Migros magazin 23 2013 f vd

Page 1


REPORTAGE I16

Unejournée d’examen avec un apprenti boulangerpâtissier.

CUISINE DE SAISON I64 Martin Engstroem, l’âme du Verbier Festival.

SANTÉI74 Comment vivreavecun acouphène.

Papa àtemps partiel

certains hommesont décidé de réduire leurtempsdetravail pourvoir leursenfantsgrandir.

Exemple:

ÉDITORIAL

SteveGaspoz, rédacteur en chef

Salarié,et papa

Papa travaille àl’extérieur,maman s’occupe des enfants. Cetteimagetraditionnelle de la famille aété fortement miseàmal cesdernières décennies.Aujourd’hui, c’est davantage: papa travaille à100%, maman àtemps partiel et les enfantssont àlacrèche quand elle ne peut s’en occuper.Les pères qui ne «choisissent» pasuntemps plein, parcontre, restent rares. Pourquoi? Parcequ’un homme qui oeuvreàtempspartiel, ça ne fait passérieux.

Un peu caricatural, certes,mais nombreux sont ceux qui en font l’expérience. Manque d’ambition, davantage d’intérêt pour sesloisirsque pour sonemploi, envie cachée de développer d’autres activités,les suspicions auxquelles se prêtent les employeurssont nombreuses.Une telle logique revient àdireque les femmes,puisqu’elles sont nombreuses àexercer àtempspartiel, n’ont que peu d’intérêt pour leur travail. Tout le contrairedeceque leur engagement quotidien prouve!

Et ce que corroborent de nombreuses études. Un salarié àtempspartiel serait d’ailleurssouvent bien plus productif que sonhomologue àtempsplein. De quoi tordre le couaucliché du fainéant qui rechigne face au travail. Il est parcontreévident que pour les entreprises, l’augmentation des tempspartiels signifie une complexification du travail et réclame une plus grande et fine organisation.

Un inconvénient, certes,mais rapidement dépassé avec un peu de bonne volonté. Alorsque l’on tend vers une égalité des salaires et une meilleurerépartition des tâches entrehommes et femmes,ainsi qu’un équilibre entrecarrièreetvie privée, les conditions du changement sont réunies.Nerestequ’à le vouloir.

aspoz@mediasmigros.ch

14 |SOCIÉTÉ Le Genevois Ariel Kinsky, 22 ans, est fand’action painting et crée des toilesqui ont leur petit succès.

EN BREF

4| Lesdernières informations du monde Migros

SOCIÉTÉ

10 |Dossier: cespères qui veulent voir grandir leursenfants.

16 |Reportage: un jour d’examen avec un apprenti boulanger-pâtissier

20 |Portrait: Didier Bovard

24 |Entretien: Giorgio Malinverni.

INFOS MIGROS

7| Génération M: lesparcs

PréVert de Migros

30 |Enrayons: Migros optimise sonassortiment

33 |Festivals de l’été: desabonnements àgagner

EN MAGASIN

34 |Alimentation: le meilleur d’Anna’s Best au quotidien.

37 |Amour du terroir: un fromage authentique.

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus

Adressedelarédaction: Limmatstrasse152,casepostale 1766 8031 Zurich, tél. 058 5771212, fax058 5771209 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch *tarif local

39 |YaourtPassion: une teneur élevéeen fruits.

41 |Douceur: la nouvelle glaceMegastar avec desfraises àl’intérieur

42 |Petit beurre: un petit réconfort après l’effort

55 |Pâtes: la pasta comme chezlamamma.

57 |Optigal: le pouletenfête.

61 |Belherbal: de la douceur pour vos cheveux.

CUISINE DE SAISON

64 |Martin Engstroem: le directeur du Verbier Festival.

VOTRE RÉGION

69 |Votrecoopérativerégionale

AU QUOTIDIEN

74 |Santé: vivremieux avec desacouphènes.

76 |A votreservice: comment décoller un chewing-gum collé sur du tissu?

82 |Voiture: la Fiat 500 version XXL

LE MONDE DE…

94 |Ariel Kinsky: un Genevois féru d’action painting.

RUBRIQUES

8| Cettesemaine

23 |Chronique: Martina Chyba.

81 |Finances: lesconseils de la Banque Migros

85| Jeux: amusez-vous avec nous et tentez de gagner de nombreux prix.

91 |Coup de chance

92 |Cumulus: lesoffres fidélitédeMigros

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

20 000

La salade de thon Western, en vente dans la plupart desmagasins Migros, estle20000e produit au monde àarborer le label MSC. «Nous nous réjouissons énormément de passer ce capavec un produit provenant de Migros,notre partenairedelongue date», adéclaré Marnie Bammert,responsable du label MSCpour l’espace germanophone. Rappelons que l’organisation internationale indépendanteMarine Stewardship Council (MSC) garantit, dans le monde entier,que lespoissons et fruitsdemer portant sonlabel proviennent d’une pêche sauvagedurable.

IDÉESD’ÉVASION

Parici la fête!

Plagel’après-midi et fête toutelanuit: voici un programme de vacances qui plaît ànombredevoyageurs. Pour cetteraison, Hotelplan aconcocté plusieursoffres alliant soleil et spotsdediscothèque àRimini, Majorque, Chypreetbien sûr Ibiza. Capitale desnuitseuropéennes–dumoins en été–cette île desBaléares accueille lesmeilleursDJs du monde pour desfêtes légendaires.Unséjour d’une semaine dans l’établissement** Ebano Apartamentos sur IbizaseréservechezHotelplan dèsFr. 465.–parpersonne en chambredouble, inclus le voldeZurich àIbizaetretour

Infos et réservation: www.hotelplan.ch (rubrique «Jeune et sauvage»).

En vacances,loin dessoucis du quotidien, l’esprit estàlafête.

MajkaBaur et Prisca Müller, lescheffes de Weact,une société soutenue par Migros et le WWF

AU RAYONFRUITS

Un peu d’été dans l’assiette

On ne le sait que trop: cetteannée, le printemps se fait attendreetaveclui lessavoureux fruits suisses. Heureusement, lesmelons sont,eux, arrivés àmaturité. Qu’ils s’agissent de charentais ou de galia, ils permettent de mordreenfin l’été àpleinesdents. Recettes:www.saison.ch.

Migros et leWWF primés

Le prix Humagora2013 récompenseles efforts communs du distributeur et de l’organisation.

Pour leur concoursIdées vertes, Migros et le WWF ont gagné le prix Humagora2013dans la catégorie «Grandes entreprises».Cette récompensedistingue les meilleurs partenariatsentresociétés et associations qui œuvrent de manièreoriginale et innovantepour un monde socialement et écologiquement plus responsable.

Dans le cadred’Idées vertes,Migros et le WWF ont conjointement cherché àsoutenir des projetsvisant une consommation plus durable. Ce

concoursapermis àPrisca Müller et MajkaBaur,les deux fondatrices de la société Weact, de réaliser leur idée: créer une plate-forme internet invitant les participantsàmodifier de manièreludique leurscomportements environnementaux.

«Le soutien aux jeunes poussesest parfaitement dans l’esprit Migros,car avec Génération M, nous nous engageons aujourd’hui pour les générations de demain», aindiqué Herbert Bolliger,président de la Direction générale de Migros

BAROMÈTRE DESPRIX

Migros se voit dans l’obligation de relevermodérément le prix de certains produitslaitiersetdespécialités àbasedeviande de porc. Lessaucisses, le salami, le cervelas et le jambon cuit ou cru subissent une hausse de 1à7%. La raison tient àunfort déséquilibre entrel’offre et la demande. De plus, l’Interprofession suisse de la

neWs

Un rêve gagnant

Le premier prix d’encouragement suisse pour lesartsdelascène Premio 2013,dotéde 25 000 francs, aété remis àAudrey Cavelius. En compagnie du musicien Christophe Gonet, la Lausannoiseaconvaincu le jury en présentant «Abymes» une performance pleine de rêves. Lestroupes2.0 CiedeGenève et Neue Dringlichkeit de Zurich se partagent la deuxième placeetreçoivent 5000 francs chacune. Forted’une trentaine de théâtres suisses, l’association Premio bénéficie du soutien du Pour-cent culturel Migros et de la Fondation ErnstGöhner

www.premioschweiz.ch

L’artiste lausannoiseAudrey Cavelius asuemporterlejury dans sesrêves

filièrelait (IP Lait) adécidé que le prix indicatif du kilo de lait serait majorédetrois centimesenjuin. Cela explique que certains produits laitiersseront également un peu plus chersàMigros.Cette hausse sera de trois centimeslekilo de lait au maximum et reviendraaux producteurs.

Article Ancien prix *Nouveauprix *Différenceen% Cervelas TerraSuisse,2 x100 g2.202.356,8

Fromaged’Italie TerraSuisse,fin Midi, les100 g1.902.– 5,3 Jambon de derrièreGourmetMaxi TerraSuisse,100 g3.703.854,1 Salami ClassicoMaxi Rapelli, 118 g5.205.403,8 Jambon cru desGrisons Maxi, 130 g6.306.706,3 Le Beurre, 250 g3.– 3.10 3,3 Drink Valfrora, hautepast.,1 l1.201.254,2 YogosClassic,180 g–.85–.905,9 Crème entièreUHT Valflora, 5dl3.253.301,5 M-Drink Heidi, hautepast.,1 l1.651.703 Crème àcaféValflora, 5dl1.751.802,9 Beurreàrôtir,250 g4.654.752,2 Lait condensésucré, en tube, 300 g2.852.953,5 Lait écrémé en poudre, 350 g4.054.152,5 *Enfrancs

LES PRODUITS I AM HAIR I AM STYLING

6.40 au lieu de 9.60 2pièces +1gratuite

OFFRES VALABLES DU 4.6AU17.6.2013,JUSQU’ÀÉPUISEMENTDUSTOCK SUR TOUS LESPRODUITSIAMHAIR ET IAMSTYLING EN EMBALLAGES MULTIPLES. 7.20 au lieu de 9.00

6.40 au lieu de 9.60

2pièces +1gratuite

6.40 au lieu de 9.60

2pièces +1gratuite

9.20

La joie de vivre esttoujoursau rendez-vous dans lesparcs PréVert.

Qu’ils soient aux portes de Zurich, au-dessus de Berne, àunjet de pierreducentredeBâle ou entre GenèveetLausanne, les parcsPré Vert de Migros sont tous situés aux abords de grandesvillesetpartagentunbut commun:permettreaux citadinsdejouir de vastes espaces verts.

L’histoiredeces jardins verdoyants commenceen1946,lorsque que Gottlieb Duttweiler,lefondateur de Migros,et sonépouseAdele décident d’offrir leur

Parc PréVertduSignal de

Avec sonthéâtreenplein air,son parc aux daims ou sonrestaurant flambant neuf,leSignal de Bougyest bien plus qu’un simple espace vert.Véritable balcon sur le lac Léman, il offreune vue époustouflantedont on ne se lasse pas. Cetété,des coursdel’Ecole-club y seront proposésenplein air et la «Féerie d’une nuit» (13 juillet) permettra àtous lesastronomesamateursd’ensavoir plus sur notregalaxie. Quant au golf (18 trous)etauparcaventure(quatorze parcoursd’accrobranche)voisins, ils complètent lesactivités du site. Infos: 058 568 31 50,signal.bougy@ gmvd.migros.ch, www.signaldebougy.ch.

Despetitscoins de paradis

Lesquatreparcs PréVertdeMigros accueillent aux abords desgrandesvilles lescitadins en mal de verdure.

propriété de 45 000 m2 de Rüschlikon (ZH) aux clientsMigros.

Aujourd’hui, le distributeur compte quatreparcs Pré Vert dans toutela Suisse.Tous proposent une foule d’activités pour petitsetgrands (jeux, sports, petitstrains,théâtredemarionnettes, concerts,zoos,balades àdos d’âne,etc.) dansuncadrederêve.

Notons encoreque les quatreparcs Pré Vert bénéficient du soutien du Pourcent culturel Migros

Surplombant la ville de Berne, le parc du Gurten (que l’on atteint àpiedou parfuniculaireuniquement) estenété une vraie oasis de fraîcheur.Alorsque certains visiteursaiment monter dans le petit train tracté parune locomotive àvapeur pour faireletour du domaine, lesautres préfèrent s’amuser sur l’une desnombreuses places de jeux, grimper au sommetdelatour panoramique offrant une magnifique vue aussi bien sur lesAlpesque le Juraoutout simplement se sustenter àl’un desrestaurantsduparc. Infos: 031970 33 33,info@gurtenpark.ch, www.gurtenpark.ch.

Unepartiede

Génération Msymbolisel’engagement de Migros en matièrededéveloppement durable. Dans ce cadre-là, Migros prometdemettre gratuitement àdisposition plus de 650 000 m2 d’espacesvertspour jouer s’amuser et se reposer. www.generation-m.ch.

Sur l’ancien sitedel’exposition «Grün 80», aux portes de Bâle, le parc de Münchenstein offreunmagnifique cadredeverdure, ponctué de jolis plans d’eau. On yvient aussi bien pour s’amuser sur lesplaces de jeux, faire un tour de carrousel, jouer au minigolf, participer àdes thésdansantsou assisterà un desnombreux concerts organisés sur le site. Notons parexemple le mini festival openair (les5et6juilletprochains)avec notamment 77 Bombay Street Infos: 058 5758000, restaurant.seegarten@migrosbasel.ch, www.parkimgruenen.ch.

Affectueusement baptisé«Dutti-Park», du surnom donné àGottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros,leparcde Rüschlikon, sur la côte ouest du lac de Zurich estunvraipoumon de verdure dans l’agglomération. Le siteaccueille entreautres un théâtredemarionnettes et permetaux enfantsdefairedes baladesàdos d’âne. Jouxtant le parc depuis juin 2012, le jardin orangeretrace de manièreinteractivel’histoirede Migros (www.orangergarten.ch). Infos: restaurant (044 7240166, parkimgruene@gmz.migros.ch), manifestations: 044 7244376 (répondeur), www.parkimgruene.ch.

Bougy
Gurten-Park im Grünen
Park im Grüene Rüschlikon
Park im Grünen Münchenstein

Magali Dubois estporteparole au Bureaude prévention desaccidents (BPA)

sur Le vif

«Il ya parfois de l’inconscience»

Unepersonne qui meurttous lesdeux jours en faisant du sport, voilà qui ne donne pas franchementenviedes’ymettre.Enpubliant ces chiffres la semaine dernière, le bpaveut décourager lesvocations?

C’est le constat: 300 000 personnes se blessent chaque année en pratiquant un sport.

Pourtant,onnous serine àlongueur d’année que l’activitéphysique est essentielle pour rester en bonne santé...

C’est vrai, l’influencepositive du sport sur la santé aété largement démontrée et nous ne la contestons évidemment pas. Pour nous,ils’agit de faireune piqûrederappel: nous devons continuer à veiller àlasécurité des équipementset des infrastructures dans le sport, àsensibiliser les sportifspar des campagnes efficaces et àsensibiliser aussi le monde politique àl’importancedelaprévention dans le sport.

Lessports de montagne sont de loin lesplus dangereux. Lesgens ont donc tendanceà fairen’importe quoi?

Il yaparfois de l’inconscience, effectivement. En particulier pour la randonnée, dont tout le monde al’impression que c’est une activité banale et facile. Raison pour laquelle le bpaetdes partenaires lanceront la campagne de prévention «randonner en sécurité» àlamijuin.

Partir en randonnéeavecses enfants, c’est risqué?

C’est potentiellement dangereux si on surestime les capacités des participants àlarandonnée, si on se lancesur un itinéraireinconnu et trop difficile, si on ne s’équipe pasdebonnes chaussures,sion n’emportepas àboireetàmanger,ouencore si on ne s’inquiètepas de la météo et qu’on informe personne de notreprojet. Mais en veillant correctement àces principes de base,onmet toutes les chances de soncôté pour que tout aille bien.Pour les enfants,les personnes responsables peuvent les sensibiliser au danger de chute, et àlaconcentration nécessairepour certains passagesplus difficiles.Tout cela néanmoins dans le plaisir,car l’un n’exclut pasl’autre!

Entretien: Viviane Menétrey

Sefairesonner les cloches,oui, mais pourquoi? Qu’est-cequ’il prend aux ding-dong des églises de carillonner chaque soir à22heures (21 heures àLausanne ou 22 h15àFribourg)? Pasl’heuredelamesse ni de la dernièreprière. Un mort au village? Non plus.Cessonnantessuiventunetradition moyenâgeused’une époque où les maisons étaient en bois et très serrées.On sonnait alorslecouvre-feu.

Nonpasl’heurederappliquerdansses pénates,mais celle de littéralement couvrir les flammes de sonfoyer et d’éviter ainsi le gros risque d’incendie.

De même, le matin, les cloches sonnaient –etsonnent encorepar exemple

Au Moyen-Âge, lescloches sonnaient pour annoncer le couvre-feu.

à7heures àLausanne –pour la levée des cendres.Encoreaujourd’hui,les cloches marquent trois types d’us et coutumes, selon Matthias Walter,legrand expert campanologue de Suisse.Ilyal’invitation aux cultes,messesetautres assemblées de citoyens (les députés vaudois se font sonner les cloches pour siégerauGrand Conseil). Et puis aussi les clochent qui signent les heures et les prières,comme les Angélus du matin,du

CETTE

DANS L’OBJECTIF

Un homme en costume de tyrannosaure traverse le terrain pendant la mi-temps d’un matchdefootball entreles LosAngeles Galaxyetles Seattle SoundersenCalifornie. Son intention?Fairede la promotion pour le Musée d’histoire naturelle de LosAngeles.

midi et du soir,celles qui rappellent par exemple le moment de l’eucharistie dans la liturgie ou la mort de quelqu’un. Encore très vivace en Valais parexemple. Et enfin,les sonnées de cloches prophylactiques,moyenâgeuses aussi, pour se prémunir des tempêtes et orages.Dela prévention, donc.Mais on leur attribuait aussi un pouvoir contreledéchaînement de la nature.

Plus cocasse,une sonnerie le vendredi à15heures àLausanne rappelle un usageancestral: les couples déjà unis au civil peuvent alors se marieràl’égliselibrement et gratuitement.

Historiquement et chrétiennement, le vendredi à15heures rappelle la mort

du Christ, préciseMatthias Walter.Et un peu partout en Suisse,les cloches s’en donnent àcœur joie traditionnellement le samedi dans la soirée, pour les Vêpres.

La veille du dimanche, ça se fête. La fin de la semaine de travail, aussi. Ici c’està12heures,ailleursaprès 20 heures. Tout ça c’est la fautedeCharlemagne. Qui adécrété il ya800 ans que toutes les églises devaient posséder des cloches. Charlotte, Clémence, Emmanuel :depuis,elles portent les prénoms (parfois féminisés)deleur donateur ou saint patron. Ou portent bien leur nom comme le bourdon, au songrave.Qui le file. Isabelle Kottelat

MESBONS PLANS

Tour du monde en musique

Connaissez-vous le Baladi, la danse populaireduCaire? Avez-vous déjà vibré au sondes polyphoniesdusud de l’Italie? Souhaitez-vous vous initier aux percussions brésiliennes? Durant une semaine, les Ateliersd’ethno-musicologie de Genève proposent coursetatelierspour apprendre àchanter,jouer et danser comme àl’autre bout du monde...

La Croisée descultures,du30juin au 7juillet. Infos:www.adem.ch

Créativité numérique

Adécouvrir au Musée suisse de l’appareil photographique àVevey,lafascination d’un artiste pour la révolution numérique. Inspiré parlalibertédecréation qu’offrel’impression parjetsd’encre, Dominique Derisbourgexplore cettetechnique àl’infini, pour un résultat àmichemin entrel’estampe et la photographie...

«Impressions». Jusqu’au 16 septembre. Infos:www.cameramuseum.ch

Voyage en mémoire circassienne

Pour sonvingt-cinquième anniversaire, le Cirque Starlight revisite, avec un brin d’absurditéetdenostalgie, le passédes acrobates,clowns et saltimbanquesforains, dans un spectacle clin d’œil mêlant habilement souvenirsetmodernité.

En Suisse romande jusqu’àfin juin. Datesetinfos:www.cirquestarlight.ch

Le Boss en visite àGenève

Piqûrederappel pour the événement musical de l’été: BruceSpringsteen, en pleine forme et avec sonEStreet Band de légende (le propre neveudeClarenceClemons, disparu en 2011, estausaxo) débarque àGenève et pour la premièrefois en Suisse romande pour un concert marathon autour de 40 ans de carrière. Immanquable?Absolument!

Stade de Genève,3 juillet, BruceSpringsteen& The EStreet Band. Billets TicketCorner

«Jesuis un «family manager»

! Frédéric Lavanchy, 38 ans, consultant en informatique, St-Légier (VD).

! Papa d’Estée (12 ans), Elie (10 ans et demi) et Arthur (5 ans et demi).

! A80%

Entreles départsqui s’enchaînent le matin, l’un à7h30, l’autreà8h 30,les activités extra-scolaires et lesplanningsdes gardes alternées de sesenfants, l’agenda de Frédéric Lavanchyn’a rien àenvier àcelui d’un patron de PME. «Longtempsmes collèguesont cru que j’étais àtempspartiel parceque j’avais un autre business.Quand ils me demandent ce que je fais, je leur réponds: «je suis family manager.»

Papa d’Estée (12 ans), Elie (10 ans et demi) et Arthur (5 ans et demi), nésdedeux unions successives,ceconsultant en informatique de 38 ans adécidé de réduireson tempsdetravail à 80% àlanaissancedeson dernier fils, il ya cinq ans. «je voulais permettre aux enfantsd’avoir des activités le mercrediaprès-midi. Et la mèredes deux aînésayant deshoraires irréguliers, elle ne pouvait assurer une présencefixe ce jour-là.» Si sontempspartiel lui aété accordésans trop de difficulté, il atout de même fallu mettre leschosesauclair avec sonemployeur: «On m’afait comprendreque je devrais fournir le travail d’un plein tempsmais payé à80%. j’ai répondu que je

travaillerais à80% et pas davantage.»

Depuis, ce papa poule qui vit depuis peu avec une nouvelle compagne et sesdeux enfants, jongle entreboulot et vie de famille au détriment de sa carrière. Car, regrette-t-il, son tempspartiel et sonimplication au quotidien dans l’éducation de sesenfantsdonnent de lui une imaged’employé peu ambitieux: «On m’adit que je paraissais un peu désinvolte, que je partais tôt et que je ne m’impliquais pas assezdans la vie de l’entreprise. il estvraique lesapéros improvisés après le travail, pour moi, ce n’est paspossible. Pourtant,jefais mon boulot comme lesautres,sice n’estplus rapidement,car je n’ai pasletempsdetraîner.»

Loin de regretterson choix, il constate que lesclichésont la vie longue. «On attend encored’un homme qu’il soit au travail à8h du matin et qu’il parteà18h.Mais en gérant une famille, on développe une grande efficience. On apprend àêtremultitâches, productifs, àgérer lesconflits, prendredes décisions impopulaires et às’organiser.Des qualités qui sont autant d’atouts pour une entreprise.»

Parcequ’ils veulent voir grandir leursenfantsendehorsdes week-ends et des vacances,certains hommesont décidé de réduireleur tempsdetravail. Zoom sur ces papaspour qui épanouissement personnel rime aussi avec vie de famille.

Réduireson temps de travail pour sesenfants? Unesolution qu’envisagent aussi lespères.

Ils ont la trentaine,un métier qu’ils aiment, et certains ont même fait carrière.Ils ont aussi une famille,recomposée ou non, et ils ont décidé de lui consacrer du temps. Passeulement celui des week-ends et des vacances.Non, des heures prises sur la semaine,là où ils sont d’ordinaireassis derrièreleur bureau. Encorerares,ces pères ont choisi de travailler àtempspartiel, quitteà parfois forcer la main àleur employeur.

«Quand vous êtes un homme et que vous ne travaillezpas à100%, on pense que c’est parceque vous êtes en formation.» C’est pourtant bien pour s’occuper de sa fille de 15 mois que Carlos, technicien en informatique de 38 ans,a décidé de réduireson plein tempsàun audacieux 60%,non sans avoir dû négocier avec sonemployeur (lireson témoignageci-contre).Une situation loin d’êtrebanale dans un monde profes-

sionnel où le tempspartiel est l’apanage des femmes (lireencadré). Lespères romands àlatraîne parrapportàaux alémaniques Pourtant, petit àpetit, les papass’occupent de leur nid. Un jour,voiredeux parsemaine ou même davantage, une poignée d’entreeux conduit les enfants àlacrèche, préparelegoûter,supervise les devoirs. Unemini révolution qui a

NATURELLEMENTBON.

RECETTEAMÉLIORÉE ET SANS CONSERVATEURS.

4.50

Sauce àsalade Balsamico Dressing M-Classic* 7dl

3.10

Sauce àsalade French Dressing aux herbes M-Classic 7dl

3.90

Sauce àsalade French Dressing Joghu M-Classic 7dl

2.60

Sauce àsalade French Dressing M-Classic 7dl

*Envente dans les plus grands magasins Migros.

