distinct and made with an attention to detail that contributes
We pay the utmost attention to clients and we are committed to our
Doors are not simple objects to us, but made-to-measure creations: we that becomes part of daily life. Bertolotto doors are for people who beautiful things and furnish their homes with objects capable
and our work respects the with our brand.
Claudio Bertolotto CEO





Sono proposti legni pregiati ed attuali, adattabili sia per ambienti








I eal ood is the heart o the ssenza egno collection
Precious and-up-to date woods are proposed, adaptable to both modern and more traditional environments than s to the wide range o possible combinations between models and nishes proposed


TANGANICA GRIGIO

NOCE CANALETTO

























Il legno di tanganica, originario principalmente della Costa d’Avorio, agli inizi fu erroneamente commercializzato come “Noce” proveniente dalla Tanzania, da cui il nome “noce tanganica”. In realtà risultava errata non solo la provenienza ma anche la specie: non appartiene infatti alla famiglia del noce. Si tratta di un legno con venature rossicce di colore marrone, un legno duro e pregiato, facile da lavorare, utilizzato per realizzare mobili di pregio. angan i a wood, originating mainly from the Ivory Coast, was initially erroneously marketed as “Walnut” from Tanzania, hence the name “Tanganyika walnut” In reality, not only the origin but also the species was wrong: it does not belong to the walnut family It is a wood with reddish brown veins, a hard and precious wood, easy to work, used to make ne furniture
Il noce tra i legni più pregiati al mondo, particolarmente apprezzato per la sua resistenza e durezza, si presenta bruno con tendenza a scurirsi. Il noce europeo, chiamato “Noce Nazionale” assolutamente il più pregiato, in particolare la parte della radice ossia la “radica di noce”. Walnut is one of the nest woods in the world, particularly appreciated for its resistance and hardness, it is brown with a tendency to darken The European walnut, called “National Walnut” is absolutely the most valuable, in particular the part of the root that is the “walnut root”




uello dell’abete un legno a pori aperti, ideale per dare un tocco rustico all’ambiente utilzzando un materiale solido e durevole nel tempo, af dabile e sicuro. Il legno di abete dotato di ottime capacità isolanti, resiste bene alle scosse sismiche ed anche un buon isolante acustico. Grazie al rapido sviluppo della pianta, che permette un veloce rimboschimento delle zone dove viene tagliato, il legno di abete ritenuto anche un materiale ecologico. ir is an open-pored wood, ideal for giving a rustic touch to the room using a solid and durable material that is reliable and safe pruce wood has excellent insulating properties, resists seismic shocks well and is also a good acoustic insulator Thanks to the rapid development of the plant, which allows rapid reforestation of the areas where it is cut, r wood is also considered an ecological material
Il rovere un legno con una buona durezza, stabilità e durabilità, qualità che migliorano nel legno particolarmente stagionato. Rappresentante il giusto equilibrio tra prestazioni e raf natezza, il rovere un legno duro, dal colore bruno-giallastro che tende a schiarire col tempo ed estremamente resistente, sia agli agenti atmosferici e all’umidità che agli urti. ak is a wood with good hardness, stability and durability, qualities that improve in particularly seasoned wood Representing the right balance between performance and re nement, oak is a hard wood, with a yellowish-brown color that tends to lighten over time and is extremely resistant, both to atmospheric agents and humidity and to shocks

La porta a battente tradizionale si presenta dal lato a spinta in profondità, mentre dal lato a tirare a lo del telaio.
HINGED - The typical hinged door is recessed on the push side, while on the pull side is ush to the frame




Piego propone l’apertura a libro che riduce al minimo l’ingombro.
PIEGO - Piego has a book folding system that saves space
Doubl presenta un’apertura pieghevole, 2/3 - /3 ideale per ridurre l’ingombro.
DOUBLÈ - Doublè presents a foldable opening, 2 3 - 1 3 saving space

Le soluzioni a scomparsa interno muro sono ideali per piccoli e grandi spazi.
POCKET - Pocket doors are a perfect solution for both small and large spaces
Il binario del sistema scorrevole esterno muro permette diverse con gurazioni, adattabili ed utili per situazioni differenti fra loro.
PLANA - The track of the external wall sliding system allows different con gurations, adaptable and useful for distinct situations



La porta vetro Va e Vieni una tipologia di apertura versatile, utilizzabile sia a tirare che a spingere. VA E VIENI - The Va e Vieni glass door is a versatile type of opening, which can be used both by pulling and by pushing
Elegante e leggera, il sistema Plana con ante vetro un’ottima soluzione per dividere gli spazi senza rinunciare alla luminosità degli ambienti.
GLASS PLANA - Elegant and light, the Plana system with glass doors is an excellent solution for dividing spaces without sacri cing the brightness of the rooms



Il sistema Phantom progettato in modo che il binario (o telaio) rimanga sempre nascosto dall’anta, sia aperta che chiusa.
PHANTOM - The Phantom system is designed so that the track (or frame) is always hidden by the door, both open and closed




















Anta impiallacciata con tranciati di essenze legnose pregiate / essences
Il nome stesso rimanda al legno naturale: Tranciato la porta moderna che si contraddistingue per la sua nitura, ottenuta grazie alla combinazione delle tecniche di lavorazione attuali e dei giochi di venature asimmetriche e naturali, tipici del legno. I diversi modelli della serie sono realizzati ognuno nelle diverse essenze di legno naturale. The name itself refers to natural wood: Tranciato is the modern door that stands out for its nish, obtained thanks to the combination of current processing techniques and the play of asymmetrical and natural veins, typical of wood The different models of the series are each made in different natural wood essences
ESSENZA LEGNO
CL
Boiserie
Rovere Cenere


ESSENZA LEGNO
BALTIMORA 2001 F8
Apertura / Opening
Telaio / Frame
TR
Battente / Hinged Rovere Laccato Poro
Aperto RAL
Tre ante con sopraluce / Three doors with transom window
Geneve
venatura verticale, caratteristica di questo modello. Diverse le tipologie destinazione d’uso e funzionalità desiderata.
CL - CL, the smooth, ush door, without panels, is an expression of simplicity that highlights the peculiarities of real wood, starting with the vertical grain, characteristic of this model Several opening systems are available: hinged, sliding, folding and Bidirezionale to suit any situation and use

ESSENZA LEGNO
CL
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR

Noce Nazionale
Virgin










ESSENZA LEGNO
CL
Apertura / Opening
Reversa
Telaio / Frame
TKS
Rovere Olio Naturale

ESSENZA LEGNO
Rovere Olio Naturale












Il sistema T S L9/P 00, ovvero la porta battente Reversa, una soluzione attuale di telaio e copri lo di tipo complanare sul lato a spingere. La semplicità delle linee si sposa con lo stile semplice e geometrico delle porte Tranciato della collezione Essenza Legno. The TKS L9 P100 system, that is the Reversa hinged door, is a current solution of coplanar frame and casing on the push side The simplicity of the lines is combined with the simple and geometric style of the Tranciato doors from the Essenza Legno collection

SISTEMI DI DESIGN
PLANA UNIK
Apertura / Opening
Porte divisionali
scorrevoli / sliding divider doors
Unik
Nero
Slide
SISTEMI FILOMURO
CL MEDIA
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Rovere Laccato Poro Aperto RAL
Dada




CL
Apertura / Opening
ESSENZA LEGNO CL Plana
A scomparsa / Poket door
Telaio / Frame
KSI
Rovere Olio Olivo
Kuader con L/O
ESSENZA LEGNO
Apertura / Opening
SISTEMI DI DESIGN
INSIDE UNIK TUTT’ALTEZZA DAKOTA
Apertura / Opening
A scomparsa / Pocket door
Bianco opaco
Trasparente
Integrata / Built-in
Scorrevole esterno muro / Sliding on the outer wall
Rovere Olio Olivo
Kuader



SISTEMI DI DESIGN
Apertura / Opening
Scorrevole / Sliding

Link

ESSENZA LEGNO
CL Rivestimento per porta blindata Mantegna DB
Apertura / Opening
Doppio battente / Double door
Tanganica Grigio
Di serie
SISTEMI FILOMURO
Battiscopa / Skirting bar
Primer

ESSENZA LEGNO
CL V
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
Minitall
Rovere Olio Naturale
Satinato Bronzo
Mondrian



L’incontro tra la vena verticale e quella orizzontale crea, nelle porte della
DOGA - The meeting between the vertical and the horizontal vein creates, in the doors of the DOGA collection, a unique and interesting texture, as simple as it is effective














ESSENZA LEGNO
DOGA
Apertura / Opening
Doublè
Telaio / Frame
TKT
Rovere Miele
Bilbao
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Miele




ESSENZA LEGNO
DOGA
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR
Noce Canyon
Virgin

Le nostre maniglie sono disponibili anche per le nestre: abbinando i serramenti possibile creare un total loo Bertolotto, armonizzando l’intero ambiente. Our handles are also available for windows: by combining the doors and windows it is possible to create a Bertolotto total look, harmonizing the entire environment

Cambia un dettaglio e cambierai tutta l’immagine: così nasce la porta semplice ed elegante.
DOGA HORI - Change a detail and you will change the whole image: this is how the Doga Hori door is born, veined horizontally instead of vertically A small re nement that changes the ob ect and gives it new life, creating a simple and elegant collection
ESSENZA LEGNO
DOGA HORI
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR

Tanganica Grigio
Dada
Le porte a battente con il telaio in alluminio uniscono i valori e le idee del design contemporaneo con un materiale tecnico dal grande fascino espressivo. I nostri telai in alluminio si suddividono in tre tipologie, Tall, Mini Tall e Micro Tall, a seconda dell’impatto visivo che si vuole dare a questo materiale. The hinged doors with the aluminum frame combine the values and ideas of contemporary design with a technical material with a great expressive charm Our aluminum frames are divided into three types, Tall, Mini Tall and Micro Tall, depending on the visual impact you want to give to this material
ESSENZA LEGNO
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
Mini Tall
Rovere Olio Naturale
Tetris Medium
Battiscopa / Skirting bar
Rovere Olio Naturale













for

Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Orbitale Concavo
Noce Canaletto
Iron



