Dream dwellings in Saint-Tropez and on the Rivieradelle Palme
Authorial gardens by Kristian Buziol and JamesDoyle
DesignAssociates
Inthepark of VilladâEste at Cernobbio
âŹ5,90(ITALIA)
With English texts
Dimoredasogno a Saint-Tropez esulla
RivieradellePalme
Giardinidâautore di KristianBuziol e JamesDoyle DesignAssociates
Nelparco di VilladâEste a Cernobbio
di Marco Miglio
Design vista mare
Ilitoralisono topos paesaggisticichesannosempresorprendereedemozionare.Sonoilpuntodiincontrotraacquaeterra,illimitetrafinitoe infinito;luoghidipartenzaearrivo,diincontroeseparazione.Forseper questimotivi,profondamentelegatiadarchetipiuniversali,nonsmettonomaidiesercitareillorofascinosuognunodinoi.Esonoproprio questiluoghiiprotagonistidelnumerodiAgosto,conilraccontoditrevilleal mare:inCostaAzzurra,sullaRivieradellePalmeeaSaint-Tropez.Progettiin cuilâorizzonteeilpaesaggiocostierononsonosolomeravigliosiscenaridacontemplaremahannorappresentatolaprimafontediispirazionedegliarchitetti. MoltospazioĂšnaturalmentededicatoanchealverde,conduegiardinidâautore firmatiKristianBuzioleJamesDoyleDesignAssociates,unabellaselezionedi 16 Clematis eunavisitaallascopertadelparcodiVilladâEste,cherispecchiala sua bellezza nelle acque del Lago di Como. â
Coastlines are landscape topos which always surprise and excite. They are the meeting pointbetweenwaterandland,thelimitbetweenthefiniteandtheinfinite;placesofdepartureandarrival,ofmeetingandseparation.Perhapsforthesereasons,deeplylinked touniversalarchetypes,theyneverceasetoexerttheirfascinationoneachofus.Anditis preciselytheseplacesthataretheprotagonistsoftheAugustissue,withthestoryofthree seasidevillas:ontheCĂŽtedâAzur,ontheRivieradellePalmeandinSaint-Tropez.Projects inwhichthehorizonandthecoastallandscapearenotonlymarvelloussettingstocontemplatebutwerethearchitectsâfirstsourceofinspiration.Alotofspaceoftheissueisalso dedicatedto greenery, withtwo authorial gardens by Kristian Buziol and James Doyle DesignAssociates,abeautifulselectionof16ClematisandavisittodiscovertheparkofVilla dâEste, which reflects its beauty on the waters of the Lake of Como. â
Inquestapagina,quiadestra, unangolorelaxconpoltroncine PK22 di PoulKjaerholm, lampadadaterraatreppiede
BDDW.Tendeinlinodi Pierre Frey.Sotto,ilsoggiornocon grande pancaaelle inpietra concuscinieunapoltronadi GeorgeNakashima.Sopra iltavolo,vaso WhenObjects Work di KateHume Sullasinistra,lampada Atollo di VicoMagistretti(Oluce)
Onthispage,right,arelaxation cornerwith PK22 armchairsby PoulKjaerholm, BDDW tripod foorlamp inencurtains by PierreFrey elow the livingroomwithalargestone shaped bench with cushions andanarmchairby George Nakashima bo e the table vase WhenObjectsWork by KateHume n thele t Atollo lampby VicoMagistretti (Oluce).
In queste pagine,ilsalottocon divano rivestitocon untessuto dai colori che richiamano ilmare,appositamentescelto dallaproprietaria. Tavolini CuteCutXXM e XXS di Roche Bobois, tappetiColleoni. IlpavimentoĂšin Rovere evaporatoespazzolatocon ïŹnitura naturale allâacqua.
Onthesepages,theliving roomwith sofa upholstered in a fabric in colours inspiredby thesea,especiallychosenby theowner. CuteCutXXM and XXS coffeetablesby Roche Bobois,Colleonicarpets. The fooris insteamed and brushed oak withanaturalwater-based ïŹnish
Inquestapagina,la piscinain travertinoconzonabar .A paretegrandipiattiinceramicavintage. Tessutioutdoor di AlephShowroom
Onthispage,the swimming poolintravertinewithbar area. Largevintageceramic platesonthewall. Outdoor fabrics by AlephShowroom.