3.10

Sauce àsalade Italian Dressing M-Classic 7dl

4.50

Sauce àsalade Dijon Dressing M-Classic* 7dl

3.90

Sauce àsalade Thousand Island Dressing M-Classic* 4,5 dl

«Jetrouveplus gratifiant de m’occuper de ma fille»

! CarlosGil, 38 ans, technicien en informatique, Le Mont-sur-Lausanne (VD).

! Papa d’Angela (15 mois).

! A60%

Peuavant la naissancedesafille Angela, il ya quinzemois, Carlos Gil apris un décision atypique: réduireson tempsdetravail alors que sa femme aconservéson 100%, fautedepouvoir obtenir une baisse.unmodèle àl’envers desstéréotypesqui ne trouble nullement ce technicien en informatique de 38 ans. «Dès le départ,jesavais que je privilégierais le tempspassé avec mesenfants. Comme un temps partiel n’était pasenvisageable pour ma femme, j’ai naturellement décidé de baisser le mien. Avec le recul, je trouve plus gratifiant de m’occuper de ma fille qu’être au travail, même si j’aime mon métier.»

En postedepuis neuf ans, Carlosa profitéd’un changement de direction pour revendiquer une baisse de tempsdetravail. «il ya eu une vague importantede départsetj’aidit que je m’en irais aussi si on me la refusait.Çaa marché, mais je ne suis passûr que cela serait possible aujourd’hui.»

Revers de la médaille, quand beaucoup le voyaient reprendrele serviceauquel il estaffecté, il adû faireune croix sur les responsabilités professionnelles. Sans regrets, assure-t-il: «je n’ai jamais étécarriériste.Mon optique de vie se situe ailleurs: voir grandir mesenfants, avoir une bonne qualitédevie, voilà ce que je recherche.»

Né dans une famille espagnole où le modèle traditionnel estlarègle, il dit pourtant ne pasavoir surpris sonentourageendécidant de rester àlamaison deux jourspar semaine. «Aucontraire, les réactions sont positives,même si mesamis me taquinent un peu.» idem au parc où le jeune papa fait encorefigure d’exception parmi lesmamans et lespoussettes:«On me dit que c’estsympa, que ça change.» Quant àl’avenir, il pourrait bien rimer avec pèreau foyerà plein temps. «Si nous avons un deuxième enfant, il estpossible que j’arrête complètement de travailler.»

lieu dans le silencedes ménages.Davantage médiatisée en Suisse alémanique où l’association männer.ch* alancé àla fin de l’année dernièreune campagne dans les entreprises pour sensibiliser les hommes au tempspartiel, on est loin d’un telvolontarisme en Suisse romande. «Nous avons du retard», constateAline Robert, coresponsable de CAPàNeuchâtel, un servicedeconseil et d’accompagnement professionnel financé parlaConfédération. Dans son bureau, elle reçoit surtout des femmes

Les hommes,eux, se font discrets: «Ils n’osent pasetneveulent pasforcément non plus réduireleur tempsdetravail.»

«Mais,ajoute-t-elle, dans leur discours, les femmes aussi restent encore soucieuses de la carrièredeleur conjoint. L’homme est celui qui doit

subvenir aux besoins de la famille. En réduisant sontempsdetravail, il remet sonrôle en question.» encore très peu d’hommes sont prêtsàfairelepas

Le constat est aussi posé parSylvie Durrer,directriceduBureaufédéral de l’égalité après avoir été en charge du bureau vaudois.A l’époque, sonservices’était engagé dans la promotion du tempspartiel auprès des hommes,enparticulier dans l’administration cantonale.Mais,se souvient-elle,peu d’hommes étaient allés jusqu’au bout de la démarche: «Leur intérêt ne se concrétisait pas, notamment parcraintedel’impact sur leur carrièreetduregardsocial. C’est comme si une barrièrepsychologique les empêchait d’aller plus loin. Mais il n’ypas que

«Les femmes aussi se soucient de la carrière de leur conjoint.»

Moins d’un pèresur dix

Certes,ilaunpeu progressé en dix ans. Mais le tempspartiel chezles pères resteinvariablement très faible en regard desfemmes, puisqu’il ne concerne que 13,6%des actifs. il s’amenuiseencorechezles pères:en 2011, leshommes vivant en couple et ayant desenfantsdemoins de 7ans n’étaient que 8,6% àavoir optépour une réduction de tempsdetravail contre82,7% de femmesdans la même situation. La proportion faiblit encorelorsque lesenfantsatteignent 7ans, passant à6,7%contre82% pour lesfemmes.

Source:OFS

CarlosGil travaille àuntempspartiel de 60%, sonépouseàtempsplein.

Nouveau

KETCHUP CULINAIR HEINZ–UNE DÉCLARATIOND‘AMOUR AU KETCHUP CRÉEZDES ASSOCIATIONS DE SAVEURSAVECLANOUVELLE GAMME DE KETCHUP CULINAIR OSEZ DESMARIAGESDESAVEURS INÉDITS! GAGNEZUNVOYAGEGOURMANDEÀPARIS! MARIEZLES INGRÉDIENTSENESSAYANT DE NOUVELLESASSOCIATIONSDESAVEURS! RENDEZ-VOUS SOUR:WWW.HEINZFOODFLIRTING.CH

Hydroprend soin de votrepeau, là où d’autres ne font

Résultat de test «TRÈSSATISFAISANT» pourHydro5lorsdel’émissionKassensturzdu14.2.2012

SERVOIR DE GELHYDRATANT

RÉSERVOIR GEL HYDRATANT

• la peau à chaque

Hydrate la peau àchaque rasage Le gel, enrichi àl’aloeveraet itamineE,s’activeaucontact de l’eau

• Le enrichi à l’aloe vera et à la vitamine E, s’active au contact

DES MICRO COUSSINS PROTECTEURS

• 5 lames UltraGlide avec des

ICRO COUSSINSPROTECTEURS ames UltraGlideavecdes micro coussins protecteurs sent la peau pendantlerasage duisent lesirritations de la peau

• Ils lissent la pendant le rasage et réduisent les irritations la DIFFUSEUR D’HYDRATATION

FFUSEURD’HYDRATATION PIVOTANT irepivoter le réservoirdegel accéder auxzones difficiles

• Faire pivoter réservoir de gel pour aux zones

ça.» Les entreprises,etsurtout elles, sont àlatraîne, poursuit Aline Robert. «L’employé modèle restecelui qui travaille à100%, qui se montreflexibleet disponible. Dans ce sens,l’héritagetraditionnel demeure.»

Car s’il est légion dans des domaines comme l’enseignement, le tempspartiel restedifficile ànégocier pour les postes de cadres ou dans le secteur secondaire. «Rome ne changepas en un jour», répond le directeur de la Fédération des entreprises romandes,Blaise Matthey, lorsqu’on lui fait la remarque.

Mais les chosesseraient en train de bouger: «Jereconnais volontiersqu’il ya des domaines où le tempspartiel fait défaut, pourtant nous ne sommes pasdans une situation de déni. De nombreuses grandes entreprises ont sauté le pas,mais cela n’est pastoujoursconcevable dans une PME.» Texte: Viviane Menétrey

Photos: Isabelle Favre/ Christophe Chammartin -Rezo

*www.teilzeitkarriere.ch/teilzeitmann Plus d’infos sur www.lafamily.ch

«L’employé modèle restecelui qui travaille à100%.»

Une journée d’examen dans la peau d’un apprenti

Paulin Tornayaura18ans dans quelquessemaines.

Aujourd’hui, il termine sa formation de boulanger-pâtissier parseize heures d’examen durant lesquelles il doit réaliser une longue liste de produits.

HPendant cettejournée d’examen, le travail de Paulin Tornay est scrupuleusement observé. Ag.: Christof Simeon, expertetàd.: Didier Michellod, chefde production.

ier,lajournée était consacrée à la boulangerie. Paulin afaçonné pains de seigle, mi-blanc,croissantsetcompagnie durant huit heures. «Ça aété tranquille. Je ne suis pastrès content de la fentedemes pains au lait et je n’ai pasputerminer tout ce que je voulais faire, mais ça va.» Il était même tellement relax qu’il est allé au cinéma le soir.«Il al’air de ne pass’enfaire, mais au fond,il est très stressé»,glisse sa maman, GenevièveTornay.

Le jeune homme, d’origine vietnamienne, adopté àl’âgedetrois mois parune famille de Vollèges (VS),rêvait depuis longtempsdetravailler dans ce

domaine. «Jevoulais un métier àlafois manuel et créatif.Lorsd’unsalon des métiers, j’ai vu un stand de pâtissier et j’ai tout de suitesuque c’était ça.»

Sonavenir est d’ores et déjà tracé; son CFCenpoche, il irachezunchocolatier de renom, Nicolas Taillens,à CransMontana, pour se former comme confiseur,son rêve.

Leschosessérieuses commencent

La journée va êtrelongue. A6heures,le jeune apprenti se lève. Unedouche, un café et c’est parti. Il n’est pasencore7 heures lorsqu’il arrive au laboratoiredes

boulangeries Michellod, àSembrancher (VS) pour la miseenplace. Didier Michellod, le chef de production, lui montreencoreenvitesse une astucepour la tarteaux légumes.L’examen ne commenceque dans une heure, mais il faut rassembler tous les ustensiles dont il aurabesoin, afin de ne pas perdredutempsàaller les chercher.«On marche beaucoup dans ce laboratoire, il est énorme», sourit Paulin. Il est encore détendu et loquace. «Il faut que je me gardedutempsàlafin pour tout nettoyercar ça comptedans la notefinale.» 8h C’est le grand départ. Dans un carré de pâtefeuilletée cuit la

veille,il découpe la forme de la pièceimposée de l’examen: un millefeuille sur le thème «Ungrand-pèrede70ans aime la musique». Il achoisi de réaliser un saxophone décoré, carlafinition est sonpoint fort.Mais premièrecoquille: le manche de l’instrument casse lorsqu’il le saisit. «Pas grave, cela sera le fond du millefeuille. Avec la crème, ça tiendra.» L’expert scruted’unœil attentif. «Hier,c’était pasmal.En général,quand ils sont mal préparés,ils n’arrivent pas àterminer dans les temps», observe Christof Simeon. Expert depuis vingt ans,ilest chargé de contrôler toutes les étapes.Undeuxième expert viendra

Ag.: la préparation de la ganache framboise. Ci-contre: l’une desrecettes au programme de l’examen.

dans l’après-midi pour noter les produitsfinis.

9h

Deux tartes cuisent au four.Le téléphone du laboratoiren’arrêtepas de sonner et cela déconcentre notrejeune ami. Il ne dit plus rien, son visageest fermé, concentré.

10 h Les tartes cuisent trop lentement. Les autres produitsattendent que le four se libère, le retard s’accumule.Heureusement,il entame les Sauchocolat, «le produit que tout le monde rate:sionremue trop ou pasassez la masse,c’est loupé. Et si le four n’est pasàlatempératureexacte aussi.» Les siens seront parfaits!

Le candidatessaie de garder soncalme. Lestartesmettent trop de tempsàcuire.

Lesexperts hument l’une desréalisations de Paulin Tornay.

11 h

Voilà quatreheures que Paulin travaille. Il est toujours hyper concentré. L’expert surveille la cuisson, casse chaque biscuit pour en juger l’intérieur,illes hume. «Le goût n’apas tellement d’importancepour l’examen de fin d’apprentissage.Onregardequ’ils sachent effectuer les recettes et que les produitsaient un bel aspect. Si c’est le cas, normalement, le goût suit.»

12 h Le saxophone millefeuille est monté. «Et voilà!», s’exclame le jeune apprenti. Dans la chambrefroide, il se prépareunsandwich.Uneboissonsucrée,une cigarette.

société | reportAge

La famille de Paulin estvenue le soutenir et trinquer àsasanté.

Apeine le tempsderegarder s’il fait beau dehorsetc’est reparti.

13 h

Un peu de fantaisie pour ses cœursdeFrancequi auront quatreailes.Mais la pâten’est pasassez caramélisée et c’est de nouveau un petit point de perdu. Il se rattraperasur la pâteàchou, elle aussi présentée de manièrecréative en forme de cygne.Entretemps,le deuxième expert,Manfred Imboden, est arrivé. Les pains de la veille sont pesés,coupés,lamie glisse entreles doigtspour en vérifier la texture.

14 h

La tension monted’uncran. Les expertsdiscutent, les fourssonnent et sur le feu, la ganache framboisefume dangereusement. Les gestes de Paulin deviennent brusques Il souffre. «J’ai l’impression de ne pas avancer», se désole-t-il.

15 h

Le calme revient. Il est tempsdepréparer le thème surprisedecet examen. Desbrownies 16 h Coup d’œil inquiet sur l’horloge,soupir.«Ça va êtrechaud!». Il resteencoreàfaire les canapés valaisans,les bâtons aux amandes,les macarons-sucettes et les

Le chefdes experts du canton du Valais, Roger Rickly,est boulangeretfils de boulanger.Son avis sur lesexamens pratiquesetl’évolution du métier.

pAroLe d’expert

«Lecritèrenuméroun: la qualitéduproduit»

Sur quels critères sont jugés lesapprentis? On regardetoutes lesétapes, est-ce que la pâte lève bien, a-t-elle eu un tempsderepos suffisant,lacuissonétait-elle correcte, trop chaude ou trop longue, et quelle appréciation peut-on donner au produit fini. Le premier critère restelaqualitéduproduit ainsi que la manièredeprocéder.Mais l’on peut avoir eu un problème lorsdechaque étape, il estdonc important que toutes lesétapessoient prises en comptedans la note. On attend un peu de fantaisie. Le but estque lescandidats puissent àlafin de leursexamens travailler de manièreautonome.

Comment choisissez-vous lesproduitsqui seront réalisés durant l’examen?

tartelettes exotiques,à couper les brownies,enjoliverles tartes et les mousseset surtout, la décoration de la piècemaîtresse qui attend au frigo.

17 h Les expertslui donnent dix minutes supplémentaires Le gong sonne.Hélas,les macarons-sucettes ne sont pasterminés,etles finitions des produitsn’ont paspuêtreréalisées.Coup dur.Les produitssont exposés,pour réaliser sonautocritique devant les experts. Ceux-ci ne feront pas de commentaires avant la notefinale, début juillet (lireencadré). Paulin est frustré mais les produits présentés ont belle allureetcela n’a échappé ni aux experts, ni àDidier Michellod. «Dommagepour le glaçagedes canapés,estime le chef.Mais tu as certainement réussi, je suis fier de toi». Dans le couloir,lafamille et les collègues attendent de venir découvrir le résultat. Les cygnes trônent àcôté d’une frangipane en forme de papillon. L’on se régale de cesdélices et Paulin retrouve des couleursetlesourire.

Textes:Mélanie Haab

Photos: Isabelle Favre

La premièrepartie estfixe, il s’agit de la base du métier.ilya ensuiteune partie option, où l’apprenti peut développer sespointsfortsetoù l’on attend de la créativitéetune diversitéde produits. On aaussi un thème imposé,pour cetteannéesoit un pain décoré ou une tourte sur le thème «un grand-pèrede70ans qui aime la musique», mais aussi un produit surprise.

Qu’est-cequelenouveausystèmechangera?

Dèsl’annéeprochaine, lescritères seront uniformisés,laliste desproduitsneseraplus fixe, il yauraune partie àchoix et une partie décidéelejour même de l’examen. Surtout,notre métier n’auraplus qu’une dénomination «boulanger-pâtissier-confiseur»qui sera àorientation selon le choix de formation de l’apprenti, soit plus dirigée boulangerie-pâtisserie, soit pâtisserie-confiserie.

Commentlemétiera-t-ilévoluécesdernières années?

Le nombredeprofessionnels n’apas beaucoup évolué. il ya de grandesdifférences selon la taille de l’entreprise, mais la machine n’apas remplacéletravail manuel. Elle resteunsupport pour la base (la pâte), lesfinitions se font àlamain. Ce métier se révèle fascinant caril façonne deshistoires familialesouentrepreneuriales, et permetdevoyager

LesSenchocolatsont despiècesréputéesdifficiles àréaliser.

GROSSISSEMENT

Lentilles permettant un grossissement de 2400%

Pourquoi nous vous offrons ces jumelles Professionnelles àmoitié Prix

Ne tirez pas de conclusion hâtive quant au prix extrêmement avantageux de cesjumellesdehaute qualité et au grossissement ultra puissant. Si nous sommes en mesure de vous proposer un prix aussi bas pour ces jumelles ultraperformantes, dotées d‘un revêtement caoutchouc et de lentilles de qualité àhaut pouvoir grossissant, c‘est parce que nous avons pu les réserver directement depuis l‘usine, àdes prix incroyablement bas. Toutefois, n‘hésitez pas trop longtemps –notre stock est malheureusement limité!

Des lentilles grossissantes jusqu‘à 2400%

Profitez des atouts d‘une paire de jumelles de luxe àun prix incroyablement bas. En effet, les modèles dotés de qualités similaires atteignent facilement le double de ce prix. Grâce au levier de zoom continu, vous pouvez

Regarder un match de foot… Observer les gens...

Admirer les animaux...

Avant de dépenser plusde 200 francs pour une pairede jumelles,essayez celles-ci!

Jumelles professionnelles

Seulement 98.–

voir les moindres détails de tout près, avec une grande précision et un parfait respect des couleurs. Le taux de grossissement, compris entre 800% et 2400% (de 8à24fois) permet de zoomer sans problème afinde contempler lacs, montagnes, et autres merveilles de la nature. Grâce àl‘optique de précision, vous pouvez tout voir de façon nette et claire –même en cas de lumière diffuse.

une vision De Près Des moinDres Détails

La première fois que vous regarderez au travers de ces jumelles, vous n‘en croirez pas vos yeux -tout simplement extraordinaire! Même les personnes et les animaux les plus éloignés vous sembleront àproximité. Grâce au zoom, vous pouvez voir un paysage aussi près que s‘il se trouvait dans votre jardin! Ces jumelles s‘avèrent idéales en toute occasion. Pourquoi dépenser plus de Fr. 200.-- pour un modèle similaire alors que vous pouvez l‘acquérir chez nous pour seulement Fr. 98.--?

cARAcTéRISTIqUES-qUALITé:

•Grossissement ultra élevé: 800% à2400% (de 8à24fois)

•Zoom continu

•Corps solide, antichoc avec revêtement en caoutchouc

•Portée de plus de 80 km

•Hydrofuge

•Design àlafois léger et moderne

•Lentilles de sécurité, incassables

•Ajustement de l‘écartement des oculaires

•Molette pour zoomer, située au centre

•Capuchons de protection

•Bonnette agréablement douce

•Ouverture 50 mm

•Filetage du trépied

gratuit avec vos jumelles: Housse pour jumelleset courroie

bon de commande

OUI, je souhaite commander ces jumelles professionnelles ultra performantes. Envoyez-moi contre facture (10 jours) +participation aux frais d’envoi:

N° d‘art. Désignation de l‘article Prix total 1321 Jumelles professionnelles avec zoom 8x24 fr.98. la

GRATUIT avec ma commande: pour chaque paire de jumelles achetée, une housse avec courroie.

o Monsieur o Madame

Nom:

Prénom :

Rue/N°:

NPA/lieu:

N° Tél.:

Aenvoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

Zoomer sur les beautés de la nature…

Vers un nouvel exploit

Didier Bovard tenterala traverséede l’Atlantique en juin 2014de Qaqortoqau

Groenland à Deauville en France. Le tout, àlaforce de sesbras!

Le forcené de l’Atlantique

Têtu, coriace, passionné, le Français Didier Bovard abravé deux fois l’océanAtlantique en pédalo.Etseprépare àrepartir du Groenland àlarame. Portrait d’un dévoreur d’inédit,qui croit en sa bonne étoile.

Ilregarde sa nouvelle embarcation. Un rameur tout blanc en carbone kevlar, six mètres trentedelong, 300 kilos, posté au port de Sciez, près de Thonon en France.Il lui tourne autour,caresse les avirons.Iln’enfaut pasplus pour faire rêver Didier Bovard

Unecarrurederugbyman, la blague carambar toujoursàportée de main, 50 ans,mais «une pêche d’enfer», ce modesteSavoyardadécidé un jour de contrarier le coursdes choses. Oui, ce caristeaux eaux d’Evian, qui n’avait jamais mis le pied en mer,s’est improvisé marin.Et atraversél’Atlantique...en pédalo! Soit 5300 km avalés en 117joursàla seule forcedes molletsetd’une volonté hargneuse.

Avec un grand-pèrevalaisan et un autrebreton, sûr que cetaventurier fait maison est un personnagehorsnorme, chapardeur d’insolite, qui adévoré tous les livres d’explorateurs, de Jules Verne àAlain Bombard, en passant parGérard d’Aboville. La vie, il la croit toutetracée, «tout est écrit», aime-t-il àrépéter.Et pourtant,il ne cesse d’ymettredel’inattendu.

Tout acommencé en 1995,quand il apprend que GuyDelagevient de réussir la traversée de l’Atlantique àlanage.

Groenland

Qaqortoq

Canada

1000 km

«Jemesuis dit que j’allais moi aussi me lancer,mais àmafaçon.Je ne voulais pas faireduréchauffé.» Ce sera donc en pédalo,une embarcation de six mètres de long,construitepar sessoins et baptisée My way.Une expédition sur terreetsur mer,puisqu’il veut aller d’Evian jusqu’à Memphis,ville mythique d’Elvis,à qui il voue une admiration sans borne. Deux expéditions inscrites dans le «Guiness Book» Evidemment la traversée ne s’est pas faitedupremier coup.Tempêtes,bateau confisqué, tendiniteaux deux genoux. Tracté jusqu’aux Canaries,leSavoyard est obligé de rentrer avec un goût d’échec dans la bouche.«J’entendais rigoler derrièremoi. Mais moi, ça m’avait renforcé dans l’idée que je pouvais le faire.» Quelques mois plus tard,enfévrier 99,ilrecommenceetachèvecettefois la traversée. Il arrive au large de la Désirade, àcourt de vivres,–«jen’avais plus que des spaghettis que je mangeais sucrés le matin, salés àmidi et le soir»–mais impossible d’accoster.Un abandon provisoire, puisque le Savoyard àtête

At lantique Islande

Oc éa n

dureveut aller jusqu’à Memphis.Illefera finalement en 2002, retraversant en 88 joursgrâceàdemeilleurscourants. 4500 km d’océan pour 2000 km àvélo, de la Louisiane jusqu’au berceau du blues–«120 km parjour en plein été, on me prenait pour un fada!»–l’exploit est accompli.

«Jenereste jamais sur un échec.»

Didier Bovard

Sesdeux expéditions sont inscrites dans le Guiness Book,mais Didier Bovard hausse les épaules.«Je ne le fais pas pour le record.Jeveux justemapart de liberté dans ce monde de folie.Frustré de ne pasavoir été footballeur professionnel, j’ai pris un boulot puis un autre, et on finit comme des robots.Quand je suis en mer,jerentredans mon univers,mon pays imaginaire. Je n’ai pas de maîtresse,mais oui, j’ai une double vie!» On aurait pu penser que ça l’avait calmé. Mais chezleSavoyard, le calme est toujourstemporaire.Et précède les nouvelles conquêtes.Envoyant un jour aux infos une imaged’oursblanc sur sonicebergàmoitié fondu, il sursaute. «Ça asuffi pour me donné envie de repartir.J’aivoulu fairequelque chose pour les animaux et sensibiliser les gens au réchauffement climatique.»

GB Irlande

Deauville

France

Al’aventuresolitaire–qui lui acoûté deux divorces–sejoint alorsl’engagement écologique. Didier Bovard se met en têtedetraverser du Groenland jusqu’en France, en arborant une statue d’oursblanc sur le capot de sonhydrocycle. Unenouvelle fois,iléquipe sonembarcation de sachetslyophilisés (bœuf Stroganov,couscous,desserts,…) et de 350litres d’eau.Sans oublier la lectureetlamusique. Comme toujours, il profitedes longues semaines de solitude pour dévorer des pavés,Le Comtede Monte-Christo d’AlexandreDumas,Stephen King,écouter NorahJones,Shakira et Elvis bien sûr

Quand il quitteNuuk, le 11 août 2012, il sait que c’est un peu tard dans la saison, que sa routeneserapas facile. Vent du nordsoutenu, un départ poussif au-

Phot o: Mathieu
Ro d

tour des récifs, quinzekilomètres en marche arrière, àcausedes mauvais courants. Mais les phoques,«avec leur têtequi affleurecomme des petitsballons de foot posés sur l’eau», l’encouragent àgarder le cap. Et Nabucco de Verdil’accompagne–«on aurait dit que je glissais sur des nuages tellement la mer était sombreetbelle.»

