Our Collection. Your Creation.
![]()
DE „Leading Designs for Architecture“ bringt auf den Punkt, was Dornbracht ausmacht: wegweisendes Design und Inspiration für zukunftsgerichtete Interieurs und Architekturen. Mit progressiven Konzepten betrachten wir das Bad als Lebensraum immer wieder neu. So auch mit unserer neuesten Architektur, die wir für unsere Designserie MEM entwickelt haben. Inspiriert von fantastischen, KI-generierten Bildwelten erzählt sie die Geschichte der MEM weiter. Eine Geschichte von Ursprünglichkeit und der Kraft von Ritualen. Eine Geschichte, die zeigt, dass eine schöne Form überzeitliche Gültigkeit hat.
Das trifft nicht nur auf MEM, sondern auf alle Serien von Dornbracht zu. Mit einem Design, das auf durchdachten Gestaltungsprinzipien beruht, überzeugen sie nicht nur durch ästhetische Langlebigkeit, sondern auch durch stilistische Vielseitigkeit. Damit bieten sie Ihnen alle Freiheit, sich bei der Interior-Planung zu verwirklichen –Our Collection, Your Creation.
NL “Leading Designs for Architecture” verwoordt precies waar het bij Dornbracht om draait: toonaangevend design en inspiratie voor toekomstgerichte interieurs en architectuur. Met vooruitstrevende concepten kijken wij steeds opnieuw naar de badkamer als leefruimte. Dat is ook het geval met ons nieuwste badkamerontwerp dat we hebben ontwikkeld voor de designserie MEM. Geïnspireerd door fantastische, door AI gegenereerde beelden, vertelt het ontwerp het verhaal van MEM. Een verhaal over authenticiteit en de kracht van rituelen. Een verhaal dat laat zien dat een mooie vorm altijd in blijft.
Dat geldt niet alleen voor MEM, maar voor alle Dornbracht-series. Met een design dat gebaseerd is op doordachte ontwerpprincipes, maken ze niet alleen indruk door hun esthetische duurzaamheid, maar ook door hun stilistische veelzijdigheid. Hiermee bieden ze u alle vrijheid om uzelf te verwezenlijken in het interieurontwerp: Our Collection, Your Creation.
FR « Leading Designs for Architecture » souligne ce que représente Dornbracht : un design précurseur et une inspiration pour des intérieurs et des architectures tournés vers l’avenir. Avec des concepts avant-gardistes, nous considérons encore et toujours la salle de bains comme un espace de vie. C’est aussi le cas avec la dernière architecture que nous avons développée pour notre série design MEM. Inspirée par des univers visuels fantastiques générés par l’intelligence artificielle, elle continue de raconter l’histoire de MEM. Une histoire d’originalité et de force des rituels. Une histoire qui montre qu’une belle forme perdure dans le temps.
Cela ne s’applique pas seulement à MEM, mais à toutes les séries de Dornbracht. Avec un design qui repose sur des principes de conception bien pensés, elles convainquent non seulement par leur longévité esthétique, mais aussi par leur polyvalence stylistique. Elles vous offrent ainsi une liberté totale pour réaliser l’aménagement de votre intérieur –Our Collection, Your Creation.
Stefan Gesing CEO Dornbracht
DE Was zeichnet die Armaturen von Dornbracht aus? Was unterscheidet sie von anderen und definiert ihren Status als Ikonen? Was macht sie auch zukünftig zu stilbildenden Designobjekten – und damit zu einer dauerhaft sicheren Wahl?
Es ist das Zusammenspiel aus fünf Designprinzipien, die zugleich ein wichtiges Fundament der Marke bilden. Diese sind wesentlicher Teil der Dornbracht-DNA und Garant für die zeitlose Formensprache. Ihre konsequente Anwendung gewährleistet die Langlebigkeit, Stilsicherheit und Souveränität des Designs – und das über viele Jahre.
NL Wat onderscheidt de kranen van Dornbracht?
Wat onderscheidt hen van andere en wat bepaalt hun status als iconen? Wat maakt hen ook in de toekomst tot stijlbepalende designobjecten – en dus tot een blijvend veilige keuze?
Het is het samenspel van vijf designprincipes die ook een belangrijk fundament van het merk vormen. Ze zijn een essentieel onderdeel van het Dornbracht-DNA en staan garant voor de tijdloze vormentaal. Het consequent toepassen van deze principes garandeert de duurzaamheid, stijlvastheid en autoriteit van het design – en dat vele jaren lang.
FR Qu’est-ce qui caractérise les robinetteries Dornbracht ? Qu’est-ce qui les différencie des autres et définit leur statut d’icônes ? Qu’est-ce qui fait qu’elles resteront à l’avenir des objets de design créateurs de style et, donc, un choix sûr à long terme ?
C’est l’interaction de cinq principes de design qui représentent en même temps un fondement important de la marque. Ils constituent une partie essentielle de l’ADN de Dornbracht et sont les garants d’un langage formel intemporel. Leur utilisation systématique garantit la longévité, la maîtrise stylistique et la souveraineté du design, et ce pendant de nombreuses années.
DE Dornbracht Armaturen haben perfekte Proportionen. Ihr Design folgt einem zeitlosen Ideal – ausgewogen, harmonisch und exakt. Diese Vollkommenheit begründet ihre ikonische und langlebige Ästhetik.
NL Dornbracht mengkranen hebben perfecte proporties. Hun design volgt een tijdloos ideaal – evenwichtig, harmonieus en exact. Deze perfectie is de basis voor hun iconische en duurzame esthetiek.
FR Les robinetteries Dornbracht ont des proportions parfaites. Leur design suit un idéal intemporel – équilibré, harmonieux et précis. Cette perfection est à l’origine de leur esthétique emblématique et durable.
DE Dornbracht Armaturen stehen für Präzision ohne Kompromisse. Klare Linien und exakte Radien prägen ihre Form, erstklassige Oberflächen und höchste Manufakturqualität ihre Verarbeitung. Unerreicht ist die Sorgfalt, mit der selbst kleinste Details ausgeführt werden.
NL Dornbracht mengkranen staan voor ongeëvenaarde precisie. Duidelijke lijnen en exacte rondingen kenmerken hun vorm, eersteklas oppervlakken en absolute ambachtelijke kwaliteit hun afwerking. De zorgvuldigheid waarmee zelfs de kleinste details zijn uitgevoerd, kent zijn weerga niet.
FR Les robinetteries Dornbracht sont synonymes de précision sans compromis. Des lignes claires et des rayons précis caractérisent leur forme et des surfaces et une qualité artisanale haut de gamme leur finition. Le soin avec lequel les moindres détails sont réalisés est inégalé.
DE Dornbracht Armaturen sind progressiv. Sie folgen einer fortschrittlichen Grundhaltung, die Neuem gegenüber offen ist. Für Architekturen und Interior Designs mit visionärem Anspruch bieten sie Inspiration. Im konstanten Dialog mit dem Zeitgeist setzen sie Maßstäbe für Gegenwart und Zukunft.
NL Dornbracht mengkranen zijn progressief. Ze zijn gebaseerd op een innovatieve houding die open is voor nieuwe dingen. Voor interior designers met een visionaire aanpak bieden ze inspiratie. In een voortdurende dialoog met de tijdgeest stellen zij normen voor nu en later.
FR Avec leur design avant-gardiste, les robinetteries Dornbracht adoptent une attitude progressiste et ouverte à la nouveauté. Elles sont une source d’inspiration pour les architectures et les designs d’intérieur aux ambitions visionnaires. Toujours dans l’air du temps, elles posent des jalons pour le présent et l’avenir.
DE Dornbracht Armaturen stehen für exzellente Performance. Höchste Ansprüche an Funktion und Anwendung lenken den Fokus auf vielfältige Formen der Wasserdarreichung. So schaffen sie einzigartige Wassererlebnisse und Mehrwerte, die bereichern.
NL Dornbracht mengkranen staan voor excellente performance. De hoogste eisen aan functie en toepassing sturen de focus op de vele vormen waarin water uit waterpunten kan stromen. Zo zorgen ze voor unieke waterbelevingen en een meerwaarde die verrijkend werkt.
FR Les robinetteries Dornbracht sont synonymes d’excellence. Les exigences les plus élevées en matière de fonction et d’utilisation mettent l’accent sur les multiples formes de présentation de l’eau. Elles créent ainsi des expériences de l’eau uniques et des valeurs ajoutées enrichissantes.
DE Dornbracht Armaturen sind Originale mit Persönlichkeit. Sie verkörpern stets einen eigenständigen Charakter –und setzen damit ein individuelles und prägnantes Statement. Ihre unverwechselbare Identität resultiert aus dem Zusammenspiel von markanter Form und ausdrucksstarken Oberflächen.
NL Dornbracht mengkranen zijn originelen met persoonlijkheid. Ze hebben altijd een eigen karakter – en maken zo een individueel en markant statement. Hun onmiskenbare identiteit vloeit voort uit het samenspel van een opvallende vorm en expressieve oppervlakken.
FR Les robinetteries Dornbracht ne manquent pas d’originalité et de personnalité. Elles incarnent toujours un caractère unique et se distinguent par un style individuel et affirmé. Leur identité propre résulte de l’interaction entre une forme distinctive et des surfaces expressives.
Find out more: dornbracht.com/ design-principles
DE Dornbracht sieht die Oberfläche als eigenständige Gestaltungsdimension an. Die Entwicklung ebenso hochwertiger wie einzigartiger Oberflächen hat bei uns daher schon immer besondere Priorität. In einer Produktion, die über eine der modernsten Galvaniken weltweit verfügt, entstehen Oberflächen von ausgesuchter Schönheit, Qualität und Langlebigkeit. Durch das Zusammenspiel aus technologischer Expertise und hoher Designkompetenz setzen wir immer wieder Standards.
Unser Anspruch: Perfektion in allen Dimensionen.
NL Dornbracht beschouwt de afwerking als een eigen dimensie in vormgeving. De ontwikkeling van hoogwaardige en unieke oppervlakken is voor ons dan ook altijd een bijzondere prioriteit geweest. In een productiefaciliteit met een van de modernste galvaniseerinstallaties ter wereld creëren wij oppervlakken van exquise schoonheid, kwaliteit en duurzaamheid. Door het samenspel van technologische expertise en hoge designcompetentie zetten wij telkens weer maatstaven. Wij willen perfectie in elke dimensie.
FR Dornbracht considère la finition comme une dimension de conception à part entière. C’est pourquoi nous avons toujours accordé une priorité particulière au développement de finitions de haute qualité et uniques. Dans un atelier de production qui dispose de l’une des installations de galvanisation les plus modernes au monde, nous créons des finitions d’une beauté, d’une qualité et d’une longévité exceptionnelles. Grâce à notre expertise technologique combinée à notre haute compétence en matière de design, nous définissons régulièrement des standards. Notre objectif est d’atteindre la perfection dans toutes les dimensions.
DE Faszinierende Intensität: Dornbracht Oberflächen bestechen durch beeindruckende Farbtiefe.
NL Fascinerende intensiteit: de oppervlakken van Dornbracht worden gekenmerkt door indrukwekkend diepe kleuren.
