TONYâS CITY MAGAZINE LUXEMBOURG SEPTEMBERâ12
ArrivĂ© au Grand HĂŽtel Cravat comme plongeur Ă 17 ans, Tony Buffone y est aujourdâhui le chef concierge. Les temps ont bien changĂ© depuis ses dĂ©buts.
Tony Buffone is head concierge at the Grand Hotel Cravat. Things have changed a lot since he started working there aged 17 as a dishwasher.
I
W
l a connu lâĂ©poque oĂč les employĂ©s portaient des gants blancs et le Grand HĂŽtel Cravat accueillait le gotha du monde entier, des premiers hommes dans lâespace aux chefs dâĂtat, en passant par les ambassadeurs et lâaristocratie europĂ©enne. Aujourdâhui, Tony Buffone accueille surtout des hommes dâaffaires stressĂ©s, pendus Ă leurs tĂ©lĂ©phones portables, et des touristes ayant fait leur rĂ©servation en ligne et qui visitent tout
le Luxembourg en une journĂ©e. « Les clients ne sont plus les mĂȘmes quâavant et le travail est devenu plus stressant, il faut faire toujours plus vite. Mais au fond, mon rĂŽle nâa pas changĂ© : je dois toujours ĂȘtre autant Ă leur Ă©coute. » Tony Buffone parle dâexpĂ©rience. Il a fait toute sa carriĂšre dans cet hĂŽtel et a travaillĂ© avec trois gĂ©nĂ©rations de la famille Cravat.
.
hen he began his career employees had to wear white gloves and heads of state from all over the world would walk through doors of the Grand Hotel Cravat, together with famous astronauts, ambassadors and the cream of Europeâs aristocracy. Today, Tony Buffone mainly welcomes stressed out businessmen attached to their mobile phones and tourists who have booked a room online and are out to visit
TEXTE Neel Chrillesen PHOTO Julien Becker
the whole of Luxembourg in one day. âThere has been a big change in clients and the work has become more tense. Everything has to be done very quickly. My role hasnât changed that much though: my main job is still listening and being responsive.â Buffone speaks from experience. Heâs spent his entire career here and has worked with three generations of the Cravat family.
.
Lire la suite P.7 / Read page 7
TONYâS CITY MAGAZINE LUXEMBOURG