Pourtant, seizejoursplus tard,une grosse tempêtes’annonce. «Les hostilités ont commencé, le vent amonté les tours. Je me suis retrouvé dans des creux de huit mètres.J’entendais crépiterlesel, l’écume, et les chocs terribles contrelacoque me projetaient contreles parois», dit-il avec une grimace. Il lui aurait suffi d’appuyersur un bouton pour déclencher la balisededétresse.Mais l’homme n’est pasdugenre àbaisserles bras.Pendant trenteheures, il resteenposition fœtale, balloté dans sonembarcation. Impossible de manger, de dormir et même de boiretellement le mal de mer est aigu. Il finit par contacter une amie et lui lâche: «Sorsmoi de cetenfer».Finalement sauvépar un hélicoptère, il ne pensequ’à sonbateau laissé derrièrelui. «Le lendemain, je voulais repartir.»

Il s’embarque dans une nouvelle aventurel’annéeprochaine

Aujourd’hui Didier Bovard est àquai.Pas pour longtemps.Il arepris les motsetles pinceaux pour prolonger l’aventure. Mais sa vie s’écrit ailleurs, quelque part sur les flots, entreles dorades coryphènes,les tortues et les oiseaux marins,dans cesmomentsd’osmose intenseaveclanature.

Pour l’heure, il regardeaffectueusement sa nouvelle embarcation, Viking XIV.Son rameur blanc,acheté àbon prix àRoger Montandon. Le tempsdele repeindre, de réparer l’électronique et il retenteralatraversée de Qaqortoq au Groenland jusqu’à Deauville en France, àlarame cettefois.Ladateest déjà fixée: juin 2014. «Même après avoir frôlé la mort, je n’ai pasencoredécouvert mes limites.» Texte: Patricia Brambilla

MIGROS
Didier Bovard envisagederamer du Groenland jusqu’àDauville en juin 2014.

iMpuLsion

Allô maman ado...pasdodo

Le jeudi de l’Ascension je suis arrivée au travail avec des cernes jusque sous les bras.Les rarescollègues croisés ce jourlà m’ont tous dit «oh tu as l’air fatiguée!».D’habitude je réponds comme le faisait paraît-il AliceSapritch: «Non, je suis vieille et je vous emmerde».Mais là, j’ai senti le besoin de me justifier,cequi aabouti au dialogue suivant: «Jesais,j’ai dû me leverpour ma fille -Ahbon, elle a quel âge? -16ans.»

Oui, au coursdepréparation à l’accouchementonnem’apasdit que les enfantsnefont pasleursnuitsquand ils sont tout petitsETquand ils sont tout grands.Damned.Il yaeules 12 tétées par nuit, puis les 8biberons,oùquand on a fini de désinfecter le premier c’est l’heuredusuivant, puis les otites et les laryngites striduleuses,celles avec la toux aboyantequand on croit qu’ils vont mourir,puis il yaeules pipis au lit et les terreursnocturnes et maintenant il ya les copains.

Donc voilà. Le mercredi soir,veille de jour férié,c’est zig zagzoug avec le Monsieur qui amis la graine pour savoir qui va aller rechercher le résultat de la graine àminuit trentechezRiri qui habiteaufin fond de la cambrousse.Onbosse les deux le lendemain. Bim c’est pour moi. Donc, bonne nuit chéri, je vais ranger la vaisselle et regarder une émission culturelle (ça rime).Enfin regarder.Dormir devant

quoi.Avant minuit,sortie pénible du coma, et sortie de l’appartement, en training,hirsute,pleine forme.Voiture sous la pluie en essayant de choper encorela fin de la Ligne de cœur avec Jean-Marc Richardhistoiredesedétendre. Et c’est

«J’ai dû me leverpour ma fille.-Ahbon,elle aquel âge? -16ans...»

là qu’arrive le SMS fatal: «Mamaaaan,tu peux aussi ramener Fifi et Loulou?» Avec un cœur àlafin.

Donc,1 heurederouteavecNostalgie,les BeeGees et les adosqui dorment àl’arrière, eux. Vers 2heures du matin, après avoir expliqué àl’héritièreque non, on ne débriefepas la soirée justelà sur whatsapp,onvasecoucher

Le lendemain matin, pendant que la chèrechair de notrechair dort, monstre ambianceaupetit-déjeuner.Entredeux corn-flakes je formule dans un essaide pensée positive:«Bondans deux ans elle sera adulte, elle rentreraseule». C’est là que le Monsieur qui partagemes nuits (blanches)soulèveune paupièreetrépond: «Ouais mais il yauralepetit».

Noschroniqueurssont noshôtes.Leursopinions ne reflètent pasforcément cellesdelarédaction.

Profitez-en maintenant: www.famigros.ch/rail-away-offre

30%deréduction sur le trajet aller-retour en traineten carpostal jusqu’àSaillonainsi quesur uneentrée journalière auxbains thermaux.

Offrevalable jusqu’au 30.6.2013. Uniquement pour lesmembres de Famigros.

Publicité
Martina Chyba, journaliste et productriceàlaRTS

«Lerespect desengagements internationaux l’emportera toujours»

Ancien jugeàlaCour européenne desdroitsdel’homme, le genevois giorgio malinverni estime la suisse exemplairedans son acceptation descondamnations dont elle fait l’objetàstrasbourg. Et ne croit pasaurêvedel’UDC de s’affranchir du droit européen.

La condamnation de la suisse àstrasbourg pourl’expulsiond’undealernigérianasuscité une certaine incompréhension…comprenezvous cetteréaction?

Cescas d’expulsion font aussi réagir dans des Etatscomme la Grande-Bretagne, la Suède, les Pays-Bas,oùdes requérantsd’asile déboutés restent de manièreclandestine, se marient parfois, créent des liens familiaux, ont des enfants. et commettent des infractions

La Cour européenne doit trouverlejuste équilibreentrelesouci d’un Etat de se débarrasserdequelqu’un et le droit de cettepersonne àune vie familiale. Dans le casmentionné, le plaignant avait divorcémais gardédes liens étroitsavecses deux filles.Ilétait inconcevable qu’elles puissent lui rendrevisiteauNigéria, et difficile pour lui de venir d’Afrique leur rendrevisite.La Cour,à cinq juges contre deux, aestimé que dans la balance, le droit àlavie familiale l’emportait.

Cejugementcorrespond-ilàunetendancede la Cour européenne?

La Cour adéfini des critères àprendreen compte. La gravité des crimes commis, le tempspassé dans le pays,les attaches avec le pays d’origine, si la famille de

l’expulsé peut le suivre, etc. La Cour malgré tout est souvent divisée, parce que tout dépend de l’importanceque l’on donne àunfacteur ou àunautreet que les juges ont des sensibilités différentes

Considéréedecettemanière,lanotionderenvoiautomatique a-t-elle encoreunsens?

Je crois que non.L’initiative qui apermis sonadoption aurait du êtreinvalidée par le parlement. La Constitution stipule qu’une initiative ne doit pasêtre contraireaux règles impérativesdudroit international. Comme l’interdiction de génocide, de l’esclavage,dediscrimination raciale.Le Parlement ajugé que l’interdiction d’expulser un criminel dangereux n’était pasune règle impérative.Ce qu’il faudrait peut-êtrec’est remplacer l’obligation de ne pascontredireles règles impérativespar celle de ne pas contredirelaConvention européenne des droitsdel’homme. Là, l’initiative UDC aurait pu êtreinvalidée. Celle sur les minaretsprobablement aussi.

Pourquoi la suisse finalement n’a-t-elle pas étécondamnéepour l’interdiction desminarets?

Le Genevois asiégé de 2006 à2011 àlaCour européenne desdroits de l’homme àStrasbourg.

Les plaintes ont été déclarées irrecevables.LaConvention veut que lorsque quelqu’un dépose une requêteàStrasbourg, il doit avoir subi lui-même une violation. Les musulmans qui avaient porté plaintenepouvaient passeprétendreréellement victimes: on ne leur a pasrefusé la construction d’un minaret, ils n’avaient pasprésenté de demande de construction.

L’augmentationdelapopulationmusulmane en Europe débouche-t-elle sur un afflux de plaintes particulières àstrasbourg?

«LaCour est souvent divisée. Lesjuges ont des sensibilités différentes»

Bio express

Né le 3octobre1941.Licenceen droit,universitédeFribourg, 1965; doctorat àl’institut universitairedehautes étudesinternationales(Genève).

Assistant (1966-1971) puis professeur assistant (1974-1980) àlaFacultédedroit de l’université de Genève.Professeur ordinaire dès 1980

Professeur invitéaux universités de Lausanne (1982 et 1989),

de Neuchâtel (1991),deNice (1994),deParis ii (1995) et de Strasbourg (2000)

Directeur du Département de droit constitutionnel (1983-1989 et 1995-1998);président de la Section de droit public (vice-doyen) de 1989-1993 juriste auprès du Comité international de la Croix-Rouge (1971-1973);membresuisse de la Commission européenne pour la

démocratie parledroit (Conseil de l’Europe); vice-président de 1995 à1997; conseiller international auprès de la Cour constitutionnelle de Croatie (1997-1999) 27 juin 2006: élu jugeàlaCour européenne desdroitsde l’homme, où il siège jusqu’en 2011. Depuis décembre2011, président de l’association suisse TRiAL (Track impunityAlways)

et le plaisir d’être ensemble

En famillesur la route

Voyageren familleest uneaventure, c’est pourquoi Famigros, leclubdeMigrospourles familles, vous aide àplanifier et àpréparervotre voyage.

Unefamille devraitpouvoir varier les plaisirs et même les vacances avec des bébés,des jeunes enfantsoudes écoliersespiègles peuventêtrereposantes. Quel que soitvotre choix,court séjour à la montagneouplage lointaine,voyagervous faitdécouvrir unenouvelle gastronomie, desmélodies ou des senteurs inconnues. Même vosêtres chers vous révèlentdes aspectsdeleurpersonnalité: l’adorable petite princesse est aussiunvraipetit poissonetl’adolescenttaciturnedevientleJustinBieberducamping

petits,d’oùl’importanced’une bonnepréparation Famigros, le club de Migros pourles familles, apréparé pourvous unefouledeconseilsutiles.Comment planifier un voyageenavion avec de jeunes enfants? Quemettredansunbagageàmain? Un voyageintervillesavecdes enfantsest-ilpossible? Quefaire si l’on part en vacancesenvoiture?De plus,vous trouvezsur famigros.chdes listes de contrôle pour les voyages lorsque l’on est enceinte,demême qu’avecdes bébés et desjeunes enfants. Sans oublierdes suggestionspratiquespourpasserle tempsenvoiture ou dans un aéroport.Famigrosconnaît les meilleurs jeux pourles voyages

500pointsCumulus offerts!

Lesfamillesqui s’inscriventchezFamigros d’iciau24.6.2013reçoivent àtitre unique 500points Cumulus en cadeau!Cliquez sur www.famigros.ch/points

Rabais de 10%sur les trottinettesMicro

Lesmembres de Famigros bénéficient en exclusivité d’un rabaisde10%*sur toutes les trottinettes MicrochezSportXX jusqu’au10 juin 2013.Présentez simplementvotre carte Famigros àlacaisseetprofitez!

Adhéreretprofiter du coupon Cumulus

«PointsCumulus multipliés par10» comme offredebienvenue: www.famigros.ch 10x POINTS

Lesvacances en famille rejoindrontla malledesouvenirsduclan: Pierre,toutétonnéde voir que la merest immense et salée, papa,le championd’espagnol et maman, l’experteenmontage de tente.

Voyageravecdes enfants, c’est évidemment un peu plus compliqué qu’à deux.Bébéest habitué àses rituels quotidiensetlapatience n’est pas le fort des

agréables en Suisse? Là encore, propose des conseils de vacances plaisir, soit des hébergements dans les CAS ou bien des lacs ou Mais le clou des vacances temps disponible jouer ensemble

Peut-êtren’avez-vous aucune envied’allertrèsloinetcherchez encore desidées de vacances agréablesenSuisse?Làencore, Famigros vous proposedes conseilsdevacances plaisir,soit deshébergementsdansles cabanes CASoubien des séjours au bord deslacsou en montagne. Maisleclou desvacances en famille, c’est tout le tempsdisponible pour jouerensemble et s’amusercomme desfous.

trouvez tous les conseils et les

Vous trouveztous lesconseilsetles listes de contrôle surwww.famigros.ch/vacances

Gagnez avec Famigrosunbon VacancesMigros d’unevaleurde Fr.4000.– pour les75ans de bibi Participez surwww.famigros.ch/bibi

Gagnez dessetspourl’été DisneyBaby

L’été va bien finir par arriver, cela ne faitaucundoute!Participezànotre quiz et gagnez un setDisney Baby pourl’été d’unevaleur de Fr.300.–. Bonnechance! www.facebook.com/famigros 500 POINTS

*Détailscomplets sur www.famigros.ch/avantages

Des vacances familialesidéales, c’est aussiunpique-nique,unmatelasgonflable

Cela risque bien. Mais l’évolution chez nous du Tribunal fédéral (TF) montrela relativité de tout cela. Il yavingt-cinq ans déjà, àZurich, un pèremusulman avait demandé que sa fille soit dispensée des coursdenatation.Le TF avait estimé que les convictions religieuses l’emportaient sur une obligation de suivredes coursdenatation. La même question s’est posée l’année passée dans un autre canton et le TF cettefois aestimé que les musulmans de Suisse devaient s’intégrer et que pour s’intégrer ils devaient s’habituer ànotrefaçon de voir les choses.

Sinon, pour quellesviolations desdroitsde l’homme la Suisse est-elle le plus souvent condamnée?

Il n’yajamais eu de condamnation pour une violation des trois articles considérés comme les plus importants: le droit àlavie, l’interdiction de la torture, l’interdiction du travail forcé. Beaucoup de condamnations en revanche pour violations de l’article 8,qui garantit le droit au respect de la vie familiale, surtout lors d’expulsions d’étrangers. Quelquesunes aussi pour violation de l’article 5, qui protègecontreles arrestations et détentions arbitraires,dans des casnotamment de détention préventive.Quelques arrêtspour violation de la liberté d’expression,ou de la liberté d’association et de réunion. Pour des violations enfin de l’article 6qui garantit un procès équitable. Cescondamnations concernent en général des affaires délicates,qui portent sur des problèmes de société.

Parexemple?

La condamnation récente, parquatre juges contretrois,après la plainted’une dame zurichoise, qui s’était vue refuser l’obtention d’une substancepermettant de mourir dans la dignité et sans souffrance. La Cour n’apas abordé la question de savoir si les médecins auraient dû lui délivrer cettesubstance, elle s’est bornée àconstater que cettedame avait été victime d’une violation de sesdroits en raison d’une absencedelégislation suffisamment claire.

Même si ellesneconcernent pasdes violationsgraves,cescondamnationsdelaSuisse sontpourtantmalreçuesengénéralparlapopulation et la classe politique… Peut-être,mais il faut reconnaîtreque le TF et les autorités suissessesont toujoursconformés aux arrêtsrendus parla Cour européenne. Concrètement un plaignant àqui Strasbourgdonne raison peut obtenir du TF qui l’avait débouté un

1er décembre2009: desmanifestantsdisent leur désapprobation après le vote populaireenfaveur de l’interdiction desminaretsenSuisse.

«Aucun Etat n’ajamais dénoncéla Convention européenne»

nouveau jugement. C’est ce qui est arrivé parexemple àunGenevois qui avait demandé l’exhumation d’un cadavre dont il pensait qu’il pouvait êtrecelui de sonpère, pour procéder àuntest ADN Les autorités genevoises,puis le TF avaient refusé mettant en avant l’atteinteàlapaix des morts. La Cour européenne ajugé au contraireque connaître sesorigines était un droit fondamental.

LeTFestdoncobligédessuivrelesjugements de la Cour européenne?

En casd’arrêt de la Cour européenne, et si le requérant le demande, la loi l’oblige àrejuger une affaire,sous-entendu dans le sens de la décision de Strasbourg.Mais il est arrivé que le TF ne suive pasexactement la Cour.Par exemple dans le cas d’un jeune Turc vivant àNeuchâtel et qui avait été condamné àune expulsion àvie pour des faitsdedélinquancejuvénile. La Cour européenne avait jugé que c’était disproportionné, cethomme

étant arrivé très jeune en Suisse et ne parlant même plus le turc. Le TF dans sondeuxième jugement était revenu sur l’expulsion àvie mais pour prononcer une expulsion de dix ans.Nouveau recoursàStrasbourgetnouvelle condamnation de la Suisse.Après ça,le TF arendu un troisième jugement qui permettait au jeune homme de rester en Suisse.

Comment voyez-vous àterme l’évolution du conflitentredroitnationaletdroitinternational? Avec notamment un parti, l’UDC,qui prône qu’on sortedelaCour européenne… Je crois que lentement mais sûrement, l’obligationderespecter lesengagementsinternationaux l’emporteratoujours. La Cour européenne existedepuis plus de cinquanteans,etendépit du fait que les gouvernementscritiquent souvent sesarrêts, aucun Etat n’adénoncé la Convention européenne. Même la Russie. Et puis quelqu’un qui dénoncerait la Convention, sonimageserait ter-

nie au plan européen, celle d’un Etat qui n’acceptepas qu’on lui disequ’il viole les droitsdel’homme.

N’empêche, dans sa nouvelle initiativel’UDC inscritnoirsurblanclaprédominancedudroit suissesurledroitinternational.Qu’est-cequi se passer asicetexte est accepté?

Cetteinitiative ne dit pasque le droit suisse doit primer,elle enjoint de mettre en œuvrelapremièreinitiative,à savoir de légiférer sur le renvoi automatique.Un renvoi qui figurebien dans la Constitution, mais sans loi d’application: le Parlementn’arrive pasàl’adopter,les députés savent que cela serait contraireàla Convention européenne. Certains Etats refusent d’appliquer des arrêtsdela Cour,mais ça n’ajamais été le casdela Suisse.LaGrande-Bretagne parexemple condamnée en 2005 parcequ’elle interdit aux détenus le droit de voter, n’atoujourspas modifié sa législation.

Et la Cour dans ces cas-là ne peut rien faire? Elle ne s’occupe pasdes exécutions des arrêtsqu’elle rend. C’est un «comité de ministres» qui s’en charge,oùchaque pays est représenté parunambassadeur, et qui entreendiscussions avec les autorités nationales concernées pour qu’elles modifient leur législation. Mais il est possible d’attendrepar exemple un moment plus propice, comme un changement de gouvernement. L’exécution de certains arrêtspeut prendredutemps mais au final il n’ypas d’arrêtsqui demeurent vraiment inexécutés.LaRussie notamment aété condamnée àplusieurs reprises en raison d’une surpopulation carcérale mais aréclamé du tempspour construiredenouvelles prisons

Puisque l’on parle de la Russie, tous lespays n’ont paslamême conception desdroitsde l’homme. La Cour peut-elle en tenir compte? La Déclaration universelle des droitsde l’homme aété proclamée en 1948, avec l’abstention il est vrai des Etatsdel’Europe de l’Est. Mais la différenceest encore plus grande avec parexemple les conceptions arabo-musulmanes: être condamné àrecevoir 300 coupsdefouet n’est plus quelque chose d’acceptable cheznous.Alorsque la Russie et les pays de l’Europe de l’Est, après la chutedu Mur,ont adopté des constitutions pas très différentedes nôtres.Notons d’ailleursque les cinq Etatsàeux seuls qui fournissent plus de la moitié des requêtes sont la Russie,la Roumanie,l’Ukraine,la Turquie et la Pologne. Les gens de ces pays ont découvert la possibilité d’aller à Strasbourgetl’utilisent àfond.

«Il estarrivéque le Tribunal fédéral ne suivepas exactement la Cour européenne.»
«Il n’y apas d’arrêtsqui restent vraiment inexécutés»

N’y a-t-il desplaignantsfolkloriquesqui abusent desrecoursàStrasbourg, comme lesraéliens interditsd’affichageàNeuchâtel?

Pour les raéliens,laSuisse n’apas été condamnée, mais il s’en est fallu d’une voix. Certains àlaCour considéraient que la liberté d’expression doit permettreàunmouvement, même comme celui des raéliens,d’apposerdes affiches.Lemotif donné parles autorités neuchâteloises était que le mouvement préconisait le clonage, ainsi que les actes sexuels avec les enfants, même si cela ne figurait pasdirectement sur les affiches,mais indirectement, via un site internet dont l’adresse était mentionnée.

Dernièrement la Suisse aété condamnée pouravoirsuivi lesinstructions du Conseil de sécuritél’ONU en matièredelutte contrele terrorisme. Selon la Cour européenne ,laliberté individuelle prime sur la sécurité? Il s’agissait d’un ressortissant italien d’origine égyptienne résidant dans l’enclave de Campione et dont les Américains pensaient qu’il avait pu financer le terrorisme, et donc placé sur une liste noire. En fonction de quoi la Suisse ne le laissait pasentrer sur sonterritoire, et cethomme ne pouvait plus quitter l’enclave de Campione. Strasbourga

condamné la Suisse estimant qu’elle aurait dû faireune exception, contenu de l’âgedecettepersonne –plus de 80 ans –etdufait qu’il était confiné sur un territoireminuscule. La Cour ajugé là sur les circonstances,pas sur le principe. Il est dommagequ’elle n’ait pasdit plus clairement dit qu’on ne pouvait pas, au nom de la luttecontreleterrorisme, fairen’importequoi.

Lesjuges de Strasbourgjugent leur propre pays.C’est assez curieux, non?

C’est prévu parlaconvention: dans chaque affaireunjugedupaysattaqué siègetoujours. On l’appelle le jugenational. Uneconcession faiteaux Etats qui peinaient àaccepter l’idée qu’un tribunal international puisse les condamner.Dans l’affairedeladame qui réclamait un produit pour mourir,lajuge suisse qui m’asuccédé, Helen Keller,a voté pour la violation, c’est-à-direpour la condamnation de la Suisse,alorsque trois autres juges un Italien, une Lituanienne et une Turque ont voté contrela violation, c’est-à-direpour la Suisse.

Il vous est donc àvous aussi arrivédevoter contrelaSuisse?

Oui, plusieursfois

Entretien: Laurent Nicolet

Photos: Alban Kakulya/Keystone

Moins, c’estplus

Depuis un an, Migros s’emploie àoptimiser son assortiment.Enproposant moins d’articles, le distributeur augmentelavisibilitédes produits en rayonetleconfortd’achatdeses clients.

René Nietlispach, gérant d’un magasin, explique comment ce changement s’est effectué.

Que choisir?Huile d’olive pressée àfroid ou àchaud? Huile de colza ou de tournesol? Huile de noisetteoud’amande? Alui seul, le rayon des huiles adequoi donner le tournis aux clientsdeMigros.Lemagasin de Hochdorf (LU) ne fait pasexception, ou du moins ne faisait pasexception. Car depuis peu, sonassortiment aété revu.

Gérant du magasin de ce gros bourg de 8000 habitants, René Nietlispach aconstaté que les huiles de noisetteet d’amande n’étaient de loin pasles plus recherchées parsaclientèle.«Ici,on fait sesachatsplutôt dans l’optique d’une cuisine campagnarde, raison pour laquelle on choisit davantagel’huile de colzaoucelle de tournesol. Et pour rôtir,onopteparfois pour le saindoux, explique-t-il. Dans notremagasin, les produitsspéciaux sont donc relativement peu demandés.»

Si on ne trouve plus autant de ces huiles dans le magasin de René Nietlispach aujourd’hui,cela tient àlastratégie décidée parMigros en vue d’optimiser sonassortiment.Ce projet est lui-même né de l’analysedes résultatsdedifférents sondages effectués auprès des clients qui montraient que les personnes interrogées déploraient des étalages parfois surchargés.Ilest vrai que le choix des articles est grand puisque Migros en compte40000 dans sonassortiment. Même les magasins les plus petitsproposent pasmoins de 10 000 références

Or,une trop grande offrediminue le plaisir de faireses coursesetatendance

àamoindrir les avantages d’un produit donné. C’est ce qui apoussé Migros à agir.«Appliquant la devise‹moins,c’est plus›, nous sommes depuis un an en train de fairesubir une cured’amaigrissement ànotreoffre, relèveAlexSieber, chef de la direction NearFood et Non Food àlaFédération des coopératives Migros (lireaussi ci-contre). Nous continuons certes àproposerunassortiment complet, mais chaque magasin doit offrir une palettedeproduitssur mesure, ajustée aux besoins de sa clientèle.»

Lesgérantsparticipent activement au processus

Pour que l’optimisation soit réellement adaptée àchacun des magasins Migros, leursgérantssont impliqués dans le processus de AàZ.René Nietlispach poursuit: «Le responsable produitsdeMigros Lucerne et moi-même avons parcouru ensemble l’assortiment en nous posant des questions précises.Quels sont nosmeilleures ventes? Où ya-t-il des produitsinutiles ou des doublons? Où existe-t-il dans l’assortiment des lacunes nécessitant l’introduction de nouveaux articles?»

Cetteréflexion n’était pasuniquement fondée sur les chiffres et les faits. «En tant que gérant, on sent bien ce qui est important pour notreclientèle. Ces intuitions,nous les avons aussi intégrées dans nosprocessus de décision», complèteRené Nietlispach.