FR Une intensité fascinante : les finitions Dornbracht séduisent par une profondeur de couleur impressionnante.
DE Hervorragende Brillanz und Beständigkeit sind das Ergebnis eines hochspezialisierten Bearbeitungsprozesses.
NL De prachtige glans en bestendigheid zijn het resultaat van een uiterst gespecialiseerd bewerkingsproces.
FR Une brillance et une résistance exceptionnelles sont le résultat d’un processus d’usinage hautement spécialisé.
DE Exzellente Manufakturqualität: Handarbeit und fortschrittliche Technologie sind bei Dornbracht aufs Engste verbunden.
NL Excellente productiekwaliteit: bij Dornbracht zijn vakmanschap en geavanceerde technologie nauw met elkaar verbonden.
FR Fabrication d’excellente qualité : chez Dornbracht, le travail manuel et le progrès technologique sont étroitement liés.
DE Durch einen Bürstenstrich in einheitlicher Laufrichtung erhalten unsere matten Oberflächen ihre besondere Optik und Haptik.
NL Dankzij de fijn geborstelde afwerking in één richting krijgen onze matte oppervlakken een heel bijzondere look-and-feel.
FR Un brossage dans le même sens confère à nos finitions mates une esthétique et un toucher particuliers.
DE Außerordentliche Farbtiefe, Lebendigkeit und Beständigkeit kennzeichnen die hochwertigen Oberflächen von Dornbracht.
NL Buitengewoon diepe kleuren, levendigheid en duurzaamheid kenmerken de hoogwaardige oppervlakken van Dornbracht.
FR Les finitions de haute qualité de Dornbracht se caractérisent par une profondeur de couleur, une vivacité et une résistance exceptionnelles.
DE Besonders kostbare Oberflächen entstehen durch den Einsatz farbiger Edelmetalle wie Gold, Kupfer oder Palladium.
NL Bijzonder kostbare oppervlakken ontstaan door het gebruik van gekleurde edelmetalen zoals goud, koper en palladium.
FR L’utilisation de métaux précieux colorés comme l’or, le cuivre ou le palladium permet d’obtenir des finitions particulièrement raffinées.
DE Der Anspruch und die Überzeugung, nachhaltig zu handeln, begleiten uns von Anfang an. Eine Haltung, die jede Entscheidung über Qualität, Materialien, Herstellungsprozesse und Lieferanten beeinflusst. Als Unterzeichner der UN-Nachhaltigkeitsziele bekennen wir uns bei Dornbracht nicht nur zu langlebigen Produkten und Designs, die Bestand haben. Wir setzen uns auch für die nachhaltige Herstellung und den verantwortungsvollen
Gebrauch unserer Produkte ein – etwa durch unseren umfangreichen Reparaturund Refurbishment-Service. Seit 2021 produzieren und vertreiben wir klimaneutral.
Um unseren Beitrag zum Klimaschutz weiter zu erhöhen, verbessern wir durch innovative Produkte und Lösungen kontinuierlich unsere Energie- und Ressourceneffizienz. So konnten wir beispielsweise den Wasser verbrauch unserer Armaturen und Regenbrausen in den vergangenen Jahren signifikant reduzieren.
NL Het streven naar duurzaam handelen is een diepgewortelde overtuiging die ons al sinds het begin begeleidt. Deze houding heeft invloed op elke beslissing over kwaliteit, materialen, productieprocessen en leveranciers. Als ondertekenaar van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen (SDG’s) zetten we ons bij Dornbracht niet alleen in voor producten en designs die lang meegaan. We focussen ook op een duurzame productie en verantwoord gebruik van onze producten, bijvoorbeeld via onze uitgebreide reparatie- en refurbishmentservice. Sinds 2021 zijn onze productie en verkoop klimaatneutraal. Om onze bijdrage
aan klimaatbescherming verder te vergroten, gaan we efficiënt om met energie en natuurlijke hulpbronnen door innovatieve producten en oplossingen. Zo hebben we bijvoorbeeld het waterverbruik van onze kranen en regendouches de afgelopen jaren aanzienlijk weten te verminderen.
FR L’ambition et la conviction d’agir de manière durable nous accompagnent depuis le début. Une attitude qui influence chaque décision concernant la qualité, les matériaux, les processus de fabrication et les fournisseurs. En tant que signataire des objectifs de développement durable de l’ONU, nous allons, chez Dornbracht, au-delà de notre engagement pour des produits et des designs qui durent. Nous nous engageons aussi pour une production durable et une utilisation responsable de nos produits, notamment grâce à notre service complet de réparation et de remise à neuf. Depuis 2021, notre production et notre distribution sont neutres pour le climat. Afin d’augmenter encore notre contribution à la protection du climat, nous améliorons continuellement notre efficacité dans l’utilisation de l’énergie et des ressources grâce à des produits et des solutions innovants. Par exemple, au cours de ces dernières années, nous avons pu réduire de manière significative la consommation d’eau de nos robinetteries et pommes de douche arrosoir.
DE MEM verkörpert Klarheit und Reinheit. Ihre geradlinige Form: zurückhaltend und präsent zugleich.
NL M EM staat voor helderheid en puurheid. Zijn rechtlijnige vorm is terughoudend en toch aanwezig.
FR MEM incarne la clarté et la pureté. Sa forme rectiligne : à la fois discrète et affirmée.
DE Mit ihrer klaren, organischen Form erinnert MEM an die natürlichste Form der Wasserdarreichung: eine Quelle. Seit jeher steht die Armatur für Ursprünglichkeit – eine elementare, berührend unverfälschte Ästhetik. Zu ihrem 20. Geburtstag zeigen wir MEM in einer neuen Architektur, die diesen Gedanken zukunftsweisend weiterführt.
NL Met zijn heldere en organische vorm doet MEM denken aan een bron: de natuurlijkste vorm waarin water kan stromen. Sinds jaar en dag staat de kraan voor authenticiteit – een elementaire, onvervalste esthetiek die je raakt. Speciaal voor het 20-jarig bestaan presenteren wij MEM in een nieuw badkamerontwerp dat deze gedachte oppakt en op een toekomstgerichte manier voortzet.
FR Avec sa forme claire et organique, MEM rappelle la forme la plus naturelle de présentation de l’eau : une source. Depuis toujours, la robinetterie est synonyme d’originalité – une esthétique élémentaire, parfaitement authentique. À l’occasion de son 20ème anniversaire, nous présentons MEM dans une nouvelle architecture qui poursuit cette idée en se tournant vers l’avenir.
DE Eine archaische Urlandschaft. Schroffe Felsen, ein weiter Horizont, unendliche Weite. Inmitten dieser surrealen Umgebung öffnet sich das neue MEM Bad zur Natur. Zugleich schafft es einen geschützten Ort für Rituale der Meditation und der Verbindung mit sich selbst.
NL Een archaïsch oerlandschap. Ruige rotsen en een oneindig uitgestrekte vlakte. Te midden van deze surrealistische omgeving opent de nieuwe MEM-badkamer zich naar de natuur. Tegelijkertijd schept de ruimte een beschermde plek voor meditatierituelen en verbinding met zichzelf.
FR Un paysage primitif archaïque. Des falaises escarpées, un horizon lointain, une étendue infinie. Au milieu de cet environnement surréaliste, la nouvelle salle de bains MEM s’ouvre sur la nature. En même temps, elle crée un lieu protégé pour les rituels de méditation et de connexion avec soi-même.
DE Ursprünglichkeit ist das zentrale Thema der MEM Architektur. Für ihre Entwicklung haben wir erstmals Künstliche Intelligenz (KI) eingesetzt. Gespeist mit Abermillionen von Informationen dockt die KI an ein kollektives Bewusstsein an und lässt etwas Neues entstehen: fantastische Bildwelten, die fremdartig und doch vertraut erscheinen. Diese Bildwelten bildeten die initiale Inspiration für die neue LeadbadArchitektur: /imagine.
NL Authenticiteit is het centrale thema van de MEM-badkamer. Voor het ontwerp hebben wij voor het eerst gebruik gemaakt van kunstmatige intelligentie (AI). Gevoed met miljoenen data koppelt de AI aan een collectief bewustzijn en laat iets nieuws ontstaan: fantastische visuele werelden die vreemd en toch vertrouwd overkomen. Deze visuele werelden vormden de eerste inspiratie voor het interieur van de nieuwe Lead-badkamer: /imagine.
FR L’originalité est le thème central de l’architecture MEM. Pour son développement, nous avons eu recours pour la première fois à l’intelligence artificielle (IA). Alimentée par des centaines de millions d’informations, l’IA se connecte à une conscience collective et donne naissance à quelque chose de nouveau : des univers visuels fantastiques qui paraissent étranges et pourtant familiers. Ces univers visuels ont constitué l’inspiration initiale de la nouvelle architecture de salle de bains phare : /imagine.
DE /imagine verkörpert eine architektonische Utopie – einen visionären Raum, in dem der Vorstellungskraft keine Grenzen gesetzt sind.
NL /imagine belichaamt een architectonische utopie – een visionaire ruimte waar de verbeelding geen grenzen kent.
FR /imagine incarne une utopie architecturale – un espace visionnaire dans lequel l’imagination ne connaît aucune limite.
Braun- und Rosétöne bilden eine harmonische Ergänzung zum Finish Messing gebürstet (23kt Gold) und zu den individuell angefertigten Muschelgriffen.
NL Warme houtsoorten en bruine en zachtroze tinten gaan prachtig samen met de finish Messing geborsteld (23kt goud) en maatwerk grepen met parelmoer van mosselschelpen.
FR Des bois chaleureux ainsi que des teintes douces de marron et de rose se complètent harmonieusement avec la finition Laiton brossé (Or 23cts) et les poignées en coquillage fabriquées individuellement.
walnut wood seashells brown tones soft rosé
DE Auch für kleine Waschtische bietet MEM eine stilvolle Lösung.
NL Ook voor kleine wastafels biedt MEM een stijlvolle oplossing.
FR MEM offre également une solution élégante pour les petits lavabos.
DE Mehr Auswahl. Mehr Kreativität. MEM ist in zahlreichen Ausführungen und Oberflächen verfügbar.
NL Meer keuze. Meer creativiteit. MEM is beschikbaar in diverse uitvoeringen en oppervlakken.
FR Plus de choix. Plus de créativité.
MEM est disponible dans un grand nombre de modèles et finitions.
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
47 Champagne (22kt Gold)
Champagne (22kt Goud) Champagne (Or 22cts)
46 Champagne gebürstet (22kt Gold)
Champagne geborsteld (22kt Goud)
Champagne brossé (Or 22cts)
33 502 782
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 500 782 1
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
20 713 782 1
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [8,3 l/min.]
20 705 782
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [5,7 l/min. 36 805 782 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
36 861 782 1, 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur, Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
36 712 782 1, 2
Waschtisch-Wandbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Robinetterie murale pour lavabo sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.] 20 004 782
Seitenventil, rechtsschließend, kalt Stopkraan rechtssluitend koud Robinet latéral fermant à droite froid
20 005 782
Seitenventil, rechtsschließend, kalt Stopkraan rechtssluitend koud Robinet latéral fermant à droite froid
1 Erhältlich
contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie
13 716 782
Waschtisch-Stand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wastafelluitloop voor staande montage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage sur gorge sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 600 782
Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Bidet eengreepsmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de bidet avec garniture d’écoulement [6 l/min.]
