Unâode alla storia e alla bellezza
Immerso nel verde rigoglioso del Parco StoricoaLainate,il NinfeodiVillaVisconti
BorromeoLitta sipresentacomeun gioiello architettonico cheincantaeaffascina i visitatori con la sua graziaemaestositĂ
SituatoabrevedistanzadaMilano,ilNinfeodiVillaViscontiBorromeoLittaaLainateesprimelafusionetra esteticaestoria,unluogodoveilpassatosiarmonizza inperfettasintoniaconlanatura,regalandoemozioni senzatempoachiunquenevarchilasoglia.PostoalcentrodellâampioparcochecircondaVillaLitta,questocapolavoroarchitettonicodistraordinariabellezzaesuggestioneèstatofortementevolutodaPirroViscontiBorromeo,dopoisuoiviaggiinToscana enelLazio.Ilcomplessoarchitettonicosicomponediunaseriedi spaziestanzedispostisimmetricamente,cheinorigineospitavanole collezionidellefamiglieViscontiBorromeoLitta,edècaratterizzato daunaseriedigiochidâacquaancoraoggialimentatidaunsistema idraulico,ideatodaAgostinoRamelli,chesfruttalameccanicadiun serbatoioinseritoallâinternodellaTorredellâAcqua.Realizzatosu progettodiMartinoBassitrail1585eil1589,lâedificiohaunapianta rettangolaresimmetrica,malefacciateesternesonocompletamente diverse.Ilfrontesud,infatti,èornatoda rocaille e statue posizionateallâinternodinicchie,mentrequelloasettentrionepresentadue sporgenzecheincornicianounospazioesternodenominatoGrande Mosaico,delimitatodaseipiedistallimarmorei.Alcentrodellâintero complessoarchitettonicosisitualâAtriodeiQuattroVenti,unambientediformaottagonalecopertodaunacupolaavoltadecoratada GiuseppeLevaticonuneffettoillusionistico.Lungolepareti,rivestite intravertino,sitrovanonicchiecheospitanostatuecheraffiguranole QuattroStagioniedivinitĂ romanreedecorazioniamosaicopolicromo.LesaledelNinfeodispostelungounasseest-ovestsonodecorate
In queste pagine, una vista del frontesud edel Pronao del NinfeodiVillaVisconti BorromeoLitta, con le balaustre in pietra e il portico, edella TorredellâAcqua Nelle pagine precedenti,un particolaredellâemiciclodelle GrotteVecchie
On these pages, a view of the southern façade and the Pronao of the Nymphaeum of VillaViscontiBorromeoLitta, with stone balustrades and the portico, and of the Water Tower. On the previous pages, a detail of the hemicycle of the Old Grottoes
TESTO DI PAOLA FERRARIO, CONSERVATRICE MUSEO CIVICO IL NINFEO FOTODI DARIO FUSARO (COURTESY COMUNE DI LAINATE)
GRANDTOUR
Inquestapagina,vistadel frontenord,coninprimo pianouna nicchia contenente la statuadelMattino.Sinotail GrandeMosaico delimitatoda seipiedistalli, dopoiqualisi accedealgiardino.
Onthispage,aviewofthe northernfaçade, with a niche containingthe statueof Morning intheforeground. The GreatMosaic isnoticeable,delimitedby sixpedestals, beyondwhichaccesstothe gardenisobtained.
