

























































Veuillez adresser vos demandes concernant votre abonnement et annoncer tout changement dâadresse au Registre des coopĂ©rateurs au 058 574 66 52 du lundi de 8h30 Ă 12h00 et de 13h30 Ă 17h00, ainsi que du mardi au jeudi de 8h30 Ă 12h00
2
1 Vous obtenez un sticker Ă coller par tranche dâachat de 20.â CHF.
Procurez-vous la carte Ă stickers gratuite â disponible dans tous les magasins Migros ou sur migros.ch
3
Pour 20 stickers, vous pouvez choisir lâun des cinq sets PLAYMOBIL (dans la limite des stocks disponibles) Ă votre Migros.
Oliver Höfler nous livre ses conseils.
â Page 24
Rentrée scolaire: des snacks colorés pour la récré
â Page 30
Ă quoi ressemblera la famille suisse de demain?
â Page 38
Promenons-nous le long des bisses valaisans
â Page 46
Delizio cĂ©lĂšbre ses 20 ans et offre 2000 cadeaux pour lâoccasion. Pour participer, il vous suffit de scanner le code QR sur le paquet Delizio avec votre smartphone. Vous pouvez participer autant de fois que vous voulez et augmenter ainsi vos chances. PĂ©riode: du 12 aoĂ»t au 31 dĂ©cembre 2024. Bonne chance!
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres.
Offres valables du 13.8 au 19.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock.
Créé pour vous par des fans de Farmer.
20x CUMULUS
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de cette offre. Offre valable du 13.8 au 26.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock.
Nouveau
5.20 Farmer Nuts pistache, datte et amande 180Â g, (100Â g = 2.89)
14 La tactique du patron des lutteurs pour faire progresser ce sport.
18 Cinq astuces pour des habits impeccables.
Achats en ligne
20 Conseils pour commander sans se tromper.
LOĂCHE-LES-BAINS
Offres spéciales bains 2024
3 nuitées avec demi-pension
Saveurs
PĂątes
24 Entretien avec Oliver Höfler, directeur de Pasta Buchs.
En-cas
30 Composer une collation équilibrée pour les enfants.
Votre région
Votre coopérative
33 LâactualitĂ© Migros prĂšs de chez vous.
Bien vivre
Famille
Entrées journaliÚres au bain thermal de LoÚche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accÚs libre au téléferique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 415.- par personne
5 nuitées avec demi-pension
Entrées journaliÚres au bain thermal de LoÚche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accÚs libre au téléferique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 685.- par personne
7 nuitées avec demi-pension
Entrées journaliÚres au bain thermal de LoÚche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accÚs libre au téléferique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 931.- par personne
SupplĂ©ment pour la chambre individuelle Fr. 10.â par jour sur tous les arrangements. La plus grande piscine thermale alpine de lâEurope (Leukerbad Therme) est Ă votre disposition le jour dâarrivĂ©e dĂšs 12h 00. A cotĂ© du Leukerbad Therme
T 027 472 70 70 info@alpenblick-leukerbad.ch alpenblick-leukerbad.ch
Par ici le pesto!
Légumineuses, fruits à coque, parures de légumes, tout est bon pour faire un pesto. Innovez!
Page 28
Semaine Migros Pourenprofiter
38 Le modĂšle classique est-il toujours dâactualitĂ©? Une Ă©tude fait le point. Soins corporels
44 Une peau aux petits soins, mĂȘme en Ă©tĂ©.
Escapades
Retrouvez nos actions dans le supplément encarté.
46 Des bisses pour tous les goûts.
49 Jeux
53 Bouquet final
Eau minérale Aproz diverses variétés disponibles, 6 x 1,5 litre et 6 x 1 litre, p. ex. Gazéifiée, 6 x 1,5 litre, 3.20 au lieu de 6.40, (100 ml = 0.04)
Votre précieuse source de minéraux.
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de cette offre. Offre valable du 13.8 au 19.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock.
MIGROS MAGAZINE
Construire, Hebdomadaire du capital à but social, publication de la Fédération des coopératives Migros (FCM)
ONLINE: migros.ch/magazine.ch
ADRESSE: Limmatstrasse 152, Case postale 1766, 8031 Zurich, TĂLĂPHONE: 0800 840 848 CONTACT: www.migmag.ch/lecteurs
ĂDITEUR: FCM
RĂDACTION EN CHEF: Steve Gaspoz
TIRAGE: contrÎlé 484 673 exemplaires (REMP 2023)
LECTEURS: 637 000 (REMP, MACH Basic 2024-1)
ABONNEMENTS: www.migmag.ch/ abonnement
TĂLĂPHONE: 058 577 13 13*
Impressum détaillé sur www.migmag.ch/impressum
M-INFOLINE:
Tél. 0800 840 848
CUMULUS-INFOLINE:
Tél. 0848 850 848*
* 8 cts./min. depuis le réseau fixe suisse.
Vous souvenez-vous de MariĂ©s, deux enfants? Pour les plus jeunes dâentre nous, il sâagissait dans les annĂ©es 1990 dâune sitcom populaire mettant en scĂšne les Bundy, une famille dâune banlieue amĂ©ricaine. Le pĂšre, Al, la mĂšre, Peggy, la fille, Kelly, et le fils, Bud, faisaient face aux dĂ©boires du quotidien. StĂ©rĂ©otypĂ©, et pourtant â ou justement pour cette raison â amusant, du moins Ă lâĂ©poque.
Vingt ans plus tard, je suis devenue accro Ă Modern Family. Cette sĂ©rie sur trois familles, dont une binationale et un couple homosexuel avec enfants, a connu un Ă©norme succĂšs, non seulement parce quâelle Ă©tait drĂŽle, mais aussi parce quâelle reflĂ©tait la rĂ©alitĂ©.
Et si les modĂšles familiaux changent sans cesse, notre besoin dâamour, dâappartenance et de stabilitĂ©, lui, est toujours aussi fort. Câest ce que montre la nouvelle Ă©tude sur les familles de lâInstitut Gottlieb Duttweiler (GDI), Ă dĂ©couvrir en page 38. Une Ă©tude qui avance aussi des hypothĂšses quant Ă la famille de demain. Peut-ĂȘtre que cela vous incitera Ă en discuter en famille? Je lâespĂšre.
Sabine Eva Wittwer Rédactrice en chef
Ăpropos delafamille
La colocation antique
Le mot «famille» vient du latin familia, qui signifie «communautĂ© domestique»: chez les Romains, il sâagissait dâune colocation entre le maĂźtre de maison, lâĂ©pouse, les enfants, les esclaves et le bĂ©tail.
Le clan
La famille nuclĂ©aire nâest apparue quâĂ la fin du XVIIIe siĂšcle. Ă lâĂąge de pierre, on vivait encore avec tous ses parents de sang au sein dâimmenses clans.
La famille recomposée
Autrefois, les femmes mouraient souvent en couches et les hommes étaient tués à la guerre. On se remariait donc, en amenant ses enfants dans le nouveau ménage. Au XXe siÚcle, les divorces sont devenus le principal facteur de familles recomposées.
Ă lâapĂ©ritif ou au brunch, un plateau de fromages variĂ©s fera toujours sensation.
1
Tomme, gruyĂšre AOP, vacherin fribourgeois AOP: achetez plusieurs variĂ©tĂ©s de fromages. Pour un apĂ©ro, comptez env. 40 Ă 60 g par personne. Sortez le fromage du rĂ©frigĂ©rateur env. 30 min Ă lâavance.
Placez les fromages sur une planche en bois. Vous pouvez prĂ©senter les morceaux entiers ou coupĂ©s en bouchĂ©es. DĂ©posez les pĂątes molles croĂ»te contre la surface pour quâelles ne collent pas au bois.
Ă votre Migros
Servez une mostarda aux figues sucrĂ©e et Ă©picĂ©e en accompagnement: versez-la dans une coupelle, sans oublier la petite cuillĂšre. Des fraises ou dâautres fruits de saison et un mĂ©lange de noix non salĂ© viennent complĂ©ter lâensemble.
gourmand Brochette de légumes avec saucisse végane
Vers la recette Migusto:
Le lĂ©gendaire camion-magasin Migros fera prochainement halte Ă Gampel, dans le Haut-Valais, oĂč se dĂ©roulera du 15 au 18 aoĂ»t lâOpen Air du mĂȘme nom. En tant que Presenting Partner, Migros propose aux festivaliers un riche assortiment dâarticles alimentaires et de toilette â le tout Ă des prix Migros bien entendu.
Vous avez soif de savoir?
Votre vocabulaire est rouillĂ©, vos connaissances grammaticales doivent ĂȘtre rafraĂźchies ou vous aimeriez mettre en pratique vos compĂ©tences linguistiques? Avec les leçons Snack de lâĂcole-club Migros, vous pouvez approfondir rapidement et facilement vos connaissances en allemand, italien ou français. Les Snacks sont dispensĂ©s en ligne et se dĂ©roulent en unitĂ©s de deux leçons de 50 minutes (prix 58 francs).
8 jours, demi-pension incluse, dĂšs
Un voyage sorti dâun livre dâimages, Ă prix spĂ©cial!
HÎtel 4 étoiles, la demi-pension et toutes les entrées incluses!
Voyage en avion
Lac bleu & Lac vert
Lagoa do Fogo
Océan Atlantique
Compris dans le prix!
â Vols de ligne TAP Air Portugal GenĂšve-Ponta Delgada / Ponta Delgada-GenĂšve (a/r via Lisbonne)
â Toutes les taxes, frais et supplĂ©ment carburant
â 7 nuits Ă lâhĂŽtel Azoris Royal Garden**** , Ă Ponta Delgada
â ApĂ©ritif de bienvenue
â 7 x petit dĂ©jeuner Ă lâhĂŽtel
â 7 x repas du soir Ă lâhĂŽtel
â Tous les transferts selon programme
Plantation
S an M ig u e l de thé de
Lagoa
Gorreana Salto do Cavalo Ponta da Madrugada
Venez passer avec nous une semaine au milieu des panoramas saisissants des Açores. Ici, les forces volcaniques ont formĂ© des paysages de rĂȘve agrĂ©mentĂ©s de plantes issues de toutes les zones climatiques et dâune vĂ©ritable dĂ©bauche de fleurs. Des hortensias de toutes les couleurs rivalisent de beautĂ© avec des lacs de cratĂšres fantastiques et un littoral spectaculaire.