36 200 782 2
UP-Zweiwege-Umstellung
2-wegomstelling voor inbouwmontage
Inverseur à 2 voies à encastrer [5,7 l/min.
13 800 782 2
Waschtisch-Wand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wanduitloop voor wandmontage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage mural sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
N’appartenant à aucune série
26 413 980 + 28 018 979 3
Duschgarnitur
Glijstangset
Garniture de douche [15 l/min.]
28 504 670 2
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête 7 l/min.
36
Thermostatmodul mit 3 Ventilen
Thermostaat module met 3 stopkranen
Module thermostatique avec 3 robinets à encastrer
34 459 980 + 28 018 979 3
Shower Pipe mit Brause-Thermostat
Showerpipe met douchethermostaat
Colonne de douche avec thermostat de douche [14 l/min.]
28 765 980 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale 14 l/min.
28 044 980 2
Regenbrause für Deckeneinbau mit Licht
Regendouche voor plafondinbouw met licht Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond avec lumière 18 l/min.
27 809 980 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten mit Mengenregulierung
Douchegarnituur met rozetten met debietregeling Garniture de douche avec rosaces individuelles avec réglage du débit 15 l/min.
1
Douche Serieneutraal
Douche N’appartenant à aucune série
13 415 979 2
Schwallauslauf für Wandmontage
Watervaluitloop voor wandmontage
Bec déverseur pour montage mural [26,5 l/min.]
36 426 670 2
UP-Thermostat mit ZweiwegeMengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
36 120 670 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling
Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
27 532 782
Wannen-Vierlochbatterie für Wannenrandbzw. Fliesenrandmontage
4-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage
Mélangeur bain/douche à 4 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire [27,3 l/min.]
25 863 782
Wannen-Einhandbatterie mit Standrohr für freistehende Montage mit Schlauchbrausegarnitur
Eengreeps badmengkraan met standpijp voor vrijstaande montage met douchegarnituur
Mitigeur monocommande bain/douche avec tube vertical positionnement libre et garniture de douche [25,1 l/min.
13 672 780
Wannenauslauf ohne Umstellung für freistehende Montage
Baduitloop zonder omstelling voor vrijstaande montage Bec déverseur de bain sans inverseur positionnement libre 47,8 l/min.]
83 030 780
Wannengriff
Badgreep Barre d’appui
83 251 780
Haken
Haak Patère
83 210 780
Handtuchhalter, 2-teilig, starr
Handdoekhouder 2delig vast Porte-serviette en deux parties ayant une fixation mono point
83 400 780
Glashalter, Wandmodell Glashouder wandmodel
Porte-verre mural
83 200 780
Handtuchring, eckig
Handdoekring hoekig
Anneau porte-serviette de forme carrée
83 435 970
Spender, Wandmodell Pompje wandmodel
Distributeur mural
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
DE VAIA verbindet Tradition und Moderne. Ihre anmutige Form: eine Balance aus dem Bekannten und dem Neuen.
NL VAIA verbindt traditie met het moderne. Zijn sierlijk vorm is een balans van het vertrouwde en het nieuwe.
FR VAIA allie tradition et modernité. Sa forme gracieuse : un équilibre entre éléments connus et nouveaux.
DE Elegant und progressiv zugleich: VAIA vereint traditionelle und zeitgenössische Stilelemente zu einem ausgewogenen Design. Ihr filigraner Auslauf greift eine klassische Form auf und überführt sie in ein neues, offenes Design.
NL Elegant en progressief tegelijk: VAIA koppelt traditionele en hedendaagse stijlelementen tot een evenwichtig design. De verfijnde uitloop pakt een klassieke vorm op en vertaalt deze naar een nieuw en open design.
FR Une conception à la fois élégante et avant-gardiste : VAIA associe des éléments de style traditionnels et contemporains en un design équilibré. Son bec fin reprend une forme classique pour la doter d’un nouveau design ouvert.
white marble stained oak virgin wool concrete brushed gold ceramics
DE Marmor, Messing und Platin gebürstet vor einer Wand aus rohem Beton: VAIA zeigt, wie sich Bestehendes in Kombination mit dem Neuen progressiv inszeniert. Das Design fügt sich in eine Vielzahl gegenwärtiger Einrichtungsstile ein: in traditionelle und modern-minimalistische Bäder ebenso wie in solche, die Elemente verschiedener Stilwelten in sich vereinen.
NL Marmer, messing en Platina geborsteld voor een wand van ruw beton: VAIA laat zien hoe het bestaande progressief in scène kan worden gezet in combinatie met het nieuwe. Het design past in diverse hedendaagse stijlen: in traditionele en moderne, minimalistisch ingerichte badkamers, maar ook in badkamers die elementen van verschillende stijlen met elkaar combineren.
FR Marbre, laiton et Platine brossé devant un mur en béton brut : VAIA montre comment l’association des éléments existants et nouveaux est mise en scène de manière avant-gardiste. Le design s’intègre dans une multitude de styles d’aménagement actuels : dans les salles de bains traditionnelles, modernes et minimalistes ainsi que dans celles qui réunissent des éléments de différents univers de style.
DE VAIA ist eine Antwort auf den Transitional Style: eine InteriorStrömung, die Vergangenheit und Gegenwart innovativ in Verbindung bringt. Das Bad wird zum progressiven Spannungsfeld zwischen Tradition und Moderne.
NL VAIA is een antwoord op de Transitional Style: een interior designtrend die heden en verleden op innovatieve wijze met elkaar verbindt. De badkamer wordt een progressief spanningsveld tussen traditie en het moderne.
FR VAIA est une réponse au style transitionnel : un courant d’architecture d’intérieur qui associe de manière innovante le passé et le présent. La salle de bains devient un champ de tensions avant-gardiste entre tradition et modernité.
DE Gentle Transitions: VAIA in Champagne gebürstet (22kt Gold) trifft auf sanfte Übergänge. Die elegante Oberfläche wird in ein harmonisches Zusammenspiel natürlicher Materialien und Farbigkeiten eingebettet.
NL Gentle Transitions: VAIA in Champagne geborsteld (22kt goud) gaat samen met zachte overgangen. Het elegante oppervlak is ingebed in een harmonieus samenspel van natuurlijke materialen en kleuren.
FR Gentle Transitions : VAIA en Champagne brossé (Or 22cts) se fond en douceur dans l’architecture. La finition élégante est intégrée dans un jeu harmonieux de matériaux et coloris naturels.
DE Natural Balance: Zweierlei Backstein schafft ein ausbalanciertes Spiel der Strukturen. Ergänzt wird er durch VAIA in Dark Platinum gebürstet, weiche Seide und strukturiertes Holz für eine spannungsvolle Haptik.
NL Natural Balance: twee metselverbanden zorgen voor een evenwichtig samenspel van structuren. Het geheel wordt aangevuld met VAIA in Dark Platinum geborsteld, zachte zijde en gestructureerd hout voor een spannende look-and-feel.
FR Natural Balance : deux sortes de briques créent un jeu équilibré de structures. Elles sont complétées par VAIA en Dark Platinum brossé, de la soie douce et du bois structuré pour des sensations tactiles intenses.
DE VAIA passt in viele Stilwelten. Ihre ausgewogene Formensprache schafft stets die richtige Balance.
NL VAIA past in vele stijlwerelden. Zijn evenwichtige designtaal zorgt altijd voor het juiste evenwicht.
FR VAIA s’intègre dans de nombreux univers de style. Son esthétique équilibrée crée toujours le bon équilibre.
DE Die Designserie VAIA umfasst Armaturen und Accessoires für Waschtisch, Dusche, Wanne und Bidet.
NL De designserie VAIA omvat mengkranen en accessoires voor de wastafel, douche, badkuip en het bidet.
FR La série design VAIA comprend des robinetteries et des accessoires pour lavabo, douche, baignoire et bidet.
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
33 505 809
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 500 809
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 534 809
Waschtisch-Einhandbatterie mit erhöhtem Standfuß mit Ablaufgarnitur Eengreeps Wastafellmengkraan met verhoogde standpijp met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec pied surélevé avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
22 513 809
Waschtisch-Einlochbatterie mit Ablaufgarnitur
1-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur de lavabo monotrou avec garniture d’écoulement [5,7 l/min. 20 713 809
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
20 705 819
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
22 585 809
Waschtisch-Einlochbatterie mit Standrohr ohne Ablaufgarnitur
1-gats Wastafellmengkraan met standpijp zonder afvoergarnituur Mélangeur de lavabo monotrou avec tube vertical sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
36 860 809 1, 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Robinet d’arrêt à encastrer Fermant Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
36 712 809 1, 2
Waschtisch-Wandbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Robinetterie murale pour lavabo sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
1
saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et
36 712 819 1, 2
Waschtisch-Wandbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Robinetterie murale pour lavabo sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
17 500 809
Standventil, Kaltwasser Toiletkraan koud water
Robinet de service Eau froide [5,7 l/min.
13 716 809
Waschtisch-Stand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wastafelluitloop voor staande montage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage sur gorge sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
13 800 809 2
Waschtisch-Wand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wanduitloop voor wandmontage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage mural sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
30 010 809 2
Wandventil, Kaltwasser
Tapkraan koud water
Robinet mural Eau froide [5,7 l/min.
33 600 809
Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Bidet eengreepsmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de bidet avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
26 632 809 + 28 019 979 3
Shower Pipe mit Brausebatterie
Showerpipe met douchemengkraan
Colonne de douche avec mélangeur de douche [14 l/min.]
34 443 979 + 11 431 809
Brause-Thermostat für Wandmonatge
Douchethermostaat voor wandmontage
Mitigeur thermostatique de douche Pour montage mural
36 060 809 2
UP-Einhandbatterie mit Abdeckplatte
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met afdekplaat Mitigeur monocommande encastré sur plaque de recouvrement
34 460 809 + 28 015 979 3
Showerpipe
Showerpipe
Colonne de douche [14 l/min.]
36 120 809 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
36 426 809 2
UP-Thermostat mit Zweiwege-Mengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
27 808 809 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten
Garniture de douche avec rosaces individuelles [15 l/min.]
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
NEW
36 503 809 + 36 607 809 2
Thermostatmodul mit 2 Ventilen
Thermostaat module met 2 stopkranen
Module thermostatique avec 2 robinets à encastrer
Douche Serieneutraal
Douche N’appartenant à aucune série
36 503 979 + 36 607 819 2
Thermostatmodul mit 2 Ventilen
Thermostaat module met 2 stopkranen
Module thermostatique avec 2 robinets à encastrer
28 508 979 2, 3
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête [9 l/min.]
28 034 970 2
Regenbrause für Deckeneinbau mit Licht
Regendouche voor plafondinbouw met licht
Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond avec lumière 18 l/min.
28 659 970 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.]