Un giardinoche saregalare unsenso dipacataserenitĂ ,grazieauna piena e armonica fusionecon ilpaesaggio
In questa pagina, altre viste del giardino dove i muretticostruiti con ciottoli raccolti lungo il ďŹume Sabinal deďŹniscono gli spazi senza impedire le viste sul paesaggio e diventando un elemento decorativo Alberi senescenti di quercia si alternano a mature Neltuma glandulosa var. glandulosa,a giovani Parkinsonia x âDesert Museumâ, Agave americana e Dasylirion wheeleri. Nella pagina disinistra, vicino alla residenzaprincipale unâintima area relax con le classiche sedieAdirondack e un focolare
Onthispage,moreviewsofthe gardenwhere low walls built withpebblesharvestedalong t e a inal i er defne spaces withoutimpedingthe viewsofthelandscapeand becomea decorativeelement Senescentoaktrees alternate withmature Neltuma glandulosa var. glandulosa, young Parkinsonia x âDesert Museumâ,Agaveamericana, and Dasylirion wheeleri. On the left page, near the mainresidence an intimate relaxation area with classic Adirondack chairs and a fre it
serenitĂ delluogo;lungoilsuopercorsosonostatipiantatiglistessi alberichecircondanoleabitazioni,insiemeaqualcheagave,inun sottilegiocodirichiami.Sonopoistatiprogettatigrandi meadow fioriti di erbacee e graminacee autoctone (come pure sono autoctone tutte le piante del giardino) quali Ratibidacolumnifera , Coreopsistinctoria , Cirsiumtexanum, Muhlenbergialindheimeri e M capillaris,chesiestendonoaimarginidelgiardino,lungolastrada diaccesso,suileggeripendii,ancheperlalorostabilizzazione,e lungoilfiume.Fannodaponteversoilpaesaggiolontano,concui sifondono,econtribuisconoadonareunsensodiserenitĂ .âEssere coinvoltiinundialogoconlanaturadelranchèstatofondamentale perlâapprocciodiquestoprogetto.Durantelenostrevisiteiniziali sulsito,cisiamopresiiltempoperimmergercinelpaesaggioâ,raccontaMichaelPercy,unodeisocidellostudio,âinventariandola suapeculiare palette vegetale e osservando gli habitat e i processi ecologicicheinteragisconosulsito.Questaattentacontemplazione dellaproprietĂ hasenzadubbiofavoritounsensodirispettocheha plasmatolenostrestrategiediconservazioneeilnostroapproccio agliinterventi(minimi,ndr)diediliziaâ.IlrisultatoèungiardinochesifondeeintegraarmoniosamentenelpaesaggiodellâHill Country,catturandonelâessenzaperoffrirneunavisioneautentica e suggestiva. l carbo-la.com
4.R âRoaldDahlâÂŽ RosaIngleseÂŽ
3.R âRokokoâÂŽ Floribunda
5.R âChippendaleâÂŽ Floribunda
7.R âPomponellaâÂŽ Floribunda
9.R.âMadameHardyâ Damascena
10.R âBallerinaâ IbridodiMoschata
11.R âDaintyBessâ IbridodiTea
12.R âLouiseOdierâ Bourbon
14.R
IntevistaaCarloRatti ,architettoeprofessore,recentementenominatocuratoredella19.MostraInternazionalediArchitettura de La Biennale di Venezia.
QualirichiesteharicevutodaEniinfasepreliminareecome ha deciso di svilupparle?
EnilavoradatempoconlochefNikoRomito:lâobiettivodellâinstallazioneeraquellodiampliareildialogoeilcollegamentocon ilmondodeldesign.Cisiamodomandati:inquantimodisipuò usareilriso?EccoalloracheilprogettohatrasformatolâOrto BotanicodiBrerainuncamminoimmersivocapacediesplorare imoltepliciutilizzidelriso:daciboamaterialepercostruzione passando per il riutilizzo per la salute del terreno. QualidifficoltĂ hacomportatoequali opportunitĂ hagarantitol'affrontare untemacomequellodelleeconomie trasformative?
Oggi lâarchitettura e il design devono spingereinmodosemprepiĂšforteversounutilizzoinnovativodeimateriali inun'otticadicircolaritĂ .IlrisoèlâalimentopiĂšconsumatoalmondoeche proprioperquestohaunsignificato culturalecosĂŹampioeprofondo.Mentre esploriamomodialternativipernutrire lacrescentepopolazionedelpianeta, dobbiamoanchecercareimodiincui possiamoutilizzarequestimaterialiper un'ediliziapiĂšrispettosaperlâambiente. Comeimmaginailfuturodiquesti nuovi materiali in architettura?