Un des principaux objectifsdel’optimisation de l’assortiment est d’offrir au

Huile de tournesolplutôt qu’huile d’amande: le gérant du magasin

consommateur une meilleurevue d’ensemble des articles.Ils’ensuit une planification méticuleusedel’emplacement de chacun d’eux. «Nous travaillons par blocs,préciseRené Nietlispach. Par exemple, un mètredelinéairedebouteilles de vinaigreserasuivi d’un mètre d’huiles.»

Uneattention particulièreest bien évidemment accordée aux articles qui font l’originalité de l’assortiment Migros.Parmi ceux-ci, on peut citer les références labellisées «Delarégion» et

infos migros

Nietlispach connaît lespréférences de sesclients.

particulièrement prisées de la clientèle. «Dans les produitslaitiers, nous avons déjà optimisé l’assortiment. Aucun des produitsrégionaux n’aété mis de côté dans notremagasin», explique encore René Nietlispach.

Un plus également pour lescollaborateurs

Le personnel apprécie, lui aussi, ces nouveautés: «La miseenplacedes articles est beaucoup plus simple qu’auparavant, remarque René Nietlispach. Et

comme les produitsnerestent jamais longtempsdans les rayons,nous avons également moins de denrées alimentaires périmées àéliminer.»

Ya-t-il eu des réclamations de la part de clientsnetrouvant plus leursproduits préférés? «Très peu,se réjouit le gérant. La plupart ont trouvé une alternative appropriée dans notreassortiment.»

Quant àlui,il n’adéploré aucun manque suiteàces optimisations

Texte: AndreasDürrenberger

Photos: Paolo Dutto

Near Food et Non Food àMigros.

«Les

bons articles dans lesbons magasins»

migros optimiseson assortiment de fond en comble depuis un an maintenant.Quel bilan intermédiairedressez-vous?

L’an dernier,nous avons examiné àlaloupe tout l’assortiment Food. Le résultat dépasse largement nosattentes:avecune offresur mesure, nous augmentons de 10% notrechiffred’affaires pararticle. De plus, nous observons une simplification de la gestion deslinéaires pour lescollaborateurs de nosmagasins. Mais pour nous, l’essentiel estailleurs: nous n’avons pratiquement paseuderéclamations, et lesclientssont tout àfait satisfaits du choix que nous leur offrons.

Qu’est-ce que cetteoptimisation apporte àlaclientèle de migros?

Grâceàl’optimisation, nosclientstrouvent lesbons articlesdans lesbons magasins, et la vue d’ensemble estsensiblement meilleure.

Après lesproduitsalimentairesviendraen juin le tour desarticlesnon alimentaires. Pouvez-vous déjà nous direlesquels seront touchés?

Lesoptimisations dépendent toujours du magasin, de sonemplacement et de la spécificitédesaclientèle. il faut savoir que si nous éliminons un article de l’assortiment,c’est parceque nous savons parfaitement que nous avons une alternativequi contenteraaussi bien la clientèle. Prenons lessacspoubelle. Si lesmodèlesde110 litres pliéssont appelésàdisparaître, il existera toujours la varianteenrouleaux. Parailleurs, au besoin, nous ne manquerons pas d’introduiredenouveaux articles.

Quellesseront lesprochainesétapes?

L’optimisation de l’ensemble du secteur Near Food et Non Food sera achevé en septembre. Notrebut estdefinaliser le projetdans tous lessupermarchésàlafin de cetteannée. Mais cela ne signifie évidemment pasque plus rien ne devra être modifié parlasuite: améliorer son assortiment estune activitéessentielle pour tout commerçant désireux d’assurer sa réussite. Nous ytravaillons en permanence, avec pour moteur le souci du détail et l’intérêt de notreclientèle.

René

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 4.6 AU 17.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK RÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA SUN ILLUSTRÉS ET BIEN D’AUTRES, EXCEPTÉ LES EMBALLAGES MULTIPLES.

PROFITEZ DU SOLEIL EN TOUTEQUIÉTUDE

Lespetites mains du festival

En échanged’entréesgratuites pour assisteraux openairssoutenus parMigros, lesbénévolesM-Budget portent lesbagages et montent lestentes desspectateurs.

Lorsdudernier openair de St-Gall, Christoph Mullis faisait partie des bénévoles M-Budget. La tâche dévolue au jeune homme était simplement inscriteentoutes lettres sur son t-shirt: «Gepäck schleppen Fr.1.90» (port des bagages: Fr.1.90).

Sous un soleil de plomb,l’employé de banque de 28 ans aainsi dû transporter des sacs de voyage bien sûr,mais également des piquetsdetentes et des fûts de bière. «C’était un sacré boulot, mais j’ai passéunsuper moment, se souvient Christoph Mullis.Jemesuis fait un tas de copains avant même que le festivalne commence.»

Le jeune homme originairedeSargans areçu, pour le récompenser de ses efforts, un abonnement lui donnant accès àtous les concerts.«La performance la plus géniale était celle des TotenHosen,se rappelle le jeune homme.Entrele groupe et le public de St-Gall,le courant est tout de suitepassé.»

Cetteannée encore,Migros recherche 260 bénévoles M-Budget pour participer àsix des plus grands festivals de Suisse:Paléo,Gurten, St-Gall, Heitere (Zofingue), Frauenfeld et Gampel. Les petites mains de cesévénementsenplein air seront chargées de porter les bagages ou de monter les tentes des festivaliers contreune rémunération symbolique. En échangedeleur aide, tous les bénévoles se verront offrir l’un des précieux sésames ouvrant les portes du festival. Lesinternautes élisent lesfutursbénévoles

Les personnes souhaitant devenir bénévoles peuvent s’inscriresur internet et partir àlapêche aux voix en fournissant une candidatureconvaincante. Ce sont en effet les internautes eux-mêmes qui couronneront les vainqueurs. Les votantssont eux aussi récompensés: en donnant leur suffrageàunpostulant, ils participent automatiquement au tirage au sort mettant en jeu120 abonnements. Le recrutement de bénévoles M-Budgetpour assister les festivaliersn’est que l’une des nombreuses facettes de l’engagement de Migros en faveur des grandes manifestations musicales.Depuis 2001,

Bénévole l’an passéàl’openair de St-Gall, Christoph Mullis estprêtàretenter l’aventurecette année.

Abonnementsàgagner

le distributeur parraine les festivals les plus prisés de Suisse,leur apporteun soutien financier bienvenu et propose chaque année, grâceauprogramme Cumulus,des milliersd’entrées àprix réduitsàses clientsetcollaborateurs.

Quant àChristoph Mullis,ilespère bien fairepartie de la foule des festivalierscet été aussi. Avec une poignée d’amis,ilaànouveau posé sa candidaturepour êtrebénévole M-Budget.

Texte: Michael West

Votezpour votrebénévole favori et participez au tirageausort sur www.m-budget-live.ch.

sponsoring by Festivals de l’été2013.

«Migros Magazine» metenjeu douze abonnementspour lesfestivals, soit 3x2passpour l’openair de St-Gall qui se dérouleradu27au30juin 2013 (valeur de Fr.193.– chacun) et 3x2passpour l’openair de Gampel qui auralieu du 15 au 18 août 2013 (valeur de Fr.202.– chacun). Pour tenter votrechance, il vous suffit de répondreàlaquestion suivante: quelles tâchesdoivent accomplir lesbénévoles M-Budget lorsdes festivals?Notabene: la bonne réponseest indiquéedans le texte ci-contre.

! Participation en ligne: www.migrosmagazine.ch/coupdechance. ! Date limitedeparticipation: 9juin 2013 (minuit).

Lesgagnantssont informéspar écrit Pasdeversement en espèces, la voie du droit est exclue. Aucune correspondanceneseraéchangée au sujetduconcours.

Lemeilleurd’Anna’sBest

Desproduitsfrais, variés et appétissants: Anna’sBest, la gamme touteprête de Migros, aplus d’un tour dans sonsac avec sesdélicieuses nouveautés et sesemballages relookés.

Bircher Müesli EtéAnna’sBest, 300 g, Fr.3.90. Avec un jus d’orangeAnna’sBest, 75 cl, Fr.3.10 Prix d’action: du 4au17juin, 20% de rabais sur tout l’assortiment d’Anna’sBest

Manquerdetempspour cuisiner et avoir une alimentation variée n’est pasforcément contradictoire. Préparées àbase d’ingrédientsfrais et naturels,les créations d’Anna’s Best sont préparées avec soin majoritairement en Suisse Elles sont destinées aux personnes qui aiment les bonnes chosesmais ne peuvent pas toujourspasserdes heures devant les fourneaux.

La gamme propose un vastechoix de produits: du bircher nourrissant pour le déjeuner au currythaï pour le souper,enpassant parun

plat de pâtes pour le dîner. Sans compter la grande variété de salades,depâtes fraîches,dejus de fruitset de produitsprêtsàcuisiner comme les pâtes.Ilest ainsi possible de combiner les différentes créations afin de composerdes repascomplets et équilibrés.Deplus,les emballages Anna’sBest ont fait l’objet d’un petit relooking qui leur donne encoreplus de fraîcheur,degaieté et de modernité. Al’imagedel’assortiment, un compagnon fidèle qui n’oublie pasdesemettre au goût du jour

Texte: Anna-Katharina Ris

auquotidien

L’organisme abesoin d’un apportrégulier en énergie: il n’y aguère plus facile et plus rapide que lesproduits Anna’sBest!

Salade mêléeAnna’sBest, 250 g, Fr.2.50. Avec Thai Chicken SatayAnna’sBest, 370g,Fr. 7.80
Saladbowl Chicken Anna’sBest, 330 g, Fr.6.90. Avec une salade de fruitsAnna’sBest, 380 g, Fr.4.90

OFFRES VALABLES DU 4.6AU17.6.2013,JUSQU’À ÉPUISEMENTDUSTOCK

Trolley TitanMerik disponible en rouge, noir,anthracite,vert, turquoiseetrose et en 3tailles, p. ex.54cm 30%

48.90 au lieu de 69.90

30%

97.30 au lieu de 139.–

Trolley Stratic Bendigo ultraléger et extensible, disponible en bleu ou gris et en 3tailles, p. ex.65cm

90.30 au lieu de 129.–

55.90 au lieu de 79.90

Sacdevoyage Cockpit àroulettes taille71cm 30%

30%

97.30 au lieu de 139.–

Trolley Titan Xenon+ ultraléger,avec serrure à combinaisonTSA, disponible en bleu ou champagne et en 3tailles, p. ex.53cm

125.30 de 179.–tanX2 ,avec es et serrure TSA en vert ou 3tailles, m 30% au lieu Titan X2 ultraléger, avec 4 roulettes serrure TSA, disponible ou rose et en 3 tailles, p. ex. 66 cm

Trolley Titan Armoura ultraléger, p. ex.55cm, égalementdisponible en 67 et 76 cm avec 4roulettes 30% au lieu 98.–Titan L7.0 ultraléger, disponible 3 tailles, p. ex. 51 cm

.60 de 98.–TitanL7.0 er, ible en 1cm 30%

Amour du terroir: le fromage dont l’emballage ales couleurs desalpages

! FromageSalé

Amour du terroir , 210g,Fr. 5.20*

! FromageClassic

Amour du terroir, 210g,Fr. 4.50

*Enventedans lesplus grands magasins

Un fromageauthentique

Classic ou salé: lesdeux variétésdelanouvelle marque de fromageAmour du terroir, disponiblesdans un emballagerefermable, raviront le palais desgourmets.

Enmatièred’en-cas,rien ne vaut la simplicité: quelques tranches de pain frais,unsavoureux fromage et une noisettedebeurre. Les connaisseursajouteront des radis et une pincée de fleur de sel–mais surtout opteront pour le nouveau fromageàlacrème

Amour du terroir.LavarianteClassic conviendraparfaitement aux amateurs

de fromagedoux et équilibré, tandis que la recettesalée,au degré de maturité élevé,offreungoût plus corsé.Et parceque la «patrie» évoquée dans le nom de la marque n’est pasunlieu mais plutôt une sensation, cesfromages plairont aussi bien aux Suissesdesouche qu’à tous les autres fins becs.Lenouveau fromage suisse àpâtemi-dureest disponible

dans un emballagerefermable très pratique,qui permet de le conservertel quel au réfrigérateur.Lelait utilisé pour sa fabrication est garanti «sans silo», c’està-direqu’il provient de vaches nourries exclusivement d’herbe fraîche,de foin et de céréales

Texte: Nicole Ochsenbein

Photo: Veronika Studer

Aarberg Sucregélifiant Gratuit recueilderecettes

Pour des moments de douceur

Avec le sucre gélifiant Aarberg, lespréparationsfruitéesdeviennentdepursdélices. Découvrez notre assortiment et laissez-vous tenterpar nosrecettesexquisesetnos nouvelles créations. Et pour mettre toutes leschances de réussite de votre côté,n’hésitez pas à commandernotre recueil de recettes gratuit Simplementetsans frais viawww.sucre.ch

Le sucresuisseest en venteàvotre Migros

Un plaisir intense

Particulièrement crémeux et riches en fruits, lessix yogourts de la marque Passion font le bonheur de tous lesgourmands.

Les yogourtssont toujoursplus appréciés dans notrepays: l’an dernier, les Suissessesetles Suissesenont consommé en moyenne 18,22 kg parpersonne.Sven,38 ans,etson amie Samantha, 31 ans,savourent chaque matin un yogourt Passion. Le favori de Sven, aux baies des bois,contient une teneur élevée en fruits. «J’adorecettevariété particulièrement crémeuse», confie-t-il.

Samantha surveille sa ligne et préfèrela version légère: mangue-fruit de la passion, àseulement 0,1% de matières grasseset sans ajout de sucrecristallisé. Sonyogourt ne renferme ainsi que 94 kcal parpot.Dans leur emballagecoloré orné d’un cœur argenté,cesyogourtscrémeux et fruités sont un vrai régal pour les amateursdeyogourts. Un parjour ou bien matin, midi et soir, faites selon votreenvie et votreappétit!

Texte: AnetteWolffram Eugster

Photo: Christian Dietrich

Yogourt orange sanguine Passion, 180 g, Fr.–.85
Yogourt baies desbois Passion, 180 g, Fr.–.85
Yogourt abricot Passion, 180 g, Fr.–.85
Yogourt mangue-fruit de la passion Passion 0%, 180 g, Fr.–.85
Lesyogourts Passion sont àlafois crémeux et savoureux.

Pauseglacée

Lesamoureux desfruitsvont être gâtés: la nouvelle glaceMegaStar enrobéedechocolatblanc cache de délicieux morceaux de fraises.

Par une belle journée ensoleillée, qu’ya-t-il de plus exquis qu’une bonne glace rafraîchissante? La nouvelle MegaStar «strawberry», qui est littéralement àfondredeplaisir.L’allianceduchocolat blanc et d’une crème glacée àlafraise

garnie de délicieux morceaux de fruitsoccupe une placeàpart au sein de la gamme MegaStar.Son bon goût de fraisenous transportedirectement en été, dans de vastes champsdébordant de fruitsbien mûrs. Lesfansdechocolat choisiront plutôt le parfum

«brownies/pecan» et sa succulenteglaceauchocolatfourréeaux morceauxdebiscuitsetdenoixde pécan. Tout l’assortiment MegaStar est fabriqué avec du chocolat certifié UTZ et de la crème suissedequalitésupérieure.

Texte: AnetteWolffram Eugster

Quatreétoiles

Quatre étoiles –

6 x 120 Fr. 8.90

6 x 120 Fr. 8.50

6 x 120 Fr. 8.90

6 x 120 Fr. 8.90

MegaStar –une nouveauté et trois classiques: ! Strawberry, 6x120 ml, Fr.8.90* ! Almond, 6x120 ml, Fr.8.50 ! Vanilla/ macadamia, 6x120 ml, Fr.8.90* ! Brownies/pecan, 6x120 ml, Fr.8.90*

*Enventedans lesplus grands magasins

* En vente dans les

Petit réconfortaprès l’effort

Grands classiquesdugoûter,les PetitsBeurredeMidor sont très appréciésdes petitscomme desgrands. Il suffit d’ailleursdeproposerces biscuitscroquantsautour de soipour se fairerapidement desamis –entoutes circonstances.

Lorsque la concentration faiblit, une pauses’impose!Les chercheurs sont formels: une courte pausepermet d’améliorer l’efficacité au travail. De petitsétirementsouquelques pasàl’air pur peuvent faire des miracles,tandis qu’une petiterécompensesous forme d’en-cas sucré renforcelamotivation. Surtout lorsqu’il s’agit de Petits Beurre!

Depuis 1929 déjà, cesbiscuitsdeMidor font un véritable tabacenSuisse,régalant des générations de gour-

mands avec leur gâteaucroquant au bon goût de beurre. Et coiffés d’une mini-tablette de chocolat, cesgrands classiques sont tout bonnement irrésistibles!

Les PetitsBeurreexistent en petitssachetstrès pratiques,pour transporter facilement une portion individuelle dans sonsac,aubureau, àlafac ou àlapiscine. Et n’oubliezpas: cespetites douceursàgrignoter en toute occasion sont encoremeilleures lorsqu’elles sont partagées

Texte: Jacqueline Vinzelberg

! Petit Beurre Chocolataulait, 4x50 g, Fr.3.65
! Petit Beurre Classic,5x42 g, Fr.2.30
! Petit Beurre Chocolataulait, 150 g, Fr.2.30
Biscuit et chocolat: un en-cas idéal pour reprendredes forces

PRIX DYNAMITÉS.

minvercius as eatur berum reperepedi nosanis dazu finden .saison.c de/migros-welten/mZutaten Migros.

2pièces+ 1gratuite

Pizzas Lunga

Anna’s Best en lotde3

p. ex.Prosciutto / Mozzarella,3x210 g +1

9.80 au lieu de 14.70

2.50 au lieu de 4.20

Melon Charentais Espagne, la pièce 40%

4.80

Abricots Espagne le kg Les

9.90 au lieu de 14.40

Saumon fumé Chum du Pacifique,MSC, en lotde2 Alaska, 2x150 g 30%

lieu

2pièces +1gratuite pr e des Dieux 3 x 125

40 de 8.10 s tuite edes g +1

33%

3.95 au lieu de 5.90

Framboises Espagne, la barquettede 250g

3.10 au lieu de 4.15

Tomates Suisse /Espagne

25%deréduction le kg

2.10

Kiwis Nouvelle-Zélande, la barquette de 6pièces

2.30 au lieu de 2.90

Toutes lestartes

20%deréduction p. ex.tarte aux pommes, 215g

2.30 au lieu de 2.90

Petits pains au lait et chocolat emballés

20%deréduction p. ex.petits pains au chocolat,280 g

4.10 au lieu de 4.90

Demi-crème

Valflora en lotde2 UHT, 2x500 ml

2.80 au lieu de 3.50

Œufs arc-en-ciel

6pièces

Suisse

20%deréduction 300g

11.80 au lieu de 12.80

Rosesspray 50 cm,Fairtrade le bouquet de 10

Société coopérative Migros Vaud

TE ÀPRIXDYNAMITÉS.

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.75 au lieu de 5.40

gratuiti. indiquée,enp Stückzahlg

Nouvelle-Zélande/ Australie, les100 g 30%

Filetd’agneau mariné

7.80 au lieu de 11.70

Prosciutto cotto M-Classic, finement prétranché Allemagne /Suisse, 3x126 g 3pour2

3.70 au lieu de 4.70

Côtelettes d’agneau Nouvelle-Zélande 20%deréduction les100 g

2.25 au lieu de 3.25 Steak de cheval Canada, les100 g 30%

1.40 au lieu de 2.05

Chipolatas de porc Suisse, les100 g 30%

2.80 au lieu de 4.–

Suprême de cabillaud Atlantique Nord-Est, les100 g 30%

1.40 au lieu de 2.–Escalopesde pouletM-Classic Allemagne / Hongrie, les100 g 30%

SAVOUREZ PLU

2.–au lieu de 2.50

Fromagedes vignerons Suisse

20%deréduction les100 g

4.05 au lieu de 5.10

Tosles yogourts

Bifidus en lotde6

20%deréduction

p. ex.aumoka/ àlavanille/aux céréales,6x150 g

+2

6.60 au lieu de 9.90 4pièces+2gratuites Fromaged’Italieau jambon, àladinde ou surfinMalbuner en lotde6 p. ex.fromage d’Italie surfin,6x115 g

1.50 au lieu de 1.90

Le Gruyère Surchoix

20%deréduction p. ex.LeGruyère

Surchoix,les 100g

20x

2.40

Tous lesfruits secs, noix, et mélanges p. ex.cerneaux de noixSun Queen, 100g

14.90

Bouquetde pivoinesLinda la pièce

2.–

au lieu de 2.50

Tous lesgélifiantsetsucres gélifiants 20%deréduction p. ex.sucre gélifiant Gelvite,1kg

–.75 au lieu de 1.50

Tout l’assortimentdepâtes M-Classic p. ex.grandes cornettes, 500g 50%

S, PAYEZMOINS!

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.55 au lieu de 8.20

Tous les cafés Caruso en grains ou moulus 20%deréduction p. ex.caféCaruso Imperialeen grains,500 g

2.55 au lieu de 3.20

Tous leszwiebacks 20%deréduction p. ex.Zwieback Classic,260 g

30%

2.60 au lieu de 5.20

1pièce+1gratuite

Bischofszell en lotde2 2x400 g +1

Röstis au beurre

3.30

VinaigrePonti Condimento Bianco en lotde2 2x2,5 dl +1

au lieu de 6.60 1pièce+1gratuite

5.10 au lieu de 6.40

Tous lesdélices M-Classic surgelés 20%deréduction p. ex.délices au fromage,10pièces

1.85 au lieu de 2.70

Toutes lesconfitures et gelées en bocaux de verre,500 g p. ex.confiture d’abricots

50%

8.15 au lieu de 16.30

Cornets de glace Funvanilleet fraise en lotde16 16 pièces,2320ml

6.–au lieu de 12.–

Jusdepomme M-Classic en lotde10 10 x1litre 50%

4.90

Boîteàsandwich Miggy

UNEVEINE DE COCH

3.90

Décoration de table Miggy

5.90

Dessous-de-plat Miggy

1.90

Crayons Miggy 5pièces

2.50

Setdetable Miggy 45 x30cm

3.–

Classeur à motifMiggy

6.90

Allume-gaz Miggy

3.90

Bloc-notes àspirales A5 Miggy

COCHON AVEC MIGGY.

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

7.90

indiquée,enp gratuiti. Stückzahlg

Setgantde cuisineet manique Miggy

6.90

Linges de cuisine Miggy, le setde2

12.80

Tablier de cuisine Miggy

1.90 TasseMiggy

9.80 Minuteur Miggy

19.80

Petite sauteuse Miggy,Ø20cm

5.50

Verresàlong drinkMiggy en lotde3

5.90

Couteauà éplucher Miggy en lotde2

2.90 Bol Miggy

Vous trouverez d’autres articles àl’effigie de la tirelire culte Miggy chez M-Stars www.m-stars.ch,jusqu’à épuisement du stock. TM STARS

LESBONSPLANS D

Tous lesOrangina en emballages de 6x1,5 litre p. ex.Orangina Regular 50%

6.15 au lieu de 12.30

16.50 au lieu de 19.80

Toutes leseaux minéralesAquella en emballages de 6x1,5 litre p. ex.Aquella verte 50%

1.65 au lieu de 3.30

Salsaall’Italiana Napoli en lotde3 3x500 ml +1

5.–au lieu de 7.50

2pièces +1gratuite

Exelcat en sachets, le lotde24 p. 24ex.àlavolaille, x85g +4

20pièces +4gratuites

Alimenthumide

4.60 au lieu de 5.85

3.10 au lieu de 6.20 1pièce+1gratuite RaviolisNapoli ou compote de pommes Bischofszell en lotde2 p. ex.raviolis Napoli, 2x430 g +1

SnackettiZweifel en emballagegéant p. ex.Snacketti Paprika,225 g

3.70 au lieu de 4.90

Tous lesproduits Handymatic (excepté le sel régénérant) àpartir de 2produits 1.20 de moins l’un p. ex.poudre Classic,1,5 kg Valable jusqu’au 17.6

2paquets +2gratuits Serviettes,FSC p. ex.orange/ rouge, 33 x33cm +2

4.20 au lieu de 8.40

UCOCHON-TIRELIRE.

