
American Literary Scholarship, 1998, pp. 87-97 (Article)
Published by Duke University Press

For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/38035
![]()

American Literary Scholarship, 1998, pp. 87-97 (Article)
Published by Duke University Press

For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/38035
Alan Gribben
The ïŹfth volume of letters in the Mark Twain Papers series makes its appearance in a handsome, durable hardback edition with 309 letters presented in 543 pages of text and accompanied by nearly 400 pages of appendices, editorial guides, textual commentaries, and indexes. Mark Twainâs Letters, Volume 5: 1872â1873, ed. Lin Salamo and Harriet Elinor Smith (Calif., 1997), gives us a Samuel L. Clemens who is married, often on the road lecturing, becoming the father to a daughter, traveling three times to London and back, and bringing out his ïŹrst novel, The Gilded Age. Throughout this torrent of activitiesâand many others chronicled in the volumeâClemens kept up an indefatigable run of letters, except around the period when his young son, Langdon, died of diphtheria in 1872 and during a few additional weeks when his pen was occupied with other tasks. Nearly half the letters collected in this edition have never seen print before. Others deserve to be much better known, such as a droll message to the Hartford Courant in 1873, in which the former steamboat pilot complained of the incessant repairs on Forest Street, likening a drive down its surface to an arduous journey by ship (ââthere ought to be a chart of the street made, with the soundings marked on itââ).
Lawrence I. Berkove ïŹlls in a few more gaps in the record of Twainâs Western years in ââThe Comstock Matrix of Twainâs Humor,ââ pp. 160â70 in New Directions in American Humor, informatively sketching ââthe lies and liars that ïŹourished on the Comstock during its brief heyday.ââ Although probably inaccessible since it appears in the ââEnglish Numberââ of a journal published by the English Language and Literature Associa-
88Mark Twain
tion of Korea, The Journal of English Language & Literature, David E. E. Sloaneâs ââMark Twain and Raceââ (44: 869â85) is an insightful and detailed treatment of a thoroughly timely topic. Sloane reviews the cultural context of Clemensâs attitudes toward race and slavery, rehearses his positions (ââhe seems reasonably outspokenââ about racial issues), rechecks the biographical evidence, especially his abiding aâection for Uncle Danâl, a Missouri slave, and surveys the writings for examples of racial intent. Sloane observes in conclusion that Twain ââhas become one of the worldâs great spokesmen for those values of equality which unite all human beings in the aspiration for a better world.ââ
In unlikely journals, and by an unlikely coincidence, Charles Alexander (ââWriter in Residence: Mark Twainâs Saranac Summer,ââ Adirondack Life 29, v [August]: 16â24) and Richard L. Kellogg (ââMark Twainâs Summer at Saranac Lake,ââ Adirondac 62, v [August]: 34â36) examine the privacy and scenic splendor that the Clemens family sought during their sojourn on the east shore of Lower Saranac Lake in New York state in 1901. Alexanderâs is the fuller account, but both articles are informative.
Lawrence Howeâs Mark Twain and the Novel: The Double-Cross of Authority (Cambridge) posits that Twain ââwas attracted to the novel... as a genre that is inherently critical of authority but that also aâords a writer the opportunity to assert oneâs own authority.ââ To Howeâs way of thinking, Twainâs novels ââinvoke conservative reverence for authority almost as often as they clamor for subversion. The uneven and antithetical narratives that he produced within this conïŹicted process are complex expressions of a desire for power.ââ Irrefutable is Howeâs contention that Twainâs career was ââdialectic,ââ that his narrative texts were often divided into ââpairs,ââ and that the most striking patterns were the result of his ââcompositional faltering.ââ For both Mark Twain and his readers, however, the novel form itself ââholds out a tantalizing promise of authority that it ïŹnally cannot deliver.ââ (This ideological and aesthetic feature of the genre is what Howe means by the ââdouble-crossââ of his subtitle.) Howe draws widely on various sourcesâincluding Bakhtin, Foucault, and Freud as well as the regular commentators on Twainâin fashioning his critical approaches to Life on the Mississippi, The Adventures of Tom Sawyer, Adventures of Huckleberry Finn, The Prince and the Pauper, A Connecticut Yankee in King Arthurâs Court, The American Claimant, and
Puddânhead Wilson. His reconstruction of the links between ââOld Times on the Mississippiââ and Life on the Mississippi (a book ââindispensable... for mapping Twainâs distrust of and desire for authorityââ) is particularly noteworthy, and he goes on to document their ââcomplementary relationshipsââ with Tom Sawyer and Huckleberry Finn, the second of which ââironizes the ideal return to nature.ââ Howe concludes that ââlong before contemporary theory taught us its lesson about the dubiousness of uniïŹed discourse, the American novel was doing the same.ââ There is more critical jargon in Mark Twain and the Novel than some people might prefer, but Howeâs study also contains a series of perceptive, nuanced readings that should not be missed.