Votre programme de voyage
1er jour â ArrivĂ©e
Vol de ligne tĂŽt le matin de GenĂšve Ă Ponta Delgada (via Lisbonne), sur SĂŁo Miguel, la plus grande Ăźle de lâarchipel. Accueil et transfert Ă lâhĂŽtel.
2e jour â Vila Franca do Campo
AprĂšs le petit dĂ©jeuner, dĂ©part pour Vila Franca do Campo, lâancienne capitale des Açores. Au large sur la cĂŽte Atlantique, nous apercevons la fascinante Ăźle volcanique, dont la paroi nord du cratĂšre est percĂ©e, de sorte que lâeau de mer a pu sâinfiltrer et que le sable sây est petit Ă petit dĂ©posĂ©. Une vision fantastique, presque caribĂ©enne. AprĂšs-midi libre.
3e jour â Lagoa do Fogo & Caldeira Velha
Nous faisons aujourdâhui une petite randonnĂ©e jusquâau ravissant lac de cratĂšre Lagoa do Fogo, le lac de feu. Par beau temps, nous marchons dans un dĂ©cor de rĂȘve jusquâau
Pico Borrosa, Ă 947 m dâaltitude â une expĂ©rience mĂ©morable! Plus tard, nous admirons une autre beautĂ© naturelle de lâĂźle: la cas-
cade de Caldeira Velha. Sur le chemin du retour Ă lâhĂŽtel, nous visitons encore une fabrique de liqueurs traditionnelle Ă Ribeira Grande â dĂ©gustation comprise!
4e jour â Lac Bleu, Lac Vert & plantation dâananas
Une route de montagne pittoresque nous conduit au Vista do Rei Belvedere, puis vers les lacs. Le cadre est fĂ©erique: le Lagoa Azul brille dâun bleu profond, alors que le Lagoa Verde, comme son nom lâindique, est de couleur verte, et il ne manque pas dâimpressionner ceux qui le contemplent. Sur le chemin du retour, nous visitons aujourdâhui une plantation dâananas et dĂ©gustons une dĂ©licieuse liqueur dâananas.
5e jour â Furnas, jardin botanique & plantation de thĂ©
Depuis Tres Bicas, situĂ©e dans la vallĂ©e dâun cratĂšre de volcan Ă©teint, nous nous baladons tranquillement jusquâau lac de Furnas. Nous savourons un «cozido», un repas de midi typique: il sâagit dâun ragoĂ»t qui mijote dans des trous de volcan, ce qui lui donne un goĂ»t minĂ©ral et Ă©picĂ© incomparable. AprĂšs le repas, nous dĂ©couvrons la magnifique faune
de lâĂźle et le bassin dâeau chaude du jardin botanique avant de visiter finalement la plantation de thĂ© de Gorreana.
6e jour â Vues de rĂȘve, cĂŽtĂ© est Depuis le Salto do Cavolo, nous profitons de perspectives de rĂȘve sur la vallĂ©e de Furnas jusquâĂ Povoação. Nous poursuivons notre route le long de la cĂŽte jusquâĂ Ponta da Madrugada â la vue sur la mer, la faune et les formations rocheuses acĂ©rĂ©es est tout simplement spectaculaire! Nous terminons notre excursion par un arrĂȘt dans la jolie bourgade de Povoação.
7e jour â JournĂ©e libre
Cette derniÚre journée est libre, profitez-en pour vous détendre et vous reposer.
8e jour â Retour
AprĂšs le petit dĂ©jeuner, le bus-navette nous ramĂšne Ă lâaĂ©roport, oĂč nous embarquons pour rentrer Ă GenĂšve, via Lisbonne.
Economisez encore plusChÚques REKA acceptés à 100%!
â Visite guidĂ©e dâune demi-journĂ©e Ă Vila Franca do Campo
â Visite guidĂ©e dâune journĂ©e Ă Lagoa do Fogo & Caldeira Velha, avec balade et visite de la fabrique de liqueurs, avec dĂ©gustation
â Visite guidĂ©e dâune journĂ©e Ă Sete Cidades, avec visite de la plantation dâananas et dĂ©gustation
â Visite guidĂ©e dâune journĂ©e Ă Furnas, avec balade, entrĂ©e au jardin botanique et visite de la plantation de thĂ©
â Repas de midi typique «cozido»
â Visite guidĂ©e dâune journĂ©e dans le nord-est de lâĂźle
â Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage
Choisissez votre date de voyage
12 au 19 novembre 2024 * 10 au 17 février 2025
3 au 10 mars 2025
* Date promo sans supplément
Notre prix spécial pour vous
Prix par personne en chambre double Ă l âhĂŽtel Azoris Royal Garden**** Ă Ponta Delgada Fr. 1599.-
Des formalitĂ©s aisĂ©es: pour ce voyage, les citoyens suisses ont besoin dâune carte dâidentitĂ© ou dâun passeport valables
Non inclus/en option:
Supplément chambre individuelle: Fr. 299.-
Supplément saisonnier départs 10.2 & 3.3.2025: Fr. 100.-
Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne) Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf
Nouveau!
Snack pour chats
Mio Natural Taste
50 g Fr. 3.â
Mio est la nouvelle marque dâaliments pour chats de Migros. Sa gamme Natural Taste contient des ingrĂ©dients naturels et de la viande de premiĂšre qualitĂ©, sans cĂ©rĂ©ales â les chats sensibles apprĂ©cieront. Le tout en qualitĂ© Migros et Ă prix raisonnable.
Fromage frais nature
Migros Bio aha!
150 g Fr. 2.20
Bio et sans lactose
Le fromage frais à tartiner aux herbes sans lactose, à base de lait bio suisse, existe désormais aussi en version nature. Il remplace les deux anciens fromage frais nature Bio et fromage frais nature aha!
Migros Photo Service et Cewe recherchent la plus belle photo de Suisse. Panoramas alpins, paysages, images architecturales ou animaux: tout est bienvenu dans le concours «Ma plus belle photo de Suisse». Des prix dâune valeur totale de plus de 10 000 francs vous attendent. La date limite dâenvoi est fixĂ©e au 31 mars 2025.
Déjà goûté?
Raisin Cotton Candy les 500 g prix du jour
Le produit
Du raisin merveilleusement sucrĂ© dâItalie
Ses atouts
Ce raisin frais et croquant, présenté dans un sac en papier rose, est parfait comme en-cas. Il convient aussi pour le bircher, une salade de fruits ou un dessert fruité.
Mais encore?
Le nom est tout un programme: cotton candy est le mot anglais pour «barbe Ă papa» et câest bien le goĂ»t quâa ce raisin. Une vĂ©ritable surprise pour tous les amateurs de raisin.
«Le public jeune et mixte dâaujourdâhui me plaĂźt beaucoup»
Ă la tĂȘte de lâAssociation fĂ©dĂ©rale de lutte suisse, Rolf Gasser est le gardien dâune longue tradition. Mais il cherche aussi Ă faire progresser son sport. DĂ©couvrons sa tactique.
Rolf Gasser, vous dirigez lâAssociation fĂ©dĂ©rale de lutte suisse (AFLS) et ĂȘtes donc quasi le patron des lutteurs, quâon surnomme «les mĂ©chants». Mais le sontils vraiment?
Dire dâun lutteur «câest un mĂ©chant» nâa rien de nĂ©gatif. Au contraire, il faut comprendre quâil est «mĂ©chamment bon». Il sâagit donc dâune forme de reconnaissance.
Devez-vous parfois sévir contre «ces méchants» ou votre fonction est-elle plutÎt facile?
Ăa ne peut pas ĂȘtre que du plaisir. En tant quâassociation, nous devons veiller Ă ce que nos statuts et nos rĂšglements, comme lâinterdiction de la publicitĂ©, soient respectĂ©s, car ils garantissent notre succĂšs. Dans ce domaine, nous misons sur une saine obstination. Cela dit, je ne suis pas le chef des lutteurs. Je me compare plutĂŽt Ă un secrĂ©taire communal.
Quâest-ce quâun week-end de lutte rĂ©ussi pour vous?
Pour moi, peu importe qui gagne. Le lundi matin, je fais toujours une revue de presse et sâil y a eu de bons comptes rendus, parfois de vraies critiques, pas dâincidents majeurs et beaucoup de spectateurs satisfaits, alors je suis Ă©galement satisfait.
Vous Ă©tiez vous-mĂȘme lutteur. Quâavezvous retenu de cette pĂ©riode?
Je nâĂ©tais pas un bon lutteur. Jâai surtout appris Ă accepter la dĂ©faite. Et quâil faut se taire de temps en temps. Ăa aide dâailleurs dans tous les aspects de la vie. Et bien sĂ»r, jâai aussi appris la camaraderie. Aujourdâhui encore, je rencontre dâanciens lutteurs. Câest amusant de voir que tout le monde se souvient des victoires, et pas des dĂ©faites.
Quelle est lâimportance de la lutte pour la Suisse?
La lutte est une tradition bien vivante dans notre pays. Elle est unique, comme tous les sports traditionnels de lutte en costume Ă travers le monde. Dans ce contexte, nous devons rester humbles, mais quand mĂȘme apporter un brin de folie de temps en temps.
Que voulez-vous dire?
Par exemple, la FĂȘte fĂ©dĂ©rale de lutte, avec une arĂšne pouvant accueillir 50 000 spectateurs, est en fait un projet extravagant. Mais nous montrons que nous sommes capables dâorganiser de tels Ă©vĂ©nements.
La FĂȘte fĂ©dĂ©rale aura lieu lâan prochain dans le canton de Glaris. Tout est en bonne voie?
Oui. Il y a bien sûr des défis à relever: des mesures de sécurité et des objectifs
«On peut aimer Taylor Swift et la lutte suisse»
Ă propos de Rolf Gasser
Rolf Gasser est le directeur de lâAssociation fĂ©dĂ©rale de lutte suisse depuis 2011. Il vit et travaille Ă Ersigen (BE). Ancien joueur de hockey sur glace, puis lutteur, Rolf Gasser se sent aujourdâhui Ă lâaise entre tradition et modernitĂ©.
de durabilitĂ© Ă prendre en compte. Les bĂ©nĂ©voles sont Ă©galement au centre de nos prĂ©occupations, car rien nâest possible sans eux. Nous devons donc leur faciliter la tĂąche autant que possible. Il y a bien des obstacles, mais nous les surmonterons.
Qui est Ă vos yeux actuellement le meilleur lutteur?
Comme je lâai dĂ©jĂ dit, je ne me soucie pas tellement de savoir qui gagne et je ne veux certainement pas citer de noms (rires). Il faut juste que le gagnant soit quelquâun qui le mĂ©rite.
En Suisse alémanique, la lutte est toujours plus populaire. Quelles en sont les raisons?