Le porte in tranciato sono caratterizzate da una battuta stondata anzich dritta, per seguire al meglio le curve naturali del materiale legno. The veneered doors are characterized by a rounded rather than a straight stop, to better follow the natural curves of the wood material






ESSENZA LEGNO
CL
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Orbitale Concavo
Noce Canaletto
Bilbao
La porta orbitale realizzabile per tutte le porte in Tranciato. Concava o convessa, questa porta dona originalità e carattere nella stanza in cui viene posta. The orbital door can be made for all Tranciato doors Concave or convex, this door gives originality and character to the room in which it is placed


ESSENZA LEGNO
DOGA HORI
Rivestimento per porta blindata
Thor S
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Noce Canaletto
Di serie
ESSENZA LEGNO
DOGA HORI
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Noce Canaletto
AXA

ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Finitura / Finish
Rovere Noce
Caratteristica peculiare della porta lo spessore dell’anta, di 5 millimetri anzich 44. Ne risulta una porta più massiccia e robusta, capace di dare un tono più imponente e maestoso all’ambiente in cui viene posta. A peculiar feature of the X door is the thickness of the door, 58 millimiters instead of 44 The result is a more massive and robust door, capable of giving a more impressive and ma estic tone to the environment in which it is placed




Apertura / Opening
Battente / Hinged
Media





Le porte della collezione Doga e Doga Hori possono essere personalizzate con gli inserti orizzontali in acciaio (ALL) o in legno (ALL WOOD) Doga and Doga Hori collection s doors can be customized with the horizontal steel (ALL) or wood (ALL WOOD) inserts

INTAGLIATE - The designs of the Intagliate collection lay bare the door structure, making what would appear to be ust a technical detail an aesthetic nish Thus the incisions bring out the underlying layer of MD which is smooth and harmoniously contrasts with the porosity of the wood The nal lacquer layer gives further unity to the two parts












ESSENZA LEGNO
INTAGLIATA S3
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Laccato Poro
Aperto Avorio
Arya
LACCATE A MANO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Laccato Opaco Avorio
Le incisioni vengono riproporzionate sull’altezza della porta al variare delle sue dimensioni, in modo da mantenerne sempre l’armonia. The engravings are re-proportioned on the height of the door as its dimensions vary, so as to always maintain its harmony

ESSENZA LEGNO
INTAGLIATA S5
Apertura / Opening
Reversa
Telaio / Frame
TKS

Rovere Laccato Poro Aperto Foresta
Mondrian


















La nezza e la precisione della lavorazione ad alta tecnologia esalta la bellezza della venatura a bre incrociate del legno per dar vita a un prodotto originale, elegante e contemporaneo. ineness and accurancy of high-tech processing enhance the beauty of cross- bre wood grain to give life to an original, elegant and contemporary product
ESSENZA LEGNO
INTALYA BOUCLÈ
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Olio Naturale
Navy
SISTEMI DI DESIGN
VELA UNIK
Apertura / Opening
Pivottante / Pivot
Bianco
Trasparente Fumè




















ESSENZA LEGNO
INTALYA GRASS
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Olio Naturale
Elika
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Olio Naturale






ESSENZA LEGNO
INTALYA YOMI
Apertura / Opening
Phantom scorrevole
Rovere Olio Naturale
Asso Small







ESSENZA LEGNO
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
Boulevard
Finitura / Finish
Rovere Olio Naturale
Maniglia / Handle
Mondrian
A MANO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Laccato Opaco NCS





La super cie del rovere viene trattata con l’olio in modo da valorizzare il materiale e proteggerlo, lasciando alla super cie la sua originale sensazione tattile. Questo tipo di nitura crea un particolare effetto estetico, ravvivando le venature ed evidenziandone le particolarità: non uniforma il materiale, anzi ne esalta differenze ed unicità, creando uno strato protettivo. Si lascia aperto il poro del legno, un materiale vivo, che cambia nel tempo. The surface of the oak is treated with oil in order to enhance the material and protect it, leaving the surface with its original tactile sensation This type of nish creates a particular aesthetic effect, reviving the veins and highlighting its particularities: it does not make the material uniform, rather it enhances its differences and uniqueness, creating a protective layer The pore of the wood is left open, a living material that changes over time

Liscia o lavorata, la boiserie è un elemento di arredo elegante e versatile, in grado di cambiare l’aspetto di una stanza, adattandosi al contesto, contribuendo a creare l’atmosfera desiderata.
LIVING SYSTEMS - Smooth or textured, the Boiserie is an elegant and versatile piece of furniture, able to change the appearance of a room, adapting to the context, helping to create the desired atmosphere


ESSENZA LEGNO
INTALYA BP 1039
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Boiserie
Rovere Olio Naturale
Dada

SISTEMI DI DESIGN
VELA UNIK
Apertura / Opening
Pivottante
Argento
Trasparente
Sabbiato custom


ESSENZA LEGNO
INTALYA BOULEVARD
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Olio Naturale
Mondrian
ESSENZA LEGNO
INTALYA BOULEVARD
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Boiserie
Rovere Olio Naturale
Mondrian
SISTEMI FILOMURO
Battiscopa / Skirting bar
Primer



ESSENZA LEGNO
INTALYA DAMIÈ
Battente / Hinged
Apertura / Opening Nicchia con tiromagnete
Apertura / Opening
Boiserie
Rovere Olio Naturale
Plata
Rovere Olio Naturale
È possibile inserire delle nicchie integrate nella boiserie, adiacenti o superiori alla porta principale, apribili sia a spingere che a tirare. It is possible to insert integrated niches in the boiserie, ad acent to or above the main door, which can be opened both by pushing and pulling

ESSENZA LEGNO
INTALYA BOUCLÈ
Apertura / Opening
Doppio battente / Double door
Boiserie
Rovere Olio Naturale
La struttura della boiserie permette di inserire una o più porte battenti, singole o doppie, nella versione sia a tirare che a spingere. The structure of the boiserie allows you to insert one or more single or double swing doors, in the push or pull version
Asso Large
E come dei veri tessuti le incisioni Bouclè, Damiè e Tweed donano carattere ad ogni singola porta.

AN INTERWOVEN O ABRICS - As intertwining of single threads create beautiful fabrics, even the grain of the oak come together to give life to the original texture of the Intalya And like real fabrics, the Bouclè, Damiè and Tweed engravings give character to every single door













ESSENZA LEGNO
Intalya Tweed Rivestimento per porta blindata
Milos Top
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Rovere Olio Naturale

Di serie
Apertura
Phantom

Primer









ESSENZA LEGNO
INTALYA DAMIÈ
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Armadio Boiserie
Rovere Olio Naturale
Toc
SISTEMI DI DESIGN
BIKOMP
Brown
Pannelli / Panels
Tanzania
ESSENZA LEGNO
INTALYA TWEED
Apertura / Opening
Scorrevole a scomparsa / Pocket door
Telaio / Frame
Rovere Olio Naturale
Quarantuno Plus
ESSENZA LEGNO
INTALYA TWEED
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Carol KSKT
Rovere Olio Naturale
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8
Rovere Olio Naturale






















continuativo e modulare
continuous and modular
Millerighe un sistema boiserie de nito da un design continuativo e modulare che ne valorizza il materiale, lavorando unicamente con la bellezza stessa del legno e delle sue venature. Il Rovere, caratteristico di questa collezione, disponibile nelle sue quattro niture Olio: Naturale, Olivo, Cuoio ed Antracite.
Millerighe is a boiserie system de ned by a continuous and modular design that enhances the material, working solely with the beauty of the wood itself and its grain The Oak, characteristic of this collection, is available in its four Olio nishes: Naturale, Olivo, Cuoio and Antracite

ESSENZA LEGNO
MILLERIGHE
Boiserie
Rovere Olio Naturale
SISTEMI FILOMURO
MILLERIGHE TUTT’ALTEZZA
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
Filomuro minima
Rovere Olio Naturale
Dea
SISTEMI DI DESIGN
GLASS NEVADA
Apertura / Opening
Scorrevole / Sliding
Bronze
Trasparente
C Large
SISTEMI DI DESIGN
GLASS INDIANA
Apertura / Opening
Scorrevole / Sliding
Brown
Satinato Bronze
ESSENZA LEGNO
MILLERIGHE
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
Cornice
Rovere Olio Naturale
Tech













La porta per interni Alas a personalizza e illumina gli ambienti, dividendoli con leggera trasparenza. La linea caratterizzata da una spiccata personalità: il battente una lastra di cristallo temperato di sicurezza ed ha uno spessore di millimetri. La nitura satinata, trasparente, i disegni sabbiati, incisi, i decori in vetro fuso colorato rendono ogni porta unica e personale. The Alaska interior door personalizes and illuminates the rooms, dividing them with slight transparency
The line is characterized by a strong personality: the sash is a safety tempered glass plate and has a thickness of 8 millimeters
The satin, transparent nish, the sandblasted, engraved designs, the colored fused glass decorations make each door unique and personal
ESSENZA LEGNO
ALASKA 3002
Apertura / Opening
Plana
Quattro ante in luce, scorrevoli contrapposte / Four door in light, sliding opposite
Telaio / Frame
TR
Rovere Grey
Trasparenze Bronzo
Todo
ESSENZA LEGNO
ALASKA 3001
Apertura / Opening
Scorrevole a scomparsa, due ante contrapposte / Poket Door, two opposite doors
Telaio / Frame
KSW
Rovere Noce