Sperimentareèimportante.Negliultimianniloabbiamofattoconmateriali divariaorigineorganica-dallebucce diaranciaallaradicedelfungofinoagli scartidicaffè.Ilrisoaggiungeunulterioretassello.Câèancoramoltaricercadafare,maanchegrandepotenziale creativo.LâoperacheabbiamopresentatoallâOrtoBotanicoeracompostada architetture spaziali ispirate alle strutture metaboliche di Yona Friedman,chepossonocrescerenellanaturaetrasformarsiper accogliere nuove funzioni.
dellâOrto.Edèanchequestounmodoperunireilmondonaturale e il mondo artificiale. l
InterviewwithCarloRatti ,architectandprofessor,recentlyappointedcuratorofthe19thInternationalArchitectureExhibitionofLa Biennale di Venezia. WhatrequestsdidyoureceivefromEniinthepreliminarystage and how didyou decide to develop them?
EnihasbeenworkingwithchefNikoRomitoforsometime:theaimof theinstallationwastoexpandthedialogueandconnectionwiththe worldofdesign.Wewondered:inhowmanywayscanricebeused? Thus,theprojecttransformedtheBreraBotanicalGardenintoanimmersivejourneyexploringthemultipleuses ofrice:fromfoodtoconstructionmaterial, passing through its reuse for soil health. Whatdifficultiesdiditentailand whatopportunitiesdiditofferto tackleathemesuchastransformative economies?
Qualèstatalasuamaggioresoddisfazionenellarealizzazione di questo progetto?
sunRICEèstatolâultimoprogettofattoinsiemeaItaloRota, grande amico purtroppo scomparso poche settimane fa. Era un veroinnovatore,capacedifarsidomandenuoveeaffrontarei problemiinmodolaterale.Unodeisuoiprincipiguidanonera solosperimentaresuimateriali,maancherealizzareungesto poetico.Adesempiomettendoinmostraunapiantinadiriso. Nontuttisannocomâèfatta:noilâabbiamocollocataallâingresso
Today,architectureanddesignmustincreasinglypushforinnovativeuseofmaterialswithacircularperspective.Riceisthe mosteatenfoodintheworldandpreciselybecauseofthis,ithassuchabroadand deepculturalconnotation.Asweexplore alternativewaystofeedtheplanetâsgrowingpopulation,wemustalsolookforways tousethesematerialsformoreenvironment - friendly construction.
Howdoyouimaginethefutureofthese new materials in architecture?
Experimentationiscrucial.Inrecent years,wehaveexploredvariousmaterialsoforganicorigin-fromorangepeelsto mushroomrootstocoffeewaste.Riceadds anotherpiecetothepuzzle.Thereisstill muchresearchtobedone,butalsogreat creativepotential.Theworkwepresented attheBotanicalGardenwascomposedof spatialarchitecturesinspiredbyYonaFriedmanâsmetabolicstructures,whichcangrowinnatureandtransformtoaccommodatenew functions.
What was your greatest satisfaction in realising this project? sunRICEwasthelastprojectdonetogetherwithItaloRota,agreat friendwhounfortunatelypassedawayafewweeksago.Hewasatrue innovator,alwaysableofaskingnewquestionsandaddressingproblemslaterally.Oneofhisguidelineswasnotonlyexperimentingwith materialsbutalsomakingapoeticgesture.Forexample,byshowcasing ariceplant.Noteveryoneknowswhatitlookslike:weplaceditatthe entranceoftheGarden.Andthisisalsoawaytounitethenaturalworld and the artificial one. â
Intevista a Niko Romito, chef.
Come è natala collaborazione con Eni per il progetto sunRICE?
LacollaborazioneconEninasceufficialmenteloscorsoannoedè, primaancoracheunaccordosullosviluppodiunprogetto,unacondivisionediintentievaloricomelaricerca,lepersoneesoprattuttola formazione.
Quali sono state le richieste e come le ha interpretate? IlprogettosunRICEèstatodalprincipiounaoccasionediscambioedi confrontocontuttigliattoricoinvolti.Ognistepcihavisticondividere ideeesoluzionifunzionalialconceptinizialecheparlavaunlinguaggio a me caro in cucina e nella vita, quello della creativitĂ utile, della trasformazionedellamateriaprima,dellasualavorazioneperrealizzareun cibobuono,sano,cherendefeliciperchĂŠfa anchebene.Apartireinquestocasodallâutilizzodelrisocomeingredientediprogettazionedellâinstallazione,lâhodeclinatoin unprodottoedibile.Unbiscottosalatosenzagrassianimali,100%vegetaleenaturale, chedialogaconilprogettoarchitettonico perchĂŠcontieneilrisotraisuoiingredienti econlâOrtoBotanicochehaospitatolâinstallazione.