Nous ne nous sommes pas contentĂ©s de refaire ce qui avait Ă©tĂ© fait. Lâassociation de lutte dâaujourdâhui nâest plus la mĂȘme quâil y a trente ou quarante ans. Pour anecdote, jâai grandi Ă Langnau (BE), jâai jouĂ© au hockey sur glace en plus de la lutte. Ă lâĂ©poque, nous avions droit Ă un congĂ© scolaire pour le hockey sur glace lorsque nous allions Ă un tournoi. Lorsque, en tant que jeune lutteur, jâai manquĂ© une fois les cours un samedi matin en raison dâune fĂȘte de lutte, on mâa comptĂ© une absence injustifiĂ©e.
Ce serait diffĂ©rent aujourdâhui⊠Oui! Aujourdâhui, la lutte est un sport reconnu. Et puis la lutte ne sâaccompagne pas seulement de musique folklorique. Que lâon soit un sportif actif ou un fonctionnaire, on peut avoir un mode de vie moderne et sâintĂ©resser Ă la lutte. Dans notre public ou parmi nos compĂ©titeurs, il y a ainsi sans doute des gens qui aiment la lutte et Taylor Swift ou qui sont vĂ©ganes. Nous apportons Ă toute la population quelque chose de typiquement suisse.
Toutefois, la lutte reste plus populaire dans les rĂ©gions rurales que dans les villes, nâest-ce pas?
Câest vrai, elle est davantage pratiquĂ©e dans les zones rurales. Mais notre objectif est de passer dâenviron 6200 Ă 6400 lutteurs, jeunes et actifs confondus. Câest pourquoi nous devons Ă©galement ĂȘtre prĂ©sents dans les zones urbaines et convaincre des personnes issues de lâimmigration. Aujourdâhui, ils reprĂ©sentent environ 2% des membres. Ce nâest rien comparĂ© Ă dâautres sports. Câest pourquoi nous organisons chaque annĂ©e une journĂ©e dâinitiation Ă la lutte (lire ci-aprĂšs).
Que pensez-vous des bobos qui assistent parfois aux fĂȘtes de lutte?
Si lâon veut se dĂ©velopper, il faut une nouvelle clientĂšle. Jâai rĂ©cemment regardĂ© un
Nous cĂ©lĂ©brons cet anniversaire avec la nouvelle barre protĂ©inĂ©e «âBirthday Cakeâ».
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 13.8 au 26.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock.
Les articles bĂ©nĂ©ïŹ ciant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 13.8 au 19.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock.
film sur une fĂȘte de lutte en 1962. Dans le public, il nây avait que des hommes blancs ĂągĂ©s. Le public jeune et mixte dâaujourdâhui me plaĂźt beaucoup plus! Il ne nous faut pas seulement une relĂšve dans les lutteurs, mais aussi dans le public.
Les deux manquent en Suisse romande, oĂč la lutte est moins populaire⊠Tout Ă fait. Mais dans le canton de Fribourg, par exemple, la lutte est dĂ©jĂ un sujet de discussion, et il nous tient Ă cĆur de gagner le reste du pays. Avec plus de retransmissions Ă la tĂ©lĂ©vision, par exemple, comme câest dĂ©jĂ le cas en Suisse alĂ©manique. Mais il faut aussi des lutteurs romands de haut niveau et suffisamment de jeunes sportifs.
GĂ©nĂ©ralement, la publicitĂ© est aussi Ă lâorigine de lâessor dâun sport. En lutte, le sponsoring est autorisĂ© depuis 2010, mais la publicitĂ© est interdite dans lâarĂšne ou sur les tenues des sportifs. Pourquoi?
Câest une caractĂ©ristique de la lutte. Et tant que tout le monde â sportifs, fĂ©dĂ©ration, sponsors â est satisfait, il nây a pas besoin de changer quoi que ce soit.
Outre lâinterdiction de la publicitĂ©, la dĂ©termination des duels, câest-Ă -dire qui combat contre qui, donne Ă©galement lieu Ă des discussions. Elle est opaque, injuste, dit-onâŠ
Oui, parfois, ça peut ressembler Ă un bazar. Dâune fĂȘte de lutte Ă lâautre, chaque compĂ© -
DĂ©couvrez comment lâĂ©nergie solaire change des vies : caritas.ch/solaire
Lutte suisse
En tant que partenaire officiel de la relĂšve de lâAssociation fĂ©dĂ©rale de lutte suisse, Migros soutient la prochaine journĂ©e nationale dâinitiation Ă la lutte. Celle-ci aura lieu le 7 septembre dans 120 clubs de lutte de toute la Suisse. Elle sâadresse aussi bien aux garçons quâaux filles dĂšs 5 ans.
En 2020, lâAssociation fĂ©dĂ©rale de lutte suisse aurait dĂ» fĂȘter ses 125 ans. Du fait de la pandĂ©mie, lâanniversaire avait Ă©tĂ© annulĂ©. Il aura dĂ©sormais lieu le 8 septembre Ă Appenzell avec une grande fĂȘte de lutte.
titeur aura des conditions plus ou moins difficiles. Mais quand un lutteur lutte toute la saison, cela sâĂ©quilibre.
Quels conseils donneriez-vous aux nouveaux spectateurs pour quâils ne commettent pas de faux pas?
Il y a une rĂšgle dâor: on ne siffle jamais lors dâune fĂȘte de lutte. On Ă©vite aussi dâencourager un lutteur de maniĂšre excessive, par respect pour les adversaires. On se concentre sur la lutte, pas sur la biĂšre. On ne quitte pas les tribunes pendant une passe, seulement Ă la pause.
Et combien faut-il connaßtre de prises pour apprécier le combat?
Il nâest pas nĂ©cessaire de toutes les connaĂźtre. Mais câest plus intĂ©ressant de pouvoir distinguer un kurz Ă gauche dâun crochet extĂ©rieur. Pour se familiariser, plus de cent prises sont dĂ©crites sur notre site internet.
En quoi ĂȘtes-vous plutĂŽt traditionnel? Et en quoi ĂȘtes-vous plutĂŽt un hipster? Je veux profiter de chaque facette de la vie. Jâai beaucoup voyagĂ© par le passĂ©, ce qui a considĂ©rablement Ă©largi mon horizon. Lorsque je me suis rendu Ă Hong Kong dans les annĂ©es 1980, jâai eu du mal Ă en croire mes yeux. La diversitĂ© culturelle est Ă©galement importante pour moi: je ne pourrais pas me contenter dâĂ©couter de la musique traditionnelle, jâaime tout autant aller Ă un concert de Bruce Springsteen par exemple.
Derartu Shuwe (24 ans) peut, grĂące Ă lâĂ©nergie solaire, aider deux fois plus de personnes au centre de santĂ© de Bulle Korma en Ăthiopie.
Ă quelle frĂ©quence faut-il laver ses vĂȘtements? Quelle est la diffĂ©rence entre une lessive liquide et en poudre? Et que ne faut-il pas laver Ă la machine? Nos rĂ©ponses pour que vos habits soient toujours impeccables.
Texte: Barbara Scherer
Comment enlever les taches?
Il est prĂ©fĂ©rable de nettoyer les taches sans attendre, car une fois quâelles ont sĂ©chĂ©, elles sont difficiles Ă enlever. Les taches de graisse doivent ĂȘtre recouvertes de liquide vaisselle incolore jusquâĂ ce que la graisse se dissolve. Vous pouvez mettre du jus de citron sur les taches de gazon. Lavez les taches de cafĂ© et de tomate avec de lâeau savonneuse. Les taches de vin rouge doivent ĂȘtre absorbĂ©es avec une serviette en papier, puis tamponnĂ©es avec de lâeau gazeuse et traitĂ©es au savon au fiel. Il est prĂ©fĂ©rable de rincer dâabord le sang Ă lâeau froide, puis de faire tremper le linge pendant plusieurs heures dans une solution tiĂšde avec une lessive contenant des agents blanchissants. Vous pouvez aussi vaporiser les taches avec un spray avant lavage et les mettre ensuite dans la machine Ă laver.
Quelle quantité de lessive utiliser?
Cela dĂ©pend du degrĂ© de salissure de votre linge et de la duretĂ© de lâeau de votre lieu de rĂ©sidence. Vous trouverez les recommandations de dosage appropriĂ©es sur lâemballage de la lessive. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, vous devez utiliser davantage de lessive pour une eau dure et des textiles trĂšs sales. Pour savoir si votre eau est dure ou douce, renseignezvous auprĂšs de votre commune.
Que faut-il laver et à quelle fréquence?
Tout ce que vous portez directement sur la peau (sous-vĂȘtements, t-shirts, etc.) devrait ĂȘtre mis Ă la machine aprĂšs chaque utilisation. Cela vaut aussi pour les habits de sport. Vous pouvez ne laver les soutiens-gorge quâaprĂšs les avoir portĂ©s deux ou trois fois, idem pour les pulls. La literie doit ĂȘtre lavĂ©e toutes les semaines en Ă©tĂ© et toutes les deux semaines en hiver, les linges de maison chaque semaine.
à quelle température laver le linge?
Sauf indication contraire sur lâĂ©tiquette, la rĂšgle est la suivante: vous pouvez laver les tissus non sensibles comme les draps en coton ou les linges en Ă©ponge Ă 60 °C. Pour la plupart des vĂȘtements, un lavage Ă 30 ou 40 °C suffit. Il est prĂ©fĂ©rable de laver les tissus dĂ©licats comme la soie ou la laine Ă 20 °C (30 maximum). Dans lâidĂ©al, lavez les jeans Ă la main ou Ă 30 °C maximum en machine. Vous pouvez aussi les laver en machine Ă froid uniquement.
Quand utiliser de la lessive en poudre, en capsule ou liquide?
Cela dépend de vos préférences personnelles. Les lessives en poudre contiennent souvent des détartrants et sont donc trÚs efficaces avec une eau dure. En revanche, la lessive liquide se dissout mieux à basse température. Les capsules de lessive sont prédosées et donc faciles à utiliser, mais elles sont plus chÚres.
Achats en ligne
En Suisse, 1 article commandĂ© sur 14 est retournĂ©, et mĂȘme 1 sur 5 sâagissant des vĂȘtements. Suivez ces conseils et votre taux de retour sera proche de zĂ©ro.
Texte: Jörg Marquardt
ProblĂšme: vous pensiez avoir commandĂ© une paire de chaussettes, mais il y en a une bonne dizaine dans votre colis, conditionnĂ©es en multipack. Solution: avant de confirmer votre commande, vĂ©rifiez bien Ă chaque fois la quantitĂ© dâarticles contenus dans le panier.