Asso Large

VETRO / GLAZING - TRASPARENTE



VETRO / GLAZING - SATINATO



VETRO / GLAZING - STOP-SOL















ESSENZA LEGNO
BALTIMORA 2006 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR
Rovere Grey
Dea
ESSENZA LEGNO
ALASKA
Apertura / Opening
Doppio Battente / Double Door
Telaio / Frame
TR
Rovere Grey
Dea
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Grey


ALASKA
Apertura / Opening

Quattro ante a scorrevoli contrapposte / Four celing doors, sliding opposite



Concessione esclusiva di Madras® per Bertolotto, il vetro Millerighe P un materiale studiato per rispondere alle più moderne esigenze dell’Architettura e del Design. Exclusive concession of Madras® for Bertolotto, Millerighe P glass is a material designed to meet the most modern requirements of Architecture and Design

SISTEMI FILOMURO
DOGA HORI
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio/ Frame
Minima
Rovere Olio Cuoio
Vertigo
SISTEMI FILOMURO
ALASKA 3001
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Minima Alaska
Satinato Grigio
Vertigo
SISTEMI FILOMURO
Battiscopa / Skirting bar
Primer





ESSENZA LEGNO
ALASKA 3002
ESSENZA LEGNO MILLERIGHE Boiserie
Rovere Olio Antracite
Apertura / Opening
Plana
Tre ante a una scorrevole / Two celing doors, sliding
Trasparente Grigio
Tetris Large


ESSENZA LEGNO
ALASKA 3260
Apertura / Opening
Doppio battente / Double door
Telaio / Frame
TR
Rovere Laccato Poro
Aperto RAL
Stilo2
ESSENZA LEGNO
ALASKA 3260
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR
Rovere Laccato Poro
Aperto RAL
Stilo2










SISTEMI FILOMURO
INTAGLIATA N2
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Rovere Laccato Poro Aperto Sabbia
Dada
SISTEMI FILOMURO
ALASKA 3128
Apertura / Opening
Scorrevole a scomparsa / Pocket door
Due ante contrapposte / Two opposite doors Minima
Trasparente
Asso Small

Intagliata N2 per porta blindata Thor S DB

ESSENZA LEGNO
ALASKA 3293
Apertura / Opening
Va e vieni / Swing
Telaio / Frame
PR
Tanganica Medio
Tetris Large
L’apertura Va e Vieni permette alla porta di aprirsi sia a tirare che a spingere. The Swing opening allows the door to open both by pulling and pushing










ESSENZA LEGNO
Alaska 3317
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT

Rovere Tabacco
Trasparente Grigio
Dada

ESSENZA LEGNO
Baltimora 2001 P per porta blindata
Thor S
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Rovere Tabacco
Stop-Sol Grigio
Di serie

Giovani e moderni ma allo stesso tempo eleganti, così sono gli acquerelli delle porte vetro Bertolotto. Le porte della collezione Alas a con acquerelli sono realizzate con lastre di cristallo temperato di sicurezza arricchite da una vasta gamma di artistici acquerelli in vetro fuso. Prodotti artigianalmente, gli acquerelli differiscono leggermente l’uno dall’altro, creando una varietà unica. Young and modern but at the same time elegant, such are the watercolors of Bertolotto glass doors The doors of the Alaska collection with watercolors are made with safety tempered glass plates enriched by a wide range of artistic fused glass watercolors Handcrafted, the watercolors differ slightly from each other, creating a unique variety
















ESSENZA LEGNO
ALASKA 3504
Apertura / Opening
A scomparsa / Poket Door
Telaio / Frame
KSI
Rovere Sonoma
Inciso con acquerelli
Asso Large con L/O
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Sonoma



Baltimora New, il vero legno in una porta moderna. La struttura in legno listellare, stabile nel tempo. I fogli di tranciato sono selezionati e abbinati manualmente, per garantire uniformità e armonia nel decoro. I pro li hanno spigoli raggiati, morbidi, e al contempo solidi. Baltimora New la collezione di successo, unica nel design, nella qualità, nel prezzo.
Baltimora New, real wood in a modern door The structure is in blockboard wood, stable over time The veneer sheets are selected and combined manually, to ensure uniformity and harmony in the decoration The pro les have rounded, soft and at the same time solid edges Baltimora New is the successful collection, unique in design, quality and price
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2036
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Laccato Poro Aperto RAL
Bilbao
SISTEMI DI DESIGN
PLANA UNIK COLORADO
Plana esterno muro con binario a parete
Antracite
Trasparente Fumè
Slide


ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2020 V
Apertura / Opening
A scomparsa / Pocket door
Telaio / Frame
KSKT
Rovere Sonoma
Kuader
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2020 P
Apertura / Opening
Piego
Telaio/ Frame
TKT
Rovere Sonoma
Kuader
SISTEMI FILOMURO
Battiscopa / Skirting bar
Rovere Sonoma


















ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2044 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Laccato Poro
Aperto Sabbia
Dada
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Laccato Poro
Aperto Sabbia




























ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2020 PLUS
Apertura / Opening
Doppio battente / Double door
Telaio / Frame
TKT
Rovere Laccato Poro
Aperto Bianco
Spot

ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2020 PLUS
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Laccato Poro
Aperto Bianco
Spot



ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2034
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Sonoma
Parrot





ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2036
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Grey
Bilbao
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Grey


I modelli 2023, 2034 e 2036 della collezione Baltimora New si contraddistinguono per i loro moderni inserti in vetro, differenziandosi dalla nestrature degli altri disegni per forma ed effetto estetico. The 2023, 2034 and 2036 models of the Baltimora New collection are distinguished by their modern glass inserts, differentiating themselves from the windows of the other designs in shape and aesthetic effect








BALTIMORA NEW 2023
Apertura / Opening
BALTIMORA NEW
Battente / Hinged Boiserie Bassa*
Telaio / Frame
TKT
Rovere Sbiancato
Rovere Sbiancato
Maniglia / Handle
Plata
*Boiserie Bassa Baltimora New in fase di sviluppo, preventivo su richiesta Boiserie Bassa Baltimora New under development, quote on request




ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2036
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Laccato Poro
Aperto Quarzo
Maniglia / Handle
Bilbao
SISTEMI FILOMURO
Battiscopa / Skirting bar
Primer























ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW SELESTA 3001
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Cenere
Bilbao
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Cenere






ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW SELESTA
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TKT
Rovere Noce
Sabbiato 3221
Elika
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Noce



ESSENZA LEGNO
BALTIMORA NEW 2034
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio/ Frame
TKT
Rovere Laccato Poro Aperto Bianco
Bilbao
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Laccato Poro Aperto Bianco




La collezione Baltimora caratterizzata da linee morbide, dove lo stile classico e il calore del legno sono valorizzati da tecnologie ultra moderne, per creare un prodotto di alta gamma dal prezzo imbattibile.
L’alta qualità del legno listellare, l’armonia delle proporzioni, i modelli ispirati alla tradizione, le essenze più pregiate: tutto questo Baltimora.
The Baltimora collection is characterized by soft lines, where the classic style and the warmth of wood are enhanced by ultra-modern technologies, to create a high-end product with an unbeatable price The high quality of blockboard wood, the harmony of proportions, the models inspired by tradition, the nest woods: all this is Baltimore
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2013 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR
Noce Nazionale
Geneve
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Noce Nazionale














ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2001 V
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TR
Tanganica Medio
Tech
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2001 P
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TR
Tanganica Medio
Tech





































ESSENZA LEGNO
BALTIMORA 2015 P
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TR
Tanganica Ciliegiato
Coda







ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2016 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR
Noce Nazionale
Dea
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Noce Nazionale




ESSENZA LEGNO
Apertura / Opening
Tre ante a trascinamento / Three sliding doors
PR Telaio / Frame
Noce Nazionale
Tonda con L/O
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2009 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR
Noce Nazionale
Balay
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2009 V
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR
Noce Nazionale
Balay
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Noce Nazionale





ESSENZA LEGNO
BALTIMORA 2001 F12
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TR
Rovere Tabacco
Bianco Latte
Stilo
ESSENZA LEGNO
Battiscopa Impero spessoramento / Impero skirting bar with shimming
Rovere Tabacco





Noce
Nazionale
Laccato
Poro
Aperto
Laccato
Liscio

ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2001 P
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TR
Rovere Laccato Poro
Aperto Bianco
Dada
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2001 V
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TR
Rovere Laccato Poro
Aperto Bianco
Dada
ESSENZA LEGNO
Battiscopa Impero / Skirting bar impero
Rovere Laccato Poro
Aperto Bianco











ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2017 V2
Apertura / Opening
Doppio battente / Double door
Telaio / Frame
TR
Rovere Olio Cuoio
Elika
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Olio Cuoio
ESSENZA LEGNO
Baltimora 2017 P
Rivestimento per porta blindata Mantegna
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Rovere Olio Cuoio
Di serie
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Olio Cuoio
Le porte blindate Bertolotto sono progettate e realizzate per garantire la sicurezza contro le effrazioni, alta protezione acustica e isolamento termico, per un ambiente domestico elegante, sicuro e confortevole. Tutte le porte blindate sono abbinabili alle porte per interno delle varie collezioni grazie ai rivestimenti interni. Bertolotto armored doors are designed and built to guarantee security against burglary, high acoustic protection and thermal insulation, for an elegant, safe and comfortable home environment All security doors can be combined with the interior doors of the various collections thanks to the internal coatings

ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2007 P
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TR
Tanganica Medio
Dada
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2007 V
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TR
Tanganica Medio
Dada






Le nestrature della collezione Baltimora utilizzano linee e disegni vicini alla tradizione che ben evidenziano la maestria della lavorazione degli artigiani, essenziale nella realizzazione di una porta a componenti come questa, assemblata con accortezza e precisione. The windows of the Baltimora collection use lines and designs close to tradition that clearly highlight the craftsmanship of the craftsmen, essential in the creation of a component door like this, assembled with care and precision