ReïŹections about Mark Twainâs views of women and home life inevitably occur in Gregg CamïŹeldâs Necessary Madness: The Humor of Domesticity in Nineteenth-Century American Literature (Oxford, 1997). CamïŹeld intends ââto reconstruct the humorous dialogue between men and women over their shared ground.ââ To those who interpret the ending of Huckleberry Finn as a rejection of family and community, for example, CamïŹeld answers, ââI think Samuel Clemens would have been astounded at it. He was a committed family man, one who bought the idea of a womanâs moral superiority to, and thus legitimate social control of, men.ââ Numerous critics, CamïŹeld argues, have ignored the fact that Huckâs battle with his conscience ââis based on sentimental ethics, and its development depends on many conventions of sentimental ïŹction.... Why have we not only suppressed so much sentimental literature from the canon altogether, but why have we also refused to see that it is a central feature of one of the books on which the canon is built?ââ Twainâs name crops up frequently in CamïŹeldâs extended and engaging discussions of Irving, Fanny Fern, Melville, Stowe, Marietta Holley, George Washington Harris, and Mary Wilkins Freeman.
The odd title of Clark Griâthâs Achilles and the Tortoise: Mark Twainâs Fictions (Alabama) refers to an ancient Greek philosopherâs proposition that, given a sizable head start, a tortoise could not be overtaken, even by Achilles. The implication in both the title and the text is that Mark Twain realized that movement is essentially illusory. Indeed, in Twainâs ïŹction (Griâth leaves aside most of the travel narratives) a preponderance of the plots result ââin repetition, ïŹxity; a sense of standing stockstillâand... feelings of entrapment and frustration.ââ The appeal of Griâthâs idiosyncratic book lies partly in its very unpredictability: he takes up the comic impulse in Twain (ââthe notion of doubles and
90Mark Twain
doubleness so liberated his imagination that it is never far from the ïŹnest of his streaks of ïŹne madnessââ), sick jokes, George Sumner Weaver (author of an obscure phrenological treatise Clemens read in 1855), romantic folly in Tom Sawyer, sheer coincidence in Huckleberry Finn (the odds that ââthe River delivers him to the one doorway... where Tom Sawyer is expectedââ are simply ââpreposterousâa coincidence so blatant... as to seem unworthy of any novel.... The River on which Huck and Jim appear to move has all along caused them to move in placeââ), and parallels between Twain and Melville. The tone of Griâthâs book is likewise unusual; parts of it are registered in a standard academic voice, but in other places the book switches to a much more personal attitude: ââLet us honor the funniness of his vision of moral and social futility by joining to laugh with him,ââ the study exhorts at its conclusion. Stimulating, oâbeat, wide-ranging, Griâthâs Achilles and the Tortoise raises a variety of engrossing topics.
A useful resource from almost 30 years agoâ Mark Twain: The Critical Heritage (1971), ed. Frederick Andersonâmakes a welcome reappearance in reprint form (Routledge, 1997). It contains Andersonâs brief but cogent introduction and a total of 88 notices of Twain and reviews of his works published between 1869 (when Twainâs ïŹrst book was issued) and 1913. Anderson is especially penetrating in his comments about the crucial fact that Twain chose the subscription method of publishing, and he includes as an appendix George Adeâs observations about the status of the subscription book in that day and age. Twain scholars will recognize many favorite and essential reviews in the collection, including several by William Dean Howells and Andrew Lang as well as individual pieces by Brander Matthews, William Lyon Phelps, and Archibald Henderson. It is good to have this assemblage available again.