ProblÚme: vous voulez organiser vos placards et avez acheté des boßtes pour conserver vos pùtes, mais les modÚles américains livrés sont 2 cm trop courts par rapport à la longueur des spaghettis suisses.
Solution: lisez attentivement les descriptions des produits et veillez Ă choisir la bonne taille. Les tailles standard peuvent varier en fonction du pays de fabrication.
Ătre trĂšs attentif lors de lâachat permet dâĂ©viter la plupart des erreurs.
ProblĂšme: la brosse dâaspirateur passe Ă merveille entre les lamelles du radiateur mais pas⊠sur lâaspirateur. Votre nouveau drone reste au sol, car lâappli qui permet de le piloter nâest pas compatible avec votre tĂ©lĂ©phone. Solution: lorsque vous achetez des accessoires et des appareils Ă©lectroniques, assurez-vous quâils sont compatibles avec les produits ou les systĂšmes que vous utilisez. Les modĂšles compatibles et les conditions techniques requises sont indiquĂ©s dans la description du produit.
ProblĂšme: vous pensiez que cette lampe Ă LED Ă©tait beaucoup plus lumineuse. Votre nouvel ordinateur portable vous fait enrager, car aucun systĂšme dâexploitation nây est encore installĂ©. Solution: vĂ©rifiez la performance de lâarticle et ce qui est fourni dans la description de produit. Par exemple, veillez Ă la valeur en lumens des ampoules: une ampoule de plus de 1000 lumens (lm) Ă©met plus de lumiĂšre.
ProblĂšme: sur les photos du produit, les sandales semblaient avoir une couleur moka. Ă vos pieds, Ă la lumiĂšre naturelle, elles apparaissent plutĂŽt verdĂątres. Solution: vĂ©rifiez si des clients ont laissĂ© des commentaires Ă propos de lâarticle convoitĂ©. Ceux-ci vous aident Ă mieux Ă©valuer le produit, par exemple en ce qui concerne lâaspect ou la qualitĂ© de ses matĂ©riaux.
ProblĂšme: un clavier est un clavier, nâest-ce pas? Mais lorsque vous cherchez lâaccent aigu et que vous ne trouvez que des trĂ©mas, vous vous rendez compte que vous avez achetĂ© un clavier allemand. Solution: assurez-vous quâun produit correspond au standard suisse.
ProblĂšme: le chemisier trop large, le jean trop court, le casque de vĂ©lo trop lĂąche⊠Commander des vĂȘtements et des Ă©quipements de sport Ă la bonne taille est une tĂąche ardue, mĂȘme si lâon connaĂźt exactement ses propres mensurations. Les tailles peuvent varier en fonction de la marque ou du pays. Solution: comparez vos mensurations avec celles indiquĂ©es dans la description du produit. Sur la base des commentaires des clients ou de lâhistorique de vos commandes, de nombreux commerçants en ligne vous proposent la taille qui convient.
Chez le commerçant en ligne Digitec Galaxus, qui appartient Ă Migros, 2% de toutes les commandes sont retournĂ©es. Les marchandises neuves et dans leur emballage dâorigine sont immĂ©diatement remises en stock. En cas de traces dâouverture ou dâutilisation, une Ă©quipe spĂ©cialisĂ©e vĂ©rifie les Ă©ventuels dĂ©fauts des marchandises et les reconditionne si nĂ©cessaire. Les articles sont remis en vente avec la mention «utilisĂ© + testé» Ă prix rĂ©duit. Digitec Galaxus fait don Ă divers partenaires des retours pour lesquels un retraitement nâest pas pertinent. Quant aux marchandises fortement endommagĂ©es, elles sont recyclĂ©es dans les rĂšgles de lâart.
PĂątes
Avec son Ă©quipe de lâentreprise Pasta Buchs, Oliver Höfler fabrique des pĂątes pour Migros. Il Ă©voque ici la rĂ©vĂ©lation quâil a eue lors dâune visite en Italie et nous explique pourquoi, depuis son retour, il nâajoute plus autant de sauce.
Kian Ramezani Photos: Lucas Ziegler
Oliver Höfler, oĂč avez-vous mangĂ© les meilleures pĂątes de votre vie?
CâĂ©tait aprĂšs une visite chez Garofalo, un producteur de pĂątes et fournisseur de Migros Ă Gragnano, prĂšs de Naples. Jâai dĂźnĂ© avec deux employĂ©s, qui mâont racontĂ© que la population pauvre du Sud a toujours su tirer le maximum de saveur des aliments les plus simples. Comme pour illustrer ce propos, ils ont commandĂ© des penne Ă la sauce tomate.
Probablement les pĂątes les plus simples du menu.
Câest vrai. Mais les penne Ă©taient parfaitement al dente, la sauce faite Ă partir des tomates incroyablement aromatiques de la rĂ©gion, avec du basilic frais et une trĂšs discrĂšte note dâail. Le rĂ©sultat: une explosion de goĂ»t que je nâoublierai jamais.
Est-ce difficile de préparer des pùtes?
En principe non, car mĂȘme moi, cuisinier mĂ©diocre sâil en est, jâarrive Ă servir une assiette de pĂątes correcte. Ce qui compte, câest de bien comprendre pourquoi on cuisine: je peux prĂ©parer des pĂątes comme un accompagnement quelconque, ou comme une cĂ©lĂ©bration des plaisirs du palais et en tirer le maximum, comme les Italiens du Sud. Dans les deux cas, on sera rassasiĂ©.
Que ne faut-il jamais faire avec les pĂątes?
LĂ©siner sur la quantitĂ© dâeau de cuisson et chauffer Ă fond la cuisiniĂšre Ă induction, cela conduit inĂ©vitablement Ă ce que les pĂątes collent au fond de la casserole. Faire mille choses en mĂȘme temps quâon cuit les pĂątes, et peut-ĂȘtre oublier le sel. Ou encore noyer de belles pĂątes sous une portion XXL de sauce, ça me peine un peu. On ne sent plus du tout le goĂ»t du grain.
Du grain?
Personnellement, jâadore le goĂ»t du blĂ©. Plus une pĂąte contient de sauce, plus son goĂ»t propre passe au second plan. Câest pourquoi je les mange rĂ©guliĂšrement avec juste un filet dâhuile dâolive et des herbes fraĂźches.
Oliver Höfler
ĂgĂ© de 49 ans, Oliver Höfler est titulaire dâun master en sciences alimentaires de lâEPF de Zurich. Depuis 2013, il dirige Pasta Buchs, une entreprise de Migros Industrie spĂ©cialisĂ©e dans la fabrication de pĂątes alimentaires.
PĂątes
«En Italie, manger est encore trĂšs important: on sâassoit, on prend son temps et on savoure»
Quelles sont vos pùtes préférées?
Je suis comme les Italiens et je prĂ©fĂšre les pĂątes «robustes» comme nos spaghetti, fusilli et penne al bronzo M-Classic. Elles sont pressĂ©es Ă travers des moules en bronze â dâoĂč leur nom â ce qui leur confĂšre une surface rugueuse Ă laquelle la sauce adhĂšre beaucoup mieux. Garofalo fait Ă©galement de trĂšs bonnes pĂątes. Et puis il y a nos pappardelle et tagliatelle Tradition, mais pour moi, elles entrent dans la catĂ©gorie des pĂątes du dimanche. En automne, elles se marient par exemple trĂšs bien avec une sauce crĂ©meuse aux champignons. Je commence Ă avoir faim (rires)
Que voulez-vous dire par «pùtes du dimanche»?
Une qualitĂ© premium. Les pappardelle, tagliatelle et taglierini Tradition ne sont pas pressĂ©s Ă travers un moule, mais laminĂ©s. Cela leur confĂšre une tout autre texture. Ils sont en outre composĂ©s dâun exceptionnel blĂ© dur suisse de qualitĂ© IP-Suisse et dâĆufs de poules Ă©levĂ©es en plein air en Suisse. On ne peut pas faire plus suisse.
Vous dirigez la fabrique de pùtes alimentaires Migros. Quelle est la difficulté de produire des pùtes à grande échelle?
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres Offres valables du 13.8. au 19.8.2024 dans la limite des stocks disponibles.
Ce nâest pas une mince affaire. Il est tout dâabord trĂšs important dâavoir une humiditĂ© correcte. Si le mĂ©lange de semoule de blĂ© dur et dâeau est trop humide, il sâĂ©coule pratiquement Ă travers les moules et les pĂątes nâobtiennent pas un bel aspect. Sâil est trop sec, cela nĂ©cessite une telle pression que lâinstallation finit par sâarrĂȘter.
Et quel est le mélange correct?
Notre pĂąte Ă pĂątes, ici Ă Buchs (AG), est composĂ©e Ă 32% dâeau et est pressĂ©e dans les moules Ă plus de 100 bars. Cela a fait ses preuves pour de nombreux formats.
Que se passe-t-il une fois que les pĂątes sont sorties des moules?
Commence alors la partie la plus dĂ©licate de la fabrication: le sĂ©chage. Câest cette Ă©tape qui requiert le plus de savoir-faire et câest Ă ce moment que les choses peuvent facilement mal tourner.
Pourquoi?
Si nous sĂ©chons les pĂątes trop vite ou Ă une trop forte chaleur, elles se fissurent et ne peuvent pas ĂȘtre vendues. Nous essayons de rĂ©duire ce risque au mieux. Mais si cela arrive malgrĂ© tout, les pĂątes brisĂ©es sont moulues et rĂ©utilisĂ©es dans la production suivante. Chez nous, on ne jette rien.
Combien de temps et à quelle température séchez-vous les pùtes à Buchs?
Nous sĂ©chons nos pĂątes pendant quatre Ă six heures Ă environ 85 °C. Pour ce faire, nous utilisons un systĂšme de chauffage Ă distance, sans aucun combustible fossile. Dans ce laps de temps, leur teneur en eau doit passer de 32 Ă 13%. La sĂ©curitĂ© alimentaire est ainsi garantie et la durĂ©e de conservation sâĂ©tend sur plusieurs annĂ©es si les pĂątes sont correctement stockĂ©es.
Quelle est la teneur en eau du blé dur au moment de sa livraison?
De 14 Ă 15%. Curieux quand on y pense: sous forme de pĂątes sĂ©chĂ©es, le blĂ© dur retrouve quasiment sa teneur en eau initiale. Mais en fait, câest logique. Pour faire la pĂąte, nous ajoutons de lâeau au grain moulu pour que le tout se mĂ©lange uniformĂ©ment et puisse ĂȘtre bien pressĂ© Ă travers les moules. Ensuite, nous retirons lâeau des pĂątes pour quâelles soient sĂšchesâŠ
PĂątes
Spaghetti M-Classic 500 g Fr. 1.25
Tagliatelle Tradition IP-Suisse 500 g Fr. 4.55
M-Budget 1 kg Fr. 1.40
Migros produit des pĂątes alimentaires Ă Buchs (AG) depuis 1963. Dans lâentreprise, 45 collaborateurs produisent prĂšs de 22 000 tonnes de pĂątes chaque annĂ©e, des spaghetti aux cornettes, en qualitĂ© Bio, IP-Suisse ou M-Budget.