ESSENZA LEGNOESSENZA LEGNO
BALTIMORA 2001 V BALTIMORA
Apertura / Opening
Doppio battente / Double door
Telaio / Frame
TR
Rovere Noce
Trasparente
Ava
Boiserie Bassa*
Rovere Noce
*Boiserie Bassa Baltimora in fase di sviluppo, preventivo su richiesta Boiserie Bassa Baltimora under development, quote on request





ESSENZA LEGNO
BALTIMORA
2003 P
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TR
Noce Nazionale
Tech

ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Noce Nazionale
ESSENZA LEGNO
BALTIMORA 2003 V
Apertura / Opening
A scomparsa/ Pocket door
Telaio / Frame
KSI
Finitura / Finitura
Noce Nazionale

Kuader con L/O















Le porte Rodi sono realizzate in legno massello lamellare, una scelta che, assieme alla lavorazione artigianale, dimostra l’attenzione alla tradizione, centrale in questa collezione. I modelli della serie Rodi incontrano il gusto e le esigenze del cliente che desidera un prodotto più classico e di alta qualità. The Rodi doors are made of solid laminated wood, a choice that, together with the craftsmanship, demonstrates the attention to tradition, central to this collection The models of the Rodi series meet the taste and needs of the customer who wants a more classic and high quality product
ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA
ANTIKÈ SERIE 6 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Softwood Noce
Vertigo
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Noce




ESSENZA LEGNO
RODI SERIE 12 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/OM8
Rovere Noce
Mondrian
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Noce
ESSENZA LEGNO
RODI SERIE 2 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/OM8
Abete Laccato Poro
Aperto Cipria
Vertigo
SISTEMI DI DESIGN
DIVISET UNIK
Argento
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Laccato Poro
Aperto Cipria










ESSENZA LEGNO
Apertura / Opening
Piego
Telaio / Frame
TM/OM8
Rovere Noce
Tonda Piego








Pannello diamantato da 22mm di spessore

Pannello diamantato e lavorato da 44mm di spessore
/ RODI ELECTA


ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA SERIE 1 P
Apertura / Opening
Battente/ Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Rovere Miele
Capitello / Capital
Juvarra
Antares

ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Miele















rustico ed esaudire i desideri degli amanti della tradizione.
EXCLUSIVE INISH - The Rodi door collection has its own personal sample of nishes, dedicated only to it, designed to enhance its rustic appearance and ful ll the wishes of lovers of tradition
NATURAL WOOD



ABETE IVORY



NOCE



ESSENZA LEGNO
RODI SERIE 7 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Abete Noce
Antares











ESSENZA LEGNO
RODI SERIE 1 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/OM8
Abete Ivory
Elba
ESSENZA LEGNO
RODI
Boiserie Bassa*
Abete Ivory

*Boiserie Bassa Rodi in fase di sviluppo, preventivo su richiesta. Boiserie Bassa Rodi under development, quote on request

ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA
SERIE 3 P
Apertura / Opening
Doppio Battente / Double Door
Telaio / Frame
TM
Softwood Noce
Dorico 3 con tozzetto a tronco di piramide
Antares

ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere noce
I copri li decorativi sono dei particolari architettonici che si propongono in abbinamento alle porte della collezione Essenza Legno. Classici ed eleganti danno un aspetto più regale alla porta. The decorative trims are architectural details that are proposed in combination with the doors of the Essenza Legno collection Classic and elegant give a more regal look to the door





piemontese sono interpretate in porte di legno massiccio, con colorazioni da trattamenti di anticatura.
RODI ANTIKÈ - The Antiké door collection is dedicated to those who love tradition and furnishings with an antique avor: the classic lines of the Piedmontese artisan tradition are interpreted in solid wood doors, with typical colors of the oinery and furniture supply chain and embellished with antiquing treatments




ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA ANTIKÈ
SERIE 3U P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Softwood Noce
Miami
ESSENZA LEGNO
Battiscopa B8 / Skirting bar B8
Rovere Noce

o tradizionale e su telai e cornici, sono realizzati con patinatura all’acqua

PAINTED RODI - Elegant nishes made by painters and master craftsmen who collaborate with the company The decorations, handmade on the pantographed or traditional door and on frames and frames, are made with water patination and gold or silver leaf nishes, in pastel shades or in Venetian red


ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA
SERIE 9 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Abete Natural Wood
Dipinto / Painting
Ball
Virgin

ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA SERIE 3CE P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Softwood Forest Green
Dipinto / Painting
222
Ara

ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA
SERIE 14 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Rovere Fine Clay
Dipinto / Painting
Spy

ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA ANTIKÈ SERIE 3U P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Abete Ivory
Dipinto / Painting
Tropical
Miami
I disegni vengono modi cati in fase di realizzazione, proporzionati ed adattati al modello di porta ordinato. I nostri pittori creano ogni lotto di porte in modo unico ed irripetibile essendo realizzazioni totalmente manuali ed artistiche. The drawings are modi ed during the construction phase, proportioned and adapted to the ordered door model Our painters create each batch of doors in a unique and unrepeatable way, being totally manual and artistic creations
*I dipinti sono disponibili solo per le niture Rovere ine Cla , Abete Natural Wood, Abete Ivor , Softwood orest Green ed O ster. The paintings are available only for the Oak ine Clay, ir Natural Wood, ir Ivory, Softwood orest Green and Oyster nishes
ESSENZA LEGNO
RODI ELECTA
SERIE 15 P
Apertura / Opening
Battente / Hinged
Telaio / Frame
TM/BM9
Rovere Fine Clay
Custom Dipinto / Painting
Maniglia elettronica
Aries


miscela di essenze, realizzata per dare origine ad una pregiata linea di accessori e profumatori per ambienti dalla fragranza potente, legnosa, canforata, balsamica e ambrata, con note speziate e
THE SCENT O WOOD, ITS ESSENCE - Wood, material that is the heart of our product, is the basis of an exclusive blend of essences, created to give rise to a ne line of accessories and air fresheners for environments with a powerful, woody, camphorated, balsamic and amber smell, with spicy and aromatic notes

Una nuova proposta di oggetti e accessori Essenza Legno, uno stile distintivo per la casa e per il negozio. Una linea prodotti per la pulizia e la manutenzione delle porte Bertolotto, di profumatori per l’ambiente e di accessori che contribuiscono a creare un’atmosfera calda e accogliente nella casa. A new proposal of Essenza Legno ob ects and accessories, a distinctive style for the home and shop A line of products for cleaning and maintenance of Bertolotto doors, room fragrances and accessories that help create a warm and welcoming atmosphere in the house





Telaio TR: materiale listellare di abete
Riempimento interno: alveolare in raft pressato a caldo con fogli in bra di legno
Lastra esterna: MD da 5mm IDRO, CARB, SC® initura: tranciati di essenze
legnose
pregiate giuntate e lavorate a venature verticali (CL), orizzontali (DOGA HORI) o con venature verticali e bande orizzontali (DOGA)
Copri li L : materiale multistrato di abete
Struttura anta: telaio perimetrale in massello di legno essiccato netto di nodi
rame TR: material r blockboard
Internal lling: honeycomb kraft hot-pressed with sheets of wood bre
External sheet: 5mm MD IDRO, CARB, SC® inish: veneers of wood essences precious ointed and worked with vertical (CL), horizontal (DOGA HORI) veins or with vertical veins and horizontal bands (DOGA)
Trim L8: material r plywood
Door leaf structure: perimeter frame in solid dried wood without knots
Telaio TKT: materiale listellare di abete
Riempimento interno: alveolare in raft pressato a caldo con fogli in bra di legno
initura: tranciati di essenze
legnose
noce nazionale, can on tanganica (rovere su richiesta) rovere noce canaletto *su richiesta con cerniere a scomparsa
Lastra esterna: MD da 5mm IDRO, CARB, SC®
pregiate giuntate e lavorate a venature verticali (CL) o orizzontali (DOGA HORI e INTAGLIATE)
Copri li L9-P 5: materiale multistrato di abete
Struttura anta: telaio perimetrale in massello di legno essiccato netto di nodi
rame TKT: material r blockboard
Internal lling: honeycomb kraft hot-pressed with sheets of wood bre
External sheet: 5mm MD IDRO, CARB, SC®
inish: veneers of wood essences precious ointed and worked with vertical (CL) or horizontal (DOGA HORI e INTAGLIATE)
Trim L9-P85: material r plywood
Door leaf structure: perimeter frame in solid dried wood without knots
Telaio TKT: materiale listellare di abete
Riempimento interno: alveolare in raft pressato a caldo con fogli in bra di legno
Lastra esterna: MD da 5mm IDRO, CARB, SC® initura: tranciati di essenze
legnose pregiate giuntate e lavorate a venature verticali (CL) o orizzontali (DOGA HORI e INTAGLIATE)
Copri li L9-P 5: materiale multistrato di abete
Struttura anta: telaio perimetrale in massello di legno essiccato netto di nodi
Inserto vetro
rame TKT: material r blockboard
Internal lling: honeycomb kraft hot-pressed with sheets of wood bre
External sheet: 5mm MD IDRO, CARB, SC® inish: veneers of wood essences precious ointed and worked with vertical (CL) or horizontal (DOGA HORI e INTAGLIATE)
Trim L9-P85: material r plywood Door leaf structure: perimeter frame in solid dried wood without knots
Glass insert