Peter Messent produced a notable chapter on Tom Sawyer in his Mark Twain (see AmLS 1997, pp. 90â91), but he takes a diâerent tack on reading the same novel in ââDiscipline and Punishment in The Adventures of Tom Sawyer ââ ( JAmS 32: 219â35). He starts from the work of Michel Foucault, G. M. Goshgarian, Richard H. Brodhead, and Steven Mailloux regarding the methods and costs of social regulation, but he also invokes Tom H. Towers and other Twain literary critics in arriving at a complicated but rewarding conïŹrmation that ââTom will end up part of
the community, a product of its values, and adapting to its norms and boundaries: moral, social, and spatial.ââ Neither of Messentâs two treatments of Tom Sawyerâs story should be overlooked in future studies.
Jeârey A. Meltonâs valuable article, ââAdventurers and Tourists in Mark Twainâs A Tramp Abroad ââ (StAH 3, v: 34â45), takes a careful look at Twainâs pose in one of his lesser-known books, paying special attention to his reliance on the accounts of the intrepid travel writer Bayard Taylor and the daring mountain climbers Edward Whymper and Thomas Hinchliâ. As the successful author of travel books, Twain gave his readers ââshared journeys, the early equivalent of virtual reality.ââ In A Tramp Abroad, he pretended to be ââa strong, energetic, fearless traveler,ââ but usually switched back to the persona of a mere ââtouristâââââa new breed of American traveler (a lover of leisure and comfort rather than excitement and danger).ââ Indeed, ââTwain used laziness as a pose throughout his travel-writing career,ââ and he ââfeigned inveterate lazinessââ in Tramp, promising adventure but delivering leisure. Every participant in these adventures pays something: Twain hires Harris and others as his proxies, and in turn ââreaders buy the book.ââ Melton is especially astute in examining Twainâs hilarious ââmock-epic adventureâthe ascent of the Riâelberg.ââ
International scholars continue to ïŹnd Mark Twain of interest. In âââTruth Is Stranger than Fictionâ: The Historiographical Hoax of Mark Twainâs âThe Great Revolution in Pitcairn,âââ pp. 141â58 in Re-visioning the Past: Historical Self-ReïŹexivity in American Short Fiction, ed. Bernd Engler and Oliver Scheiding (WVT), Gerd Hurm investigates the reasons why ââClemensâs burlesque dystopia was one of the ïŹrst texts to challenge the myth of the Pitcairn âmodel Christian community.âââ As the result of considerable historical research about Pitcairnâs problems, Hurm ïŹnds that ââClemensâs exaggerations are on targetââ and that his ââtale self-reïŹexively questions facile claims to historical authenticity and truthfulness.ââ This article is worth the trouble required to obtain it. Hurm has also produced an analysis of Twainâs earliest well-known sketch, ââAmerican Phonocentrism Revisited: The Hybrid Origins of Mark Twainâs Celebrated Frog Taleââ (ArAA 23: 51â68), meticulously exploring how Twainâs ââgreat yarn... ultimately... transcends its Bohemian bias in its intricate fusion and open resolution of cultural conïŹicts.ââ And Hurm joins up with Adam Brooke Davis in a clever study, ââAt the Margins of Taste and the Center of Modernity: Mark Twainâs âCannibalism in the Carsâââ (NLH 29: 47â65). According to the
92Mark Twain authors, ââToward the end of the tale... the readersâ belief in the accuracy of words and sincerity of forms has been thoroughly gutted.ââ Hurm and Davis contend that the text is ââquintessentially modernââ because ââits strength lies in its openness and its uncontrolled, uncontrollable instability. It does not oâer pat solutions or easy withdrawals.ââ
Finally, a formidable reply to Jane Smiley, Jonathan Arac, and other recent detractors of Twainâs most famous novel has appeared. Jocelyn Chadwick-Joshua, The Jim Dilemma: Reading Race in Huckleberry Finn (Miss.), presents a probing and unïŹinching defense that is sensitive to the nuances of Twainâs language and alert to the formidable array of critics lined up against her position. She concludes that ââto have avoided using ânigger,â âhell,â and âpoor white trashâ would have been a denial, a lie, that would have undermined the novelâs power to move readers.... Twain never meant for this novel to be painless. He uses humor as Jonathan Swift does.... Without the memory of what a word once meant and what it can continue to mean, we as a society are doomed only to repeat earlier mistakes.ââ Twainâs masterwork could not have a more apt or vigorous champion. As Chadwick-Joshua pointedly and eâectively observes, ââMany have deemed the work racist and unworthy to be read not just by themselves but by anyone. This predisposition to preclude critical thinking is rather reminiscent of Papâs telling Huck that because he, Pap, cannot read, Huck will not read.ââ