«Je dois voir le produit, le sentir et le déguster avec mon équipe»
⊠pour enfin remettre de lâeau quand on les cuit Ă la maison. Quelle est la quantitĂ© dâeau contenue dans les pĂątes quâon retrouve dans lâassiette?
Cela peut varier beaucoup. De 50 Ă 60% pour des pĂątes al dente. JusquâĂ 80% si lâon aime le moelleux.
Faut-il aimer les pĂątes soi-mĂȘme pour en faire de bonnes?
Je pense que oui. La gestion dâentreprise est une partie trĂšs importante de mon travail, mais sâil nây avait «que ça», cela serait trop peu pour moi. Je dois pouvoir voir un produit, le sentir et le dĂ©guster avec mon Ă©quipe. Et Ă la fin, je veux savoir ce qui sort dans les magasins, ce quâon propose Ă la clientĂšle, et pouvoir lâassumer entiĂšrement.
Les Italiens y parviennent-ils mieux?
Eux non plus ne font pas de miracles. Jâai eu plusieurs fois lâoccasion de rendre visite Ă des producteurs de pĂątes en Italie, dont des fournisseurs de Migros. Ils ont exactement les mĂȘmes dĂ©fis de production que nous. En Italie, par exemple, il y a aussi une pĂ©nurie de main-dâĆuvre qualifiĂ©e. Mais il y a une chose quâils font clairement mieux.
Quoi donc?
Ils sont passionnĂ©s par leurs produits et portent cette fiertĂ© de maniĂšre convaincante dans le monde entier. En Italie, manger est encore trĂšs important: on sâassoit, on prend son temps et on savoure. Les pĂątes sont souvent servies en entrĂ©e et donc prĂ©sentĂ©es de façon Ă mettre en appĂ©tit. Les producteurs italiens savent parfaitement vendre cette merveilleuse culture.
Saviez-vous quâune foule dâingrĂ©dients peuvent aussi ĂȘtre transformĂ©s en pesto? Et que celui-ci ne se marie pas uniquement avec des pĂątes?
Texte: Claudia Schmidt
Les rĂ©interprĂ©tations modernes de ce classique de la cuisine italienne quâest le pesto font la part belle aux petits pois et aux edamame. Ces lĂ©gumineuses sont apprĂ©ciĂ©es pour leur apport en protĂ©ines vĂ©gĂ©tales. Mais elles sĂ©duisent aussi par leur goĂ»t lĂ©gĂšrement terreux et leur vert Ă©clatant.
Les lĂ©gumes-fruits comme les poivrons et les tomates sĂ©chĂ©es permettent dâobtenir un superbe pesto rouge Ă la saveur mĂ©diterranĂ©enne lĂ©gĂšrement sucrĂ©e. IdĂ©al avec des pĂątes, mais aussi en guise de dip avec du pain pita.
Les feuilles dâĂ©pinards et de salade ont une saveur douce. En les mixant avec des fruits Ă coque, des graines et du fromage Ă pĂąte dure, on obtient un pesto subtil au lĂ©ger goĂ»t de noix. Le chou kale, quant Ă lui, se distingue non seulement par son vert intense, mais aussi par son goĂ»t de chou aux notes corsĂ©es.
Croquante ou crĂ©meuse, la texture dâun pesto de noix ou de pistaches varie selon que les graines ou les fruits Ă coque sont concassĂ©s ou finement mixĂ©s. Quoi quâil en soit, ces pestos aromatiques font aussi merveille comme dip avec des lĂ©gumes et du pain.
Il serait dommage de jeter les tendres fanes des carottes ou les belles feuilles du colrave. Les premiÚres se distinguent par leur agréable amertume, les secondes apportent un léger arÎme de chou.
Si le pesto de basilic est le plus populaire, les arÎmes frais du persil, de la menthe et de la coriandre agrémentent aussi à merveille pùtes, poisson et sandwichs. Quant au pesto de roquette, il donnera du peps à vos soupes et veloutés.
Pesto maison, les meilleures recettes:
Pour un pesto parfait
les 100 g Fr.
Huile dâolive extra vierge Don Pablo 1 litre Fr. 12.95
Mortier et pilon Kitchen & Co. 1 piĂšce Fr. 9.95
LâidĂ©al pour les dix-heures est de prĂ©voir une portion de lĂ©gumes ou de fruits de saison. Ici, une portion correspond Ă la quantitĂ© que lâenfant peut tenir dans sa main. Outre la classique pomme, les petits fruits, les mandarines ou des morceaux de melon permettent de varier les plaisirs. Carottes et concombres en bĂątonnets, tomates cerises ou petits radis sont faciles Ă grignoter.
Selon lâappĂ©tit, les enfants peuvent avoir besoin dâune collation plus consistante. En plus de la portion de fruits et lĂ©gumes, donnezleur un produit laitier et des cĂ©rĂ©ales: pain complet, galette au maĂŻs, cottage cheese ou yogourt nature.
Jouer et apprendre donne faim: il est donc important de trouver un en-cas adapté aux enfants. Voici sept conseils pour préparer une collation équilibrée pour la récré.
Texte: Angela Obrist
g Fr. 1.70
Avec des bĂątonnets de lĂ©gumes colorĂ©s et des crackers complets, ajoutez un dip fait maison. Câest simple et rapide: mĂ©langez du sĂ©rĂ© ou du yogourt nature avec un peu de sel et de poivre ainsi que de la ciboulette ou du cresson frais. Vous pouvez aussi opter pour de la purĂ©e dâavocat ou du houmous.
Varier les formes, les couleurs et les saveurs est un vrai jeu dâenfant!
Composez des brochettes colorĂ©es en enfilant de petits morceaux de fruits sur des piques en bois, Ă glisser dans la boĂźte Ă en-cas. Vous pouvez aussi varier les formes des tranches de concombre, de carotte ou de colrave Ă lâaide dâemporte-piĂšces pour biscuits: Ă©toiles de concombre, dinosaures en colrave, laissez parler votre imagination!
PĂȘches plates le kg Fr. 1.95 au lieu de 3.50
BoĂźte Ă en-cas Kitchen & Co. bleue/rouge, set de 3 Fr. 7.95
Action: 44% du 13 au 19. 8
Un dĂ©licieux wrap peut contenir tout un tas dâingrĂ©dients: tartinez une tortilla de blĂ© complet avec un peu de purĂ©e dâavocat ou de fromage frais, garnissez-la de fins bĂątonnets de lĂ©gumes et de cresson, par exemple, puis roulez le tout.
MĂ©langez du yogourt nature avec des petits fruits, des raisins coupĂ©s en deux ou des petits dĂ©s de pommes ou de pĂȘches (toujours selon la saison) et versez le tout dans un rĂ©cipient Ă©tanche. Pour accompagner, lâidĂ©al est un muesli non sucrĂ©, comme des flocons dâavoine ou dâĂ©peautre.
Remplissez la gourde avec une boisson non sucrĂ©e, comme de lâeau ou de la tisane froide.
Gourde Kitchen & Co. 4,5 dl Fr. 9.95
Comment résister
20x CUMULUS
Nouveau
Disponible dans certains magasins Migros. Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 13.8 au 26.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock
9.10
ShebaÂź Selection Mini Filets SĂ©lection Ă la Volaille, en sauce 8âxâ85âg, barquettes
20x CUMULUS
Nouveau
14.95
ShebaÂź Sauce Collection SĂ©lection du Boucher 12âxâ85âg, sachets
1. Jouez au Quiz 2. Découvrez ShebaŸ Gratuitement
20x CUMULUS
Nouveau
1.35
ShebaÂź Classics au boeuf, en terrine 85âg, barquette
Une salade vendue avec sa motte de racines? Oui, ça existe! Et câest mĂȘme plutĂŽt bien en termes de conservation.
Migros Vaud
«En mettant un peu dâeau dans le sachet, cette salade se garde plus dâune semaine Ă la maison, sans problĂšme, tout en restant croquante», sourit Vincent Stoll, de Stoll Production SA, Ă Mathod (VD). ParticularitĂ© de cette «salade trio», composĂ©e de batavia, feuille de chĂȘne et batavia rouge? Elle se vend sur nos Ă©tals accompagnĂ©e de ses racines, enfouies dans une jolie motte de substrat. «Avec une telle conservation, câest un format idĂ©al pour un petit appĂ©tit, ou si lâon veut couper 5-6 feuilles pour un sandwich, ajoute le producteur. Et surtout, on a un produit sans terre Ă lâintĂ©rieur.»
Car la deuxiĂšme singularitĂ© de cette «salade trio», câest quâelle a Ă©tĂ© cultivĂ©e en hydroponie et non en pleine terre. «Nous nous sommes lancĂ©s dans ce concept de production innovant il y a deux ans. Autant dire que tout est encore nouveau pour nous, explique-t-il. Mais il est clair quâon cherche Ă travailler sur le produit le plus propre et le plus Ă©cologique possible.»
Cultivées sous serre, ces salades sont protégées été comme hiver, quelles que soient les conditions climatiques, ce qui
Au fur et à mesure de leur croissance, les salades sont placées dans des orifices toujours plus grands.
permet de produire suisse Ă lâannĂ©e. En circuit fermĂ©, lâeau atteint une diminution de 80 Ă 90% comparĂ© aux cultures traditionnelles.
Autre point positif: lâĂ©conomie phytosanitaire est notable, les insectes et les maladies pouvant ĂȘtre gĂ©rĂ©s plus aisĂ©ment quâau sol et en extĂ©rieur, et ce, sans herbicide. Quant au confort des employĂ©s, il est,
lui aussi, pris en compte. «Ici, câest le produit qui vient Ă eux: plus besoin de se baisser, plus de charges Ă porter.»
Un espace adapté
Les semis accompagnĂ©s de leur cube de substrat sont plantĂ©s quotidiennement, Ă la main, dans la nurserie, Ă lâintĂ©rieur dâorifices disposĂ©s dans des chenaux. Dix jours plus tard, les voilĂ transplantĂ©s dans des trous plus espacĂ©s. Les racines se dĂ©veloppent ainsi Ă lâintĂ©rieur, la salade prenant tout ce dont elle a besoin dans une eau agrĂ©mentĂ©e de nutriments.