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

4.80

gratuiti. indiquée,enp Stückzahlg

au lieu de 9.60 1pièce +1gratuite

Shaker ou vaisselle pour le micro-ondes p. ex.shaker, 0,5litre

Valable jusqu’au 17.6 +1

9.80 au lieu de 19.60

1set+1gratuit

Torchons de cuisine

Valable jusqu’au 17.6 +1

74.–

au lieu de 148.–

RasoirPhilipps PowerTouch PT 736/18

3têtes de coupeflottantesindépendantes, systèmederasage

DualPrecision,adaptation auxcontours du visage,technologieSuper Lift & Cut, avec station de recharge

Valable jusqu’au 17.6

BILD FEHLT BILD FEHLT Prix de lancement 44.90 après 89.90

1set+1gratuit

Verres tricolores p. ex.verreàeau tricolore, 28 cl +1

6.90 au lieu de 13.80

64.–

au lieu de 128.–1pièce+1gratuite SetdepoêlesTitan plate, 28 cm +haute,28cm

Valablejusqu’au 17.6 +1

Trottinette Blue Bubble roulettes 150mm, charge max. admise 100kg Valablejusqu’au 17.6

8.60

au lieu de 12.90 2pièces +1gratuite

Nivea Baby Toddies en recharge, le lotde3 3x60pièces +1

Shampooings IametBelherbal en lotde3 p. Beex.shampooing lherbalaubambouetaublé, 3x250 ml +1

7.70 au lieu de 11.55 2pièces +1gratuite

MIGGY DYNAMITE LESPRIX.

19.80 au lieu de 24.80

Tout l’assortiment de soutiens-gorge pour femme (SloggietDIM inclus) 5.– de moins p. ex.t-shirtsoutiengorge Ellen Amber Moments, bonnet B Valablejusqu’au 17.6

9.90

Chaussettes roll-uppour femme en lot de 3paires

11.90

17.90

Chaussette uniesen cotonpourhomme, le lotde10paires

17.90

Divers shorty pour homme p. ex.shortypour hommeavecbas àcarreaux

1.20 au lieu de 1.80

Slips mini ou strings Ellen Amber Lifestyleenlot de 3et tops àbretelles spaghettis Ellen Amber Lifestyle, le lotde2 p. ex.slipsmini, le lotde3

30%

12.45 au lieu de 17.85

Tous lesproduits HandyetManella àpartir de 2produits –.60 de moins l’un p. Claex.Handy ssic,750 ml Valable jusqu’au 17.6

Papier hygiénique Hakleenemballages multiples p. FSex.Swissness, C, 24 rouleaux

9.90

Diverses chaussuresd’été p. ex.chaussures d’étépourfemme, disponiblesen différentes pointures et couleurs,p.36–41

OFFRES VALABLES DU 4.6 AU 10.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

FRUITS &LÉGUMES

Abricots, Espagne, le kg 4.80

Melon charentais, Espagne, la pièce 2.50 au lieu de 4.20 40%

Kiwis, Nouvelle-Zélande, la barquette de 6pièces 2.10 Tomates, Suisse /Espagne, le kg 3.10 au lieu de 4.15 25%

Pomme de terregrenailles, Israël, le kg 2.75 au lieu de 3.95 30%

Haricots fins, Kenya, le sachet de 250 g 2.35 au lieu de 3.50 30%

Pommée rouge Bio, Suisse, le kg 2.10 au lieu de 3.20 30%

ConcombreBio, Suisse, la pièce 2.50 au lieu de 3.40 25%

Pastèques Extra, Espagne, le kg 1.35 au lieu de 1.95 30%

Mangue, Côte d’Ivoire/République

Dominicaine, la pièce 1.80 au lieu de 2.60 30%

Framboises, Espagne, la barquette de 250 g 3.95 au lieu de 5.90 33%

POISSON &VIANDE

Fromage d’Italie cuit au four, Bio, Suisse, les 100 g 2.95 NOUVEAU *,** 20x

Prosciutto cotto M-Classic, finement prétranché, Allemagne /Suisse, 3x126 g 7.80 au lieu de 11.70 3pour 2

Prosciutto crudo Emilia Romagna, prétranché, Italie, les 100 g 4.75 au lieu de 6.80 30%

Filet d’agneau mariné, Nouvelle-Zélande / Australie, les 100 g 3.75 au lieu de 5.40 30%

Escalopes de poulet M-Classic, Allemagne /Hongrie, les 100 g 1.40 au lieu de 2.– 30%

Saumon fumé Chum du Pacifique, MSC, en lot de 2, Alaska, 2x150 g 9.90 au lieu de 14.40 30%

Chipolatas de porc, Suisse, les 100 g 1.40 au lieu de 2.05 30%

Pâté apéroMaison, Suisse, 500 g 9.90 au lieu de 19.80 50%

Délice de St-Agaûne, France, 200 g 7.90 au lieu de 9.90 20%

Jambon de campagne Malbuner, Suisse, les 100 g 4.15 au lieu de 5.20 20%

Ragoût de bœuf, TerraSuisse, le kg 20.– au lieu de 29.– 30%

Costines de porcmarinées, Suisse, le kg 15.– au lieu de 22.– 30%

Côtelettes d’agneau, Nouvelle-Zélande, les 100 g 3.70 au lieu de 4.70 20%

Steak de cheval, Canada, les 100 g 2.25 au lieu de 3.25 30%

Brochettes de dinde poivrons lard, 4pièces, France, les 100 g 2.– au lieu de 2.60 20%

Coquelets marinés, 2pièces, Suisse, le kg 11.60 au lieu de 14.50 20%

Suprême de cabillaud, Atlantique Nord-Est, les 100 g 2.80 au lieu de 4.– 30%

Brochette Batonnet du boucher de bœuf, offrevalable àlacoupe uniquement, les 100 g 2.55 au lieu de 3.70 30%

Loup de mer, offrevalable àlacoupe uniquement, les 100 g 2.15 au lieu de 3.10 30%

PAIN &PRODUITS LAITIERS

Demi-crème Valflora en lot de 2, UHT,2x500 ml 4.10 au lieu de 4.90

Tosles yogourts Bifidus en lot de 6, p. ex. au moka /àlavanille /aux céréales, 6x150 g 4.05 au lieu de 5.10 20%

Le GruyèreSurchoix, p. ex. Le Gruyère Surchoix, les 100 g 1.50 au lieu de 1.90 20%

Fromage des vignerons, Suisse, les 100 g 2.– au lieu de 2.50 20%

Caprice des Dieux, 3x125 g 2pièces +1gratuite 5.40 au lieu de 8.10 +1

Brie aux truffes, offrevalable àlacoupe uniquement, les 100 g 3.15 au lieu de 4.50 30%

La vache qui rit, duo, 2x200 g 4.40 au lieu de 5.50 20%

FLEURS &PLANTES

Bouquet de pivoines Linda, la pièce 14.90

Roses spray 50 cm, Fairtrade, le bouquet de 10 11.80 au lieu de 12.80

AUTRES ALIMENTS

Tous les Torino en lot de 10 et Torino Cadeau, 300 g, p. ex. Torino au lait, 10 pièces, 460 g 8.20 au lieu de 10.30 20%

Tous les Giotto et Raffaello, p. ex. Raffaello, 23 pièces, 230 g 3.80 au lieu de 4.50 15%

Pingummi Trolli, gommes aux fruits sans colorants artificiels, 175 g 2.50 NOUVEAU *,** 20x

Biscuits Rosette, Marie Croccant ou àl’avoine en lot de 3, p. ex. biscuits Rosette, 3x210 g 4.55 au lieu de 5.70 20%

Tous les cafés Caruso, en grains ou moulus, p. ex. café Caruso Imperiale en grains, 500 g 6.55 au lieu de 8.20 20%

Toutes les capsules de café Chicco d’Oro, p. ex. Crema, 16 capsules 6.90 20x POINTS *,** 20x

Toutes les confitures et gelées en bocaux de verre, 500 g, p. ex. confiture d’abricots 1.85 au lieu de 2.70 30%

Tous les zwiebacks, p. ex. Zwieback Classic, 260 g 2.55 au lieu de 3.20 20%

Tous les fruits secs, noix, et mélanges, p. ex. cerneaux de noix Sun Queen, 100 g 2.40 20x POINTS *,** 20x

Tous les gélifiants et sucres gélifiants, p. ex. sucregélifiant Gelvite, 1kg 2.– au lieu de 2.50 20%

Tout l’assortiment J. Banks, surgelé, p. ex. mini-rouleaux de printemps aux légumes, 12 pièces 4.95 au lieu de 6.20 20%

Tous les délices M-Classic, surgelés, p. ex. délices au fromage, 10 pièces 5.10 au lieu de 6.40 20%

Filets de pangasius Pelican, surgelés, 1kg 9.80 au lieu de 14.– 30%

Cornets de glace Fun vanille et fraise en lot de 16, 16 pièces, 2320 ml 8.15 au lieu de 16.30 50%

Cornets aha! en lot de 4, 4pièces, 480 ml 6.60 NOUVEAU *,** 20x

Tous les Orangina en emballages de 6x1,5 litre, p. ex. Orangina Regular 6.15 au lieu de 12.30 50%

Jus de pomme M-Classic en lot de 10, 10 x1litre 6.– au lieu de 12.– 50%

Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6x1,5 litre, p. ex. Aquella verte 1.65 au lieu de 3.30 50%

Jus dilué Aproz orangemangue, 50 cl ou 6x50cl, p. ex. 50 cl 1.40 NOUVEAU *,** 20x

Röstis au beurreBischofszell en lot de 2, 2x400 g 1pièce +1gratuite 2.60 au lieu de 5.20 +1

Salsa all’Italiana Napoli en lot de 3, 3x500 ml 2pièces +1gratuite 5.– au lieu de 7.50 +1

Tout l’assortiment de pâtes

M-Classic, p. ex. grandes cornettes, 500 g –.75 au lieu de 1.50 50%

VinaigrePonti Condimento Bianco en lot de 2, 2x2,5 dl 1pièce +1gratuite 3.30 au lieu de 6.60 +1

Tous les bouillons Bon Chef et Emma’s, p. ex. bouillon de poule Bon Chef, 12 x10g 2.40 au lieu de 3.– 20%

Fromage d’Italie au jambon, àladinde ou surfin Malbuner en lot de 6, p. ex. fromage d’Italie surfin, 6x115 g 4pièces +2gratuites

6.60 au lieu de 9.90 +2

Raviolis Napoli ou compote de pommes Bischofszell en lot de 2, p. ex. raviolis Napoli, 2x430 g 1pièce +1gratuite 3.10 au lieu de 6.20 +1

Tout l’assortiment Pancho Villa, p. ex. Soft Tortillas, 8pièces, 326 g 3.80 au lieu de 4.80 20%

Snacketti Zweifel en emballage géant, p. ex. Snacketti Paprika, 225 g 4.60 au lieu de 5.85

Tout l’assortiment de biscuits apéritif Party, p. ex. crackers Pizza, 150 g 2.– au lieu de 2.40 15%

Toutes les tartes, p. ex. tarte aux pommes, 215 g 2.30 au lieu de 2.90 20%

Tous les articles Anna’sBest (excepté les emballages multiples), p. ex. pâte àpizza abaissée, 260 g 1.90 au lieu de 2.40 20%

Tourtes suédoises Framboise, Ananas Royal et Nougat, entières ou en emballages de 2parts, p. ex. tourte suédoise Framboise, 2parts, 220 g 4.95 au lieu de 6.20 20%

Tous les articles Anna’sBest (excepté les emballages multiples), p. ex. salade de maïs Anna’sBest, 300 g 1.75 au lieu de 2.20 20%

Tous les articles Anna’sBest (excepté les emballages multiples), p. ex. pizza Tonno, 455 g 5.10 au lieu de 6.40 20%

Pizzas Lunga Anna’sBest en lot de 3, p. ex. Prosciutto /Mozzarella, 3x210 g 2pièces +1gratuite 9.80 au lieu de 14.70 +1

Petits pains au lait et chocolat emballés, p. ex. petits pains au chocolat, 280 g 2.30 au lieu de 2.90 20%

Tartes et tartellettes de Linz, p. ex. tarte de Linz, 400 g 2.55 au lieu de 3.20 20%

Œufs arc-en-ciel, 6pièces, Suisse, 300 g 2.80 au lieu de 3.50 20%

NON-ALIMENTAIRE

Aliment humide Exelcat en sachets, en lot de 24, p. ex. àlavolaille, 24 x85g 20 pièces +4gratuites 16.50 au lieu de 19.80 +4

Huile et crème solaires pour le visage

Protect &Tan Sun Look, p. ex. crème pour le visage, 50 ml 9.80 NOUVEAU *,** 20x

Tout l’assortiment Nivea Sun (excepté les emballages multiples), p. ex. crème pour le visage

Protect &Bronze, IP 30, 50 ml 9.75 au lieu de 12.20 20%

Toutes les eaux de toilette Naomi Campbell, p. ex. Naomi Campbell Edition, 30 ml 29.85 au lieu de 39.80 25% **

Tout l’assortiment de soins capillaires Elseve (excepté les emballages multiples), p. ex. shampooing anti-casse Elsève, 250 ml 2.40 au lieu de 3.60 33%

Tout l’assortiment de produits de coiffage Studio Line (excepté les emballages multiples), p. ex. gel invisible Ultra Strong Mineral FX, 150 ml 3.85 au lieu de 5.80 33%

Shampooings IametBelherbal en lot de 3, p. ex. shampooing Belherbal au bambou et au blé, 3x250 ml 2pièces +1gratuite 7.70 au lieu de 11.55 +1

Crème douche Blueberry Dream Fanjo et douche Sweet Cherry exfoliante, Limited Edition, p. ex. crème douche Blueberry Dream, 200 ml 3.80 NOUVEAU *,** 20x

Tout l’assortiment de soutiens-gorge pour femme 5.– de moins, Sloggi et DIM inclus, p. ex. t-shirt soutien-gorge Ellen Amber Moments, bonnet B 19.80 au lieu de 24.80 **

Slips Ellen Amber Lifestyle mini, en lot de 4, ou maxi, en lot de 3, p. ex. slip mini en lot de 4 9.90

Sneakers pour femme, le lot de 3ou de 4paires, p. ex. sneakers pour femme, le lot de 4paires 7.90

Chaussettes roll-up pour femme, le lot de 3paires 9.90

Chaussettes unies pour femme, le lot de 10 paires 17.90

Chaussettes pour femme, le lot de 7paires 14.90

Protège-pieds fins pour femme, le lot de 10 paires 14.90

Sneakers ou chaussettes courtes pour homme, le lot de 3paires, p. ex. sneakers pour homme, le lot de 3paires 9.90

Chaussette unies en coton pour homme, le lot de 10 paires 17.90

Chaussettes de sport avec semelle en peluche pour homme, le lot de 5paires 9.90

Chaussettes àmotif discret pour homme, le lot de 2paires ou de 3paires 9.90

Shorts pour homme, le lot de 3 14.80

Shorts pour homme, le lot de 2 12.80

Caleçons avec motif pour homme, le lot de 3 19.80

Pyjama pour homme, tailles S–XL 19.90

Divers shorty pour homme, p. ex. shorty pour homme avec bas àcarreaux 17.90

Diverses chaussures d’été, p. ex. chaussures d’été pour femme, disponibles en différentes pointures et couleurs, p. 36–41 9.90

Lingettes humides Nivea Baby,enlot de 6, p. ex. Soft &Cream, 6x63pièces 18.30 au lieu de 30.60 40%

Gel nettoyant ou shampooing Nivea Baby en lot de 2, p. ex. shampooing ultra doux, 2x200 ml 6.20 au lieu de 7.30

Nivea Baby Toddies en recharge, en lot de 3, 3x60pièces 2pièces +1gratuite 8.60 au lieu de 12.90 +1

Sous-vêtements pour bébé et enfant, p. ex. body pour bébé en lot de 2, tailles 50–98 8.90

Pyjamas et chemises de nuit pour bébé et enfant, p. ex. shorty pour garçon, tailles 134–176 9.90

Produits Vanish Oxi Action, p. ex. poudre blanche, 1,5 kg 15.90 au lieu de 23.85

Tous les produits Handymatic (excepté le sel régénérant), àpartir de 2produits 1.20 de moins l’un, p. ex. poudre Classic, 1,5 kg 3.70 au lieu de 4.90 **

Tous les produits Handy et Manella, à partir de 2produits –.60 de moins l’un, p. ex. Handy Classic, 750 ml 1.20 au lieu de 1.80

Produits Potz en lot de 21.50 de moins, p. ex. crème détergente, 2x500 ml 6.30 au lieu de 7.80

Papier hygiénique Hakle en emballages multiples, p. ex. Swissness, FSC, 24 rouleaux 12.45 au lieu de 17.85 30%

Diffuseur de parfum d’ambiance Migros Fresh Perfume Wave, p. ex. Tropical Fruits Original, 12 ml 3.90 NOUVEAU *,** 20x

Shaker ou vaisselle pour le micro-ondes, p. ex. shaker,0,5 litre 1pièce +1gratuite 4.80 au lieu de 9.60 ** +1

Set de poêles Titan, plate, 28 cm + haute, 28 cm 1pièce +1gratuite 64.– au lieu de 128.– ** +1

Torchons de cuisine 1set +1gratuit 9.80 au lieu de 19.60 ** +1

Slips mini ou strings Ellen Amber Lifestyle en lot de 3ettops àbretelles spaghettis Ellen Amber,Lifestyle, le lot de 2, p. ex. slips mini le lot de 3 11.90

Slips mini ou midi Ellen Amber Lifestyle, p. ex. slips midi 2pièces +1gratuite 19.60 au lieu de 29.40 +1

T-shirt long ou shorty Ellen Amber Fashion, p. ex. t-shirt long 11.90

T-shirt long ou shorty Ellen Amber Fashion, p. ex. shorty 14.90

Société coopérative Migros Vaud *En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 17.6 Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart. Pour vos achats, détachez ici.

Verres tricolores, p. ex. verreàeau tricolore, 28 cl 1set +1gratuit 6.90 au lieu de 13.80 +1

Serviettes, FSC, p. ex. orange /rouge, 33

OFFRES VALABLES DU 4.6 AU 17.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU

6.60

Cornets aha! en lotde4 4pièces, 480ml

POINTS

NOUVEAU

NOUVEAU

2.95

Fromaged’Italiecuit au four,Bio Suisse, les100 g

NOUVEAU

NOUVEAU

3.90

2.50

PingummiTrolli gommes auxfruits sans colorants artificiels, 175g

Diffuseurdeparfum d’ambiance Migros Fresh Perfume Wave p. ex.Tropical Fruits Original,12ml

NOUVEAU

3.80

Crèmedouche BlueberryDream Fanjo et douche Sweet Cherry exfoliante LimitedEdition, p. ex.crème douche BlueberryDream, 200ml

1.40

Jusdilué Aproz orange-mangue 50 cl ou 6x50cl, p. ex.50cl

NOUVEAU

9.80

Huileetcrème solairespour le visage Protect&Tan SunLook p. ex.crème pour le visage, 50 ml

La pastacomme chezlamamma

La qualitéàunprix raisonnable: lesnouvellespâtes laminées Tradition rappellent le goût desproduitsfaitsmaison tout en restant bon marché. De véritablesspätzle de Souabe viennent compléterlagamme.

Dès la premièrebouchée, elles nous transportent chezla«mamma». Fabriquées selon la tradition et avec des ingrédientsdequalité, les pâtes Tradition semblent faites maison et donnent plus de saveur àvos dînersde fêteetàvos repasquotidiens.Les pâtes laminées de Tradition existent en huit différentes variétés,dont une Limited Edition. Cettedernièreest conçue par le grand chef Reto Mathis et elle ne sera en venteque pendant deux ou trois mois jusque àceque la prochaine spécialité produitedemanièrelimitée soit disponible. Maintenant ce sont les tagliatelles au poivre. Ensuite, ce sera le tour des pâtes au basilic.Enfin, on connaîtra la version au citron.

Roulées en nids,les longues tagliatelles et les largespappardelles sont des pâtes 4œufsàbasedesemoule de blé dur.Elles se marient àmerveille avec les platsdechasse en sauce, mais se dégustent aussi généreusement nappées d’une onctueusesauceàlatomateou au fromage. Unechose est sûre: elles ne restent paslongtempsdans l’assiette. Buon appetito!

Texte: AnetteWolffram Eugster

10 minutes dans l’eaubouillante: lespâtes Tradition sont prêtes àservir!

Tagliatelle au poivre Tradition, 500 g, Fr.4.50* *Enventedans lesplus grands magasins

Succès garanti pour vossoirées grillades: un pouletrôti bien juteux.

Escalopes de poulet Optigal, les100 g, Fr.3.30

Le poulet en fête

Suivez nosconseils pour sublimer votrepouletrôti. Vospapilles seront raviesgrâce àOptigal!

Onimagine déjà la viande grésiller,crépiter et fumer.Dès que le soleil pointeson nez, les Suissess’adonnent àl’undeleursloisirspréférés: les grillades.Enmoyenne, ils utilisent leur gril 13 fois paran. Il est donc essentiel de varier les plaisirs! Ceux qui choisissent griller un poulet entier,ensuivant quelques conseils,seront récompensés parune chair juteuse, un bon goût de grillé et une peau croustillante. Marche àsuivre: tamponner légèrement la marinade pour ne pasprovoquer de flammes et placer le poulet sur la grille lorsque les braises sont bien rouges.Griller sur toutes sesfaces àfeu moyen(180 °C)environ une heure. Planter ensuiteuncouteaupointu dans la chair: si le jus qui en sort est clair,le poulet est cuit.

Depuis sa fondation en 1961, Optigal –la marque de volaille de Migros –contribue activement àl’établissement de hauts standards d’élevage des pouletsenSuisse. Grâceàcet engagement, aujourd’hui Optigal amis en placed’importantes mesures de qualité et protection des animaux. Ainsi, les grillades estivales peuvent être dégustées en toutebonne conscience.

Texte: Anna Bürgin

Cuisses de poulet au paprika Optigal, les100 g, Fr.1.40

Pilons de poulet Optigal, les100 g, Fr.1.50

Pouletentier Optigal, le kilo,Fr. 9.50
Poulet entier

Un rafraîchissement légeretfruité

LesSchorle fruitéesd’Aproz sont un mélangerafraîchissant d’eauminérale Aproz et de jus de fruits. Cesboissons désaltérantes gazeuses ne contiennent que 30% de jus de fruitsetsont àlafois légèresetrafraîchissantes La variété exotique Schorle Orange-Mangue fait sonentrée dans la gamme en remplacement du parfum Cassis-Pomme, tandis que lesvariantes Pink Grapefruit et Fruit de la passion restent disponibles. Al’origine, le mot «Schorle» désigne un mélangeàbasedevin et d’eau

minérale appelé «Schorlemorle» ou «Schurlemurle» dans le sud de l’Allemagne, notamment en Basse-Bavière. Selon certainesthéories, cettedésignation viendrait du perse «schurimuri», signifiant confusion et tumulte. Issue de sourcesduValais, l’eauminérale Aproz esttrès riche en minéraux, particulièrement en calcium et magnésium. Grâceàleur bouchon sport refermable, lesbouteillessont pratiquesetvous accompagnent partout,y compris dans vosactivités physiques.

Aproz Schorle Orange-Mangue, 50 cl, Fr.1.40*/**

*Enventedans lesplus grands magasins ** Multipliezvos points Cumulus parvingt du 4au17juin

20%DERÉDUCTION

OFFRES VALABLES DU 4.6AU10.6.13, JUSQU’ÀÉPUISEMENTDUSTOCK, SUR TOUS LESYOGOURTS BIFIDUSENLOT DE 6.

BON&BON MARCHÉ

Dip aux haricotsblancs

Env. Fr.3.45

Apéritif pour 4personnes

■ Fairetremper 150 gdeharicotsblancsdans l’eaupendant une nuit.Rincer et cuire àl’eau env. 45 min jusqu’àceque lesharicotssoient tendres.Egoutter. Env.Fr.–.75

■ Chauffer2 goussesd’ail hachées fin et un brin de romarin dans 4csd’huile d’olive, sans fairedorer l’ail. Retirer le romarin et laisserrefroidir Env.Fr.1.10

■ Réduireles haricotsenpurée avec l’huile, ¼deccdesel, 1csdejus de citron et 50 gd’amandeshachées

■ Ajouter progressivement de petitsvolumesd’eau jusqu’àobtention d’une masse onctueuse. Assaisonner avec du seletdujus de citron. Env.Fr.1.60

CONSEIL Servir avec descrudités (carottes,p.ex.), descrackersoudupain.

Charcuterie bio

L’assortiment de produitsbio de Migros s’enrichit en permanence. Dernier ajout: le fromaged’Italie en qualitébio,sans exhausteurs de goût,stabilisantsniarômes artificiels, mais avec une délicieusecroûtegrâce àlacuisson au four

Fromaged’Italie au four bio, les100 g, Fr.2.95

Apéroludique

Lesbillesdemozzarella, élaboréesavec du lait suisse,sont désormais disponibles avec une marinade tomates-herbesàpart Pour dégustercet apéritif léger et savoureux, il suffit de verser la sauce sur le fromagepuis de secouer la boîte.