Another substantial contribution to studies of this novel, Hugh J. Dawsonâs ââThe Ethnicity of Huck Finnâand the Diâerence It Makesââ (ALR 30, ii: 1â16), assumes that when Mark Twain chose a surname for Huck and his father, he deliberately tapped into the prevailing view of Irish-Americans as ââgiven over to drunkenness, violence, and lewdness.ââ Indeed, young Huckâs personalityâhis unruliness, small deceits, pipesmoking, and preference for lazing aboutâcontains clues that it too is ââheavy with the latent pathology of his people.ââ Dawson produces a census of the 60 other family names mentioned in Huck Finnâs narrative (ââThompsonââ and ââHightowerââ are typical ones), and shows persuasively that only Pap Finn and his son lack a recognizably Anglo-Saxon surname. Noting the ââanti-Celtic prejudices of Clemensâ boyhood,ââ Dawson points out that ââTwainâs novel gives literary form to a central
concern of nativist social ideology, the fear of what immigration and Reconstruction together portended for the accustomed American way of life.ââ Pushing this idea further, Dawson proposes that in eâect Huck shared ââhis ethnic groupâs special kinship with American blacks,ââ especially slaves like Jim who entirely lacked a last name. ââHuckâs racial otherness becomes an enabling life condition that... enables him to accept Jim.ââ
In âââQuite UnclassiïŹableâ: Crossing Genres, Crossing Genders in Twain and Greene,ââ pp. 129â47 in New Directions in American Humor, Karen L. Kilcup pays more attention to Sarah Pratt McLean Greene than to Mark Twain, but her comments on scenes of cross-dressing and gender confusion in Huckleberry Finn follow up on Laura SkanderaTrombleyâs ideas and add useful perspectives to an ongoing discussion.
An overlooked aspect of A Connecticut Yankee in King Arthurâs Court (1889), Hank Morganâs magical incantations over that dried-up fountain, undergoes assessment in Holger Kerstenâs ââMark Twain and the Funny Magic of the German Language,ââ pp. 199â209 in New Directions in American Humor. Kersten demonstrates that ââat the time he was working on A Connecticut Yankee, German matters were... very much on Twainâs mind.ââ He also establishes that the German language held what can be called a ââmagical qualityââ for the entire Clemens family, as well as ââbawdyââ implications for Clemens himself. All in all, ââone can conclude that the âAwful German Languageâ was not so awful to Mark Twain after all.ââ
Mark Twainâs ââThe Esquimau Maidenâs Romanceââ (1893) hardly qualiïŹes as one of his more gripping tales, but Horst H. Kruse (ââMark Twain and the Other: âThe Esquimau Maidenâs Romanceâ in Context,ââ EAS 27: 71â82) traces so many facets of its composition that the story gains some interest. Kruse particularly points out its connections with Oliver Goldsmithâs The Citizen of the World as well as the Memoirs of Hans Hendrik, the Arctic Traveler (1878), a volume that Twain read and annotated in 1879, calling it ââa very valuable bookâ& unique.ââ More decidedly, Kruse wants to demonstrate ââhow the notion of âothernessâ and the perception of âthe otherâ pervade much of what Mark Twain wrote.ââ Twainâs ââparodic love story becomes a mere vehicleââ; we can and should ââread the
94Mark Twain story as a deliberate and timeless plea against cultural dominance.... It may even mark the very point at which he was making the transition from an imperialist to an anti-imperialist position.ââ