28 528 979 2, 3
Seitenbrause ohne Mengenregulierung
Zijdouche zonder stopkraan
Douchette latérale sans réglage du débit 7 l/min.
36 200 809 2 UP-Zweiwege-Umstellung
2-wegomstelling voor inbouwmontage
Inverseur à 2 voies à encastrer
36 210 819 2 UP-Dreiwege-Umstellung
3-weg omstelling voor inbouwmontage
Inverseur à 3 voies à encastrer
25 943 809
Wannen-Zweilochbatterie für freistehende Montage mit Handbrausegarnitur
2-gats badmengkraan voor vrijstaande montage met doucheset Mélangeur bain à 2 trous positionnement libre avec douchette à main [24,6 l/min.]
25 943 819
Wannen-Zweilochbatterie für freistehende Montage mit Handbrausegarnitur 2-gats badmengkraan voor vrijstaande montage met doucheset Mélangeur bain à 2 trous positionnement libre avec douchette à main 24,6 l/min.
3
2
Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
27 522 809
Wannen-Fünflochbatterie für Wannenrandmontage mit Umstellung
5-gats badmengkraan voor badrandmontage met omstelling
Robinetterie de baignoire à 5 trous pour montage sur gorge avec inverseur [21,5 l/min.]
27 522 819
Wannen-Fünflochbatterie für Wannenrandmontage mit Umstellung
5-gats badmengkraan voor badrandmontage met omstelling
Robinetterie de baignoire à 5 trous pour montage sur gorge avec inverseur [21,5 l/min.]
27 632 809
Wannen-Vierlochbatterie für Wannenrand- bzw. Fliesenrandmontage
4-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage Mélangeur bain/douche à 4 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire 24,6 l/min.]
83 401 979
Glashalter, Wandmodell
Glashouder wandmodel
Porte-verre mural
83 900 809
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel
Porte-balai mural
83 435 970
Spender, Wandmodell Pompje wandmodel
Distributeur mural
83 500 809
Papierrollenhalter ohne Deckel
Closetrolhouder zonder klep
Distributeur de papier sans couvercle
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
83 030 809
Wannengriff Badgreep
Barre d’appui
83 211 809
Handtuchhalter, 1-teilig, starr Handdoekhouder 1-delig vast Porte-serviette en une partie ayant une fixation mono point
83 060 809
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder
Porte-serviette de bain
83 251 809
Haken
Haak
Patère
Discover the entire product family: dornbracht.com/vaia
DE Die Serie VAIA ist auch für alle Duschlösungen von Dornbracht verfügbar.
NL De serie VAIA is ook verkrijgbaar voor alle doucheoplossingen van Dornbracht.
FR La série VAIA est également disponible pour toutes les solutions de douche de Dornbracht.
DE TARA ist Modernität. Ihre archetypische Form: zu jeder Zeit modern, inspirierend und stilprägend.
NL TARA is moderniteit. Zijn archetypische vorm is altijd modern, inspirerend en stijlbepalend.
FR TARA incarne la modernité. Sa forme archétypale : moderne quelle que soit l’époque, inspirante et caractéristique.
DE Eine Linie, ein Bogen, ein Kreuzgriff. Mit diesen einfachen, aber prägnanten Attributen wurde TARA zur Ikone. Anlässlich ihres 30. Geburtstags inszenierte Dornbracht die Armaturenserie in einer neuen Architektur: Das neue TARA Bad zelebriert die Schönheit der Einfachheit – so wie auch das Design der Armatur für Klarheit und Reduktion steht.
NL Een lijn, een boog en een kruisgreep. Met deze simpele en toch krachtige attributen werd TARA een icoon. Speciaal voor het 30-jarig bestaan ensceneerde Dornbracht de mengkranenserie in een nieuw badkamerontwerp. De nieuwe TARA-badkamer viert de schoonheid van eenvoud –net zoals het design van de mengkraan staat voor helderheid en reductie.
FR Une ligne, un arc, une poignée à croisillons. Avec ces attributs simples mais remarquables, TARA est devenue une icône. À l’occasion de son 30ème anniversaire, Dornbracht a présenté la série de robinetterie dans une nouvelle architecture : la nouvelle salle de bains TARA célèbre la beauté de la simplicité, tout comme le design de la robinetterie est synonyme de clarté et de minimalisme.
1
3
DE Die Modernität von TARA ist seit drei Jahrzehnten ungebrochen – dank ihrer archetypischen Form, die dem zeitlosen Ideal des Goldenen Schnitts folgt. Ihr reduziertes Design findet sein Pendant in einer Architektur, die ihrerseits Klarheit und Ruhe ausstrahlt.
NL De moderne uitstraling van TARA is al dertig jaar lang ongebroken – dankzij de archetypische vorm, die het tijdloze ideaal van de gulden snede volgt. Het gereduceerde design vindt zijn pendant in een badkamer die op zijn beurt helderheid en rust uitstraalt.
FR Grâce à sa forme archétypale qui suit l’idéal intemporel du nombre d’or, TARA conserve sa modernité depuis trois décennies. Son design minimaliste trouve son pendant dans une architecture qui respire, quant à elle, la clarté et le calme.
2
DE Als zeitloser Klassiker ist TARA universell einsetzbar. Zum Beispiel als freistehende Waschtischarmatur, die eine flexible Positionierung des Waschplatzes ermöglicht.
NL Als tijdloze klassieker is TARA universeel inzetbaar. Bijvoorbeeld als vrijstaande wastafelmengkraan, waardoor de wastafel flexibel in de ruimte kan worden geplaatst.
FR En tant que classique intemporel, TARA peut être utilisée de manière universelle. Par exemple, en tant que robinetterie de lavabo sur pied, qui permet un positionnement flexible du plan de toilette.
DE Die neue Oberfläche Dark Chrome betont das moderne, reduzierte Design der TARA und ergänzt harmonisch das Materialkonzept der Architektur.
NL Het nieuwe oppervlak Dark Chrome benadrukt het moderne, gereduceerde design van TARA en vult het materiaalconcept van de badkamer harmonieus aan.
FR La nouvelle finition Dark Chrome souligne le design moderne et minimaliste de TARA et complète harmonieusement le concept de matériaux de l’architecture.
DE Die TARA Einlochbatterie: ein Design, das in seiner Einfachheit zur Ikone wurde und sich in unterschiedlichen Gestaltungskonzepten immer wieder neu inszeniert.
NL De TARA 1-gats mengkraan: een design dat dankzij zijn eenvoud een icoon is geworden en steeds opnieuw kan worden geënsceneerd in verschillende vormgevingsconcepten.
FR La robinetterie monotrou TARA : un design devenu emblématique par sa simplicité et constamment réinventé dans différents concepts d’aménagement.
4
DE Akzente setzen: Die Wandbatterie in Dark Chrome ist ein weiteres Beispiel für die große Produkt- und Oberflächenvielfalt der Designserie TARA.
NL Accenten zetten: de wandmengkraan in Dark Chrome is nog een voorbeeld van het brede scala aan modellen en afwerkingen van de designserie TARA.
FR Accentuer les contrastes : la robinetterie murale dans la finition Dark Chrome est un autre exemple de la grande variété de produits et de finitions de la série design TARA.
lime plaster structures
oak textile cork
DE Oberflächen mit besonderer Struktur und Haptik schaffen spannungsvolle taktile Momente im TARA Bad.
NL Oppervlakken met een bijzondere look-and-feel zorgen voor spannende tactiele momenten in de TARA-badkamer.
FR Des surfaces à la structure et au toucher particuliers créent des sensations tactiles intenses dans la salle de bains TARA.
DE TARA beweist ihre Vielseitigkeit immer wieder neu. Auch in der neuen Oberfläche Champagne (22kt Gold): In Verbindung mit sanften Cremeund Pastelltönen, Holz und Stein strahlt diese Wärme und Eleganz aus.
NL TARA bewijst telkens weer zijn veelzijdigheid. Ook in het nieuwe oppervlak Champagne (22kt goud): in combinatie met zachte crèmeen pasteltinten, hout en steen ontstaat er een warme en elegante uitstraling.
FR TARA ne cesse de prouver sa polyvalence, également dans la nouvelle finition Champagne (Or 22cts) : associée à de doux tons crème et pastel, au bois et à la pierre, elle dégage chaleur et élégance.
DE Durch die große Oberflächenvielfalt lässt sich die Designserie TARA vielfältig inszenieren –mal kontrastreich, mal harmonisch.
NL Dankzij de grote diversiteit aan oppervlakken kan de designserie TARA op allerlei manieren worden geënsceneerd – contrastrijk of juist harmonieus.
FR Grâce à la grande variété de finitions, la série design TARA peut être mise en scène de différentes manières, tout en contraste ou en harmonie.
Discover the entire product family: dornbracht.com/tara
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
Finitions robinetteries
47
00
33 513 882
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
22 513 892
Waschtisch-Einlochbatterie mit Ablaufgarnitur
1-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur de lavabo monotrou avec garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
TARA DESIGN COLLECTIONS
Champagne brossé (Or 22cts)
08
Champagne (22kt Gold) Champagne (22kt Goud) Champagne (Or 22cts)
22 533 892
Waschtisch-Einlochbatterie mit erhöhtem
Standfuß ohne Ablaufgarnitur
1-gats Wastafellmengkraan met verhoogde standpijp zonder afvoergarnituur
Mélangeur de lavabo monotrou avec pied surélevé sans garniture d’écoulement 7 l/min.
20 713 892
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement 7 l/min.] 20 705 882
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
11 171 882
Hebel Hendel Levier
Dark Chrome Dark Chrome Dark Chrome
22 585 892
Waschtisch-Einlochbatterie mit Standrohr ohne Ablaufgarnitur
1-gats Wastafellmengkraan met standpijp zonder afvoergarnituur Mélangeur de lavabo monotrou avec tube vertical sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.]
36 707 892 1, 2
Waschtisch-Wandbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats wandmengkraan zonder afvoergarnituur Robinetterie murale pour lavabo sans garniture d’écoulement [7 l/min.]
1 Erhältlich
oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel
17 500 892
Standventil, Kaltwasser
Toiletkraan koud water
Robinet de service Eau froide [7 l/min.]
30 010 892 2
Wandventil, Kaltwasser Tapkraan koud water Robinet mural Eau froide [5,7 l/min.
13 716 882
Waschtisch-Stand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wastafelluitloop voor staande montage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage sur gorge sans garniture d’écoulement 7 l/min.]
13 800 882
Waschtisch-Wand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wanduitloop voor wandmontage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage mural sans garniture d’écoulement 7 l/min.]
26 413 625 + 28 018 979 3
Duschgarnitur
Glijstangset
Garniture de douche [15 l/min.
34 458 892 + 28 015 979 3
Showerpipe mit Brausethermostat
Showerpipe met douchethermostaat
Colonne de douche avec thermostat de douche 7 l/min.
26 622 892 + 28 018 979 3
Shower Pipe mit Brausebatterie
Showerpipe met douchemengkraan
Colonne de douche avec mélangeur de douche [14 l/min.
2, 3
27 802 892
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten Garniture de douche avec rosaces individuelles 15 l/min.