Aperolini Mozzarella Tomates-herbes Alfredo, 150 gdemozzarella +25gdemarinade, Fr.2.90*

*Enventedans lesplus grands magasins

Maux de gorge

La météon’enfait encorequ’àsatête? Avec un tempsaussi changeant,iln’est pasrared’avoir mal àlagorge.Heureusement qu’il existe des pastillesapaisantes pour la gorge, dans différents parfums. Cerise, miel, sureau, saugeoumélisse citronnelle: vous avez l’embarras du choix. p. ex.Pastillesaucassis, boîte, 110 g, Fr.3.90

CONSEILSPOURLES FANS DE GRILLADES

Entrecôtesavoureuse

sharicots blancs, de l’ail du citron pour dip estival.

Des haricots et un

Envoyezlasauce!

Pour préparer rapidement un bon plat de viande ou de légumes, rien ne vaut lessauces liquidesdeBon Chefetleurs ingrédientsdequalité. Réchauffées brièvement àlacasserole ou au micro-ondes, ellessont prêtes àservir p. ex.SauceSweet &Sour BonChef, 250 ml, Fr.2.90*

Saignante, àpoint ou bien cuite, l’entrecôtedebœuf juteuseest la pièce maîtresse pour tous lesamateursdeviande, et ce,grâce àson goût unique. Bien marbrée et d’une épaisseur correcte,elle sera parfaite pour votrebarbecue. L’entrecôtedoit impérativement être sortie du réfrigérateur une demi-heureavant de la griller afin d’être àtempératureambiante. Saler ensuiteetcuiresur le gril env. 3-4 min parface ou 5min pour ceux qui la préfèrent bien cuite.

Entrecôtedebœuf TerraSuisse,les 100 g, prix du jour

20%DERÉDUCTION

% DE RÉDUCTION

OFFRES VALABLES DU 4.6 AU 10.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR LA GAMME DE PRODUITS ALBO.

2.50 au lieu de 3.15

Calamars en morceaux dans leur encre, Albo 112g

1.80 au lieu de 2.30

Sardines picantonas,àlasauce Albo, 120g

2.95 au lieu de 3.70

Thon blanc entier àl’huile d’olive, Albo 90g

1.80 au lieu de 2.25

Miettes de thon àlasauce tomate, Albo 120 g

En vente dans les plus grands magasins Migros de Suisse romande

5.65 au lieu de 7.10

Filets de thon blanc àl’huile d’olive, Albo 85g

La gamme de soins pour cheveux de Belherbal aux extraitsnaturels:

! Shampoing àl’ortie et àla mélisse Belherbal, 250 ml, Fr.3.85

! Spray traitant au tournesolBelherbal, 150 ml, Fr.6.90

Deladouceur touslesjours

La gamme de soins pour cheveux de hautequalitéBelherbal, composéed’extraitsnaturels, est àlafois suave et parfumée.

Une enquêteenligne menée récemment parl’institut allemand d’études de marché «Produkt +Markt» arévélé qu’une grande partie des personnes interrogées se lavent les cheveux tous les jours(53%chezles hommes et 34%chezles femmes)ou jusqu’à trois fois parsemaine (24% chez les hommes et 39%chezles femmes).

Phot o: Yv es Ro th

Cesrésultatsnedoivent pasêtretrès différentsenSuisse.Lagamme de soins Belherbalest particulièrement adaptée à un lavage fréquent grâceàdes formules douces et aux extraitsnaturels.Les che-

veux secs et abîmés doivent êtrenourris en profondeur,depréférenceenappliquant après chaque lavage l’aprèsshampoing au bambou et au blé. Et le secret d’une belle chevelureréside dans un masque de soin nourrissant au miel et àlacired’abeille, une fois parsemaine. Quant au shampoing àl’ortie et àlamélisse,ilest parfait pour les cheveux gras, tandis que le spray traitant au tournesol conviendraaux cheveux longs, souvent synonymes de pointes sèches.Cedernier démêle les cheveux et facilitel’action de se peigner. Texte: DoraHorvath

! Masque au miel et àlacired’abeille Belherbal, 250 ml, Fr.7.50

! Après-shampoing au bambou et au blé Belherbal, 250 ml, Fr.4.35

TOUT POUR L’ÉTÉ.

OFFRES VALABLES DU 4.6AU10.6.2013,JUSQU’À ÉPUISEMENTDUSTOCK

5.–

4.75 au lieu de 6.80

Jambon cru desGrisons finement prétranché, 97 g

3.50

5.–

Jambon Serrano les 100

mbon cru rrano Espagne, s100 g

Melonbrodé* Italie, la pièce

*Envente dans les plus grands magasins Migros. Sociétécoopérative Migros Vaud

2.50

MelonGalia Espagne, la pièce

Melon Galia

Prosciutto crudo Emilia Romagna,prétranché Italie, les100 g 30%

du Jambon cru Valais, Bio les 100 g

5.50

Mini-pastèque Solinda Espagne, la pièce

Sécher et rafraîchir

Au fil du temps, lessous-vêtements techniquesperdent leur pouvoir d’absorption de l’humidité.

Conséquences:une odeur de transpiration accrue et un tissu qui sèche moins vite. L’adoucissant désodorisant BaseFresh permetderégler ce problème. Placédans le bacd’adoucissant de votremachine àlaver, il aide vosvêtements de sport àsécher jusqu’à 90% plus viteetrenforce leurspropriétés

BaseFresh, Fr.10.90

Bien étiqueter

Alapiscine ou au club de fitness,ona vite fait d’oublier sonsac ou de le confondre avec un autre. Mais en inscrivant sonnom et sonnumérodetéléphone sur un porte-adresse aux motifs amusants, le propriétaire estassuréderetrouver sesbagages! Porte-adresse pour bagage, diversmotifs, Fr.4.90* *En ventedans lesplus grands magasins

Parfumer avec élégance

Ce désodorisant plat très discret emplit votreintérieur d’effluves de fruitstropicaux. Le parfum concentréest diffuséencontinu dans l’air ambiant parlapastille colorée,à traversles lignes ondulées du boîtier FreshPerfume Wave Tropical Fruits(supportetrecharge), 12 ml, Fr.3.90

Dormir comme un loir

Camper est synonyme de liberté. Mais que l’on dorme àl’Open Air ou sous la tenteenforêt, le confort restedemise. Ce tapis de solenpolyester 75dantidérapant,avec sa centaine d’alvéoles horizontalesrempliesd’air, s’adapteparfaitement aux courbesducorps. Le tout avec un encombrement et un poids réduitsauminimum. NeoAir Camper R(Regular), 51 x183 cm, 7,6cmd’épaisseur, 680 g, Fr.129.–

«Verbier est le principal festival de musique classique européen situé hors d’une ville.»

Réinventerle classique

Martin Engstroem concocte le programme du Verbier Festival qu’il dirige depuis vingtans comme il cuisine: avec audace. La preuveavecunsaumon scandinave àlasauceexotique.

Au menu: une recetteàbasede saumon. Un platqui n’estpas sans rappeler lesoriginessuédoises de Martin Engstroem.

Lapoignée de main, àpeine plus longue qu’à l’accoutumée, est ferme sans êtrecassante. Et le regard,bien qu’appuyé, n’alui rien de gênant. Pour sûr,ilyadans la gestuelle du fondateur et directeur général du Verbier FestivalMartin Engstroem –outre une forme certaine de noblesse naturelle– de l’assuranceetdelaconviction.

Véritablement, cesqualités ont été primordiales pour mener àbien, c’était il yavingt ans,unprojetunpeu fou: créer un festivaldemusique classique à 1500 mètres d’altitude après êtretombé amoureux du paysagealpin alentour Un peu fou,carVerbier ne pouvait se targuer d’avoir eu parlepassé la visitede compositeursoud’artistes qui auraient pu, comme c’est souvent le casailleurs, jouer le rôle de prétexte àlamisesur pied d’une telle manifestation.

«Audépart, ce n’était pasgagné, se souvient Martin Engstroem. Entrela cultureetl’agriculture, il yaunmonde, et les gens de la station étaient assez perplexes.»

Peuàpeu, pourtant, le valdeBagnes s’avèreêtreunterreaufertile,et la greffe prend. Aujourd’hui, la manifestation accueille chaque année près de 40 000 spectateurs, et près de 1,5million d’internautes suivent en direct ou en léger différé les concertsretransmis sur Medici.tv.

au programme cetteannée: pasmoins de 60 concerts

«Verbier est devenu le plus important festivaldemusique classique d’Europe situé horsd’une ville, et sa réputation n’est plus àfaire. Tous les musiciens veulent dorénavant fairepartie du club Verbier.» De la forfanterie? Non,il suffit de feuilleter le programme de la 20e édition pour se rendrecompteque Martin Engstroem n’exagèrepas: les sopranosAnna NetrebkoouNatalie Dessay, les pianistes Evgeny Kissin ou Hélène Grimaud, les chefsd’orchestre Charles Dutoit ou Kent Nagano,pour ne citer que ceux-là,feront le déplacement.

En tout, plus de soixanteconcerts, contreune cinquantaine les autres années,seront organisés cetété avec, comme couronnement,une soirée anniversaireavecune pluie de musiciens de premier plan. «Comme je fêteaussi mes 60 ans cetteannée,beaucoup de cesartistes qui sont aussi des amis me font le cadeau de venir àVerbier.»

De la placeaussi pour de jeunesmusiciens

Résumer le festivalàune époustouflante concentration de starsserait toutefois réducteur.Eneffet, Verbier fonctionne aussi comme une sortedeconservatoire sur l’alpe,permettant àdejeunes talents d’éclore. «Aufil des ans,nous sommes

goûtsetDégoûts

Secretsdecuisine

Pour vous, cuisiner,c’est …un moment de partageenfamille.

Qu’avez-vous toujoursenréserve?

Despommesdeterre, c’estmon côté suédois, et du riz, ça c’estl’influencedemafemme qui estasiatique.

Votreplatpréféré?

j’adoreàmidi improviser de grandessalades. il ya souvent une base de mâche que je complète avec ce que je trouvedans le réfrigérateur

Que ne mangeriez-vous pour rien au monde?

je ne raffole pasdes tripesetmangerarement de la viande rouge.

Avec qui aimeriez-vous partager un repas?

Le compositeur et chefd’orchestre LeonardBernstein. j’ai étéson agent durant dix ans pour la Franceet j’aimerais pouvoir continuer lesdiscussions que nous avons euesensemble. il m’abeaucoup inspiré.

devenus la premièreadresse au monde pour le perfectionnementsdes jeunes en été. J’en suis particulièrement fier», se réjouit Martin Engstroem.

«Ici nous sensibilisons lesjeunesàlaréalité du métier.»

Outrel’Academy, permettant àdes solistes prometteursdesuivredes master-classes, et les deux orchestres du festival, qui initient les musiciens au travail au sein d’une phalange, Verbier propose cetteannée une nouvelle formation, le Music Camp,ouvert aux 1517 ans.«Durant toutel’année,les jeunes améliorent leur technique et leur interprétation avec leurs professeursmais sans vraiment penser àleur vie professionnelle. Ici, nous les sensibilisons aussi à la réalité du métier.Nous les questionnons beaucoup pour savoir comment ils envisagent leur avenir et comment ils comptent atteindreleursobjectifs. Nous leur apprenons aussi àsepromouvoir.Cela est très important caraudépart, la carrièred’unartisteest souvent flottante», préciseledirecteur

Martin Engstroem sait êtredebons conseils,lui qui connaît le monde de la musique classique comme sa poche.

Après avoir organisé des concertsà Stockholm,le Suédois s’est en effet rendu àLondres puisàParisoùilest devenu agent pour la Francedenombreux musiciens dont LeonardBernstein et aaidé de jeunes talentsàlancer leur carrière.

Dont Barbara Hendricks, qui, pour la petitehistoire, est devenue sa femme et lui adonné deux enfants. un festival, où lesmélomanes portent rarement la cravate

Après avoir fui la capitale françaisesuite àl’attentatdelaruedeRennesen1986,le couple s’est installé en Suisse.«Nous avonstoutdesuiteaimélanon-réalitéde ce pays.C’est tellement calme ici.» Travaillant alorscomme consultant pour EMI France, Martin Engstroem est ensuitenommé quelques années plus tard directeur artistique de Deutsche Grammophon, àHambourg. Pendulant entre la Suisse et la ville hanséatique, il anotamment déniché pour le label allemand–et fait venir àVerbier parlamême occasion–deux artistes encorepeu inconnus: Lang Lang et Anna Netrebko… Détenteur d’un prestigieux carnet d’adresses,leSuédoisestrestéunhomme simple. Tout comme sonfestival. «S’il n’yapas un sonVerbier àproprement parler,ilyrègne une ambiancespécifique. Les mélomanes portent rarement

lacravateetpeuventcôtoyerlesstarsdans lesrestaurantsoudanslarue.Celaestimpossible àLucerne ou Salzbourg.»

Ainsi,durantl’effervescencedelamanifestation,le Suédois n’aime rien moins qu’un festivalier le complimenteenlui avouantqu’ilsesent«simplementbien» àVerbier.A l’inverse, le directeur comprend moins la critique qui lui est parfois adressée de «fairetoujourslamême chose».Etdesedéfendre:«Lerépertoire classique est limité, et si je programme trop d’œuvres contemporaines,jene remplis plus les salles.»

Pour revisiter les partitions et susciterdenouvelles émotions,Martin Engstroem demande alorsàses artistes de sortir des sentiersbattus.«J’aime les découvrir dans de nouveaux registres. C’est pourquoi j’ai mis au programme cetteannée quatrerencontres inédites où les plus grands musiciens ont accep-

«J’aime découvrir lesmusiciens dans un nouveauregistre»

té,souventpourlapremièrefois,dejouer ensemble des œuvres qu’ils n’ont encore jamais abordées.»

En privé, du moins en cuisine, Martin Engstroemjoueaussilacartedel’audace. «Comme le nombred’ingrédientsest lui aussi restreint, il faut savoir réinventer lesplaisirsdelatable.»Pourlarecettedu jour,leSuédoisadoncimaginédetravailler du saumon, un produit typiquement scandinave,etdelamangue,unfruitexotique. «C’est le mariageduNordetde l’Asie, et cela traduit bienlecouple que je forme avec ma seconde épouseBlythe, d’originesino-japonaise.»Commesemblant confirmer sesdires,les notes pro-

La musique estune affairedecouple chezMartin Engstroem. Son épouseBlythe està

l’altopourinterpréter une pièce de Janáček.

venant de la chambred’à côté où Blythe Engstroem, àl’alto, répèteune piècede Janácek se mêlent maintenant au fumet provenant de la cuisine. Pour un plaisir des sens assurément renouvelé.

Texte: PierreWuthrich

Verbier Festival, du 19 juilletau4août 2013 Programme et billetterie: www.verbierfestival.ch.

Filetdesaumon avec salade mangueavocat et légumesracines

Unerecette de Martin Engstroem

INGRÉDIENTSPOUR4

PERSONNES

1botte d’oignons nouveaux, seulement le vert 1csdemiel de nectar liquide

1ccdemoutarde ½ccdepoivredeCayenne en poudre sel

4csdesérémaigre

4tranchesdefiletdesaumon d’env. 200 g

Légumes: 3panais

3grosses carottes

2grosoignons rouges

5goussesd’ail

20 pommesdeterrenouvelles

3brins de romarin

3csd’huile d’olive fleur de sel

Salade: 1avocat 1mangue

½citron vert ½piment mi-fort 1petit oignon ½bouquetdecoriandre sel

PRÉPARATION

1. Pour leslégumes, préchaufferlefour à200 °C.Détailler lespanais et lescarottes en gros cubes. Couper lesoignons en quatre. Aplatir légèrement lesgoussesd’ail non pelées avec la lame d’un couteau. Lesrépartir dans un grand plat réfractaireavecles panais, lescarottes,les oignons et lespommesde terre. Effeuiller lesbrins de romarin, lesajouter aux légumes. Mélanger le tout avec l’huile et assaisonner d’un peu de fleur de sel. Fairecuire env. 45 min au four

2) Entre-tempspour la salade, partager l’avocat en deux et le dénoyauter.Tailler

la mangue et l’avocat en dés. Exprimer le jus du citron vert et en arroserles fruits. Couper le piment en deux et l’épépiner.Lehacher fin avec l’oignon et la coriandre. Saler la salade.

3) Baisserlatempératuredu four à120 °C.Émincer le vert desoignons nouveaux en finesrouelles. Lesmélanger avec le miel, la moutarde, le poivredeCayenne et le séré Releverlasaucedesel. Assaisonner le saumon d’un peu de sel. Le disposersur une plaque chemisée de papier sulfurisé. L’enduiredesauce au séré.Lefairecuireaufour durant env. 12 min de façon qu’il restemi-cuit àcœur Servir le saumon avec leslégumesracinesetlasalade mangue-avocat.

Préparation: env. 30 min + cuissonaufour env. 60 min

Partez sur ses traces et gagnez chaque semaine de nouvelles expériences de voyage.Rendezvous sans attendresur www.hakle-puppy-tour.ch ou sur www.facebook.com/haklepuppy

Découvrir le goût desplantes

Le cours «Cueillir et déguster lesplantes sauvages» de l’Ecole-club Migros répond àun besoin de retour àlanature. une premièrepartie théorique permettra aux participantsdese familiariser avec lesvariétés de plantes comestibles. Avant de s’en aller avec une accompagnatricedemoyenne montagne pour une partie de cueillettedans les

Melectronics ménagevotre budget

encoreune semaine pour profiter de la grande foiredel’électroménager qui se tient jusqu’à ce samedi au Migros Chablais CentreAigle. Avec 10% de rabais àlaclé.

Votrefer àrepassera rendu l’âme? L’aspirateur laisse la poussièrederrièrelui? Ou vous souhaitezsimplementacquérir la nouvelle machine àcafé Delizio?

Vous trouverezcela et bien plus encoreauMigros Chablais CentreAigle. Tous les joursjusqu’à ce samedi 8juin,lemalln’aurarienàenvier aux grandes foires de l’électroménager du four àraclette au sèche-cheveux

Spécialistedudomaine, l’enseigne melectronics présenterases nombreux articles.Ducaquelonàfonduechinoiseaufour àraclette, en passantparlesèche-cheveux, vous trouvereztout ce dont vous avez besoin pour améliorer votreconfort et vous faire plaisir.Des marques connues exposeront également les produitsqui ont fait leur renommée.

Sur place, des représentants de Delizio,Dyson, Laurastar et Nespresso feront des démonstrations afin de permettreàlaclientèle de se familiariser avec les ustensiles exposés.Bien sûr,ils se tiendront àdisposition pour répondreaux questions et apporter un conseil professionnel.

Enfin, cerisesur le gâteau, lesclientsbénéficierontd’une réduction de 10 %sur tous les appareils électroménagersde l’assortiment. Cetteoffreexceptionnelle est aussi valable surlesmarques.Uneraisonde plus pour ne passepriver d’une visitecettesemaine dansvotrecentrecommercial aiglon.

Texte: Aurélie Murris

Photos: DR

Migros Chablais CentreAigle, ch. Sous-le-Grand Pré4,1860 Aigle. Horaires:lu, 9h–18h30; ma àje, 8h30–18h30; ve,8 h–21h; sa,8 h–17h

prairiesetles forêts situées au-dessus de Vevey. Prélude àla préparation et la dégustation de votrerécolte.

Prochains courscesamedi 8juin ou le jeudi 11 juillet, de 9hà16h, àVevey,Fr. 126.-.

Inscriptions partél. au no 058 568 32 50 ou sur le site www.ecole-club.ch.

L’animation adéjà eu lieu avec succèsauMMM Crissier où se trouveunmagasin melectronics.

Desfleursdans l’assiette, pour le plaisir desyeux et du palais.

20%DERÉDUCTION

SURTOUT L’ASSORTIMENTMALBUNER DU 04.06. AU 17.06.2013 OU JUSQU’ÀÉPUISEMENT DU STOCK

3.30

3.20

3.25 au lieu de 4.10

3.40

1.65 au lieu de 2.10

4.15

Les880 Montélais que compte actuellement le bourgvont voir affluer près de 2000 invités.

Pensée comme une petitecité, la futureMaison de l’Ecriture formeraunensemble insolite.

Réunion au sommet

VillageduPiedduJura, Montricher triplerasapopulation ce samedi 8juin àl’occasion de la journéedeL’Union descommunesvaudoises.Migros Vaud agrémenteral’événement avec quelquesspécialités «Delarégion».

Après les vignobles de Bourg-enLavaux en 2012, c’est le Pied du Mont-Tendreque découvriront plus de 1500 élus ce samedi 8juin.Montricher organiseeneffet la journée de L’Union des communes vaudoises (UCV). «C’est un grand privilègeetune immensejoie pour notrevillage d’accueillirlesdéléguésetreprésentants des communes vaudoises», se réjouit le syndic,Michel Desmeules,également membreducomité d’organisation.

Les officiels seront invités àserassemblersurlesitedesAges,précisément là où se tiendraà9hl’assemblée des délégués.«La tradition veut que cesderniersseréunissentchaqueannéedansun lieu nouveau», explique Michel Desmeules.Pendantcetemps,leursaccom-

pagnants–quelques cinq centspersonnes –auront droit àdes visites touristiques de la région.

Dix-huit sites seront au programme, dont la futureMaison de l’Ecriture, ouvertespécialementpourl’occasionetqui sera inaugurée àlafin du mois.A terme, elle abritera80000 livres internationaux, un auditorium, des salles d’exposition et même des résidences pour les écrivains

Uneoccasion de goûter lesproduitsduterroir

Outredefédérer les communes du canton, cetévénement annuel permet également aux participantsdedéguster des spécialitésduterroir.Unstand«Delarégion», le label régional de Migros,sera

dressé afin de faireconnaîtreles produitsdelagamme. Le servicetraiteur de Migros Vaud sera aussi àl’œuvre pour le petit-déjeuneretl’apéritif.Suivraunrepaspris en commun sous le chapiteau. La population, quant àelle, est invitéeàsejoindredès16hàlafêtevillageoise,qui sera animée parles sociétés locales.«Le budget global de la manifestations’élèveàFr.450000.-, ainsinousremercionsvivementtouslesdonateurset sponsorsdeleur soutien», préciseMichel Desmeules.Etdeconclure: «Après vingt ans àlamunicipalité, je tirerai ma révérenceàfin 2013. Cettejournée aura doncunesignificationtouteparticulière pour moi».

Texte: Aurélie Murris

Photos: Leo Fabrizio /DR

MONTRICHER 8juin 2013

Fête villageoise, place des Ages Samedi 8juin dès16h

Stands animés par les sociétés locales

Guggenmusik -Animation musicale Tonnelle de la jeunesse -Restauration chaude

Venez nombreux!

àlaplace des Ages, découvrir l’ambiance du Pied du Mont-Tendre

Bien-êtrepour elles

Le Women SportEvasion est un week-end sportetdétentedédié àlagent féminine, les22et23juin sur lesrives du Léman àLausanne. L’Ecole-club Migros soutient l’événement.

Le concept et année particip . Réser mmes ans, le Women du quotidien,desedétendreetd’oublierles les infitness, de bien-être et de danse. Une belle occasies es s e le temps d’un week-end: déroulera les

econcept est unique en Suis l’événement réunit chaque près de 2000 participantes.R vé aux femmes dès 16 ans,leW Sport Evasion permet de s’évader quotidien,desedétendreetd’oublier contraintes en choisissant parmi nombrables propositions de fitnes bien-êtreetdedanse. Unebelle on de découvrir toutes sortes de tendanceletempsd’unweek-end: la sixième édition se déroulerales 22 et 23 juinprochainsauStadePierre-de-Coubertin, àLausanne.

En ntque ,l’Ecole-club gr acti ment à cet toute une art chinois, le «mulan danse folklorique mouvements zen nir culation e de e courte durée, rnant e intensité es .

Entantquesponsor,l’Ecole-clubMigros participe activement àcet événement en proposant touteune série de disciplines sportives: de la subtilité de l’art martial féminin chinois,le«mulan chuan», qui mêle dansefolklorique et wushu, aux mouvementszen et fluides du«taïchi»,toutestconçupourentretenir une circulation harmonieusede l’énergie vitale.

Les adeptes du cardio-vasculaire pourront opter pour le «grit», une succession d’exercices de courtedurée, alternant des périodes de hauteintensité avec des phases de récupération active. Quantau«CXworx»,ils’agitd’unentraînement de trenteminutes,intense, précis et extrêmement efficace, destiné àtonifier le corps.

concocter

sonpropreprogramme

înement e minutes, int mp» , vont

Lamanifestationproposerabiend’autres coursorientés àchoix sur l’équilibre, la force, le plaisir,l’enduranceouencorela musculation. Auront également lieu diversateliersthématiquestraitantdemédecine sportive,dediététique, des soins corporels et de la mode sportive.Durant les pauses,les organisateursn’ont négligé aucun détail et ont prévu, pour le bien-êtredes participantes,unrepas équilibréetdesoptionsrelaxantesauvillage. Texte: Valeria Scheidegger Photos: DR

Women Sport Evasion, les22et23juin 2013, Lausanne. Fr.55.-/journéeouFr. 90.-/week-end. Inscriptions (jusqu’au mercredi12juin) et informations: www.womensportevasion.ch.

Adécouvrir: le «mulan chuan » qui mêle danse folklorique et arts martiaux chinois.