Telaio PK: materiale listellare di abete
Telaio TKS: materiale listellare di abete
Copri li L9: materiale multistrato di abete 1 2 3 4 5 6
Riempimento interno: alveolare in raft pressato a caldo con fogli in bra di legno
Lastra esterna: MD da 5mm IDRO, CARB, SC® initura: tranciati di essenze legnose pregiate giuntate e lavorate a venature verticali (CL), orizzontali (DOGA HORI e INTAGLIATE) o con venature verticali e bande orizzontali (DOGA)
Copri li L9-P 00: materiale multistrato di abete
Struttura anta: telaio perimetrale in massello di legno essiccato netto di nodi
I telai della collezione Essenza Legno sono realizzati con listellari di vero legno rivestiti ad uno ad uno da essenze pregiate
The frames of the Essenza Legno collection are made with real wood strips covered one by one with precious essences

rame TKS: material r blockboard
Internal lling: honeycomb kraft hot-pressed with sheets of wood bre
External sheet: 5mm MD IDRO, CARB, SC® inish: veneers of wood essences precious ointed and worked with vertical veins (CL), horizontal (DOGA HORI and INTAGLIATE) or with vertical veins and horizontal bands (DOGA) Trim L9-P100: material r plywood
Door leaf structure: perimeter frame in solid dried wood without knots

rivestimento a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
listellare di abete

multistrato di abete
CERNIERE


CERNIERA ANUBA
CROMO SATINATO
DI SERIE PER TELAIO TR
SERRATURE

CERNIERE A SCOMPARSA
CROMO SATINATO
DI SERIE PER TELAIO TKT
A RICHIESTA PER TELAIO TR
SERRATURA MAGNETICA
CROMO SATINATO
CON CHIAVE

CILINDRO CHIAVE/CHIAVE

LIBERO/OCCUPATO





SERRATURA A LUSSO MAGNETICO

CILINDRO CHIAVE/PENDENTE













TANGANICA MEDIO

TANGANICA GRIGIO



NOCE CANALETTO





ROVERE SBIANCATOROVERE GRAYROVERE CENERE


SATINATO EXTRACHIARO






























Telaio TKT: materiale listellare di abete
Riempimento interno: alveolare in raft pressato a caldo con fogli in bra di legno
Lastra esterna: MD da 5mm IDRO, CARB, SC® initura: tranciati di essenze legnose pregiate giuntate e lavorate a venature verticali (CL) o orizzontali (DOGA HORI e INTAGLIATE)
Copri li L9-P 5: materiale multistrato di abete
Struttura anta: telaio perimetrale in massello di legno essiccato netto di nodi
Telaio TKS: materiale listellare di abete
Riempimento interno: alveolare in raft pressato a caldo con fogli in bra di legno
Lastra esterna: MD da 5mm IDRO, CARB, SC®
initura: tranciati di essenze legnose pregiate giuntate e lavorate a venature verticali (CL), orizzontali (DOGA HORI e INTAGLIATE) o con venature verticali e bande orizzontali (DOGA)
Copri li L9-P 00: materiale multistrato di abete
Struttura anta: telaio perimetrale in massello di legno essiccato netto di nodi
Telaio PK: materiale listellare di abete
Copri li L9: materiale multistrato di abete
rame TKT: material r blockboard
Internal lling: honeycomb kraft
hot-pressed with sheets of wood bre
External sheet: 5mm MD IDRO, CARB, SC® inish: veneers of wood essences precious ointed and worked with vertical (CL) or horizontal (DOGA HORI e INTAGLIATE)
Trim L9-P85: material r plywood
Door leaf structure: perimeter frame in solid dried wood without knots
rame TKT: material r blockboard
Internal lling: honeycomb kraft hot-pressed with sheets of wood bre
External sheet: 5mm MD IDRO, CARB, SC® inish: veneers of wood essences precious ointed and worked with vertical veins (CL), horizontal (DOGA HORI and INTAGLIATE) or with vertical veins and horizontal bands (DOGA)
Trim L9-P100: material r plywood
Door leaf structure: perimeter frame in solid dried wood without knots
CERNIERE

CERNIERE A SCOMPARSA
CROMO SATINATO
SERRATURE

SERRATURA MAGNETICA
CROMO SATINATO
CILINDRO CHIAVE/CHIAVE

CILINDRO CHIAVE/PENDENTE






CON CHIAVEYALELIBERO/OCCUPATO

ROVERE OLIO NATURALE

SERRATURA A LUSSO MAGNETICO
AXA AXA L/O


AVAAVA L/O


LEGNI PREGIATI
I telai della collezione Essenza Legno sono realizzati con listellari di vero legno rivestiti ad uno ad uno da essenze pregiate / The frames of the Essenza Legno collection are made with real wood strips covered one by one with precious essences



rivestimento a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
listellare di abete
multistrato di abete
TIPOLOGIE DI APERTURA OPENING SYSTEMS








ATTIBILIT SOLUTIONS DOGA HORI DOGA HORI V INTAGLIATE
Battente
Doublé
ilomuro Minima Plus Piego Reversa Telaio TKS
ilomuro Minima
Scomparsa S
Scomparsa ilomuro
TIPOLOGIE DI APERTURA OPENING SYSTEMS







SOLUTIONS
Plana con cover
Plana a sof tto
Bidirezionale
Rivestimento blindato

Telaio TR: materiale listellare di abete
Copri li L : materiale multistrato di abete
Vetro Alas a: mm, silicatocalcico di sicurezza temprato termicamente
rame TR: material r blockboard
Trim L8: material r plywood
3
Alaska glass: 8mm, thermally toughened safety calcium silicate

CERNIERE ALASKA
SERRATURE


MAGNETICA CON YALE
CILINDRO CHIAVE/CHIAVE



I telai della collezione Essenza Legno sono realizzati con listellari di vero legno rivestiti ad uno ad uno da essenze pregiate
/The frames of the Essenza Legno collection are made with real wood strips covered one by one with precious essences



MAGNETICA CON LIBERO OCCUPATO

rivestimento a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
listellare di abete

multistrato di abete
TIPOLOGIE DI APERTURA OPENING SYSTEMS








ATTIBILIT SOLUTIONS
Battente
ALASKA
TIPOLOGIE DI APERTURA OPENING SYSTEMS

ATTIBILIT SOLUTIONS ALASKA
Plana vetro

ilomuro Piego
Doublé
Scomparsa S



Reversa Telaio TKS


Scomparsa ilomuro
Plana vetro con cover
Plana a sof tto
Phantom scorrevole
Cube
Va e Vieni
Rivestimento blindato
VETRI LISCI / SMOOTH GLASS

VETRI ACIDATI / ETCHED GLASS

VETRI INCISI / ENGRAVED GLASS


VETRI SABBIATI / SANDBLASTED GLASS







VETRI CON ACQUERELLI / GLASS WITH ACQUERELLI


INCISI CON ACQUERELLI / ENGRAVED GLASS WITH ACQUERELLI

3503350435053506350935 035




SABBIATI CON ACQUERELLI / SANDBLASTED GLASS WITH ACQUERELLI










































GEMMA 5332


GEMMA






































































4323, 22 90 2, 70 67 72, 43239 50, 406 007, 722
Gli Acquerelli, prodotti artigianali, possono essere lievemente differenti tra loro. Tutti i colori sono trasparenti ad eccezione del bianco che ha un fondo coprente. I campioni di colori e materiali presentati in questo stampato hanno un valore indicativo compatibilmente con i limiti di riproduzione e stampa. / The “Acquerelli” are artisanal handmade products, that’s wh the can be different one another. All the colours are transparent except white wich is opaque on the bac side. The colours and the shapes presented in this catalogue have an indicative value compatible with the reproduction and printing limits. 7 72, 722 5332, 5640406 , 4264 22, 0 24










5640, 5332 9 50, 406 70 6, 4264 007, 90 24323, 70 6





, 722 406 , 22406 , 4323406 , 9 50406 , 5056
*Disponibili in tutti i colori della gamma Gemma, Trio, Doppia. / Available in all colours of Gemma, Trio, Doppia ranges.
















VARIO 9 50 SATIN 9 50

MISURE INDICATIVE / INDICATIVE SIZES
BOTKA 2,5 cm
TRIO 5x5 cm e 6x6 cm
CIELO 5x6 cm e x6 cm
GEMMA, VARIO,GIGLIO, NORD, SUD, MANILA, ANVERSA, BARRÈ, SLOVY, TAVIRA, OVEST, CARIBE, PAROS 6x6 cm
GEMMA, MARINER, VARIO, CARACAS 4x4 cm
LOTO, NEW YORK, NILO, TARIM, DANUBIO, OGLIA 7x7 cm
TOKIO 6,5x6,5 cm
DOPPIA, SATIN x4 cm
SINGAPORE 2,5x7 cm



Telaio TKT: sandwich composto di un listello di abete e due strati di MD IDRO, CARB, SC®
Montanti: sandwich composto di un listello di abete e due strati di MD IDRO, CARB, SC®rivestito a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
Traversi: MD da 5mm IDRO, CARB, SC® rivestiti a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
Copri li L9-P 5: multistrato di abete
Pannelli di tamponamento parti cieche: pannelli lisci in MD IDRO, CARB, SC®rivestiti a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
rame TKT: sandwich made of a r strip and two layers of MD IDRO, CARB, SC®
Uprights: sandwich made of a spruce strip and two layers of MD IDRO, CARB, SC® covered in round with veneers of precious wood essences
Crosspieces: 5mm MD IDRO, CARB, SC® covered with veneers of precious wood essences
Trim L9-P85: r plywood
Blind part in ll panels: panels in MD IDRO, CARB, SC® covered in round with veneers of precious wood essences
1 2 3 4
Telaio TKT: sandwich composto di un listello di abete e due strati di MD IDRO, CARB, SC®
Montanti: sandwich composto di un listello di abete e due strati di MD IDRO, CARB, SC®rivestito a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
Copri li L9-P 5: multistrato di abete
Vetro tutt’altezza
Telaio PK: materiale listellare di abete
Copri li L9: materiale multistrato di abete
rame TKT: sandwich made of a r strip and two layers of MD IDRO, CARB, SC®
Uprights: sandwich made of a spruce strip and two layers of MD IDRO, CARB, SC® covered in round with veneers of precious wood essences
Trim L9-P85: r plywood
All heigth glass
PK: material r blockboard Trim L9: material r plywood
CERNIERE