24 510 892
Bidet-Einlochbatterie mit Ablaufgarnitur
1-gats bidetmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur de bidet monotrou avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten Garniture de douche avec rosaces individuelles 15 l/min.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
34 443 979 + 11 431 892
Brause-Thermostat für Wandmonatge
Douchethermostaat voor wandmontage
Mitigeur thermostatique de douche Pour montage mural
36 200 892 2
UP-Zweiwege-Umstellung
2-wegomstelling voor inbouwmontage
Inverseur à 2 voies à encastrer
28 508 979 2
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête [9 l/min.]
28 528 979 2, 3
Seitenbrause ohne Mengenregulierung
Zijdouche zonder stopkraan
Douchette latérale sans réglage du débit 7 l/min.
36 426 892 2
UP-Thermostat mit Zweiwege-Mengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
36 210 882 2
UP-Dreiwege-Umstellung
3-weg omstelling voor inbouwmontage Inverseur à 3 voies à encastrer
28 679 970 1, 2
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.
36 120 660 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
36 503 892 + 36 607 892 + 3x 36 607 892 2
Thermostatmodul mit 3 Ventilen
Thermostaat module met 3 stopkranen Module thermostatique avec 3 robinets à encastrer
28 033 970 2
Regenbrause für Deckeneinbau
Regendouche voor plafondinbouw
Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond [18 l/min.
36 426 970 2
UP-Thermostat mit Zweiwege-Mengenregulierung Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
25 943 892
Wannen-Zweilochbatterie für freistehende Montage mit Handbrausegarnitur
2-gats badmengkraan voor vrijstaande montage met doucheset
Mélangeur bain à 2 trous positionnement libre avec douchette à main [22 l/min.]
27 512 892
Wannen-Vierlochbatterie für Wannenrand- bzw. Fliesenrandmontage
4-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage Mélangeur bain/douche à 4 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire 23,5 l/min.]
13 801 892
Wannenauslauf für Wandmontage
Baduitloop voor wandmontage
Bec déverseur de bain pour montage mural 29 l/min.
83 211 892
Handtuchhalter, 1-teilig, starr Handdoekhouder 1-delig vast Porte-serviette en une partie ayant une fixation mono point
83 500 892
Papierrollenhalter ohne Deckel Closetrolhouder zonder klep Distributeur de papier sans couvercle
25 133 892
Wannenbatterie für Wandmontage mit Schlauchbrausegarnitur Badmengkraan voor wandmontage met douchegarnituur
Mélangeur bain/douche pour montage mural et garniture de douche
83 200 892
Handtuchring, rund Handdoekring rond Anneau porte-serviette rond
83 900 892
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell WC-borstelgarnituur wandmodel Porte-balai mural
83 251 220
Haken
Haak
Patère
83 401 979
Glashalter, Wandmodell Glashouder wandmodel
Porte-verre mural
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
83 030 892
Wannengriff
Badgreep Barre d’appui
83 060 892
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder
Porte-serviette de bain
83 435 892
Spender, Wandmodell Pompje wandmodel
Distributeur mural
Discover the entire product family: dornbracht.com/tara
DE Alles aus einem Guss: Mit unseren Duschlösungen können Sie alle Armaturen perfekt aufeinander abstimmen.
NL Alles uit één hand: met onze doucheoplossingen kunt u alle mengkranen perfect op elkaar afstemmen.
FR Aspect uniforme : nos solutions de douche vous permettent de coordonner parfaitement toutes les robinetteries.
DE META schafft Stilsicherheit in der Vielfalt. Ihre minimalistische Form: kombinationsstark und immer zeitgemäß.
NL META is stijlvol en veelzijdig. Zijn minimalistische vorm is vrij te combineren en altijd modern.
FR META allie maîtrise des styles et diversité. Sa forme minimaliste et toujours contemporaine offre de nombreuses possibilités de combinaisons.
DE Durch ihr minimalistisches Design garantiert META zeitlose Stilsicherheit und Wandelbarkeit. Das macht sie zur idealen Armatur für eklektische Bad-Interieurs.
NL Dankzij het minimalistische design staat META garant voor een tijdloze stijl en flexibiliteit. Dat maakt het een ideale mengkraan voor eclectische badkamerinterieurs.
FR Grâce à son design minimaliste, META garantit une maîtrise des styles intemporelle et une grande polyvalence. Elle est donc la robinetterie idéale pour les architectures de salles de bains éclectiques.
DE META in leuchtendem Orange trifft auf Rasterstrukturen: Ihre energiegeladene Ausstrahlung steht in spannendem Gegensatz zu prägnanten Fliesen.
NL META in krachtig Oranje gaat samen met rasterstructuren: zijn energieke uitstraling vormt een spannend contrast met opvallende tegels.
FR META en Orange vif associe des structures de grille : son dynamisme crée un contraste fascinant avec des carreaux concis.
dark green wood natural stone cotton
DE META in Dunkelgrün trifft auf natürliche Farben und ein kontrastreiches Farbensemble aus Hölzern, farbigem Marmor, Naturstein und Baumwolle.
NL META in Donkergroen gaat samen met natuurlijke kleuren en een contrasterend kleurenensemble van hout, gekleurd marmer, natuursteen en katoen.
FR META en Vert foncé associe des couleurs naturelles et un ensemble de couleurs contrastées de bois, marbre coloré, pierre naturelle et coton.
dark red soft tones contrasts leather
DE META in Dunkelrot trifft auf sanfte Farbtöne und sinnliche Ober flächen: ein eklektisches Zusammenspiel aus weichen Materialien sowie expressiven Akzenten.
NL META in Donkerrood gaat samen met zachte tinten en sensuele oppervlakken: een eclectisch samenspel van zachte materialen en expressieve accenten.
FR META en Rouge foncé associe des tons doux et des surfaces sensuelles : un jeu éclectique de matériaux doux et d’accents expressifs.
DE Minimalismus trifft auf Individualität: META zeigt Wandelbarkeit in der Oberfläche Dark Chrome mit strukturiertem Korpus.
NL Minimalisme gaat samen met individualiteit: META laat zijn flexibiliteit zien in het oppervlak Dark Chrome met gestructureerd kraanhuis.
FR Le minimalisme à la rencontre de l’individualité : META montre sa polyvalence dans la finition Dark Chrome avec un corps structuré.
DE Die Serie META ist in mehr als 40 Waschtischmodellen und zahlreichen Oberflächen verfügbar.
NL De serie META is verkrijgbaar voor meer dan 40 modellen wastafels en talrijke oppervlakken.
FR La série META est disponible dans plus de 40 modèles pour lavabo et de nombreuses finitions.
minimalistic versatile sustainable
Discover the entire product family: dornbracht.com/meta
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
33 501 660 1
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 525 660
Waschtisch-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 504 660
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 505 660
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 501 662
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 537 660
Waschtisch-Einhandbatterie mit erhöhtem Standfuß ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met verhoogde standpijp zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec pied surélevé sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
22 584 660
Waschtisch-Einhandbatterie mit Standrohr ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met standpijp zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec tube vertical sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
22 584 661
Waschtisch-Einhandbatterie mit Standrohr ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met standpijp zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec tube vertical sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
33 500 661 1
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
20 713 661
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
36 805 660 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
36 860 660 1, 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
13 716 882
Waschtisch-Stand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wastafelluitloop voor staande montage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage sur gorge sans garniture d’écoulement 7 l/min.]
13 800 882
Waschtisch-Wand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wanduitloop voor wandmontage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage mural sans garniture d’écoulement 7 l/min.]
Dusche
33 600 660
Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Bidet eengreepsmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de bidet avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
META DESIGN COLLECTIONS
36 013 660 + 28 018 979 2, 3
UP-Einhandbatterie mit integriertem Brauseanschluss mit Duschgarnitur
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met geïntegreerde doucheaansluiting met glijstangset
Mitigeur monocommande encastré avec raccord de douche intégré avec garniture de douche [15 l/min.]
26 024 661 + 28 019 979 2, 3
Duschstele mit BrauseEinhandbatterie
Kraanbuis met doucheeengreepsmengkraan
30 010 662 2
Wandventil, Kaltwasser
Tapkraan koud water
Robinet mural Eau froide [5,7 l/min.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
33 300 660
Brause-Einhandbatterie für Wandmontage
Eengreeps douchemengkraan voor wandmontage
Mitigeur monocommande de douche pour montage mural
36 060 660 2
UP-Einhandbatterie mit Abdeckplatte
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met afdekplaat
Mitigeur monocommande encastré sur plaque de recouvrement
36 503 979 + 36 607 740 2
Thermostatmodul mit 2 Ventilen
Thermostaat module met 2 stopkranen
Module thermostatique avec 2 robinets à encastrer
Serieneutraal Douche N’appartenant à aucune série
26 413 625 + 28 018 979 3
Duschgarnitur
Glijstangset
Garniture de douche [15 l/min.]
28 505 979 2
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête 7,6 l/min.]
28 679 970 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale 14 l/min.
36 045 660 2
UP-Einhandbatterie mit Abdeckplatte mit integriertem Brauseanschluss
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met afdekplaat met geïntegreerde doucheaansluiting
Mitigeur monocommande encastré sur plaque de recouvrement avec raccord de douche intégré
36 120 660 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling
Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
36 200 740 2
UP-Zweiwege-Umstellung
2-wegomstelling voor inbouwmontage
Inverseur à 2 voies à encastrer
34 459 979 + 28 015 979 3
Shower Pipe mit Brause-Thermostat
Showerpipe met douchethermostaat
Colonne de douche avec thermostat de douche [7 l/min.]
28 031 970 2
Regenbrause für Deckeneinbau Regendouche voor plafondinbouw Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond 18 l/min.
36 200 661 2
UP-Zweiwege-Umstellung
2-wegomstelling voor inbouwmontage
Inverseur à 2 voies à encastrer
27 806 625 2, 3
Schlauchbrausegarnitur Douchegarnituur Garniture de douche 15 l/min.
28 528 979 2, 3
Seitenbrause ohne Mengenregulierung
Zijdouche zonder stopkraan Douchette latérale sans réglage du débit 7 l/min.
2
3 In
Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
Douche Serieneutraal
Douche N’appartenant à aucune série
34 442 979
Brause-Thermostat für Wandmontage
Douchethermostaat voor wandmontage
Mitigeur thermostatique de douche pour montage mural
27 632 661
Wannen-Vierlochbatterie für
Wannenrand- bzw. Fliesenrandmontage
4-gats badmengkraan voor badranden tegelrandmontage
Mélangeur bain/douche à 4 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire [23,5 l/min.]
25 863 661
Wannen-Einhandbatterie mit Standrohr für freistehende Montage mit Schlauchbrausegarnitur
Eengreeps badmengkraan met standpijp voor vrijstaande montage met douchegarnituur
Mitigeur monocommande bain/ douche avec tube vertical positionnement libre et garniture de douche [19,5 l/min.]