GIARDINI DâAUTORE
Inquestapagina,inalto,una borduracon Hydrangea serrata âBlueBirdâ, Hydrangea paniculata âGreat Starâe H p.âLimelightâ;inbasso, unâaltraborduracon Crataegus prunifolia e Pyrussalicifolia e,piĂčsotto, Leucanthemum x superbum, Salviayangii, Rosarugosa, Rosa âSeaFoamâ, Festucaglauca âElijahBlueâ, dalie eiris.
Onthispage,above,aborder with HydrangeaserrataâBlue Birdâ,Hydrangeapaniculata âGreatStarâandH.p.âLimelightâ; below,anotherborderwith Crataegusprunifolia and Pyrussalicifolia and,further down, Leucanthemumx superbum, Salviayangii, Rosarugosa, Rosa âSeaFoamâ, FestucaGlaucaâElijahBlueâ, dahlias andiris.
Buziolâscreativeflairandexperiencehaveleftnothingtochance, fromthedesigntothecomposition,fromthecolourstothescents, thereisalwaystherightplantintherightplace,evenduringseasonal changes, in the great metaphor of a garden that recreates a scene of natural beauty on a small scale. â
Quisopra,unabordura ombrosacon Acanthusmollis, Hydrangeaarborescens âAnnabelleâ e Anemone japonica;inquestafoto, Lagerstroemia âNatchezâ, Salviarosmarinus, Rosa âSeaFoamâ, Rosa âRegina dellaNeveâe Deschampsia cespitosa.
Above,ashadyborderwith Acanthusmollis, Hydrangea arborescensâAnnabelleâand Anemone japonica; in this photo, LagerstroemiaindicaâNatchezâ, Salviarosmarinus,RosaâSea Foamâ, RosaâReginadelleNeveâ and Deschampsiacespitosa
scandisconoilgiardinoepergestirepiccolisaltidiquota checonduconodolcementefinoalbacinodâacquasulretro delladimoraosostengonoterrazzamenti,semprepietralocaleĂšstatapoiusataperalcunicamminamentidiraccordo tralacasaeleareeesterne.Imagnificialberiesemplari, soprattutto Acersaccharum, sono stati conservati e valorizzati,nonsoloperlaloroimponentebellezza,maancheper lâombrachefornisconoeillorolegameconlastoriadelsito. UnvoltavarcatolâingressoallaproprietĂ siiniziaavedere un meadow di erbacee e graminacee autoctone arricchite daspeciepiĂčsquisitamenteornamentali,chefioriscono scalarmentedurantelestagioni.Unsentierosfalciatoconsentediattraversarlocamminandosullâerbaperraggiungerelealtrestanzedelgiardino,inalcunimomentidella giornataallâombradeivecchi Acersaccharum,dallachioma espansa.Unlungomuretto,fiancheggiatodaunapiccola siepedibossopotatoallastessaaltezza,loseparadallazona diaccessoallaresidenza,dallâimpostazionepiĂčgeometrica escanditadasiepisempreverdi,principalmenteinbosso,a diversaaltezzachefornisconounastrutturaallâarea.âNel giardinodâingressoâ,prosegueWillinger,âsonostaterealizzatesumisuraduegrandipanchine(lunghe3,5metri)in teaknaturalegrezzo,conschienaliorizzontalirettilineia unâaltezzadipocosuperioreallasiepedibossoperenfatizzarelageometriadellesiepiformalipotateâ.Comodamente sedutisudiessesipuĂČapprezzareilnuovo meadow e,in autunno,lospettacoloautunnalefornitodagliacerilecui fogliesiaccendonointonalitĂ digiallo,arancioescarlatto.
In queste pagine, viste e dettaglidel meadow creatoda DoyleeWillinger,con erbacee egraminaceeautoctone a cuihannoaggiuntoaltrepiĂč decorative, e di unmuretto originalerestaurato.In dettaglioinquestapagina,in senso orario, ïŹori di Allium atropurpureum, A.multibulbosum, Penstemondigitalis; nel maeadow sinotaanche Achilleamillefolium
On these pages, views and details of the meadow created byDoyleandWillinger,with native grasses and herbaceous plants towhich they added more decorative ones, and of a restored ïŹeldstone wall n detail onthispage cloc wise fowers of Allium atropurpureum, A. multibulbosum, Penstemon digitalis; Achilleamillefolium can alsobe seen in the meadow.