CERNIERE A SCOMPARSA CROMO SATINATO
SERRATURE

SERRATURA MAGNETICA CROMO SATINATO



CILINDRO CHIAVE/PENDENTE CILINDRO CHIAVE/CHIAVE




CON CHIAVEYALELIBERO/OCCUPATO
I telai della collezione Essenza Legno sono realizzati con listellari di vero legno rivestiti ad uno ad uno da essenze pregiate /The frames of the Essenza Legno collection are made with real wood strips covered one by one with precious essences



rivestimento a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
listellare di abete
multistrato di abete
TIPOLOGIE DI APERTURA OPENING SYSTEMS ATTIBILIT SOLUTIONS







Piego
Doublé
PLUS 2024P 2027P 2044P
PLUS 2024V 2027V 2027V2
2044V 2044V









Telaio TR: sandwich composto di un listello di abete e due strati di MD IDRO, CARB, SC®
Montanti: sandwich composto di un listello di abete e due strati di MD IDRO, CARB, SC®rivestito a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
Traversi: MD da 5mm IDRO, CARB, SC® rivestiti a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
Copri li L : multistrato di abete
Pannelli di tamponamento parti cieche: pannelli diamantati in MD IDRO, CARB, SC®rivestiti a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
TR frame: sandwich made of a r strip and two layers of MD IDRO, CARB, SC®
Uprights: sandwich made of a spruce strip and two layers of MD IDRO, CARB, SC® covered in round with veneers of precious wood essences
Crosspieces: 5mm MD IDRO, CARB, SC® covered with veneers of precious wood essences
Trim L8: r plywood
Blind part in ll panels: diamond panels in MD IDRO, CARB, SC® covered in round with veneers of precious wood essences
richiesta con cerniere a scomparsa
Telaio PK: materiale listellare di abete
Copri li L9: materiale multistrato di abete
CERNIERE


CERNIERE ANUBA CROMO SATINATO
DI SERIE
SERRATURE

CERNIERE A SCOMPARSA CROMO SATINATO
SU RICHIESTA
SERRATURA MAGNETICA CROMO SATINATO
CILINDRO CHIAVE/CHIAVE

CILINDRO CHIAVE/PENDENTE






CON CHIAVEYALELIBERO/OCCUPATO
LEGNI PREGIATI
I telai della collezione Essenza Legno sono realizzati con listellari di vero legno rivestiti ad uno ad uno da essenze pregiate /The frames of the Essenza Legno collection are made with real wood strips covered one by one with precious essences



rivestimento a giro con tranciati di essenze legnose pregiate
listellare di abete
multistrato di abete







Battente
Piego
Doublé
TKS Reversa








RODI RODI ANTIKÈ
SU RICHIESTA PER RODI ELECTA SU RICHIESTA PER RODI ELECTA ANTIKÈ

RODI ELECTA
RODI ELECTA ANTIKÈ
SU RICHIESTA PER RODI SU
PER RODI ANTIKÈ

Telaio TM: legno massello o lamellare
Montanti e traverse: legno massello lastronato o lamellare
Copri li OM : legno massello
Pannelli di tamponamento parti
cieche:
pannelli diamantati in in legno lamellare a doghe verticali di spessore 23mm
rame TM: solid or laminated wood
Uprights and crosspieces: solid veneered or laminated wood
Trim OM8: solid wood
Blind parts in ll panels:
diamond panels in laminated wood with vertical slats 23mm thick
LEGNI PREGIATI
4
2 3 4
Telaio TM: legno massello o lamellare
Montanti e traverse: legno massello lastronato o lamellare
Copri li BM9: legno massello
Pannelli di tamponamento parti
cieche:
pannelli diamantati in in legno
lamellare a doghe verticali di spessore 44mm
rame TM: solid or laminated wood
Uprights and crosspieces: solid veneered or laminated wood
Trim BM9: solid wood
Blind parts in ll panels: diamond panels in laminated wood with vertical slats 44mm thick
Telaio PK: materiale listellare di abete
Copri li L9: materiale multistrato di abete
2 rame PK: material r blockboard
Trim L9: material r plywood
I telai della collezione Rodi di Essenza Legno sono realizzati con legno massello lastronato o lamellare, la cui nitura pu essere il legno naturale, tinto o laccato. / The frames of the Rodi collection by Essenza Legno are made with solid veneered or laminated wood, whose nish can be natural, stained or lacquered wood.
CERNIERE



CERNIERA ANUBA CROMO SATINATO
DI SERIE PER RODI
CERNIERA A POMELLA CROMO SATINATO
DI SERIE PER RODI ELECTA
SERRATURE

SERRATURA MAGNETICA CROMO SATINATO
DI SERIE PER RODI RODI ELECTA
CERNIERA A POMELLA BRONZO
DI SERIE PER RODI ANTIKÈ RODI ELECTA ANTICHÈ



nitura legno naturale (pu essere anche tinto olaccato)
SERRATURA MECCANICA BRONZO
DI SERIE PER RODI ANTIKÈ RODI ELECTA ANTIKÈ

SERIE P
SERIE 3 P
TIPOLOGIE DI APERTURA OPENING SYSTEMS ATTIBILIT SOLUTIONS







Battente
SERIE 3U P
SERIE 7 P
SERIE 3 P
SERIE 5 P
SERIE 6 P
SERIE V
SERIE 2
SERIE 3
SERIE 4
SERIE 3 V
SERIE 3U V
SERIE 7 V
SERIE 3 V
SERIE 3 V2
SERIE 5 V
SERIE 5 V
SERIE 5 V3
SERIE 6 V
SERIE 6 6
SERIE 2 P
SERIE 3CE
SERIE 4 P
SERIE 4CE P
SERIE 5AS P
SERIE 5SM P
SERIE 6 P
SERIE P
SERIE 9 P
SERIE 0 P
SERIE P
SERIE 2 P
SERIE 4 P
SERIE
SERIE 2 V
SERIE 4 V
SERIE 4CE V
SERIE 9 V
SERIE 9 6
SERIE 5AS V
SERIE 5SM V
SERIE 6 V
SERIE 7 3
SERIE 7 6
SERIE V
SERIE 6
SERIE 0 V SERIE 0 6
SERIE V
SERIE
SERIE 2 V
SERIE 4 V
SERIE 4 V
SERIE 4 V3
Piego
Doublé
ilomuro
Scomparsa S
TKS Reversa
TIPOLOGIE DI APERTURA OPENING SYSTEMS
ATTIBILIT SOLUTIONS







Plana con cover
SERIE P
SERIE 3 P
SERIE
3U P
SERIE 7 P
SERIE 3 P
SERIE 5 P
SERIE 6 P
SERIE V
SERIE 2
SERIE 3
SERIE 4
SERIE 3 V
SERIE 3U V
SERIE 7 V
SERIE 3 V
SERIE 3 V2
SERIE 5 V
SERIE 5 V
SERIE 5 V3
SERIE 6 V
SERIE 6 6
SERIE 2 P
SERIE 3CE
SERIE 4 P
SERIE 4CE P
SERIE 5AS P
SERIE 5SM P
SERIE 6 P
SERIE P
SERIE 9 P
SERIE 0 P
SERIE P
SERIE 2 P
SERIE 4 P
SERIE
SERIE 2 V
SERIE 4 V
SERIE 4CE V
SERIE 5AS V
SERIE 5SM V
SERIE 6 V
SERIE 7 3
SERIE 7 6
SERIE V
SERIE 6
SERIE 9 V
SERIE 9 6
SERIE 0 V
SERIE 0 6
SERIE V
SERIE
SERIE 2 V
SERIE 4 V
SERIE 4 V
SERIE 4 V3
Plana a sof tto Cube
Rivestimento blindato Phantom
Bidirezionale

TANGANICA MEDIO

TANGANICA GRIGIO

ROVERE SONOMA

TANGANICA CANYON


TANGANICA CILIEGIATO

NOCE NAZIONALENOCE NAZIONALE CANYON


ROVERE MIELEROVERE NOCE





ROVERE SBIANCATOROVERE GRAYROVERE CENERE



ROVERE TABACCO

ACIDATO EXTRACHIARO

EXTRACHIARO

ROVERE LACCATO PORO APERTO

ROVERE OLIO ANTRACITE


SATINATO EXTRACHIARO


ROVERE OLIO NATURALE
































ROVERE MIELE

INE CLAY

TRASPARENTE EXTRACHIARO






LACCATO PORO APERTO

ABETE LACCATO PORO APERTO























PLANA ESTERNO
MURO
BINARIO UNA VIA

PLANA ESTERNO
MURO
BINARIO DUE VIE

PLANA ESTERNO
MURO CON COVER
BINARIO UNA VIA

PLANA ESTERNO
MURO CON PASSATA
BINARIO UNA VIA


BINARIO DUE VIE

BINARIO TRE VIE

PLANA IN LUCE CON PASSATA
BINARIO DUE VIE

PLANA INCASSO A PARETE
BINARIO UNA VIA

PLANA INCASSO A SO ITTO
BINARIO UNA VIA

PLANA ARGENTO ESTERNO MURO
BINARIO UN’ANTA

PLANA ARGENTO ESTERNO MURO CON COVER BINARIO UN’ANTA

PLANA LIGHT INCASSO A PARETE
BINARIO UN’ANTA

PLANA LIGHT INCASSO A SO ITTO BINARIO UN’ANTA

PLANA ARGENTO ESTERNO MURO CON PASSATA BINARIO UN’ANTA

PLANA ARGENTO
ESTERNO MURO
BINARIO DUE ANTE

CUBE
SISTEMA VETRO

Sistema vetro con binario ssato a muro e componente rotante a vista con cover estetica sull’anta.
PLANA ARGENTO IN LUCE
BINARIO DUE ANTE

doppio ssato a muro tramite viti superiori in luce, un’anta scorrevole e una ssa.
PHANTOM SCORREVOLE