36 426 970 2
UP-Thermostat mit ZweiwegeMengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
83 020 979
Wannengriff
Badgreep
Barre d’appui
83 251 979
Haken
Haak Patère
83 060 979
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder
Porte-serviette de bain
83 401 979
Glashalter, Wandmodell
Glashouder wandmodel
Porte-verre mural
33 200 660
Wannen-Einhandbatterie für Wandmontage ohne Garnitur Eengreeps badmengkraan voor wandmontage zonder garnituur
Mitigeur monocommande bain/ douche pour montage mural sans garniture
83 215 979
Handtuchhalter, 1-teilig, starr Handdoekhouder 1-delig vast Porte-serviette en une partie ayant une fixation mono point
83 435 970
Spender, Wandmodell
Pompje wandmodel
Distributeur mural
83 200 979
Handtuchring, rund
Handdoekring rond
Anneau porte-serviette rond
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
83 500 979
Papierrollenhalter ohne Deckel
Closetrolhouder zonder klep Distributeur de papier sans couvercle
83 910 979
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel
Porte-balai mural
83 900 970
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel
Porte-balai mural
Discover the entire product family: dornbracht.com/meta
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
DE Serienübergreifendes Design: Statten Sie auch Ihre Dusche mit META aus.
NL Serie-overkoepelend design: geef ook uw douche vorm met META.
FR Design commun à toutes les séries : équipez également votre douche de solutions de la série META.
DE CYO verkörpert universelle Exklusivität. Ihre extravagante Form: ein souveränes Statement in progressiven wie klassischen Bädern.
NL CYO belichaamt universele exclusiviteit. Zijn extravagante vorm is een soeverein statement in progressieve en klassieke badkamers.
FR CYO incarne une exclusivité universelle. Sa forme extravagante : une déclaration de souveraineté dans les salles de bains tant avant-gardistes que classiques.
DE Eine Formensprache, die man zu kennen scheint und die doch ungesehen und zukunftsgewandt auftritt: CYO verbindet Dornbracht Designgeschichte mit aktuellem Zeitgeist. Die Grundform des Kreises bestimmt das Design und findet seine Vollendung in den kreisrunden Griffen. Die Architektur METROPOLITAN nimmt den Kreis und die Rundung als formale Reminiszenz auf.
NL Een vormtaal die bekend lijkt te zijn en die toch ongezien en toekomstgericht aanwezig is: met CYO verbindt Dornbracht designgeschiedenis met de tijdgeest van nu. De basisvorm van de cirkel bepaalt het design en vindt zijn voltooiing in de cirkelvormige grepen. De METROPOLITAN-badkamer pakt de cirkel en de ronding op als een link naar de vormtaal.
FR Un langage esthétique qui nous semble familier et qui paraît pourtant inédit et tourné vers l’avenir : CYO associe l’histoire du design de Dornbracht à l’esprit contemporain. La forme de base du cercle détermine le design et trouve son achèvement dans les poignées circulaires. L’architecture METROPOLITAN reprend le cercle et l’arrondi comme réminiscence formelle.
DE Weißer Marmor, grün marmorierter Granit und Beton, kombiniert mit Messing und Textilien: Die Materialien des METROPOLITAN Bades spiegeln eine Sehnsucht nach Natürlichkeit wider.
NL Wit marmer, groen gemarmerd graniet en beton in combinatie met messing en textiel: de materialen van de METROPOLITANbadkamer weerspiegelen het verlangen naar natuurlijkheid.
FR Marbre blanc, granit marbré vert et béton, associés au laiton et aux textiles : les matériaux de la salle de bains METROPOLITAN reflètent une aspiration au naturel.
DE Das OASIS Bad löst Grenzen auf, holt das Außen nach innen – und schließt mit Öffnung der Architektur den Kreislauf zwischen Mensch und Natur. Das Bad wird zur WellnessOase, zum sensuellen Erlebnis und Sehnsuchtsort. CYO akzentuiert die Architektur mit der dunklen Oberfläche Dark Platinum gebürstet.
NL De OASIS-badkamer lost grenzen op, haalt buiten naar binnen – en sluit met het openen van het interieur de kringloop van mens en natuur. De badkamer wordt een wellnessoase, een sensuele beleving en plek om tot rust te komen. CYO accentueert de badkamer met het donkere oppervlak Dark Platinum geborsteld.
FR La salle de bains OASIS efface les frontières, fait entrer l’extérieur à l’intérieur et ferme le cycle entre l’homme et la nature en ouvrant l’architecture. La salle de bains devient une oasis de bien-être, offre une expérience sensuelle et se transforme en lieu de nostalgie. CYO accentue l’architecture avec la finition foncée Dark Platinum brossé.
DE Taktile Oberflächen, natürliche Farben und originäre Materialien wie Beton, Flusssteine und Pflanzen aktivieren alle fünf Sinne.
NL Tactiele oppervlakken, natuurlijke kleuren en originele materialen zoals beton, rivierstenen en planten activeren alle vijf zintuigen.
FR Des surfaces tactiles, des couleurs naturelles et des matériaux originaux tels que le béton, les galets naturels et les plantes activent les cinq sens.
DE Griffeinsätze in verschiedenen Oberflächen und Ausführungen: CYO setzt neue Impulse für Ihre individuelle Badgestaltung.
NL Grepen met inlays in verschillende oppervlakken en uitvoeringen: CYO geeft nieuwe impulsen aan uw persoonlijke badkamerdesign.
FR Inserts de poignées dans des finitions et modèles différents : CYO donne de nouvelles impulsions à votre aménagement individuel de salle de bains.
DE CYO bietet vielfältige Gestaltungsoptionen durch ein breites Sortiment an Produkten und Accessoires sowie vielfältige Oberflächen und Griffvarianten.
NL CYO biedt veelzijdige mogelijkheden voor vormgeving dankzij een breed assortiment producten en accessoires en diverse oppervlakken en greepvarianten.
FR CYO offre de multiples options d’aménagement grâce à une large gamme de produits et d’accessoires ainsi que de multiples finitions et variantes de poignées.
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
33 505 811 1
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [4,5 l/min.]
29 218 811 + 11 188 811 1
Waschtisch-Zweilochbatterie ohne Ablaufgarnitur
2-gats Wastafellmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur de lavabo à 2 trous sans garniture d’écoulement [4,5 l/min.]
20 713 811 + 11 283 811
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [4,5 l/min.]
36 860 811 1, 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement [4,5 l/min.] 36 707 811 + 11 283 811 1, 2
Waschtisch-Wandbatterie ohne Ablaufgarnitur 3-gats wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Robinetterie murale pour lavabo sans garniture d’écoulement [4,5 l/min.]
13 717 811
Waschtisch-Wand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wanduitloop voor wandmontage zonder afvoergarnituur Bec déverseur pour lavabo, montage mural sans garniture d’écoulement 4,5 l/min.]
13 800 811 2
Waschtisch-Wand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wanduitloop voor wandmontage zonder afvoergarnituur Bec déverseur pour lavabo, montage mural sans garniture d’écoulement 4,5 l/min.]
adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous
33 600 782
Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Bidet eengreepsmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de bidet avec garniture d’écoulement [6 l/min.]
Douche N’appartenant à aucune série
26 413 980 + 28 012 979 3
Duschgarnitur
Glijstangset
Garniture de douche [15 l/min.]
28 679 670 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale 14 l/min.
36 503 780 + 36 607 811 + 11 187 811 2
Thermostatmodul mit 3 Ventilen
Thermostaat module met 3 stopkranen
Module thermostatique avec 3 robinets à encastrer
36 200 740 2
UP-Zweiwege-Umstellung
2-wegomstelling voor inbouwmontage
Inverseur à 2 voies à encastrer
34 460 979 + 28 018 979 3
Shower Pipe mit Brause-Thermostat
Showerpipe met douchethermostaat
Colonne de douche avec thermostat de douche [14 l/min.]
28 034 970 2, 3
Regenbrause mit Deckenanbindung
Regendouche met plafondbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation au plafond 18 l/min.
27 808 980 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten
Garniture de douche avec rosaces individuelles 15 l/min.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
28 504 670 2
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête [7 l/min.]
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
1
Douche Serieneutraal
N’appartenant à aucune série
13 425 979 2
Schwallauslauf mit Einzelstrahlen für Wandmontage
Watervaluitloop met aparte stralen voor wandmontage
Bec déverseur avec jets individuels pour montage mural [9,5 l/min.
36 120 670 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling
Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
36 426 670 2
UP-Thermostat mit ZweiwegeMengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
27 632 811
Wannen-Vierlochbatterie für Wannenrand- bzw. Fliesenrandmontage
4-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage Mélangeur bain/douche à 4 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire [23,8 l/min.]
36 120 670
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
25 863 811
Wannen-Einhandbatterie mit Standrohr für freistehende Montage mit Schlauchbrausegarnitur
Eengreeps badmengkraan met standpijp voor vrijstaande montage met douchegarnituur
Mitigeur monocommande bain/douche avec tube vertical positionnement libre et garniture de douche [26,5 l/min.]
27 523 811 + 11 283 811
Wannen-Fünflochbatterie für Wannenrand- bzw. Fliesenrandmontage
5-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage Robinetterie de baignoire à 5 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire 23,8 l/min.]
83 030 780
Wannengriff Badgreep Barre d’appui
83 200 811
Handtuchring, rund Handdoekring rond Anneau porte-serviette rond
83 210 780
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder
Porte-serviette de bain
83 251 780
Haken
Haak
Patère
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
Discover
83
83 900 780
Glashalter,
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel
Porte-balai mural
84
Spender,
83 500 780
Papierrollenhalter ohne Deckel Closetrolhouder zonder klep
Distributeur de papier sans couvercle
83 910 979
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel
Porte-balai mural
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
DE Ein perfektes Match: unsere Duschlösungen für die Serie CYO.
NL Een perfecte match: onze doucheoplossingen voor de serie CYO.
FR Un accord parfait : nos solutions de douche pour la série CYO.
DE L ISSÉ ist pure Leichtigkeit. Ihre weiche Form: exakt geometrisch, doch mit geschwungenen Konturen .
NL LISSÉ is pure lichtheid. Haar zachte vorm is exact geometrisch, maar met gebogen contouren.
FR LISSÉ est synonyme de légèreté pure. Sa forme douce : parfaitement géométrique, mais avec des contours galbés.
DE LISSÉ ist eine Einladung zur Berührung. Intuitiv folgt die Hand den sanften Verläufen: Exakte Radien treffen auf geschwungene Konturen, großzügige Flächen auf schmale Kanten. Mit ihrer innovativen Ästhetik und dem filigranen Hebeldesign setzt LISSÉ einen edlen Akzent, der jedes Bad aufwertet.
NL LISSÉ nodigt uit tot aanraken. De hand volgt intuïtief de zachte vormen. Exacte rondingen gaan over in gebogen contouren, royale vlakken in smalle randen. Met zijn innovatieve esthetiek en het verfijnde hendeldesign zet LISSÉ een luxe accent dat iedere badkamer verrijkt.
FR LISSÉ est une invitation au toucher. Intuitivement, la main suit les lignes douces : les rayons précis se marient aux contours galbés et les surfaces généreuses aux arêtes effilées. Avec son esthétique innovante et son levier au design épuré, LISSÉ apporte une touche raffinée qui valorise chaque salle de bains.