Enfin, le «bootcamp» se pratique en équipeetconsisteenunparcoursfitness dont les objectifs, multiples,vont de brûlerlesgraissesàdépassersespropres limites,toutens’amusantunmaximum. La danseneserapas en rest l’incontournable «zumba», la afro-cubaine» et le «hip-hop» is ghettos new-yorkais

danse ne sera pas e avec «danse issu des

Destiné aux participantes de tous âges (dès 16 ans)etdetous niveaux sportifs, l’événement esttrèspopulaire.

Ecole-club Lausanne: rue de Genève 35,1003Lausanne, 058 568 30 00,ecole-club@gmvd.migros.ch, www.ecole-club.ch

Lorsque nosoreilles nous jouent destours

Lesacouphènes–ousons fantômes–touchent 15 à20% de la population. Un trouble qui ne se guérit pasetaveclequel il faut apprendreà vivre.

Témoignages et explications.

Fautedepouvoir soigner lesacouphènes, il existe plusieursméthodes pour lesapprivoiser

Accepter sesacouphènes

Voilà plus de dix ans que François Roch anime àGenève desséances de sophrologie intitulées «Mieux vivre avec mesacouphènes». Agéde61ans, cetancien producteur de la RTSa vu sa vie changer il ya une vingtaine d’années après un accident de ski, ou plutôt au sortir de l’opération qui asuivi: «Quand je me suis réveillé de ma narcose,jepercevais un sifflement aigu qui n’apas cessédepuis. je l’entends 24 heures sur 24.»

Lorsqu’on lui annoncequ’il n’existe aucun traitement pour le soigner,ilse lancedans ce qu’il appelle «le parcours du combattant de toutepersonne

souffrant d’acouphènes»: acupuncture, ostéopathie, orthodontie, magnétisme, tout ypasse sans résultats.«j’ai alorsréaliséque puisque je ne pouvais pasmedébarrasserdeces sons fantômes, la seule solution demeurait d’apprendreà vivreavec.»

il yparviendragrâce àlasophrologie. «une amie m’avait prêtédes cassettes après mon accident,çam’avait beaucoup aidé. je m’y suis alorsintéressé de plus près.»

De conférences et séminaires,ildéveloppe pour la technique une réelle passion et décide de se former afin de pouvoir animer lui-même desséances

il areçudepuis desdizainesetdes dizainesdepersonnessouffrant d’acouphènes, dont certainesenprofonde détresse.«il faut bien comprendreque l’apparition dessymptômesest vécue comme un véritable choc,une agression. On peut aisément être en proie àlapanique. Et avoir le sentiment qu’on arriverapas àvivre ainsi.» Son travail consiste donc,grâce àdes techniquesderelaxation et de méditation propreàlasophrologie, à aider ceux qui participent àses séances àmodifier leur attitude vis-àvis desacouphènes, àles intégrer dans leur existence.

Parfois,lebruitesttellementfortque j’ail’impressionquelesgensautour de moi pourraient aussi l’entendre si je me penchais vers eux...» Voilà plus de cinquanteans que la VaudoiseSimone Jeannetvitavecdesacouphènes.Dessons fantômes dans les oreilles,qui peuvent allerdubourdonnementaugrésillement, et qui se situent, pour sa part, àmi-chemin entrelesifflement et la chuted’eau. «Jeles entends vingt-quatreheures sur vingt-quatre,et ils s’intensifient lorsque je suis fatiguée.»

Si l’ancienne aide-soignanteàlaretraiteaappris àvivre avec cesnuisances sonores,elle se souvient encoredeson soulagementlorsquesonmédecinluiannonce, alorsqu’elle est âgée d’une vingtaine d’années,qu’elle n’est paslaseule àsouffrir de ce trouble: «J’aurais pu lui sauter au cou! Je n’osais pasdireàmon époux que j’entendais des bruitsdans ma tête...»

Uneperte progressive de l’ouïe due àl’âge

En effet, soncas est loin d’êtreisolé: «C’est un symptôme très fréquent, qui touche entre15et20% de la population adulte», confirme le docteur Raphaël Maire, médecin-chef au serviced’ORL du CHUV.Les causes? «Le plus souvent, l’apparition de ce trouble est lié àlapresbyacousie, la perteprogressive de l’ouïe due àl’âge. Les cellules responsables de la transmission des sons àl’oreille interne meurent, causant un dysfonctionnement du système nerveux auditif.»

Et le spécialistedepréciser que des traumatismes,ainsi que l’exposition répétée àdes bruitstropintenses,selon la profession exercée, peuvent également êtreàl’origine d’acouphènes.«Mais certaines personnes développent parfois ce trouble sans raison apparente.»

j’ai toujoursl’impression que mes voisins vont l’entendrecraquer.Etonme dit souvent que je parletrès doucement pour une malentendante.»

Un autrebruit qui la dérange: la sirène des pompiers, dont la caserne se situe non loin de chezelle. «Quand j’ouvrela fenêtre, je baisse mon sonotone, sinon c’est difficilement supportable.»

Si ce trouble est lié dans soncas àson ouïe défectueuse, «les personnes souffrant d’acouphènes mais ne présentant

«Mes acouphènes s’intensifient lorsque je suis fatiguée.»

pasdesurdité peuvent aussi développer une hypersensibilité auditive aux bruits de la vie quotidienne, même pour des sons habituellement bien tolérés,explique Raphaël Maire. On parledans ce casd’hyperacousie.»

Loin de se laisserabattre, Simone Jeannet, qui est parailleurslaprésidente de l’Association des malentendantsde La Côte,estime n’êtrepas trop mal lotie. «Certaines personnes vivent mal cette situation.Pour ma part,mes acouphènes ne m’empêchent pasdedormir la nuit. J’ai appris àles accepter.»

Un trouble dont on ne peut passedébarrasser

«j’essaie de leur montrer que leur vie peut continuer ainsi, qu’ils peuvent concentrer leur attention sur d’autres sensations positives de leur corps, ainsi que sur lesmotivations et lesplaisirsde leur existence.» Et de reconnaîtreque s’il aréussi àaider une majoritédepersonnes, d’autres n’ont pasréussi àtrouverlesoulagement recherché. «Ils’agit d’untroubletellementsubjectif! Le même acouphène, de la même intensité peut être anodin chezune personne et se révéler insupportable chezl’autre. Certains n’en dorment paslanuit.» Quant àlui, il assurevivreàprésent très bien avec sonsifflement

Raphaël Maire, médecin-chefau serviced’ORLdu CHUV.

La situation de Simone Jeannet est, quant àelle, un peu particulière: malentendantedepuis l’âgede10ans –lafâcheuseconséquenced’une erreur médicale dans les années 50 –elle voit apparaîtreàla même période des acouphènes,accompagnés d’une hypersensibilité aux bruits, qui se traduit avant tout parlapeur de déranger.«Comme j’ai du vieux parquet, je marche sur la pointedes pieds.Autrement,

Car il n’existeaucun traitement pour se débarrasserdeces nuisances sonores «Nichirurgie, ni pilule miracle, reconnaît Raphaël Maire. Tout ce que nous pouvons faire,c’est améliorer le vécu des patients, en les aidant parexemple àdévelopper des stratégies comportementales pour s’habituer aux acouphènes, pour casserlecercle vicieux de la réaction émotionnelle négative.»

Dans l’optique d’obtenir une habituation àl’acouphène, il existeaussi une thérapie spécifique qui propose le port de petitsappareils générateursde bruitsetportés parlepatient durant la journée: «L’idée étant de court-circuiter, la perception sonoredel’acouphène en apportant un vrai sondefaible intensité.» Différentsessais sont parailleurs en coursdans le but de trouveruntraitement efficace.En attendant,les patients se tournent parfois vers des thérapiesalternativestelles que la sophrologie (lire encadré).Et Raphaël Maired’approuver: «Toutetechnique de relaxation est la bienvenue.» Texte: Tania Araman

ÀdécouVrir sur internet

Chaque semaine, découvrez une nouvelle idéederéalisation. Par exemple dans les domainesdeladécoration, de la cuisine, dessoins du corpsetdujardinage.

Desméthodes pour venir àbout destachessur lesmoquettes.

Un nettoyage… proprement magique!

Chewing-gum collant ou ciresur le tapis: desennuis ménagersque Daniel

MagalhãesVieira, du secteur «agent(e) de propreté» au COFOP, nous montre comment résoudregrâce àdes astuces facilesetredoutablement efficaces.

Lesummum du nettoyagecauchemardesque? Sans doutecelui d’une moquette, dans laquelle se sont incrustés un chewing-gum ou de la cire chaude. Pourtant, incroyable mais vrai: de simples objetsduquotidien permettent de fairedisparaîtretotalement cestaches

Ainsi, le chewing-gum exigeuntraitement parlefroid. On le durcit donc

avec l’aide de glaçons.Puis on le casse àcoupsdespatule en plastique ou de cuillèreàcafé, et on aspireles morceaux rapidement afin d’éviter qu’ils ne se ramollissent.

Texte: Véronique Kipfer

Photos: Loan Nyugen et Vicky Althaus

La cire, pour sa part, demande du chaud. Feràrepasseroumême casserole d’eaubouillantepeuvent ainsi fairel’affaire. On intercale un chiffon entrelatache et la surfacechaude, et la cirefondue yest transférée petit àpetit. Bien sûr,les spécialistes,deleur côté, possèdent des produitsspécifiques –comme un spray réfrigérant, par exemple. Mais il arrive que même eux, en casdetache tenace, se rabattent sur les éternelles et si précieuses «recettes de grand-mère».

On s’ymet!

Retrouvez toutes lesétapesexpliquées en détail sur www.migrosmagazine.ch (rubrique Avotreservice)

Lematérielpourôterlestachesesttrès facileàdénicher

Lesspécialistesutilisentunsprayréfrigérant quidurcitlechewing-gum.

Chezsoi,ilestpossibled’appliquerdelaglace surlagomme.

Fiche

technique

! Glaçons (lesspécialistes utilisent un spray réfrigérant)

! Ferà repasser

! Eauchaude

! Spatule en plastique ou cuillèreàcafé

! Chiffonencoton non pelucheux

! Papier absorbant

«Les gens voient quand c’est mal nettoyé,mais pasquand c’est propre.»

Daniel MagalhãesVieira, secteur«Agent(e) de propreté»

Chaque semaine, un(e) apprenti (e)nous présenteune facette de sonmétier,autravers d’une démonstration pratique. Et nous parle de sa formation, de sonquotidien et de sesprojets

Son prénom: Daniel

Son nom: MagalhãesVieira

Son âge: 21 ans

! Son cursus: après sa scolarité,ilaeffectué 2ans de formation élémentairedans le secteur «agent de propreté», avant d’entamer sa formation CFCdans le même secteur

! Sa formation actuelle: il est en premièreannéeCFC et bénéficie du FORJAD(programme d’insertion professionnelle, proposé aux 18-25 ans bénéficiaires du revenu d’insertion).

! Pourquoi ce métier? «La premièreapproche que j’ai eue du secteur,c’était lorsque j’étais en préformation au COFOPet qu’un copain avait tout sali volontairement.Nous avions été punis, et avions dû nous occuper desnettoyages. J’aime ce métier carj’aime voir l’ «avant-après», cela donne envie de fairedubon

travail et que ce travail soit reconnu… mais ça,c’est rare,car les gens voient tout de suitequand c’estmal fait,mais trouvent normal lorsque c’estbien propre.»

! Est-il content de sonchoix? «Oui, c’esttrèsmotivant de travailler ici! J’aime particulièrement faireles vitres en hauteur,c’est un travail superbe qui donne de bonnessensations.»

! Sesprojets professionnels: «J’aimerais continuer ma formation, puis travailler dans une entrepriseetcoordonner une équipe durant quelquesannées Puis, s’il arriveunmoment où je désirechanger,lepapier CFCme donneralapossibilitédedevenir représentant de marques. Ou alorsjepourrai fairemamaîtrise et enseigner aux jeunes.»

! Son rêve: «Partir àMiami! J’espèreque cela sera pour bientôt, je suis en train de fairedes projets dans ce sens.»

Découvrezenimages touteslesétapespourvenir àboutdestachessurvos moquettesettapis.

Al’aided’unecuillèreàcafé,ilestmaintenant possiblededécollerlechewing-gum.

Vosquestions

Dallestachées de peinture

Il ya deux ans, j’ai fait destachesdepeinturesur lesdallesdematerrasse.Comment puis-je lesnettoyer? L. Donzé, sur www.migrosmagazine.ch

Alain Plantard, BricoLoisirs

Migros Chênebourg, www.doitgarden-migros.ch

Pour éliminer cestaches, il me semble qu’un décapant pour peinture serait approprié, tant pour lesrevêtementsenbois que ceux en pierreoubéton. Si la terrasse estencarrelage, l’utilisation au préalable d’un grattoir àlame de rasoir permettra un gain de temps. Nous proposons une large gamme de décapants. Dans votrecas, on peut travailler avec le «spray décapant» Art 6608700àFr10.90 s’il s’agit de petites tacheséparpillées.Pour destachesplus conséquentes (coulures), il serait plus adaptéd’utiliser le «décapant en boîte» de 750ml, Art 6614177 àFr14,90 àappliquer au pinceau. Un plus: sonsolvant estbiodégradable! Il existe aussi le «Super Décapant» de la marque V33 (les500ml coûtent Fr 22.90), en gel et d’action plus rapide. Dans tous lescas, après une vingtaine de minutes,gratter,brosser puis rincer abondamment.Ilest utile de se protéger lesmains, le visageetsurtout lesyeux pour effectuer ce travail.

Je ne dispose pasd’une pièce supplémentaireoùjepourrais descendrelatempératurepour mes orchidées qui ont de magnifiques feuilles. Ya-t-il une autrepossibilité de lesfairerefleurir? CharlesDeroche, sur www.migrosmagazine.ch

L’entretien de l’orchidéeest assezfacile: un endroit lumineux, àune températurede1821°C,des arrosagesadéquats, un peu d’engrais et elle vous donnerades fleurspendant plusieurssemaines. Souvent,çase complique pour la fairerefleurir,mais si votreorchidéeest dans lesbonnesconditions, le passageaufroid n’estpas une nécessité. Coupezlatigedont lesfleurssont fanées au-dessus du troisième œil et continuezles arrosagesdeux fois parsemaine en été, vaporisez avec de l’eaudepluie ou de l’eauminérale et apportez-lui de l’engrais une fois parmois, une hampe florale devrait alorsapparaître4à5semainesplus tard

Ecrivez-nous! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien ou problèmesdedroit,à l’adresse:www.migrosmagazine.ch, rubrique «Auquotidien», onglet«Avotreservice». Nous yrépondrons dans la mesuredupossible.

Tous les produits Cornatur portent le label végétarien européen.

Avec QuornTM,c’est un plaisir de fairedes grillades !Les produits Quorn sont végétariens, parfaits pour varier les grillades et en plus ils sont bons !Ils se marient parfaitement avec les marinades, épices et les sauces et ont déjà séduit plus d’un amateur viande

www.quorn.com| www.facebook.com/ch.quorn

Sur toute la gamme Quorn

Quorn™ et le logo Quorn™ sont des marques déposées de Marlow Foods Ltd.

Resort Pont-Royal àpartir de CHF 795.-*

UN SÉJOUR ANIMÉ EN RESORTS TOUT SUR PLACE, TANT ÀVIVRE.

En bord de merouàlacampagne, en France, en Espagne ou auxAntilles, vivez l'expérience resorts !

Un séjour animé dansdevastesdomaines piétonniers, desespacesaquatiques et ludiques, restaurants, marchésrégionaux, activitéspour tous…

Le cadreidéal où tout est pensé pour se retrouver en famille et permettreàchacun de vivreses vacancesselon ses envies.

Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre siteInternet www.pierreetvacances.ch ou appelez-nous au 0848 11 22 66 (CHF 0.08/min.).

*Exemple de prix :1semaine (sam.-sam.) en appartement Select Studio pour 4/5 personnes, du 31.8 au 7.9.2013.

Vous paierez votrelocation en euro. Le montant en CHF estprécisé àtitreindicatif et calculé selon le taux de change quotidien.

Daniel Lang estresponsable de la gestion desproduitsàla Banque Migros

LESCONSEILSDELABANQUE MIGROS

Unegrossesse de trois mois?

Aune certaine époque, il était normal de laisserses actions pendant plusieursannées dans sondépôt titres.Untel procédé fait-il encore sens aujourd’hui?

La patienceneconstitue pasune vertu de la société actuelle.Tout doit aller vite. Danslavie,certainesactivitésrequièrent cependant un peu plus de temps. Il n’est parexemple paspossible de ramener de neuf àtrois mois une grossesse.Ilenva ainsi pour les placementsd’argent. Celui qui possède des actions devrait faire preuve de persévérance. D’ailleurs, en allemand, l’adjectif «enceinte» vient du vieil allemand «swangar», qui veut dire«lent». Unedéfinition qui correspond àlaposition de l’actionnairequi, une fois soninvestissement réalisé, devient inerte.

Avraidire, je constateque les actionnaires sont de moins en moins enclins à persévérer danslelongterme.Au-delà d’une certaine durée, avec une probabilité bien établie, il est pourtant démontré que l’investissement en bourse finit parporter sesfruits, comme le fait apparaîtrelegraphique ci-contre.

Concrètement, au terme d’une période dix ans,laprobabilité que celui qui achètedes actions aujourd’hui réalise un gain est de l’ordrede94%.Auterme d’une période de cinq ans,elle est de 88%.

Nous éprouvons de la difficulté àgérer lespertes

Après seulement douzemois,lebilan est encoremoins bon.La probabilité que les actions débouchent sur des gains n’est que de 72 à28. Sur une période plus courte,un mois parexemple,cetteperspective tombe de 56 à44. C’est que le psychisme humain entreenjeu. Le prix Nobel Daniel Kahnemann aprouvéque nous accordons davantaged’importance àlaréalisation d’une pertequ’à celle d’un important gain lorsque cesdeux événementssurviennent simultanément.D’un point de vue scientifique,on parled’aversion aux pertes.

Quel enseignement devons-nous en tirer?Dans une perspective àlong terme, beaucoup d’investisseurspourraient laisserleursfinances se dégrader temporairement. Mais ils n’agissent pasainsi. Du fait de leur aversion aux

probabilité d’un gain

Plus longtempsune action demeuredans un dépôt titre, plus leschances de gains augmentent.Exemple: si j’achète une action aujourd’hui, la probabilitéque je réaliseunbénéficeaprès une annéeest de l’ordrede72% (Chiffres de la Bourse américaine. Rendements historiquesetévolution standarddepuis 1929).

pertes,ils ramènent leur horizon de placement àquelques mois.Pendant la dernièrecrisefinancière,ilssesontlaissé influencer plus que de raison parlachute des bourses, ce qui ne leur apas permis d’intervenir au moment du rebond de celles-ci. D’où mon conseil: quand vous achetez des titres,fixez-vous un horizon temporel! Un peu comme si vous vous trouviezaudébut d’une grossesse.De cettemanière,vous laisserezvos actions prospérer dans votredépôt titrejusqu’à ce qu’elles soient «mûres». Votreténacité finirapar payer.

Abonnez-vous gratuitement!

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration. Dans le numéro actuel, vous apprendrez comment accroître votre bien-être et pourquoi un bon petit-déjeuner est essentiel pour garder la ligne. Nous vous montrons aussi comment aménager un jardin bio en ville et vous confions tous les trucs pour exhiber de beaux pieds cet été.

Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: abonnements.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.

Publicité

La Fiat500 en version bodybuildée

La nouvelle Fiat500 MultijetIIest la copie conforme de sa petitesœur. Mais en beaucoup plus grand.

La modularité

Lessiègesarrièrecoulissent d’avant en arrière et permettent d’agrandir le coffre qui passe de 412 à455 lsans même avoir àrabattreles dossiers. Siègesetbanquetterabattus, on atteint tout de même 1480 l. Pratique!

ParLeïla Rölli, chroniqueuseautomobile

Si vous vous intéressezunpetit peu au monde de l’automobile, vous avez sûrement remarqué que des

L’habitacle

Trois vraiesplaces àl’arrière, de nombreux rangements, une luminositésans pareille et de l’espace àneplus savoir qu’en faire. Une merveille pour lesfamilles! Bravo!

ois s plac à l’a luminosité sans à ne plus les familles!

Et dans la vraie vie, elle estcomment cettevoiture?

modèlesdelégende, comme la MINI ou la Citroën DS étaient revenuesàlavie dans une enveloppe bodybuildéeetque, pour certaines, seul le nom se rapporteréellement au passé. Fiat,avecsapetite500,avait réussi àpréserver lestraitsdel’originale tout en la modernisant.Forte de cetteréussite, la marque turinoiseadécidé de décliner sa petite

citadine en voiturefamiliale: la Fiat 500L Pour avoir conduit ce nouveau modèle pendant une semaine, je l’aurais plutôt appelé Fiat 500XXL tant il estimposant.Finiesles mandolinesetl’odeur de café,hello guitares électriqueset teatime! En tous points, c’était comme se retrouver au volant d’un taxi londonien. Le design,

l’habitacle généreux en espace et même le bruit de la motorisation, tout yest…grisaille comprise! Et la grisaille, mespassagers et moi-même avons pu en profiter plus qu’ànotretour grâceà l’énorme toit panoramique. Lesyeux rivés au ciel, il yavait quelque chose de reposant à observer lesnuages inquiétants évoluer tout en étant conforta-

Le toit panoramique

1,5m2d’ouverturesurplombe lestêtes despassagers.Rarement véhicule auraété aussi lumineux, un vrai plus pour lesoccupants qui bénéficieront d’une séance de luminothérapie àchaque voyage en plus d’une vue exceptionnelle. Sentiment de libertéassuré!

blement installésdans cet intérieur agréable et chaleureux. Partie à4hdumatin pour amener ma maman et une de sesamies àl’aéroport,j’aieutout loisir de testerla500L sur desroutes désertes.Sil’assisehaute et l’espace sont appréciables, un peu plus de puissancen’aurait rien gâché au voyage. En effet, la motorisation de 85 chevaux fait

Le tableau de bord

Comme la Fiat Panda, c’estlecube qui estàl’honneur sur le tableau de bord. Du volant aux instruments, tout yest décliné sur le thème du carréaux angles arrondis. Intuitif et ludique, le tableau accueille de nombreux éléments en plastique noir laqué et en alcantara si agréable au toucher

Le look

Cetteversion XXL de la petiteFiat 500 séduit malgréses dimensions imposantes Au final un véhicule sympathique qui, bizarrement,allie éléganceetbonhomie.

desmiraclesen consommation, mais nécessitesouvent de rétrograder pour ne pasramer,surtout en montée.Son accélération de 0à100 en près de 15 secondesreste le gros point noir de ce véhicule qui, heureusement,propose d’autres motorisations.

Fiche technique

Moteur/transmission: Multijetdiesel. 4cylindres Turbo 1.3l 1248cm3,85ch. Boîtemanuelle 5rapports.

Performance: 0-100 km/h=14,9 s. Vitessedepointe: 165 km/h.

Dimensions: Lxlxh=426,8cm x180,0 cm x 167,8cm.

Poids àvide: 1390 kg

Consommation: mixte:4,2 l/100 km. Emission de CO2: 110g /km. Etiquetteénergie: A.

Prix: àpartir de Fr.26400.-

ÉMISSION DE CO2 EN

PROMO

SunStor e

Vacances Formation Loèche-les-Bains

Offres Topété /automne 2010 dès le 4janvier 09 au 30 avril 09

du 04 juillet 2010 au 21 novembre 2010

Offres Topété /automne dès 28.06.2013 au 17.11.2013

Hôtel Alpenblick

àcôté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains

3nuitées avec demi-pension

3entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

3nuitées avec demi-pension 3entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi

Fr.375.– par personne

Fr.384.– par personne

accéder aux formations :

àlamaturitésuisse

au bac français

personnalisée et proactive >Coaching >Rythme de travail soutenu

5nuitées avec demi-pension 5entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi

5nuitées avec demi-pension 5entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

Fr.625.– par personne

Fr.640.– par personne

7nuitées avec demi-pension 7entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

7nuitées avec demi-pension 7entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur 1billet aller/retour pour le téléférique de la Gemmi

Fr.845.– par personne

Supplément pour la chambre individuelle Fr.10.– par jour sur tous les arrangements

Fr.875.– par personne 12h00

La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est àvotre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00 (sauf le jour du départ).

Agagner,5 bons d’achat

Migros d’une valeur de 100 francschacun!

Délai de participation: dimanche 09.06.2013,à minuit MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DESGAINS 750FRANCS

EN PLUS: àgagner,5 bons d’achatMigros d’une valeur de 50 francschacun pour la case bleue!

Téléphone Composezle0901 591905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseaufixe)

Comment participer

Cartepostale (courrier A) Migros Magazine, motsfléchés, case postale, 8074 Zurich

Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 09.06.2013,à minuit

Le recoursjuridique estexclu. Aucune correspondancenesera échangée au sujetduconcours. Pasdeversement en espèces. Concourir au moyend’un logiciel de participation automatiséest exclu.