Sistema di scorrimento ssato a muro, mai visibile durante il movimento dell’anta. È presente una cover metallica nel bordo superiore della lastra vetro per nascondere il ssaggio dell’anta al binario.
PLANA ARGENTO IN LUCE CON PASSATA
BINARIO DUE ANTE

doppio ssato a muro tramite viti superiori in luce con passata in legno, un’anta scorrevole e una ssa.
ARA CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE KUADER standard


ROSETTA/ROSE MINI QUADRA PATENTYALEL/O
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE





ROSETTA/ROSE KUADER standard


ROSETTA/ROSE MINI QUADRA
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
BALAY CROMO LUCIDO

BILBAO CROMO SATINATO







ROSETTA/ROSE KUADER standard

ROSETTA/ROSE MINI QUADRA PATENT PATENT YALE YALE L/O L/O su richiesta/on request su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE









ROSETTA/ROSE KUADER standard

PATENTYALEL/O su richiesta/on request

ROSETTA/ROSE MINI QUADRA su richiesta/on request
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE











ROSETTA/ROSE KUADER standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA PATENTYALEL/O su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
CODA CROMO LUCIDO



ROSETTA/ROSE KUADER standard


ROSETTA/ROSE MINI QUADRA su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
DADA CROMO LUCIDO










ROSETTA/ROSE KUADER standard
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
GENEVE CROMO SATINATO



ROSETTA/ROSE KUADER standard

PATENTYALEL/O PATENTYALEL/O

ROSETTA/ROSE MINI QUADRA su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE













IRON CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE KUADER standard
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
MONDRIAN CROMO SATINATO



ROSETTA/ROSE KUADER standard

PATENTYALEL/O

ROSETTA/ROSE MINI QUADRA su richiesta/on request
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
NAVY CROMO LUCIDO



ROSETTA/ROSE KUADER standard

PATENTYALEL/O

ROSETTA/ROSE MINI QUADRA su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
PARROT CROMO LUCIDO



ROSETTA/ROSE KUADER standard

PATENTYALEL/O

ROSETTA/ROSE MINI QUADRA su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
























PLATA CROMO SATINATO


ROSETTA/ROSE KUADER standard
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
SPY CROMO LUCIDO



ROSETTA/ROSE KUADER standard


ROSETTA/ROSE MINI QUADRA
PATENTYALEL/O su richiesta/on request








DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
SWAN CROMO LUCIDO



ROSETTA/ROSE KUADER standard
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
TECH CROMO SATINATO






ROSETTA/ROSE KUADER standard

PATENTYALEL/O

ROSETTA/ROSE MINI QUADRA su richiesta/on request
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE






TIEMPO CROMO SATINATO


ROSETTA/ROSE KUADER standard


ROSETTA/ROSE MINI QUADRA PATENTYALEL/O su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
TIP CROMO LUCIDO



ROSETTA/ROSE KUADER standard
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
VERTIGO CROMO LUCIDO



ROSETTA/ROSE KUADER standard

PATENTYALEL/O

ROSETTA/ROSE MINI QUADRA su richiesta/on request
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
VIRGIN CROMO SATINATO



ROSETTA/ROSE KUADER standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA PATENTYALEL/O su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE




















ANTIAGGANCIO CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
BAY CROMO LUCIDO






ROSETTA/ROSE TONDA standard
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
CHE CROMO LUCIDO







ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
DEA CROMO LUCIDO





ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA PATENTYALEL/O PATENTYALEL/O su richiesta/on request su richiesta/on request
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE





ELIKA CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA
PATENTYALEL/O
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
ELBA CROMO SATINATO





ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA
PATENTYALEL/O su richiesta/on request su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
LAND CROMO LUCIDO





ROSETTA/ROSE TONDA standard
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE


ROSETTA/ROSE TONDA standard

ROSETTA/ROSE KUADER


ROSETTA/ROSE MINI TONDA
PATENTYALEL/O su richiesta/on request
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE








QUARANTUNO CROMO SATINATO LUCIDO


ROSETTA/ROSE OVALE standard

SATINATO/LUCIDO

QUARANTUNO PLUS NERO CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE OVALE standard

NERO/CROMO LUCIDO


NERO/CROMO LUCIDO CON DECORO

NERO/CROMO SATINATO NERO
SPOT CROMO SATINATO


ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA PATENTYALEL/O su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE




ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA PATENTYALEL/O su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE


BASCO ALLUMINIO CROMO SATINATO


ROSETTA/ROSE KUADER standard





ROSETTA/ROSE KUADER standard



SAM ALLUMINIO CROMO SATINATO


ROSETTA/ROSE KUADER standard





ROSETTA/ROSE KUADER standard















ALLIE ALLUMINIO CROMO SATINATO


ROSETTA/ROSE KUADER standard









ROSETTA/ROSE RETTANGOLARE standard





ROSETTA/ROSE KUADER standard





ROSETTA/ROSE KUADER standard












ANTARES CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard




DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
ARMONY CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA PATENTYALEL/O su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
ARMONY CRYSTAL CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard








DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE


ROSETTA/ROSE TONDA standard




HELIOS CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA PATENTYALEL/O su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
HELIOS CRYSTAL CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard








DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
PALMY CROMO SATINATO


ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
PEN CROMO LUCIDO





ROSETTA/ROSE TONDA standard


ROSETTA/ROSE MINI TONDA PATENTYALEL/O PATENTYALEL/O su richiesta/on request su richiesta/on request
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE





OCTAGON CROMO LUCIDO

ROSETTA/ROSE OTTAGONALE standard





TONDA standard


LUMIERE BRON O S UMATO


ROSETTA/ROSE TONDA standard




ROSETTA/ROSE TONDA standard


OSCAR BRON O ANTICATO


ROSETTA/ROSE TONDA standard


SPIGA CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE DK PER INESTRA / WINDOW HANDLE ALSO AVAILABLE
POMOLO UOVO CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request
POMOLO S ERA CROMO LUCIDO


ROSETTA/ROSE TONDA standard
TRATTAMENTO ANTIBATTERICO unicamente in cromo satinato su richiesta / Antibacterial treatment onl on cromo satinato on request













Blog una maniglia che prende forma dall’incastro di due solidi apparentemente discordi, ma in grado di convivere in armonia dando vita ad un oggetto unico, un elemento scultoreo che arreda lo spazio conservando la sua funzionalità.
Progettata dall’architetto Antonio D’Angelo, Blog disponibile in cinque differenti niture per permettere un’ampia personalizzazione del prodotto porta nel suo insieme.
/ Blog is a handle that takes shape from the interlocking of two apparently discordant solids, but able to coe ist in harmony, giving life to an unique object, a sculptural element that furnishes the space while retaining its functionality. Designed by architect Antonio D’Angelo, Blog is available in ve different nishes to allow a wide customization of the product door as a whole.



















AXA e AVA sono due innovative manigliette progettate per la serratura a usso magnetico. Disponibili anche nella versione L/O, sono presentate con quattro differenti niture. / AXA and AVA are two innovative handles designed for the magnetic u lock. Also available in the L/O version, they are presented with four different nishes.
ROSETTE PORTE A BATTENTE / ROSES OR HINGED DOORS



ROSETTA MINI CON BOCCHETTA ORO CHIAVE


ROSETTA MINI CON BOCCHETTA ORO YALE


ROSETTA MINI CON BOCCHETTA E NOTTOLINO L/O




TODOSTILUSLINEARCODA

ROSETTA TONDA CON CHIAVE

ROSETTA TONDA CON YALE

ROSETTA TONDA CON LIBERO/OCCUPATO

ROSETTA KUADER CON CHIAVE

ROSETTA KUADER CON YALE

ROSETTA KUADER CON LIBERO/OCCUPATO

LARGE E SMALL
MANIGLIONE TETRIS INITURE / INISHES






INITURE / INISHES






Nella gamma di accessori fermaporta da montare a pavimento: 5 diversi design e 4 niture, da abbinare alle maniglie e all’ambiente. / In our range of accessories we also offer doorstops to be installed on the oor: 5 different design pieces in 4 nishes to match with handles and surroundings.








KIT UNGHIATA TONDA CROMO SATINATO / OTTONE





KIT L/O TONDA CROMO SATINATO / OTTONE

KIT UNGHIATA KUADER CROMO SATINATO

MANIGLIA SLIDE CROMO SATINATO
Solo vetro

AXA


KIT L/O KUADER
CROMO SATINATO



MANIGLIA ATUNGHIATA KOR
Solo vetroSolo vetro





KIT L/O TONDA CON ORO CHIAVE CROMO SATINATO / OTTONE




KIT L/O KUADER CON ORO CHIAVE CROMO SATINATO


TOC
CROMO SATINATO CON TIROMAGNETE



KIT UNGHIATA INKA CROMO SATINATO


KIT UNGHIATA BIG CROMO SATINATO



POMOLO PASSANTE
ESTRAIBILIE CON TIROMAGNETE
Battente

CROMO SATINATO BIANCO / BROWN / NERO





AXA L/O CROMO SATINATO BIANCO / BROWN / NERO




AVA CROMO SATINATO BIANCO / BROWN / NERO

BattenteBattenteBattente ScorrevoleScorrevoleScorrevoleScorrevole

AVA L/O
UNGHIATE E NOTTOLINI PORTE PIEGO / GRIPS PIEGO DOORS


KIT UNGHIATA TONDA


KIT UNGHIATA KUADER
KIT UNGHIATA TONDA OTTONE LUCIDO /
CROMO SATINATO
CROMO SATINATO

CROMO SATINATO BIANCO / BROWN / NERO

SERRATURA SCIVOLA TT PIEGO CON L/O

CERNIERE A SCOMPARSA REGOLABILI



CERNIERE ANUBA E COPRICAPPUCCI

SERRATURA TIRO MAGNETE


MAGNETICA CON CHIAVE

MAGNETICA CON YALE


CERNIERE A POMELLA CERNIERE A POMELLA IN BRONZO

SERRATURA MAGNETICA

CERNIERE ALASKA
CILINDRO CHIAVE/CHIAVE

CILINDRO CHIAVE/PENDENTE






MAGNETICA CON LIBERO OCCUPATO
SERRATURE PORTE BATTENTI ALASKA / LOCKSET HINGED ALASKA DOORS







SERRATURE PORTE SCORREVOLI E PIEGO / LOCKSET SLIDING AND PIEGO



Anta








Con la verniciatura all’acqua rispettiamo l’ambiente e te, lo dicono le nostre



DOORS WITH 35 dB CERTIFICATION
NO SOUND foam.
in compliance with UNI EN ISO 10140-2-UNI EN ISO 717.