DE Fließende Silhouette:
Der elegante Hebel von LISSÉ unterstreicht die leichte Anmutung der Armatur. Außergewöhnlich leichtgängig, bietet er zugleich besonderen Bedienkomfort.
NL Vloeiend silhouet: de elegante hendel van LISSÉ onderstreept de lichte uitstraling van de mengkraan. Omdat de hendel heel licht loopt, biedt hij een bijzonder bedieningscomfort.
FR Silhouette fluide : l’élégant levier de LISSÉ souligne l’impression de légèreté de la robinetterie. Extraordinairement souple, il offre un certain confort d’utilisation.
DE Ein sichtbarer Akzent: In allen Anwendungsbereichen findet sich das geschwungene Hebeldesign von LISSÉ wieder.
NL Een zichtbaar accent: het gebogen design van de hendel van LISSÉ komt in alle toepassingen terug.
FR Un design accentué : la forme incurvée du levier de LISSÉ se retrouve dans tous les domaines d’application.
DE Ob am Waschtisch, in der Dusche oder Wanne: LISSÉ verleiht Ihrem Bad eine besondere Note.
NL Bij de wastafel, in de douche of bij het bad: LISSÉ zorgt in iedere badkamer voor een bijzondere touch.
FR Que ce soit sur le plan de lavabo, dans la douche ou la baignoire, LISSÉ apporte une touche particulière à votre salle de bains.
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
33 500 845
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 506 845
Waschtisch-Einhandbatterie mit erhöhtem Standfuß mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met verhoogde standpijp met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec pied surélevé avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
20 713 845
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
33 600 845
Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Bidet eengreepsmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de bidet avec garniture d’écoulement [6 l/min.]
36 861 845 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.] 13 700 845
Waschtisch-Stand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wastafelluitloop voor staande montage zonder afvoergarnituur Bec déverseur pour lavabo, montage sur gorge sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
27 802 845 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten
Garniture de douche avec rosaces individuelles [15 l/min.]
27 803 845 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten
Garniture de douche avec rosaces individuelles [15 l/min.]
33 300 845
Brause-Einhandbatterie für Wandmontage
Eengreeps douchemengkraan voor wandmontage
Mitigeur monocommande de douche pour montage mural
36 060 845 2
UP-Einhandbatterie mit Abdeckplatte
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met afdekplaat
Mitigeur monocommande encastré sur plaque de recouvrement
36 120 845 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling
Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
36 426 845 2
UP-Thermostat mit ZweiwegeMengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
Douche Serieneutraal
Douche N’appartenant à aucune série
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
26 413 979 + 28 018 979 3
Duschgarnitur
Glijstangset
Garniture de douche [15 l/min.]
34 459 979 + 28 018 979 3
Shower Pipe mit Brause-Thermostat Showerpipe met douchethermostaat Colonne de douche avec thermostat de douche 7 l/min.
28 505 979 2
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête [7,6 l/min.]
28 528 979 2, 3
Seitenbrause ohne Mengenregulierung
Zijdouche zonder stopkraan Douchette latérale sans réglage du débit 7 l/min.
28 649 970 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.]
34 442 979
Brause-Thermostat für Wandmontage
Douchethermostaat voor wandmontage
Mitigeur thermostatique de douche pour montage mural
28 689 970 2, 3
Regenbrause mit Deckenanbindung
Regendouche met plafondbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation au plafond [14 l/min.]
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
27 412 845
Wannen-Dreiloch-Einhandbatterie für Wannenrandbzw. Fliesenrandmontage
3-gats badmengkraan voor badranden tegelrandmontage
Mitigeur monocommande de bain à 3 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire [16,9 l/min.]
33 200 845
Wannen-Einhandbatterie für Wandmontage ohne Garnitur Eengreeps badmengkraan voor wandmontage zonder garnituur
Mitigeur monocommande bain/douche pour montage mural sans garniture [13,5 l/min.]
83 020 979
Wannengriff
Badgreep
Barre d’appui
13 801 845
Wannenauslauf für Wandmontage Baduitloop voor wandmontage
Bec déverseur de bain pour montage mural 21,5 l/min.]
83 251 979
Haken
Haak
Patère
83 900 970
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel Porte-balai mural
83 401 979
Glashalter, Wandmodell Glashouder wandmodel
Porte-verre mural
83 435 970
Spender, Wandmodell Pompje wandmodel
Distributeur mural
83 910 979
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel Porte-balai mural
83 210 979
Handtuchhalter, 2-teilig, starr Handdoekhouder 2-delig vast Porte-serviette en deux parties ayant une fixation mono point
83 510 979
Papierrollenhalter mit Deckel Closetrolhouder met klep
Distributeur de papier avec couvercle
83 060 979
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder
Porte-serviette de bain
83 200 979
Handtuchring, rund
Handdoekring rond
Anneau porte-serviette rond
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
DE CL.1 steht für Fortschritt und Energie. Ihre dynamische Form: Bote einer neuen Zeit.
NL CL.1 staat voor energie en vooruitgang. Zijn dynamische vorm is de voorbode van een nieuw tijdperk.
FR CL.1 est synonyme de progrès et d’énergie. Sa forme dynamique : messager d’une nouvelle ère.
DE Unsere Sinne begreifen, bevor wir verstehen. Mit einem Mix and Match aus Strukturen, Farben und Materialien verkörpert CL.1 eine neue Sinnlichkeit – und überrascht mit vielfältigen Möglichkeiten, das Bad zu gestalten.
NL Onze zintuigen voelen iets aan voordat we het begrijpen. Met een mix-and-match van structuren, kleuren en materialen belichaamt CL.1 een nieuwe zinnelijkheid – en verrast met veelzijdige mogelijkheden voor de vormgeving van de badkamer.
FR Saisir nos sens avant de les comprendre. Grâce à un mélange de structures, de couleurs et de matériaux, CL.1 incarne une nouvelle sensualité et surprend par ses nombreuses possibilités d’aménagement de la salle de bains.
DE CL.1 – ein progressives Design, das sich dynamisch in die Höhe reckt. Charakteristisch ist ihr konischer, emporstrebender Auslauf.
NL CL.1: een progressief design dat dynamisch de hoogte in strekt. Karakteristiek is zijn conisch verlopende uitloop.
FR CL.1 – un design avant-gardiste, élancé et dynamique. CL.1 se caractérise par son bec conique élancé.
DE CL.1 umschmeichelt sanft die Hand mit 40 Einzelstrahlen und zeichnet sich durch einen effizienten Wasserverbrauch aus.
NL CL.1 omhult de handen zacht met 40 aparte stralen en heeft een efficiënt waterverbruik.
FR CL.1 caresse la main en douceur avec 40 jets individuels et se distingue par une faible consommation d’eau.
DE CL.1 fügt sich perfekt in verschiedene Anwendungsbereiche ein.
NL CL.1 past perfect in verschillende toepassingen.
FR CL.1 s’intègre parfaitement dans différents domaines d’application.
DE Höchste Individualität und ein besonderes haptisches Erlebnis ermöglichen die dreidimensionalen Griffstrukturen von CL.1.
NL De driedimensionale structuren van de grepen van CL.1 maken een geheel eigen stijl en een bijzondere tactiele ervaring mogelijk.
FR Les structures tridimensionnelles des poignées de CL.1 garantissent une individualité maximale et un toucher exceptionnel.
DE CL.1 bietet eine Vielzahl von Produktlösungen und Kombinationsmöglichkeiten für Waschtisch, Dusche und Wanne.
NL CL.1 biedt een breed scala aan productoplossingen en combinatiemogelijkheden voor wastafel, douche en badkuip.
FR CL.1 offre une multitude de solutions de produits et de possibilités de combinaisons pour le lavabo, la douche et la baignoire.
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
33 521 705
Waschtisch-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan zonder afvoergarnituur Mitigeur monocommande de lavabo sans garniture d’écoulement [4 l/min.]
13 715 705 + 20 004 705 + 20 004 706 1
Waschtisch-Dreilochbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan zonder afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous sans garniture d’écoulement [4 l/min.]
13 715 705 + 20 005 705 + 20 005 706 1
Waschtisch-Dreilochbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan zonder afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous sans garniture d’écoulement [4 l/min.]
13 715 705 + 20 002 705 + 20 002 706 1
Waschtisch-Dreilochbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan zonder afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous sans garniture d’écoulement [4 l/min.]
13 800 705 + 36 607 706 +
36 607 707 2
Waschtisch-Wandbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Robinetterie murale pour lavabo sans garniture d’écoulement [4,5 l/min.]
36 860 705 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement 4,5 l/min.]
13 715 705
Waschtisch-Stand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wastafelluitloop voor staande montage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage sur gorge sans garniture d’écoulement 4 l/min.
13 800 705 2
Waschtisch-Wand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wanduitloop voor wandmontage zonder afvoergarnituur
Bec déverseur pour lavabo, montage mural sans garniture d’écoulement 4,5 l/min.]
1
Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
ChromeDark Chrome Dark Chrome
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies.
Einige Artikel sind im Standard erhältlich, der Rest nach Prüfung über den x-tra Service. / Enkele artikelen zijn standaard verkrijgbaar, de rest na overleg via de x-tra Service. / Certains articles sont disponibles en version standard, les articles restants après contrôle par le x-tra Service.
33 600 705
Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Bidet eengreepsmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de bidet avec garniture d’écoulement [6 l/min.]
Dusche
Douche
Douche
36 503 780 + 36 607 705 2
Thermostatmodul mit 2 Ventilen
Thermostaat module met 2 stopkranen
Module thermostatique avec 2 robinets à encastrer
Dusche Serienneutral
Douche Serieneutraal
Douche N’appartenant à aucune série
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
26 413 980 + 28 012 979 2
Duschgarnitur
Glijstangset Garniture de douche [15 l/min.]
28 504 670 2
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête 7 l/min.]
28 765 980 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale 14 l/min.
34 459 980 + 28 018 979 3
Shower Pipe mit Brausebatterie
Showerpipe met douchemengkraan
Colonne de douche avec mélangeur de douche [14 l/min.]
28 044 980 2
Regenbrause für Deckeneinbau mit Licht
Regendouche voor plafondinbouw met licht
Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond avec lumière 18 l/min.
27 809 980 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten Garniture de douche avec rosaces individuelles 15 l/min.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Douche Serieneutraal
Douche N’appartenant à aucune série
13 425 979 2
Schwallauslauf mit Einzelstrahlen für Wandmontage
Watervaluitloop met aparte stralen voor wandmontage
Bec déverseur avec jets individuels pour montage mural [9,5 l/min.
36 120 670 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling
Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
25 863 705
Wannen-Einhandbatterie mit Standrohr für freistehende Montage mit Schlauchbrausegarnitur
Eengreeps badmengkraan met standpijp voor vrijstaande montage met douchegarnituur
Mitigeur monocommande bain/douche avec tube vertical positionnement libre et garniture de douche [24,6 l/min.]