Ă lâautre bout de la nurserie, enfin arrivĂ©es Ă destination par un systĂšme de moteur hydraulique, les salades plantĂ©es 40 Ă 45 jours plus tĂŽt sont prĂȘtes Ă ĂȘtre rĂ©coltĂ©es, Ă hauteur dâemployĂ©s. Elles se retrouveront, plus que fraĂźches, dans les magasins Migros.
Texte: Aude HĂ€nni
Migros Vaud
Philippa King Rojo, la nouvelle prĂ©sidente de la section vaudoise de lâassociation Forum elle, nous dit comment elle envisage le futur de cette organisation fĂ©minine.
Philippa King Rojo, quâest-ce que Forum elle? Il sâagit dâune plateforme gĂ©rĂ©e par des femmes pour des femmes et créée en 1957 par Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros. Elle est soutenue par le Pour-cent culturel Migros et est ouverte Ă toutes les femmes, quels que soient leur Ăąge, leur nationalitĂ© ou leur milieu socioculturel. Cette association nationale est composĂ©e de seize sections rĂ©gionales. Au niveau de la section vaudoise, de nombreuses sorties rĂ©crĂ©atives et culturelles sont organisĂ©es durant lâannĂ©e et proposĂ©es aux adhĂ©rentes Ă prix coĂ»tant. Ces rencontres permettent aux femmes de se retrouver, de tisser des liens et dĂ©velopper leur rĂ©seau, tout en cultivant leur ouverture dâesprit.
Quâest-ce qui vous a motivĂ©e Ă prendre la prĂ©sidence de la section Vaud?
Jâai dĂ©couvert cette association il y a deux ans et jâen suis devenue membre, car je trouvais les
Philippa King Rojo prĂ©side le section vaudoise de Forum elle, forte dâenviron cinq cents membres.
activitĂ©s quâelle propose trĂšs variĂ©es et intĂ©ressantes. En plus, je connaissais la prĂ©sidente dâalors, Juliette Kessler, pour lâavoir dĂ©jĂ cĂŽtoyĂ©e dans le cadre professionnel. Elle mâa approchĂ©e lâan dernier pour me proposer le poste. Jây ai rĂ©flĂ©chi quelque temps, car je suis aussi investie dans dâautres organismes et associations de ma rĂ©gion. Jâai finalement acceptĂ©, car il sâagit essentiellement de lâorganisation dâĂ©vĂ©nements et de gestion informatique, deux domaines qui me sont familiers.
Sur quoi allez-vous mettre lâaccent ces prochains mois? Je suis actuellement en train de prendre mes marques, mais il me semble important de rapidement moderniser la communication avec nos membres. RĂ©duire lâutilisation du papier et les envois postaux permettrait de limiter les coĂ»ts et dâĂȘtre plus Ă©cologique. Mais pour cela, jâaimerais mettre sur pied un cours sur lâutilisation du smartphone et des outils
informatiques pour nos adhĂ©rentes afin quâelles soient plus Ă lâaise et y voient une ouverture sur le monde extĂ©rieur.
Et comment voyez-vous le futur de votre section? Continuer Ă capitaliser sur ce qui a Ă©tĂ© fait est important. Mais Ă lâavenir, jâaimerais aussi faire Ă©voluer nos offres et les rendre plus accessibles Ă toutes les rĂ©gions du canton de Vaud. Mon dĂ©fi sera dâorganiser des sorties portant sur des thĂ©matiques ciblĂ©es et dâorganiser des activitĂ©s originales pour offrir Ă nos membres des expĂ©riences inĂ©dites. Cela doit permettre dâintĂ©resser des femmes de toutes les gĂ©nĂ©rations et de les faire se rencontrer.
Texte: Christel Grin
Pour plus dâinformations, rendez-vous sur forum-elle.ch ou contactez la prĂ©sidente: philippa.king.rojo@forum-elle.ch 021 903 27 04
La section Vaud de lâorganisation fĂ©minine Forum elle compte environ cinq cents membres. TrĂšs dynamique, elle propose un large Ă©ventail dâactivitĂ©s qui vont des escapades dĂ©couvertes aux confĂ©rences thĂ©matiques, en passant par des spectacles humoristiques. Pour devenir adhĂ©rente, une cotisation annuelle de 30 francs est demandĂ©e.
Cuisses de poulet nature ou Ă©picĂ©es Suisse, 4 piĂšces, p. ex. nature, le kg, en libre-service, 9.55 au lieu de 13.â26%
Vingt ans aprĂšs son Ă©tude sur la famille, lâInstitut Gottlieb Duttweiler (GDI) prĂ©sente aujourdâhui de nouvelles donnĂ©es.
Les tendances qui se sont renforcĂ©es nous permettent dâesquisser lâavenir et de formuler cinq hypothĂšses quant Ă la famille de demain.
1La famille traditionnelle disparaĂźt dâelle-mĂȘme Depuis 1950, le taux de natalitĂ© est en chute libre dans tous les pays prospĂšres: en Suisse, la moyenne est aujourdâhui de 1,4 enfant par femme, contre 2,1 en 1970. Ce constat sâexplique par un changement de la sociĂ©tĂ© et des valeurs. Autrefois, avoir des enfants Ă©tait une Ă©tape incontournable que les femmes en particulier devaient franchir. Depuis que celles-ci sont mieux formĂ©es et plus indĂ©pendantes financiĂšrement, les enfants ne constituent plus le seul but dans une vie. «LĂ oĂč les enfants Ă©taient autrefois essentiels pour la sĂ©curitĂ© financiĂšre, aujourdâhui, ils reprĂ©sentent plutĂŽt un poids sur ce plan», explique Petra Tipaldi, autrice de lâĂ©tude du GDI Unbundling the Family Certes, deux tiers des jeunes femmes et hommes de 20 Ă 29 ans souhaitent avoir des enfants, mais avoir un bon travail
est encore plus important pour eux. «PrĂšs de 90% des personnes estiment que se plaire dans son travail fait partie dâune vie Ă©panouie, mais il faut souvent beaucoup de temps pour y parvenir: une formation, dâĂ©ventuels changements dâemploi, parfois mĂȘme un dĂ©mĂ©nagement. Avoir des enfants passe au second plan», poursuit-elle. La famille serait-elle donc en train de disparaĂźtre dâellemĂȘme? «La famille traditionnelle avec un pĂšre, une mĂšre et deux enfants ne sera plus dâactualitĂ© Ă lâavenir. La notion de famille sâĂ©largit et sâouvre. Il y aura plus de familles avec un seul enfant, monoparentales, avec plusieurs personnes de rĂ©fĂ©rence, recomposĂ©es et arcen-ciel, ainsi que plus de personnes sans enfant qui se considĂšrent comme une famille.»
OĂč en est la famille aujourdâhui?
Câest la question dĂ©cortiquĂ©e par la nouvelle Ă©tude Unbundling the Family de lâInstitut Gottlieb Duttweiler. Plus de 1000 personnes, ĂągĂ©es de 16 Ă 69 ans, ont Ă©tĂ© interrogĂ©es en 2024, et leurs rĂ©ponses ont Ă©tĂ© complĂ©tĂ©es par des estimations de spĂ©cialistes en sociologie, psychologie et Ă©conomie.
Priorité donnée au travail
Lorsquâon demande quels sont les ingrĂ©dients dâune vie Ă©panouie, les enfants sont citĂ©s Ă 65%, mais arrivent en quatriĂšme position seulement. Les Ă©lĂ©ments mieux classĂ©s sont le goĂ»t pour son travail (86,2%), une relation Ă©panouissante (83,4%) et, avec un peu plus de 80%, les amitiĂ©s solides.
De plus en plus de femmes travaillent
En 2023, les femmes étaient plus de 80% chez les 15 à 64 ans à exercer une activité professionnelle. Les femmes gagnent donc en indépendance sur le plan économique.
Les enfants font le bonheur Le taux de satisfaction dans la vie des personnes ayant des enfants est de 68,6%, contre 58,4% chez celles qui nâen ont pas.
Pour lire lâĂ©tude du GDI «Unbundling the Family âLes familles suisses entre tradition et transformation» (en anglais et en allemand)
Les amis et les colocataires font partie de la nouvelle famille
Le besoin fondamental dâavoir des liens restera bien prĂ©sent et il sera toujours un pilier pour les enfants afin quâils grandissent protĂ©gĂ©s. Or, le nombre de proches diminue avec la baisse de la natalitĂ©. «à lâavenir, cela nous poussera donc Ă compter dans notre propre famille de plus en plus de personnes qui nâen faisaient classiquement pas partie», explique lâexperte. Aujourdâhui dĂ©jĂ , 31% des personnes interrogĂ©es dĂ©clarent compter des amis proches comme faisant partie de la famille. Ă lâinverse, prĂšs de la moitiĂ© considĂšrent le mariage comme une institution dĂ©passĂ©e. Or, le mariage rĂ©git encore la garde conjointe des enfants. «Les diffĂ©rentes formes de vie exigent une plus grande flexibilitĂ© en ce qui concerne les rĂ©glementations juridiques. Pas seulement pour les obligations financiĂšres ou lâhĂ©ritage, mais aussi, par exemple, pour les droits de visite Ă lâhĂŽpital en cas dâaccident», prĂ©cise Petra Tipaldi.
Les entreprises, pivot de la planification familiale Les parents, en particulier ceux de jeunes enfants, sont souvent stressĂ©s. Le sentiment de ne pas ĂȘtre Ă la hauteur de leur famille est partagĂ© par 34% des personnes interrogĂ©es, car Ă lâ«heure de pointe de la vie», tout se chevauche: pression au travail, encadrement intensif des enfants... LâĂ©tude montre que les plus jeunes du panel sont nettement plus ouverts Ă lâidĂ©e dâexternaliser les tĂąches familiales et mĂ©nagĂšres. Mais pour cela, il faudrait renforcer les offres: des services de garde dâenfants plus abordables et plus flexibles, davantage dâaides publiques pour les familles, des programmes de promotion de carriĂšre innovants et un soutien Ă la planification familiale de la part des entreprises. «Cela permettrait de mieux concilier travail et enfants», explique Petra Tipaldi. Avec la baisse de la natalitĂ©, la pĂ©nurie de maindâĆuvre qualifiĂ©e va sâaggraver au cours des prochaines dĂ©cennies. Les entreprises subissent donc encore plus de pression pour garder leurs effectifs et attirer les talents. Certaines se disent dĂ©jĂ prĂȘtes Ă soutenir financiĂšrement la congĂ©lation dâovocytes. «Câest peut-ĂȘtre une approche parmi dâautres. Toutefois, le fait de repousser encore plus loin la naissance dâenfants nâaide en rien Ă concilier parentalitĂ© et carriĂšre.»