Téléphone Composezle0901 591901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseaufixe)

SMS EnvoyezMMF1 suivi de la solution, vosnom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHATPierreLexemple RueLexemple 22 8000 Modèleville

SMS EnvoyezMMF5 suivi de la solution, vosnom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS).

Chances égalesetsans frais supplémentaires parwap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseauportable)

égales et sans frais supplémentair par wap 415 le réseau portable

Solution n° 22: GERANIUM

Gagnantsn°21: Rémy Jordan, SemsalesFR; Ursula Bersier,Lausanne; MauriceRomailler,Granges VS; Andrée Vonnez, Lausanne; Heidi Weiss, St-PrexVD

Gagnants«en plus» n° 21: Madeleine Chassot, Riaz FR; Yves Corday,CossonayVD; Christiane Pfund, Lausanne; Jeannine Gex-Collet, Sion; LucetteWalther,Courtelary BE

QUIZ: VALEUR TOTALE DESGAINS 300 FRANCS

Agagner,3 bons d’achatMigros

Répondezaux questions du quiz. En reportant leslettres correspondant aux bonnesréponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code.

1. Comment s’appelle le Lac de Lugano en Italie?

N Lago di Como I Lago Maggiore L Lago Ceresio

2. Qu’est-ce qu’un four-in-hand?

U danse O nœud de cravate N jeu de cartes

3. LesEtrusquesétaient un peuple de l’Antiquitéqui vivait en …

T Turquie S Grèce G Italie

4. Quelle estlaclasse de toxicitédel’acide chlorhydrique?

E 2 U 4 I 5

5. Quelle statue peut-on admirer au bordduLac Léman àMontreux ?

T RogerTaylor R Brian May M Freddie Mercury

5. Le personnagedeSpirou de la BD franco-belgefêtecette annéeses …

N 65 ans E 75 ans I 55 ans

6. En Angleterrelegroupe de scoutisme desfillesde7à11ans s’appelle …

S Pads A Scots N Brownies

7. Quelle était la couleur naturelle descheveux de Marilyn Monroe?

R noir T brun E blond

PAROLI: VALEUR TOTALE DESGAINS 300 FRANCS

Remplissezlagrille avec lesdix mots. La solution se lit dans lescases orange, de basenhaut: elle ne donne pasforcément un mot

Comment participer

Téléphone Composezle0901 591902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseaufixe)

SMS EnvoyezMMF2 suivi de la solution, vosnom et adresse au 920(Fr.1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT PierreLexemple RueLexemple 22 8000 Modèleville Cartepostale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 09.06.2013,à minuit

Le recoursjuridique estexclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujetduconcours. Pasdeversement en espèces. Concourir au moyend’un logiciel de participation automatiséest exclu.

Solution n° 22:SCANDALE

Gagnantsn°21:

Rose Marie Racine, Granges-PaccotFR; Michel Samarine, Genève; Marie Detrey,Moudon VD

Comment participer

Solution n° 22: AEOOA

Gagnantsn°21: Christian Pages, Le Lignon GE; Lydia Gyger, TavannesBE; Christian Hartmann, MexVD

Téléphone Composezle0901 591903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseaufixe) SMS EnvoyezMMF3 suivi de la solution, vosnom et adresse au 920(Fr.1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR PierreLexemple RueLexemple 22 8000 Modèleville

Cartepostale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches

Délai de participation: dimanche 09.06.2013,à minuit

Le recoursjuridique estexclu. Aucune correspondanceneseraéchangée au sujetduconcours. Pasdeversement en espèces. Concourir au moyend’un logiciel de participation automatiséest exclu.

BIMARU

Le chiffreàcôtédechaque colonne et de chaque ligne indique le nombrede casesoccupées parles navires.Ils ne peuvent passetoucher et doivent être complètement entourés parl’eau, sauf s’ils touchent le bord.

PONTS

Chaque cercle représenteune île. Le chiffreàl’intérieur du cercle indique le nombrede lignes(ponts) qui passent sur cetteîle. Lespontsqui relient lesîlesvoisinesnesont que destraitshorizontaux ou verticaux. Lesîlespeuvent être reliées avec deslignessimples ou doubles. Au final, toutes lesîles sont reliées lesunesaux autres Desintersections, despontsdiagonaux et desliaisons avec plus de 2lignesnesont pasautorisés

ÉNIGMES

SUITEAUPROCHAINNUMÉRO...

Quelle estlasuite logique?Observe attentivement les séries de dessins.Aquoi devraitressemblerl’image manquante? Dessine la suitedes séries ci-dessous.

LE SUDOKU FLEURS DE TOBI

Tobi aquatre massifs de fleurs. Lesquatre fleursdecouleur différentedoivent être unefoisaumoins dans chacundeces massifs, mais aussi une fois en rangée verticale et unefoisenrangée horizontale.Peux-tu aiderTobi en coloriant lesfleurs correctement? Conseil: si tu n’as pasdecrayons de couleur,tupeuxattribuer un numéro àchacune de tesfleurs.

lution:So

lution:

Dessurprises t’attendent,comme desjeu le magazine du club et desévénementssuper.

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, des événements super.

SUDOKU: VALEUR TOTALE DESGAINS 500 FRANCS

Agagner,5 bons d’achatMigros d’une valeur de 100 francschacun!

Comment participer

Remplissezles casesblanchesavecles chiffres 1à9.Chaque chiffren apparaîtrequ’une seule fois dans chaque rangée,chaque colonne et neuf blocs3×3.Lasolution s’affiche dans lescases orange, de gauche àdroite.

Téléphone Composezle0901 591904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseaufixe)

SMS EnvoyezMMF4 suivi de la solution, vosnom et adresse au 920(Fr.1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 PierreLexemple RueLexemple 22 8000 Modèleville

Cartepostale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 09.06.2013,à minuit

Le recoursjuridique estexclu. Aucune correspondanceneseraéchangée au sujetduconcours. Pasdeversement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatiséest exclu.

Solution n° 22: 549

Gagnantsn°21: BernardAudergon, FarvagnyFR; Ursula Eggler, Brienz BE; Christian Baumgartner,Oberbüren SG; RitaMartin, Otelfingen ZH; RitaMünger, Winterthur ZH z les cases blanches a c les chiffr 1 à 9 Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans rangée, chaque colonne et chacun de blocs 3×3. La solution les cases de à droite. 9 1 1 6 4 3 7 2 1 3 2 6 4 5

Un an de bonne cuisine

12 numéros de Cuisine de Saison pour Fr. 39.– au lieu de 58.80*. Abonnez-vous sur www.saison.ch/fr/abo ou au 0848 877 848.

IMpRESSuM

MIGROS Magazine

Construire case postale 1766 8031 Zurich

Hebdomadaireducapital àbut social www.migrosmagazine.ch

Tiragecontrôlé: 504 252exemplaires (REMP 2012)

Lecteurs: 605 000 (REMP,MACHBasic 2012-2)

Direction despublications: MonicaGlisenti

Directeur desmédias Migros: Lorenz Bruegger

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 5771212

Fax: 058 5771209

Rédacteur en chef: SteveGaspoz

Rédacteur en chefadjoint: Alain Kouo

Département Magazine:

Tania Araman, Patricia Brambilla, PierreLéderrey,Viviane Menétrey Laurent Nicolet, Alain Portner

AlexandreWillemin

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), PierreWuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), jean-Sébastien Clément

AndreasDürrenberger, BéatriceEigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West

Département Shopping &Food: Eveline Schmid (responsable), Heidi Bacchilega,Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer

Sonja Leissing, Fatima Nezirevic

Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt, jacqueline Vinzelberg, AnetteWolffram

Miseenpages: Bruno Boll (responsable), Daniel Eggspühler,Marlyse Flückiger (direction artistique), Werner Gämperli, Nicole Gut,Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara

Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti

Prépresse: PeterBleichenbacher,MarcelGerber Felicitas Hering

Servicephoto: Olivier Paky (responsable), LeaTruffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli

Correction: Paul-AndréLoye

Médias électroniques: Sarah Ettlinger (resp.), LaurenceCaille, Véronique Kipfer,Manuela Vonwiller

Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), imelda Catovic Simone, Nadja Thoma, NicoletteTrindler

Communication &coordination desmédias: Eveline Schmid (responsable), ReaTschumi

Département deséditions: Rolf Hauser (chefdudépartement) Alexa julier,Margrit vonHolzen edition@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 5771370

Fax: 058 5771371

Thomas Brügger,(responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable serviceinterne).

Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 5771373

Fax: 058 5771372

Abonnements: abo@migrosmagazine.ch

Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 5771313 Fax: 058 5771301

Editeur: Fédération descoopératives Migros

Publicité
*Vente à l’unité

Tallinn Klaipeda

Riga

Hambourg (Suède) (Estonie) (Lettonie) (Lituanie) (Pologne) (Danemark)

Kiel

Gdynia Ronne / Bornholm

No.1 :Lemeilleur de la Baltique. 25.08. –04.09.2013, Costa Pacifica (4*)

Combinez les 2c roisières 22 jour sd ès CHF 2199.–

/retour,

No.2 :L’Atlantique et la Méditerranée 04.09. –15.09.2013, Costa Pacifica (4*)

Miami Grand Turks

Cruz De Tenerife

TOUR DU MONDE DE /ÀSAVONE

AFRIQUE DU SUD

ife 20 joursdès 1999.–

No.6 :Lesoleil brille àMiami South Beach. 06.11. –25.11.2013, Costa Luminosa (4*)

AMÉRIQUE DU SUD

MAURICE RÉUNION

POLYNÉSIE AUSTRALIE

No.9 :Tour du monde avec Ushuaia, Bora Bora, etc. 21.09.2013 –21.01.2014, Costa NeoRomantica (4*+)

Prix CruiseCenter (en CHF) par personne en occupation double,voyage aller /retour,pension complète et taxes portuaires incl. Cabine Baltique Europe de l’Ouest Baltique +Ouest Transatlantique Tour du monde No.1,11jours No.2,11jours No.3,22jours No.6,20jours No.9,123 jours

Intérieure standard 4060.– 1499.– 2530.– 1299.– 6160.– 2199.– 4980.– 1999.– 23140.– 12999.–

Intérieure supérieure 4300.– 1599.– 2980.– 1399.– 7360.– 2399.– 5210.– 2099.– 29210.– 14899.–

Extérieure standard 5220.– 1899.– 3470.– 1499.– 8120.– 2799.– 5970.– 2199.– 33800.– 16299.–

Extérieure supérieure 5520.– 1999.– 3980.– 1599.– 8120.– 2999.– 6280.– 2299.– 37160.– 17299.–

Balcon standard 6040.– 2199.– 4290.– 1799.– 9680.– 3399.– 7850.– 2499.– complet

Balcon supérieur 6540.– 2299.– 4970.– 1999.– 10720.– 3699.– 8240.– 2699.– complet

TROPHÉE «CHAMPIONS

OF THE SEAS »2012 !

Pour la 5ème année consécutive, Costa nous adécerné la semaine passée le trophée «Champions of the Seas » en récompense des meilleures ventes en Suisse.Nous n’y serions pas arrivé sans vous,raison pour laquelle nous désirons partager cette victoire : réservez entrele3etle 17 juin votreprochaine croisièreCosta (période 2013 2015) et nous vous offrons une réduction supplémentaire de CHF 50.– par cabine pour les croisière de moins de 12 jours et de CHF 100.– pour les croisièresplus longues

Grand concours: rejoignez-nous sur Facebook et prenez part ànotre concours «weare the champions »ettentez de gagner une croisière en Méditerranée pour deux personnes !

Prestations incluses : Acheminement aller et retour,croisière dans la catégorie de cabine choisie,pension complète àbord, libre utilisation des infrastructures,spectacles et divertissements,taxes portuaires,uniquement pour le tour du monde (no.9): forfait boisson et forfait excursion (détails sur www.CruiseCenter.ch).

Prestations non-incluses : Boissons et dépenses personnelles,excursions facultatives guidées,pourboires oblig. au personnel de bord (7 euros par pers./ jour,payables à bord), assurance frais d’annulation /assistance (de CHF 30.– à110.–), frais de dossier (CHF 20.–). Les conditions générales de vente du catalogue Costa Croisières 2013 sont applicables.Sous réserve d’erreurs d’impression et de typologie.Contingents de vols et de cabines limités

Costa NeoRomantica (4*+)

L’hôtel

Seerose Resort & Spamarie élégamment tradition suisse et culturethaïe.

Quandl’AsieetlaSuisse sedonnentlamain

L’hôtel Seerose Resort &Spa,sur lesbords du lac de Hallwil en Argovie, ainauguréenmai dernier un somptueux spathaïlandais ainsi qu’une trentaine de suites luxueuses.

Lecomplexe hôtelier quatreétoiles

Seerose Resort &Spa àMeisterschwanden aété agrandi d’un nouvel édificebaptisé «Cocon».Celui-ci abrite trentesuites Junior,deux suites,unrestaurant dirigé parlechef étoilé Siegfried Rossal, bien connu pour la sobriété et la finesse de sa cuisine, ainsi qu’un étonnant «Cocon Thai Spa».

De parson concept –lepremier à marier tradition suisse et culturethaïe –cespa ouvredenouveaux plaisirsaux adeptes du bien-êtredans notrepays.Ici on peut se laisseraller àvivre d’authentiques soins prodigués pard’expertes mains thaïes.Que ce soit un massage classique, un odorant peeling au gin-

gembreetàlapoudrederiz ou un emballement papaye-carottes,l’ensemble se fonde sur la médecine traditionnelle siamoise, un art millénairebasé sur l’équilibredes quatreélémentsterre, eau, air et feu, clés de l’harmonie.

Se détendredevant un panorama magnifique Cettezone détenteetbien-êtreoffre également de voluptueux saunas parfumés de plantes aromatiques,des bains de bulles pétillantes et même une piscine intérieurede50m2 jouissant d’une vue imprenable sur le lac de Hallwil.

Toutes lesinfos sur www.seerose.ch

Participezetgagnez

Partirageausort,enpartenariat avec l’hôtel Seerose Resort &Spa, «Migros Magazine» offreàses lectrices et lecteursunséjour bien-êtrepour 2personnesàl’hôtel Seerose Resort &Spa d’une valeur d’environ Fr.3000.-. L’offrecomprend: 4nuitéespour 2personnesdans une suiteJunior avec demi-pension, un bon pour le «Cocon Thai Spa» d’une valeur de Fr.500.– parpersonne, une randonnée àvélo ainsi qu’un tour en pédalo

! Déroulement du concours

Répondezà la question suivante: au borddequel lac se trouvel’hôtel

Seerose Resort &Spa?

! Comment participer?

Partéléphone: appelezle0901 560 089 (Fr. 1.–/appel àpartir du réseaufixe) et communiquezvotreréponseainsi que vos nom, prénom et adresse

ParSMS: envoyezunSMS avec le mot GAGNER,votreréponseainsi que vosnom, prénom et adresse au numéro920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: GAGNER,réponse, Jean Delalune, rue desétoiles1,9999 Leciel.

Parcarte postale: envoyezune carte postale (courrier A) avec votreréponse ainsi que vosnom, prénom et adresse à «Migros Magazine», «Seerose», case postale, 8099 Zurich. Parinternet: tapez www.migrosmagazine.ch/coupdechance (participation gratuite)

Dernier délai: 9juin 2013

Lesgagnant/e/s seront informé/e/s par écrit.Pas de versement en espèces. La voie du droit est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujetduconcours. Lescollaborateurs/trices desmédias Migros ne peuvent participer.Les prix qui ne sont pasretirés dans lesdouzemois qui suivent le tirageausort sont considérés comme caducs. Ils ne donnent lieu àaucune contrepartie.

DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

SUR LE MONTE GENEROSO

Découvrez l’un desplusbeaux panoramas de Suisse depuis le sommet du Monte Generoso.A1704mètres d’altitude,lavue estàcouper le souffle. DepuisCapolagosur le lacdeLugano, le trainàcrémaillèrevousmèneen 40 minutesàlastation d’altitude.Une vue splendide s’offrealors àvous: la région deslacs, la villedeLugano, la plaine du Pô et Milan, desApennins jusqu’auxAlpes,duGrand Paradis au MontRose,duCervinàlaJungfrau et enfin,dumassifduSaint-Gothard àcelui de la Bernina.

Dates: du 1er au 30.6.2013

Profitez: recevez30% de rabaissur: –levoyageentrainàCapolagoet retour

–letrajet en trainàcrémaillère jusqu’au Monte Generoso et retour

Sur le MonteGeneroso, vous bénéficiez égalementde10% de réduction dans la boutique et sur toutes les boissons sans alcool.

Remarque: offreuniquement valable en combinaison avec le trajet en transports publicsetpourles réservations en ligne

Informations et réservations: www.migros.ch/cumulus/generoso

OFFREHÉBERGEMENT CUMULUS

Prolongez votre séjourauTessin en réservantune chambrepar exemple àl’hôtel Morgana*** àMendrisio avec rabaisCumulus. Plus d’informations sur www.migros.ch/cumulus/mendrisiotto

SÉJOURS LINGUISTIQUES À L’ÉTRANGER

Le meilleurmoyend’apprendreune langue, c’estde séjourner dans le pays où on la parle. Eurocentresl’a compris et appliquecette recetteavecsuccèsdepuisplusde 60 ans. Unevaste offredeséjours linguistiques vous attend, dans plus de 35 centresrépartisdanslemonde entier Pour choisir la formulequi vous convient,demandezconseil à nosspécialistes et fixez un rendez-voussansengagement.

Date: jusqu’au 22.6.2013pourtoutesles écoles

Profitez: réservez partéléphoneau0800855 875ousur www.eurocentres.com en mentionnant le mot-clé «cumulus» et recevezdeux fois plus de pointsCumulussur votre coursdelangueavechébergementdanstousnos centres. Vous recevezpar exemple4000 pointsCumulusaulieu de 2000 pour un séjourde4semainesàLondres, hébergement compris.

Remarque: Eurocentresvousoffre le volpourl’Angleterre ou la France si vous réservez maintenantunséjour d’au moins8semainesavechébergementdansl’undes deux pays.

Plus d’informations: www.eurocentres.com/fr/cumulus

LESHOP.CH: VOSCOURSES LIVRÉESÀDOMICILE

Pourquoi perdredutemps?Grâce au supermarchéenligne LeShop.ch, vous faites voscourses rapidement et confortablementdepuischezvous, votre bureauouendéplacement. Elles vous sont ensuitelivrées directementàdomicile. Vous bénéficiez en outre jusqu’au 23.6.2013d’unrabaisdeFr. 30.–sur votre première commande.

Dates: du 3au23.6.2013

Profitez:

1. Faites voscourses sur www.LeShop.chouvia l’application pour mobile

2. Au momentdupaiement, saisissezlecode1306MM30 sous «Bons &cadeaux»

3. Fr.30.–(votre rabais) seront déduits automatiquement. Remarque: offreréservéeaux nouveaux clientsetvalable une seulefoispar ménage pour une première commande minimaledeFr. 99.– (surgelésettaxes noncompris)

Fraisdelivraison entre Fr.7.90etFr. 15.90. Conditions de commande et de livraison sur www.LeShop.ch.

Offrepremièrecommande

2x POINTS

Achat minimal: Fr.99.–Validité: du 3au23.6.2013

Saisissez le code 1306MM30 lors de la commande sur www.LeShop.ch ou via l’application iPad/iPhone/Android. Le montant de Fr.30.– sera déduit automatiquement.

30.–DE RABAIS

CARTED’IDENTITÉ

Ariel Kinsky

Naissance: le 13 janvier 1991 àGenève

Etatcivil: célibataire.

Il aime: lesgens vrais, la spontanéité, la créativité. Il n’aime pas: se plier àdes exigences,les personnestrop carrées, cellesqui se prennent trop au sérieux.

Un rêve: «J’aimerais exposerune série complète de tableaux dans un lieu authentique, comme une église, un vieil entrepôt,une gare Lesœuvres s’inscriraient dans un montageaudiovisuel que j’aurais moi-même réalisé.»

Ariel ou l’artàl’étatbrut

Instinctif et torturé, l’artiste et DJ genevois Ariel Kinsky, 22 ans, atrouvé dans l’action painting un moyendes’exprimer.Etdetoucher un certain public,puisque sestoilescommencent àsevendre.

Brute,vraie,vivante.Voilàcomment le Genevois Ariel Kinsky conçoit la peinture. N’hésitant pas, entre deux traînées,jetsougouttes de couleur, àparsemersatoiledequelquespétalesde rose,à ycoller des coupures de journaux, àyrenverser une bouteille de whisky, «justepour voir ce que ça donne». A22 ans,l’artistequiofficieégalemententant queDJ,fonctionneavanttoutàl’instinct. Et suit les préceptes de JacksonPollock, pèredel’actionpainting,quiestimaitque l’actedepeindrecomptait autant que le résultat.

«Jemetsbeaucoup de moi dans une toile, explique Ariel Kinsky.Aveclamusique, la peintureest le seul moyende canaliser mon énergie,d’exprimer ce que je ressens.» D’ailleurs,c’est bien dans les momentsoùilpratique sonart, principalement la nuit,qu’il se sent réellement lui-même. Un moi ambivalent, que reflèteson pseudonyme: «Kinsky,c’est en référenceàl’acteur Klaus Kinski,un personnagedétestable,mais qui m’amarqué et qui me rappelle que j’ai aussi un côté sombre.» Pour tempérer,ilutiliseson deuxième prénom, Ariel, «pour la légèreté, la positivité qu’il dégage».

S’il atoujoursété attiré parl’art, il n’a ressenti le besoin de créer qu’en 2010. «J’ai commencé àpeindredans le garage de mes parents,sur des panneaux de bois ou de PVC. J’yallais àdeux heures du matin, je souillais le soletçameplaisait énormément!» Unerévélation... Rapidement,ilserendcomptequeson travail plaît. «Jenepensais pasque mes œuvres pourraient toucher les gens.» Et pourtant. Il expose pour la première fois avec d’autres artistes en 2012, puis récemment en solo.Les ventes et commandes de sestoiles lui permettent dans une certaine mesuredevivre de sonart. Sonprochain projet? Mêler sesdeux passions,lapeintureetlamusique, dans une expo «qui ferait appel àtous les sens, qui révélerait mon univers artistique dans sonintégralité». Et de s’interroger: «Si je devais perdremes mains ou mes oreilles,jenesais pasceque je choisirais...» Texte: Tania Araman

Un poète

les «Calligrammes» d’Apollinaire durant mes études.

«J’ai découvert les«Calligrammes» d’Apollinairedurant mesétudes. J’ai très viteété séduit parleconcept: jouer avec lesmotsenpensant également au rendu visuel. C’est une rencontreentredeux artsqui me parle beaucoup.»

Un pays

«Même si je n’ai jamais vécu en Pologne, le pays d’origine de mon père, je me sens de là-bas. Par mon caractère, parmes habitudesalimentaires Le lien de cœur estbel et bien là. Un jour,j’irai peut-êtrevivrequelques mois àVarsovie, pour m’imprégner de l’atmosphère: je suis curieux de savoir quel impactcela aurait sur moi.»

Uneautrepassion

«Je mixedepuis 2006,c’est d’ailleursàcette période que j’ai choisi mon pseudonyme. J’ai toujoursbaigné dans un universmusical: mon pèretravaillait pour une maison de disque. Je me rappelle avoir suivi desconcertsen backstage àPaléo. C’estversl’âge de 12-13 ans que j’ai commencéàm’intéresserà la musique électronique.»

Unepassion

«Jetravaille principalement chezmoi, dans une pièce que j’utilisecomme atelier,toujoursenmusique, en prenant gardede ne pasprojeterdepeinture sur lesmurs. Et quand je veux vraiment me lâcher,je n’hésitepas àsortir.Un jour,j’oseraipeut-êtreréaliserune toile en public,mais je crains que lesregards extérieursnem’influencent.»

Surnotresite internet:lavidéo d’uneperformance d’ArielKinsky

Desoutils

«Je n’applique paslapeinturesur la toile: je la projetteoujelalaisse couler.L’un de mes outils préférés?Une simple baguettedebois imbibéedepeinture: selon soninclinaison, j’obtiens différentes formesdetaches. Quant au couteau, si sa lame esttrèsaffûtée,ilme permetd’obtenir un trait extrêmement fin.»

Un modèle

«Bien sûr,j’admireénormément Jackson Pollock. Son œuvreest tellement particulière, originale, avant-gardiste qu’il asouvent été critiqué dans le milieu artistique de son époque. Comme moi, c’était quelqu’un de très torturé.»

Votretrésor: 500pointsCumulus

Adhérez maintenant sur famigros.ch et recevez des points!*

POINTS

*Les familles qui s’inscrivent chez Famigros d’ici au 24.6.2013reçoivent 500pointsCumulusencadeau. Vous trouverez toutes lesinformations sur www.famigros.ch/points

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.