Come mai hascelto un biscotto salato? Lâideanascedallâesigenzaditrovareuna soluzionecreativaaunaindicazioneprogettuale.Averenellâinstallazioneunaparte edibilechefossecoerenteconilconcepte contestualizzatanellâambientecircostante. LacreativitĂ permenonèmaiunesercizio stilisticoabrigliesciolte.Concepiscolacreazionediunpiattoediunprodottoconlo stessoapprocciochehaildesignallecose, aglioggetti.Risolvereunproblema,coniugare lâaspetto pratico, razionale, funzionale, ancheestetico,allamiapersonalevisione gastronomica del cibo. La bellezza del gusto, in sintesi.
Inchemodolâaltacucinapuòinterpretare iltemadellacircolaritĂ dellerisorsealimentari?
Interview with Niko Romito, chef.
HowdidthecollaborationwithEniforthesunRICEproject come about?
ThecollaborationwithEniofficiallybeganlastyearandis,evenmore thananagreementonthedevelopmentofaproject,asharingofintentions and values such as research,people, and above all, education. What were the requests and how didyou interpret them?
ThesunRICEprojectwasfromthebeginninganopportunityforexchangeanddiscussionwithallthestakeholdersinvolved.Everystep sawussharingideasandsolutionsfunctionaltotheinitialconcept, which spoke a language dear to me in both cooking and life, the one of usefulcreativity,thetransformationofrawmaterials,theirprocessing tocreategood,healthyfoodthatalsomakes peoplehappybecauseitâsgoodforthem. Starting in this case from the use of rice as thedesigningredientoftheinstallation,I turneditintoanedibleproduct.Asavory biscuitwithoutanimalfats,100%vegetable andnatural,whichinteractswiththearchitecturalprojectbecauseitcontainsrice amongitsingredientsandwiththeBotanical Garden that hosted the installation. Why did youchoose a savory biscuit? Theideaarosefromtheneedtofindacreative solution toa design indication. Having intheinstallationanediblepartthatwas consistentwiththeconceptandcontextualizedinthesurroundingplace.Creativity formeisneveraloosestylisticexercise.I conceivethecreationofadishandaproductwiththesameapproachthatdesignhas towardsthings,objects.Solvingaproblem, combiningthepractical,rational,functional,andevenaestheticaspectwithmypersonalgastronomicvisionoffood.Thebeauty of taste,in summary.

LacucinaèunostrumentoapertocheseguelarealtĂ intrasformazioneecambiaconessa.Ăricercapersonaleeprofessionale,concretezzae semplicitĂ senzasovrastruttureretoriche.Unpiattoperessereperfetto devâesserebuono,deveessereequilibratomasoprattuttodevâesseresalutare.Lacorrelazionetraciboesaluteoggièunfattoacquisito,imprescindibile.Uncuoconondevesolosaperfarbenedamangiare,madeve farmangiarebene.Credoancheche,sempredipiĂš,ilcibosiaambasciatoredellâecosistemadacuiproviene;nonsoloilterritorioagricoloma ancheilcontestoculturale,leabitudinidipreparazioneeconsumodegli alimentichesonodiversedapaeseapaese,dafamigliaafamiglia,eche contribuiscono a creare la nostra identitĂ . l
How can haute cuisine interpret the themeofthecircularityoffoodresources?
Cuisineisanopentoolthatfollowsrealityintransformationand changeswithit.Itispersonalandprofessionalresearch,concreteness, andsimplicitywithoutrhetoricalsuperstructures.Foradishtobeperfect, it must be good, balanced, but above all, it must be healthy. Thecorrelationbetweenfoodandhealthtodayisagiven,indispensable fact.Achefmustnotonlyknowhowtocookwell,butmustalsomake peopleeatwell.Ialsobelievethat,increasingly,foodisanambassador oftheecosystemfromwhichitcomes;notonlytheagriculturallandbut alsotheculturalcontext,thehabitsofpreparationandconsumptionof foodthataredifferentfromcountrytocountry,fromfamilytofamily, and that contribute to creating our identity. â