Famille
«La famille traditionnelle avec un pĂšre, une mĂšre et deux enfants ne sera plus dâactualitĂ© Ă lâavenir»
Petra
Tipaldi, chercheuse en tendances au GDI et autrice de
lâĂ©tude
LâIA comme coup de pouce JusquâĂ prĂ©sent, selon lâĂ©tude, la numĂ©risation ne joue quâun rĂŽle mineur dans la vie quotidienne. Cela pourrait changer avec le dĂ©veloppement de lâintelligence artificielle (IA). Peut-ĂȘtre que, dans une salle de classe virtuelle, un avatar aidera les enfants Ă faire leurs devoirs ou que lâIA amĂ©liorera lâefficacitĂ© dans lâexĂ©cution des tĂąches mĂ©nagĂšres. «Mais il faut se mĂ©fier des attentes trop Ă©levĂ©es vis-Ă -vis de lâIA en tant que libĂ©ratrice du stress», met en garde la spĂ©cialiste, avant dâajouter: «Si on regarde comment les technologies ont influencĂ© notre vie jusquâĂ prĂ©sent, on constate bien que, oui, elles nous facilitent beaucoup de choses et augmentent la productivitĂ©, mais elles entraĂźnent aussi plus de stress. Câest ce quâa rĂ©vĂ©lĂ© une autre Ă©tude de notre institut.» (Lire Migros Magazine no 17, p. 57)
La fin du modĂšle travailleur/femme au foyer Aujourdâhui, les tĂąches de garde dâenfants sont dĂ©jĂ partagĂ©es de maniĂšre Ă©quilibrĂ©e chez 46% des personnes interrogĂ©es, et de nombreuses femmes exercent une activitĂ© professionnelle. Mais le modĂšle traditionnel travailleur/femme au foyer ne doit pas obligatoirement disparaĂźtre, selon lâexperte: «à lâavenir, de nombreux modes de vie et modĂšles familiaux seront acceptĂ©s et coexisteront. Mais le changement social prend du temps», souligne-t-elle. LâĂ©mancipation nous a dĂ©jĂ menĂ©s loin, mais lâimage de la bonne mĂšre est trĂšs profondĂ©ment ancrĂ©e et exerce aujourdâhui encore une grande pression sur les femmes.
Engagement Migros encourage les initiatives culturelles et sociétales. Nous nous engageons pour la société en laquelle nous croyons.
M&M â SÂź est en vente Ă votre Migros
Soins corporels
Tout le monde sait quâil faut mettre de la crĂšme solaire lorsque le soleil brille. Mais notre peau a-t-elle besoin dâautres soins durant la belle saison?
Texte: Barbara Scherer
Rouge, squameuse ou sujette aux impuretĂ©s: 22% de la population suisse est insatisfaite de sa peau. Câest ce que rĂ©vĂšle un sondage rĂ©alisĂ© par Migros Magazine auprĂšs de mille personnes. Alors, quel est le secret dâune belle peau en Ă©tĂ©? La crĂšme solaire est indispensable, certes. Mais elle seule ne suffit pas. Voici nos conseils.
Escapades
Au-dessus de Crans-Montana, le charmant bisse du Tsittoret invite Ă la contemplation.
Voici trois excursions typiquement valaisannes, qui ont le mĂ©rite dâapporter fraĂźcheur, douceur mĂ©ditative et vertige, câest selon. Ă chacun et chacune de choisir sa sensation!
Texte: Patricia Brambilla
Dâune fraĂźcheur nonchalante, le bisse du Tsittoret, au-dessus de Crans-Montana, semble avoir Ă©tĂ© dessinĂ© pour la balade contemplative. Il nây a pas de dĂ©nivelĂ© pour cet itinĂ©raire tout en douceur, lâoccasion dâouvrir les yeux et dâadmirer la couronne impĂ©riale qui se dresse au loin. Dent-Blanche, Cervin, Weisshorn, entre autres, les hauts sommets sont tous lĂ ! La marche sans effort laisse toute amplitude Ă la respiration. En chemin, la buvette du Scex permet de se dĂ©saltĂ©rer avant dâattaquer la seule grimpette du jour: un petit escalier qui remonte le bisse, Ă cet endroit en cascade. On rejoint ainsi le vallon de la TiĂšche et ses folles prairies, tapissĂ©es dâombelles, de silĂšnes et dâorchidĂ©es. On peut se restaurer Ă la cabane du mĂȘme nom avant de redescendre et quitter la Noble ContrĂ©e.
⹠Départ et arrivée: Crans-Montana, départ de Colombire (parking gratuit)
⹠Longueur: 5 km. Durée: 2 h (allerretour). Dénivelé: +117 m/-35 m. Difficulté: facile.
âą Ă voir: lâĂ©comusĂ©e du hameau de Colombire avec, entre autres, des ateliers de fabrication de fromage. Infos: colombire.ch
Spectaculaire, le bisse dâAyent a Ă©tĂ© immortalisĂ© sur le billet de 100 francs.
Personnes sensibles, sâabstenir! Le bisse de la Wyssa, qui traverse le val de Gredetsch, entre ViĂšge et Brigue, fait partie des ouvrages les plus spectaculaires et aĂ©riens du Valais. Il commence comme souvent en douceur, lâair de rien, mais Ă la hauteur dâun premier tunnel, un choix cornĂ©lien sâimpose: emprunter la voie de lâombre avec une lampe torche ou la voie de lâair, le long du bisse, avec ses Ă -pic vertigineux. Avec un peu de courage et de prudence, la voie aĂ©rienne vaut le coup, ne serait-ce que pour se rendre compte de lâaudacieuse construction, rĂ©alisĂ©e en 1462 pour amener lâeau dans les pĂąturages: un couloir creusĂ© dans la falaise et Ă plusieurs centaines de mĂštres de haut! AprĂšs le passage des gorges, on rejoint une vallĂ©e de velours, plus douce Ă la marche et idĂ©ale pour le pique-nique, avec le glacier de Gredetsch en toile de fond. Le retour en suivant le Mundbach, puis le bisse de lâObersta, est franchement bucolique et garanti sans vertige.
Trois bisses en une seule balade, difficile de faire mieux! Câest ce que propose le chemin du MusĂ©e des bisses, dâAnzĂšre Ă Botyre (Ayent). On commence par remonter le bisse de Sion sur 1,5 km avant de courtiser le bisse dâAyent construit en 1442. Certains passages sont Ă couper le souffle. Ainsi, au lieu-dit Torrent-Croix, on peut voir lâancien passage du bisse, qui filait dans des chĂ©neaux accrochĂ©s Ă la falaise. Câest cet ouvrage qui a Ă©tĂ© immortalisĂ© sur le billet de 100 francs. Le chemin, comme lâactuel bisse, se poursuit sous un tunnel (bien Ă©clairĂ©) jusquâaux mayens dâArbaz. LĂ , on rejoint le Bitailla, encore plus ancien, puisquâil existait dĂ©jĂ au dĂ©but du XIVe siĂšcle. Le temps de se pencher sur quelques rĂ©partiteurs toujours en activitĂ©, stratĂ©gie futĂ©e pour distribuer les eaux dans les villages de la rĂ©gion, et voilĂ dĂ©jĂ Saxonne puis Botyre, oĂč lâon ne manquera pas de visiter le musĂ©e.
Certains passages du bisse de la
exigent dâavoir le pied sĂ»r.
⹠Départ: AnzÚre
⹠Arrivée: Botyre (Ayent). Retour possible en navette ou en car postal.
⹠Longueur: 12,7 km. Durée: 3 h 15. Dénivelé: +134 m/ -705 m. Difficulté: moyenne. Infos: anzere.ch
âą Ă voir: le MusĂ©e valaisan des bisses, ouvert tous les jours en Ă©tĂ©, jusquâĂ 19 h. Infos: bisses-valais.ch
⹠Départ et arrivée: hameau de Roosse, au-dessus de Mund
⹠Longueur: 9,5 km. Durée: 3 h 30. Dénivelé: +150 m/ -300 m. Difficulté: moyenne.
âą Ă voir: le MusĂ©e du safran, installĂ© dans un raccard du XVe siĂšcle. Ouvert en octobre pendant la rĂ©colte de lâor rouge, et sur demande le reste de lâannĂ©e.
âą Infos: belalp.ch
Voyage exclusif du 27 décembre 2024 au 2 janvier 2025
Strasbourg
Heidelberg, ambiance dâhiver
Les perles du Rhin dans leur parure de fĂȘte: RĂŒdesheim, Heidelberg, Spire, Strasbourg, Breisach & Wiesbaden
Un voyage hors du commun â voguez vers 2025 Ă bord de notre hĂŽtel flottant 5 Ă©toiles au fil de la voie navigable la plus importante dâEurope! Relaxez-vous Ă bord et profitez de la merveilleuse ambiance du TM Polaris, un des fleurons en service sur le Rhin. DĂ©couvrez de belles villes comme RĂŒdesheim, Heidelberg, Spire, Strasbourg, Breisach ou Mayence dans leur parure dâhiver et vivez des moments chaleureux en bonne compagnie.
1er jour, vendredi 27 dĂ©cembre 2024 â Trajet jusquâĂ Cologne
Trajet en car spĂ©cial tout confort jusquâĂ Cologne, oĂč notre bateau 5 Ă©toiles de luxe exclusif nous attend pour lâembarquement. Installation dans nos cabines et apĂ©ritif de bienvenue. Nous larguons les amarres aprĂšs le repas du soir, direction RĂŒdesheim.
2e jour, samedi 28 dĂ©cembre 2024 âRĂŒdesheim
Nous rejoignons aujourdâhui la ville viticole de RĂŒdesheim, oĂč nous flĂąnons dans la cĂ©lĂšbre Drosselgasse avec un guide spĂ©cialisĂ© qui nous raconte quantitĂ© dâanecdotes passionnantes (*). Musique et bien-vivre sont au rendez-vous â et vous avez aussi lâoccasion de participer Ă une dĂ©gustation de 5 vins de la rĂ©gion (*).
3e jour, dimanche 29 dĂ©cembre â Heidelberg & Spire
Nous accostons ce matin Ă Spire. De lĂ , vous avez la possibilitĂ© de visiter avec nous la ville romantique dâHeidelberg, les ruines de son illustre chĂąteau et sa vieille ville baroque (*). Retour Ă bord de notre bateau pour le repas de midi. LâaprĂšs-midi, la visite guidĂ©e de Spire nous permet de remonter le temps et dĂ©couvrir le passĂ© mouvementĂ© de cette ville impĂ©riale (*).