Louis J. Buddâs ââMark Twainâs Fingerprints in Puddânhead Wilsonââ (New Directions in American Humor, pp. 171â85) surveys the ironies, contradictions, ïŹaws, virtues, and sidelights of that most problematical novel. Another study, this one by Robert MossâââTracing Mark Twainâs Intentions: The Retreat from Issues of Race in Puddnâhead Wilson ââ (ALR 30, ii: 43â55)âdisputes the conclusions of Forrest G. Robinson and Susan Gillman regarding the novelâs stance on racial matters. Following up on Hershel Parkerâs lead by minutely reexamining Twainâs process of textual composition, Moss contends that ââas the published version stands, the issue of environment versus heredity remains unresolved.ââ Indeed, by removing crucial passages from his manuscript, ââTwain backed away from the complex issue of racial characteristics and environmental conditioning.ââ Moss remonstrates with Robinson and Gillman for their predetermined approach: ââDoggedly seeking to impose a sense of coherence on a demonstrably incoherent work... is not only methodologically ïŹawed but also dampens the breadth and richness of Mark Twainâs work.ââ
Relatively little of a scholarly nature has (understandably) been written about Twainâs attacks on Mary Baker Eddy, but Cynthia D. Schrager, ââMark Twain and Mary Baker Eddy: Gendering the Transpersonal Subjectââ ( AL 70: 29â62), undertakes a lengthy investigation of their literary relationship. Schrager observes that Twain, with his theory that minds can telegraph thoughts, which ââdemonstrates an optimistic faith in the progressive possibilities of nineteenth-century scientiïŹc positivism,ââ thereby partly aligned himself with Eddyâs ââbelief in mental healing.ââ Nonetheless, âârather than identifying the tensions inherent in their conïŹicting beliefs and allegiances, both Twain and Eddy displace their anxieties generated by the anti-individualist implications of a transpersonal theory of consciousness onto the opposite sex.ââ For instance, in ââThe Secret History of Eddypus, the World-Empireââ (1901â02) and Christian Science (1907), Twainâs ââwell-documented pessimism about the possibilities of democracy is displaced onto the ïŹgure of Mary Baker Eddy.ââ For that matter, ââfor both Eddy and Twain, gendered narratives function to displace without really addressing the incompatibility of a transpersonal or collective theory of the self and a liberal democratic discourse based on autonomous individualism.ââ Schrager argues that
their ââline of criticism is marred by a tendency to denigrate the feminine, ïŹgured as an absence of both agency and politics, and by a nostalgia for the (white, male) self-reliant actor of a nineteenth-century America retrospectively imagined as a homogeneous community.ââ Her argument is more compelling than its theoretical language might suggest.
Joseph Csicsila has written two commentaries on Twainâs ââThe Mysterious Strangerââ manuscripts that merit notice. In ââLifeâs Rich Pageant: The Education of August Feldner in Mark Twainâs No. 44, The Mysterious Stranger ââ (StAH 3, iv [1997]: 54â67) Csicsila charts the stages of August Feldnerâs intellectual and spiritual journey. Twain ââvery likely believed... that the enlightened individual, tragically, was far more susceptible to the inevitable, stark realization that mankind exists not as the adored child of a benevolent God but as an insigniïŹcant microbe in a random and unsupervised cosmos.ââ Moreover, âârather than being either uniformly pessimistic or completely optimistic, No. 44, The Mysterious Stranger seems an enfolded blend of both, resisting neat resolution.ââ In an even more painstaking analysis, ââReligious Satire to Tragedy of Consciousness: The Evolution of Theme in Mark Twainâs âMysterious Strangerâ Manuscriptsââ (EAS 28: 53â70), Csicsila concludes that during a ââdecade of revision and reconsideration, Twain... evolved in his theories about the source of human suâering, coming to view the human race more sympathetically.ââ Around this time ââhis notions of God, humankind, religion, and (perhaps most crucially) who was to blame for the human conditionâman, God, or a deterministic universeâunderwent enormous transformation.ââ Thus, the ââMysterious Strangerââ manuscripts ââultimately serve as a valuable and vital index to Mark Twainâs ïŹnal years as a literary artist.ââ Csicsilaâs is one of the most trenchant explications of these manuscripts since the probings of Shalom Kahn and William Macnaughton more than 20 years ago.