Le nostre porte sono realizzate con materiali atossici, studiati per garantire la protezione a tut to tondo dell’ambiente più caro, la nostra casa.

Abbiamo scelto lo stesso tipo di vernice utilizzata per i giocattoli dei bambini, l’inquinamento e rispettando la salute delle persone.
both for water and oil based lacquers, reducing pollution and respecting your health.

BERTOLOTTO GREEN: attraverso i suoi prodotti, semilavorati, materie prime, processi produttivi e autoproducendo energia elettrica e termica mediante innovativi impianti fotovoltaici e una centrale a biomassa, l’azienda si impegna a minimizzare l’impatto ambientale / BERTOLOTTO GREEN: the company is committed to minimizing its environmental impact through its manufacturing processes and use of raw materials The manufacturing processes are powered with electrical and thermal energy provided by photovoltaic power systems and a biomass thermal power plant
Il orest Stewardship Council® è un’organizzazione internazionale non governativa che promuove una gestione delle foreste del mondo ambientalmente adeguata, socialmente utile ed economicamente sostenibile Per saperne di pi , visita il sito www fsc org Prodotti certi cati SC® *disponibili su richiesta / The orest Stewardship Council® is a non-governmental organization which promotes an environmentally appropriate, socially responsible and economically sustainable world forest management or further information, visit www fsc org Certi ed SC® *products are available on demand


Compliant

Le nostre materie prime legnose sono certi cate CARB La certi cazione CARB, acronimo di California Air Resource Board, è basata sul regolamento Airborne Toxic Control Measure (ATCM) la cui nalità è di ridurre e controllare le emissioni di formaldeide dai materiali a base legno / Our woodbased raw materials obtained CARB certi cation The CARB certi cation, which stands for California Air Resource Board, is based on the Airborne Toxic Control Measure regulation (ATCM) whose purpose is to reduce and control the emissions of formaldehyde from wood-based
Il LEED® (Leadership in Energy and Environmental Design) Green Building Rating System è uno standard internazionale volontario, in continua evoluzione e basato sul consenso e ha l’obiettivo di promuovere lo sviluppo di edi ci sostenibili ad alte prestazioni, utilizzando un sistema a punti Il programma di certi cazione LEED® è stato avviato dall’USGBC (US Green Building Council) ed è riconosciuto a livello internazionale I prodotti “Effetto Legno” Bertolotto sono in compliance con il credito Low Emitting Materials / LEED® (Leadership in Energy and Environmental Design) Green Building Rating System is a worldwide certi cation programme developed by the US Green Building Council which aims to promote the development of high performance green buildings through a ratings system Bertolotto “Effetto Legno” products are in compliance with the credit for Low Emitting Materials
VOC Emission Test Report Indoor Air Comfort Gold I prodotti niti Bertolotto sono realizzati con materiali, niture e laccature che rispettano i requisiti VOC, riducendo al massimo i compositi organici volatili dannosi per la salute e l’ambiente Questo certi cato permette di ottenere i crediti per il sistema di certi cazione LEED® (Leadership in Energy and Environmental Design) / VOC Emission Test Report Indoor Air Comfort Gold Bertolotto’s products are made of material, nishes and lacquers that respect VOC standards, by minimizing the volatile organic compounds which are dangerous for health and the environment This certi cate provides credits for the LEED® (Leadership in Energy and Environmental Design) ratings system
Le collezioni Effetto Legno presentano pannelli laminati Bertolotto Porte con trattamento antibatterico NO-GERM® che, grazie a una tecnologia microbiologicamente testata secondo la normativa ISO 22196:2011, ne riduce entro le 24 ore la carica batterica no al 99,9 / The Bertolotto Porte Effetto Legno collections of laminates can provide a NO-GERM® antibacterial treatment which, thanks to a technology that is microbiologically tested in accordance with ISO 22196:2011, reduces its bacterial load by up to 99,9 within 24 hours

Bertolotto garantisce una resistenza di tenuta da incollaggio dei bordi di battuta quadra e squadrata da 4 decimi e quadra da 8 decimi no a 90 C / Bertolotto guarantees a bonding glue resistance of the four tenths and eight tenths squared rabbet corners of 90 C

Sistema di gestione integrato ISO 14001/9001/4500
Ambiente/Qualità/Sicurezza
ISO 14001/9001/45001 integrated management system Environment/Quality/Safety
I dipartimenti tecnico e RND, sviluppano quotidianamente test ciclici e certi cati che attestano l’alta qualità, durata, solidità dei prodotti a marchio Bertolotto / Every day technical and R D department develop cyclical tests and certi cates, which attest high quality, long-lasting and solid Bertolotto branded products
Resistenza delle super ci al graf o / Surface scratch resistance UNI EN 5 6:20 2 met. B EN 9 :20 2
Resistenza apertura e chiusura ripetuta - cicliche - su cerniere -200.000 cicli / Repeated opening and closing resistance on hinges -200.000 c cles
Resistenza a cicli umido-secco / Wet-dr c cles resistance
Rigon amento dopo 24 H di immersione in acqua telai e copri li / rame and trims swelling after 24 H of water immersion EN 3 7:20 3
Analisi Infrarossi sulle super ci laminate, laccate e tranciati / Infrared anal sis on laminated, lacquered and sheared surfaces ASTM E 252:20 3
Prova di usura mediante sfregamento / riction wear test PTP CATAS
Determinazione del rilascio di formaldeide / Determination of ormaldeh de Release EN ISO 2460-3:20 5
Resistenza alla graf atura / Scratch resistance UNI 924 : 9 9
Resistenza agli sbalzi di temperatura / Resistance to temperature changes UNI 9429: 9/UNI 3429:20 5 met.B
Resistenza alla trazione su telaio MD / Tensile strength on MD framesPROCEDURA CATAS
PROCEDURA CATAS
Resistenza alla trazione su telaio LSB / Tensile strength on LSB frames
Controlli sulla massa volumica / Densit tests EN 323: 993
Rigon amento dopo 24H di immersione in acqua delle ante / Swelling after 24 H of water immersion of the doors EN 3 7: 993
Massa volumica in riferiemento alla norma EN 323: 993 / Densit reffered to EN 323: 993 standard EN 323: 993
Resistenza delle bordature iper4BOARD al calore / Iper4BOARD edges resistance to heatUNI 9242: 9 7 A : 99
Invecchiamento accelerato al buio delle super ci laccate / Accelerated aging process of lacquered surfaces in the dar UNICHIM 2 95:2007
Resistenza alla luce / Light resistance UNI EN 5 7:2007
Resistenza delle super ci ai liquidi freddi (prodotti di pulizia) / Resistance of the surfaces to cold liquids (cleaning products) PTP 53:20 7 Rev 2
Durabilità meccanica e forze di manovra / Mechanical durabilit and operating forcesUNI EN 9 :20 3 2046-2:2002
LABORATORI / LABORATORIES







Bertolotto Porte ad oggi ha registrato 110 brevetti internazionali sia di design, Patent Pending, sia di nuovi sistemi di ferramenta e soluzioni tecniche innovative / To date Bertolotto Porte has led 110 international patents concerning design, Patent Pending, new hardware systems and innovative technical solutions
Ci impegniamo a salvaguardare il nostro pianeta, contribuendo alla costruzione crescere in modo consapevole, con attraverso processi produttivi responsabili e accorti.
planet, working to build a sustainable constant awareness, using responsible
un’azienda attenta al benessere, a partire
La condivisione e il contributo di ognuno sono il fondamento su cui si costruiscono indispensabile un ambiente salubre dove
Ci impegniamo a garantire in modo continuativo la qualità dei nostri servizi, operando nel rispetto di canoni etici e comportamentali.
il continuo miglioramento dei processi produttivi aziendali e la riduzione degli impatti ambientali. Facciamo un uso attento delle risorse e la maggior parte
stato creato a spese della foresta o degli ci vivono.
Abbattimento acustico e resistenza al fuoco caratterizzano una parte dei materie prime e semilavorati, a bassa emissione di formaldeide e se possibile
atmosfera abbiamo in sede una centrale
stabilimento e grazie a un impianto fotovoltaico riusciamo a ridurre l’immissione di CO2 nell’atmosfera. Per noi di Bertolotto il rispetto a 360 gradi è basilare e continuerà a guidarci nelle nostre scelte.
of our services, working in accordance
processes and reducing our impact on
managed to reduce CO 2 emissions into
At Bertolotto respect is fundamental in all of its forms and it will continue to lead
I edizione / 1 st edition
dei prodotti. Le informazioni e i disegni rappresentati in questo catalogo, oltre ad avere carattere puramente illustrativo, compatibilmente con i limiti di riproduzione e stampa.
essi relativi costituiscono proprietà riservata di Bertolotto S.p.A. È vietata la riproduzione, copia, imitazione, pubblicazione, illustrativi o pubblicitari, siti internet, nelle attività di marketing e commerciali e ogni altro uso, senza preventiva autorizzazione scritta di Bertolotto S.p.A.
reproduction and printing.
distribution, processing and use, even partial, for advertising, products, packaging, artworks or advertising, websites,
TEL. +39.0172.91.28 www.bertolotto.com