4e jour, lundi 30 dĂ©cembre 2024 âStrasbourg
ArrivĂ©e ce matin Ă Kehl, prĂšs de Strasbourg. AprĂšs un rapide tour de ville, nous dĂ©couvrons Ă pied le Vieux Strasbourg et sa cathĂ©drale renommĂ©e dans le monde entier (*). Une croisiĂšre sur lâIll nous permet aussi dâadmirer les magnifiques maisons Ă colombages du quartier historique de la Petite France (*).
5e jour, mardi 31 dĂ©cembre 2024 â Breisach & rĂ©veillon de Nouvel An
La derniĂšre journĂ©e de lâannĂ©e dĂ©bute tout en douceur. En fin de matinĂ©e vous pourrez participer Ă une promenade Ă travers Breisach. Prenez ensuite un moment de repos sur le bateau et mettez-vous sur votre 31 pour la grande soirĂ©e festive du Nouvel An. AprĂšs un dĂ©licieux repas, place Ă la danse et Ă la musique pour basculer allĂšgrement dans la nouvelle annĂ©e.
Wiesbaden
RĂŒdesheim
Spire
Mayence
Heidelberg
Kehl/Strasbourg
Breisach
6e jour, mercredi 1er janvier 2025 â Wiesbaden
Bonjour 2025! AprÚs cette joyeuse nuit de réveillon, nous commençons la nouvelle année tranquillement. Au petit déjeuner, nous rejoignons Mayence, la capitale du Land de Rhénanie-Palatinat. De là , une excursion dans la magnifique ville thermale de Wiesbaden est possible (*). AprÚs cette découverte passionnante, nous visitons Henkell Freixenet, une des plus importantes caves de vins mousseux au monde(*).
7e jour, jeudi 2 janvier 2025 â Retour Notre inoubliable croisiĂšre sâachĂšve aujourdâhui Ă Cologne, dâoĂč nous abordons notre voyage pour rentrer en Suisse.
(*) Inclus avec forfait excursions facultatif
FORFAIT EXCURSIONS Ă Fr. 125.-
Le forfait excursions comprend les 8 excursions dĂ©crites dans le programme. Il doit se rĂ©server Ă lâavance. LâĂ©conomie rĂ©alisĂ©e est dâau moins 30%. Sur place, rĂ©servation possible dâexcursions individuelles.
Notre navire 5 Ă©toiles de luxe âle TM Polaris Câest un des plus modernes et Ă©lĂ©gants bateaux 5 Ă©toiles (annĂ©e de construction 2022) Ă naviguer sur le Rhin qui sera notre chez-nous pour le Nouvel An. A son bord, vous profitez de superbes cabines et suites tout confort et vous rĂ©galez chaque jour de lâexcellente cuisine du restaurant.
â Trajet en car spĂ©cial tout confort (voyage aller/retour et excursions Ă terre)
â 6 nuits Ă bord du TM Polaris ***** de luxe, dans la catĂ©gorie de cabine de votre choix
â Pension complĂšte avec 3 repas par jour (Petit dĂ©jeuner-buffet, repas de midi, repas du soir)
â Grand dĂźner de gala du Nouvel An le 31.12.2024, avec musique & danse
â Participation au programme de divertissements Ă bord
â Libre accĂšs aux services du navire
â Taxes portuaires/Ă©cluses/mouillage
â Service bagages Ă lâembarquement et au dĂ©barquement
â Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage
Choisissez votre lieu de départ: GenÚve, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchùtel
Non inclus/en option:
Excursions, dĂ©penses personnelles, boissons & pourboires (suggĂ©rĂ©s Euro 7 â 10.- p. p./jour)
Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne)
Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf
Ville d'Argentine
ExtrĂ©mitĂ© du chĆur d'une Ă©glise
Vientiane en est la capitale
Poisson parfois Ă chair rose
Tableau de prix fixés
Ruminant d'Asie Ă deux bosses
Capitale de la BasseSaxe
Poupée
RĂ©solvez les mots flĂ©chĂ©s et gagnez lâun des 2 bons dâachat Migros dâune valeur de 100 francs chacun.
Ville pittoresque du BasRhin
Passereau d'Afrique voisin du colibri Sans occupation
Distribution spéciale du courrier
Point oĂč frappe un projectile
CélÚbre pour ses vins blancs (clairette)
Arbre cultivé pour son latex
Ville de Chine (Hunan) Mal- aimé
République populaire de l'Asie centrale
Fleur blanche en forme de calice
Personne qui donne en location
ScĂšne de violence meurtriĂšre
Espace audessus de nos tĂȘtes
Lieu de naissance du roi Henri IV
BiÚre anglaise légÚre
Fauteuil de cuir des années 30
Tendon de viande de boucherie
Perdu pour un moment
Ville et canton du mĂȘme nom
Voisin du crocodile
Partie inférieure qui sert de support
Petit baril
Socle d'une statue
Donne la victoire au judo
Nouvelle version d'un film ancien
Fleuve traversant la Silésie polonaise
Salut quand on prend congé
Saison des grandes vacances
Personne sans domicile fixe
Ăpouse de Zeus Village mĂ©diĂ©val du Midi
Peintre allemand (Paul) â 1940
Montagnes d'Amérique du Sud
Personne réduite à la misÚre
Profitable, salutaire
Sigle des départements hors de France Rattaupe
Baguette accompagnant un instrument
Intérieur des
PremiĂšre lettre de l'alphabet grec Taciturne, en Belgique Peintre espagnol (cubisme), â
d'impression
Participation: www.migmag.ch/mots-fleches
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 13.8 au 19.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock
Pancho Villa est disponible depuis plus de 30 ans en exclusivité à Migros.
Les articles bĂ©nĂ©ïŹ ciant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de cette offre. Les tortillas et les chips ne contiennent aucun conservateur. Offre valable du 13.8 au 19.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock.
20%
sur tout lâassortiment, par ex. mĂ©lange dâĂ©pices pour guacamole, chips Nacho ou tortillas.
2 Ă 100 francs Ă gagner
Répondez aux questions du quiz.
Reportez les lettres correspondantes dans la grille de solution pour trouver le mot code. www.migmag.ch/quiz-fr
Quel est le nom dâun gĂąteau traditionnel aux Ătats-Unis ?
Greenie Y Brownie J Pinky R Chanteur D Menuisier O Pasteur
Quel métier exerçait Jeremias Gotthelf (1797-1854) ?
Dans quel canton se trouve lâabbaye dâEinsiedeln ?
G Schwytz U Uri F Glaris
Quand la plupart des lacs suisses ont-ils complÚtement gelé pour la derniÚre fois ?
H 1948 O 1963 B
Quel est le processus de formation de la rouille dans le fer ?
Quelle est lâaffaire qui a poussĂ© Nixon Ă dĂ©missionner de son poste en 1974 ?
Depuis quand la vignette autoroutiĂšre existe-t-elle en Suisse ?
Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 Ă 5 correspond Ă une lettre de la solution. www.migmag.ch/paroli-fr 6Ă
2 Ă 100 francs Ă gagner
2 Ă 100 francs Ă gagner
Remplissez les cases vides avec les chiffres 1 Ă 9. Chaque chiffre ne peut apparaĂźtre quâune seule fois dans chaque rangĂ©e, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3 Ă 3. La solution sâaffiche dans les cases orange, de gauche Ă droite. www.migmag.ch/sudoku-fr
Le chiffre Ă cĂŽtĂ© de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupĂ©es par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent ĂȘtre complĂštement entourĂ©s par lâeau, sauf sâils touchent le bord.
Participer gratuitement en ligne: www.migmag.ch
Date limite de participation: dimanche 18.8.2024, Ă minuit
Conditions de participation: Ă la premiĂšre page des jeux
Solutions/gagnants des éditions précédentes: www.migmag.ch/enigmes
Le produit idéal pour chaque zone du corps
Ă partir de 2 piĂšces
20â%
Assortiment total de Veet par exemple Veet crĂšme corps & jambes, 180ml, 8.00 au lieu de 9.95
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 13.8 au 26.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock. Il sâagit dâune campagne rĂ©gionale destinĂ©e aux succursales de Suisse romande et du Tessin.
O% de sucre O% additifs
de 2 35%
PĂątes fraĂźches Garofalo en duo gros conditionnement p. ex. Garofalo ravioli ricotta e spinaci, 2âxâ500âg, 16.90 au lieu de 26.â
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 13.8 au 19.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock.
Une recette, quatre ingrédients
Piments rouges la barquette Fr. 2.20
Framboises
Ă vos tabliers!
ĂpĂ©piner œ piment, puis le hacher finement. Exprimer le jus dâun citron vert. RĂ©duire 125 g de framboises en purĂ©e avec le jus de citron vert, le piment et 25 g de sucre. Ăplucher 2 mangues, couper la chair de part et dâautre du noyau en fines lamelles. RĂ©partir la mangue sur des assiettes, puis napper de coulis de framboises et dĂ©corer de 125 g de framboises. Relever dâun peu de mĂ©lange de poivre et de fleurs et servir aussitĂŽt. Davantage de recettes fruitĂ©es sur migusto.ch
Tomates concassées Longobardi
16.90 au lieu de 26.â
Pùtes fraßches Prosciutto crudo Garofalo 2 x 500 g, (100 g = 1.69)
M-Budget et les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 13.8 au 19.8.2024, jusquâĂ Ă©puisement du stock.
2.95 Fromage rùpé Grana Padano Da Emilio 120 g, (100 g = 2.46)
3.80
Pesto Calabrese Delizie di Calabria 180Â g, (100Â g = 2.11)
Lestroispoissonsse sontcachésquelque part...Lestrouverez-vous?
lesOhnon...jâaioubliĂ© pommes...
Miam, du pain frais. Attention câest chaud!
UnbeaubouquetdeïŹeurs pourgrand-maman
UN PLAISIR DE JOUER DURABLE
*En moyenne, nos sets PLAYMOBIL Migros sont composés à plus de 80% de matériaux recyclés et biosourcés.
**Prix conseillé à titre indicatif par le fabricant pour les produits de cette catégorie: 89.90 CHF
Du 13.8 au 23.9.2024, un sticker par tranche dâachat de 20.â CHF (15 stickers par achat au maximum). Un set PLAYMOBIL par carte complĂšte (20 stickers). Disponible dans les supermarchĂ©s Migros, chez les partenaires Migros, dans les magasins VOI et sur migros.ch. JusquâĂ Ă©puisement du stock. PĂ©riode de validitĂ©: jusquâau 30.9.2024. Magasins Migros PLAYMOBIL disponibles pour 39.90 CHF. Plus dâinformations sur migros.ch/playmobilmania