Thomas A. Tenneyâs Mark Twain Journal continues its fruitful labors. Especially deserving of notice is the arrival of its special issue devoted to ââMark Twain Secondary Bibliography, 1990â1999ââ (35, i [1997]), an updating of Tenneyâs Mark Twain: A Reference Guide and of the subsequent supplements to that reference work. The entries are annotated, and the abstracts are very helpful.
One of the signal publications of the year did not issue from an
96Mark Twain academic press. Kevin MacDonnell of Austin, Texas, an eminent rare book dealer and Mark Twain collector whose witty and erudite rare book catalogs have themselves become collectorâs items, received an invitation to produce a two-installment presentation on ââCollecting Mark Twainââ for Firsts: The Book Collectorâs Magazine (8, viiâviii [July/Aug.]; 8, ix [Sept.]). The result is a profusely illustrated guide that will embarrass many academic Twain scholars with its degree of learning. The subtitles alone suggest some of the revelations that await those fortunate enough to obtain copies of these two magazine issues: ââThe Leap to Fameââ (Twainâs famous story about a frog), ââA History of Twain Collecting,ââ ââThe Primary First Editions,ââ ââHuck Finn Among the Issue-Mongersââ (which takes up one of the most closely debated matters in Twain collectingâwhich is the true ââïŹrst editionââ of Twainâs masterpiece?), ââSome New Paths in Twain-Collectingââ (Canadian editions, board games, cigars, statues, postcards, and various ephemera), and ââA Mark Twain Reference Shelfââ (MacDonnell describes and rates the standard references, declaring, for example, R. Kent Rasmussenâs Mark Twain A to Z to be ââessentialââ). All of these topics are treated with MacDonnellâs patented cheekiness and candor. It is a development much to be desired that he has ïŹnally found a venue lengthier than his catalogs in which to elaborate on his favorite subjects and discoveries.
Deserving of an award of sorts in its own category is the exemplary catalog titled ââMark Twain at Large: His Travels Here and Abroadââ accompanying an exhibition from the Mark Twain Papers of the Bancroft Library at the University of California, Berkeley. The exhibition was prepared by Lin Salamo, Harriet Elinor Smith, and Robert Pack Browning, and this inventory of its contents is brimful of perspicacious notes, little-known facts, and lively illustrations.
The leisure of retirement has allowed John C. Gerber in ââThe Iowa Years of The Works of Mark Twain: A Reminiscenceââ (StAH 3, iv [1997]: 68â87) to reïŹect upon the 14-year period when Iowa City was the oâcial headquarters for this eminent series. He begins by recalling a meeting at the 1961 MLA convention in Chicago, at which the college editor for Harper & Row suggested the preparation of a new, carefully edited set of Mark Twainâs works. (Harper owned the copyright to Twainâs previously published writings.) After that publishing house put up close to $20,000, a grant from the U.S. Oâce of Education added another $182,000 to enable scholar-editors to visit the sites of the manuscripts and obtain research leaves and assistance. Optimistically, Gerber as-
signed the major titles to the major scholars. In February 1967, after various diâculties and the departure of the original college editor, Harper & Row withdrew as the publisher, and later that year the University of California Press replaced the ïŹrm. Frederick Anderson became the series editor, ââand the die was castââ about a future shift of responsibilities from Iowa to California, especially inasmuch as the Bancroft Library at Berkeley was the chief depository for Mark Twain materials. The decision to solicit editorial approval from the MLAâs Center for Editions of American Authors ââdelayed us probably more than all the other causes of delay combined.... Many texts were established only after bitter argument and a great waste of timeââ regarding textual principles. Gerber became chair of the Iowa English department and delegated the day-to-day operations of the edition. In 1970 student antiwar activists distracted and disrupted the programs, and thereafter volume editors resigned or moved away. The Iowa initiative began to collapse. In 1976, with only eight volumes produced, Gerber reluctantly turned over ââall of my remaining responsibilitiesââ to the Mark Twain Project at Berkeley. His recollections are candid and eyeopening, a document of historical interest in the ïŹeld of Twain studies. Auburn University Montgomery