36 426 670 2
UP-Thermostat mit ZweiwegeMengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
83 020 705
Wannengriff
Badgreep
Barre d’appui
83 435 970
Spender, Wandmodell Pompje wandmodel
Distributeur mural
83 045 705
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder
Porte-serviette de bain
83 500 705
Papierrollenhalter ohne Deckel Closetrolhouder zonder klep Distributeur de papier sans couvercle
83 211 705
Handtuchhalter, 1-teilig , starr
Handdoekhouder 1-delig vast Porte-serviette en une partie ayant une fixation mono point
83 900 780
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell WC-borstelgarnituur wandmodel Porte-balai mural
Wannen-Fünflochbatterie für Wannenrandmontage mit Umstellung 5-gats badmengkraan voor badrandmontage met omstelling
Robinetterie de baignoire à 5 trous pour montage sur gorge avec inverseur
24,6 l/min.
13 801 705
Wannenauslauf für Wandmontage
Baduitloop voor wandmontage
Bec déverseur de bain pour montage mural
24,6 l/min.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
83 251 980
Haken
Haak
Patère
83 400 780
Glashalter, Wandmodell
Glashouder wandmodel
Porte-verre mural
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Discover the entire product family: dornbracht.com/cl.1
DE Serienübergreifendes Design: Statten Sie auch Ihre Dusche mit CL.1 aus.
NL Serie-overkoepelend design: geef ook uw douche vorm met CL.1.
FR Design commun à toutes les séries : équipez également votre douche de solutions de la série CL.1.
DE IMO ist unaufgeregt und authentisch. Ihre vielseitige Form: eine erfrischende Bereicherung für jedes Bad.
NL IMO is ongekunsteld en authentiek. Zijn veelzijdige vorm is een verfrissende verrijking voor iedere badkamer.
FR I MO est sereine et authentique. Sa forme polyvalente : un enrichissement rafraîchissant pour chaque salle de bains.
DE Für jeden Lebensstil: IMO ist die ideale Armatur für eine persönliche, ausdrucksstarke Badgestaltung. Ihr unaufgeregtes Design lässt Freiraum für eigene Ideen und begleitet Sie mit Selbstverständlichkeit durch den Alltag.
NL Voor iedere levensstijl: IMO is de ideale kraan voor een persoonlijke en expressieve vormgeving van de badkamer. Het ongekunstelde design laat ruimte voor eigen ideeën en begeleidt je als vanzelfsprekend door de hele dag.
FR Pour chaque style de vie : IMO est la robinetterie idéale pour un aménagement de salle de bains personnalisé et expressif. Son design empreint de sérénité laisse libre cours à vos idées et vous accompagne tout naturellement au quotidien.
DE IMO ist alles andere als durchschnittlich: Ihr markanter eckiger Auslauf in Kombination mit dem zylindrischen Körper verleiht ihr einen unverwechselbaren und zugleich vielseitigen Charakter.
NL IMO is alles behalve doorsnee: zijn markante, hoekige uitloop in combinatie met het cilindrische kraanhuis geeft de kraan een onmiskenbaar en tegelijk veelzijdig karakter.
FR La robinetterie IMO est tout sauf ordinaire : son bec angulaire caractéristique, combiné au corps cylindrique, lui confère un caractère à la fois unique et polyvalent.
DE MO bietet ausdrucksstarkes Design für das ganze Bad: vom Waschtisch über die Dusche bis hin zu Wanne und Bidet.
NL IMO biedt expressief design voor de hele badkamer: van wastafel en douche tot aan badkuip en bidet.
FR IMO offre un design expressif pour toute la salle de bains : du lavabo à la douche, en passant par la baignoire et le bidet.
simple universal fresh
Discover
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma.
Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
08*
33 507 670
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
33 500 670
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
33 537 670
Waschtisch-Einhandbatterie mit erhöhtem Standfuß ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met verhoogde standpijp zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec pied surélevé sans garniture d’écoulement [7 l/min.]
33 526 670
Waschtisch-Einhandbatterie mit hohem Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met hoge uitloop zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec bec déverseur haut sans garniture d’écoulement [5 l/min.] 20 713 670
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [5,7 l/min.
IMO DESIGN COLLECTIONS
36 860 670 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie ohne Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
13 716 670
Waschtisch-Stand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur
Wastafelluitloop voor staande montage zonder afvoergarnituur Bec déverseur pour lavabo, montage sur gorge sans garniture d’écoulement 5 l/min.
13 800 670 2
Waschtisch-Wand-Auslauf ohne Ablaufgarnitur Wanduitloop voor wandmontage zonder afvoergarnituur Bec déverseur pour lavabo, montage mural sans garniture d’écoulement 5,7 l/min.]
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
33 600 670
Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Bidet eengreepsmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de bidet avec garniture d’écoulement [6 l/min.]
Douche
Douche
33 301 670
Brause-Einhandbatterie für Wandmontage
Eengreeps douchemengkraan voor wandmontage
Mitigeur monocommande de douche pour montage mural
36 120 670 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
Douche N’appartenant à aucune série
1
36 060 670 2
UP-Einhandbatterie mit Abdeckplatte Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met afdekplaat
Mitigeur monocommande encastré sur plaque de recouvrement
2
26 413 980 + 28 012 979 3
Duschgarnitur
Glijstangset Garniture de douche [15 l/min.]
28 649 670 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale 14 l/min.
3 In
36 112 970 + 28 015 979 2, 3
Showerpipe mit Brause-Einhandbatterie
Showerpipe met douchemengkraan Colonne de douche avec thermostat de douche [14 l/min.]
28 669 970 2, 3
Regenbrause mit Deckenanbindung Regendouche met plafondbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation au plafond 14 l/min.
27 802 970 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit integriertem Brausehalter Douchegarnituur met geïntegreerde douchehouder
Garniture de douche avec support de douche intégré 15 l/min.
36 427 670 2
UP-Thermostat mit Dreiwege-Mengenregulierung Inbouwthermostaat met 3-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec régulateur de débit 3 voies
28 508 980 2, 3
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête [9 l/min.]
Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
27 412 670
Wannen-Dreiloch-Einhandbatterie für Wannenrandbzw. Fliesenrandmontage
3-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage
Mitigeur monocommande de bain à 3 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire [19,2 l/min.]
13 801 670 2
Wannenauslauf für Wandmontage
Baduitloop voor wandmontage
Bec déverseur de bain pour montage mural [26,5 l/min.]
83 030 670
Wannengriff
Badgreep
Barre d’appui
1
83 045 670
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder
Porte-serviette de bain
36 120 670 2
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
83 400 979
Glashalter , Wandmodell
Glashouder wandmodel
Porte-verre mural
83 900 970
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel Porte-balai mural
83 435 970
Spender Standmodell
Pompje staand model
Distributeur à poser
83 500 670
Papierrollenhalter ohne Deckel
Closetrolhouder zonder klep
Distributeur de papier sans couvercle
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
83 211 670
Handtuchhalter, 1-teilig, starr Handdoekhouder 1-delig vast Porte-serviette en une partie ayant une fixation mono point
83 251 670
Haken
Haak
Patère
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
DE MADISON erhebt sich über Trends. Ihre zeitlose Form: stilsicher und stilprägend –wo immer man ihr begegnet.
NL MADISON gaat veel verder dan korte trends. Zijn tijdloze vorm is stijlvast en stijlbepalend, overal waar je hem tegenkomt.
FR MADISON dépasse les tendances. Sa forme intemporelle : un style caractéristique et affirmé quel que soit l’endroit.
DE Die Grande Dame im Bad. MADISON steht für die Unvergänglichkeit einer klassisch-historischen Form. Eine Formensprache, die Erinnerungen weckt – an die Badkultur früherer Tage. Ein Design, das jede Mode überlebt.
NL De Grande Dame van de badkamer. MADISON staat voor de onvergankelijkheid van een klassieke, historische vorm. Een vormentaal die herinneringen wekt aan de badcultuur van weleer. Een design dat iedere mode overleeft.
FR La Grande Dame dans la salle de bains. MADISON incarne l’intemporalité des formes anciennes classiques. Un langage formel qui éveille des souvenirs de la culture du bain d’autrefois. Un design qui survit à toutes les modes.
DE Die freistehende Wannen-Zweilochbatterie: Sichtbar verlaufende Standrohre und die elegante Auflagegabel unterstreichen die traditionelle Anmutung von MADISON.
NL De vrijstaande 2-gats badmengkraan: de zichtbaar verlopende standpijpen en de elegante oplegvork onderstrepen de traditionele uitstraling van MADISON.
FR Mélangeur de bain à deux trous pour montage isolé : les tubes verticaux apparents et le support de douchette à main élégant soulignent habilement l’aspect traditionnel de MADISON.
DE MADISON fügt sich harmonisch in alle Anwendungsbereiche ein und bietet zahlreiche Gestaltungsoptionen.
NL MADISON past harmonieus in alle toepassingen en biedt legio mogelijkheden voor de vormgeving.
FR MADISON s’intègre harmonieusement dans tous les domaines d’application et offre de nombreuses options d’aménagement.
Discover
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
20 700 360
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
20 700 370 + 11 170 370
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
22 500 360
Waschtisch-Einlochbatterie mit Ablaufgarnitur
1-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur Mélangeur de lavabo monotrou avec garniture d’écoulement 7 l/min. 36 712 361 2
Waschtisch-Wandbatterie ohne Ablaufgarnitur
3-gats wandmengkraan zonder afvoergarnituur Robinetterie murale pour lavabo sans garniture d’écoulement 7 l/min.
24 510 360 Bidet-Einlochbatterie mit Ablaufgarnitur
1-gats bidetmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur de bidet monotrou avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisénodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
26 413 360 + 28 002 970 3
Duschgarnitur Glijstangset Garniture de douche [9 l/min.]
34 459 360 + 11 420 360 + 28 002 970 3
Shower Pipe mit Brausebatterie Showerpipe met douchemengkraan Colonne de douche avec mélangeur de douche [14 l/min.
27 803 361 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten
Garniture de douche avec rosaces individuelles 9 l/min.]
36
Thermostatmodul mit 2 Ventilen
Thermostaat module met 2 stopkranen Module thermostatique avec 2 robinets à encastrer 9 l/min.
28 002 970 3
Metall-Handbrause mit Porzellangriff (weiß)
Metalen handdouche met porseleinen greep (wit)
Douchette à main en laiton avec poignée en porcelaine (blanche) 9 l/min.]
26 632 360 + 28 002 970 3
Shower Pipe mit Brausebatterie
Showerpipe met douchemengkraan
Colonne de douche avec mélangeur de douche [14 l/min.]
28 508 360 2, 3
Kopfbrause Hoofddouche Douche de tête [9 l/min.]
28 528 360 2, 3
Seitenbrause ohne Mengenregulierung
Zijdouche zonder stopkraan Douchette latérale sans réglage du débit
7 l/min.]
28 545 977 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.
36 426 977 2
UP-Thermostat mit ZweiwegeMengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan
Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
36 200 361 2
UP-Zweiwege-Umstellung
2-wegomstelling voor inbouwmontage Inverseur à 2 voies à encastrer
28 565 977 2, 3
Regenbrause mit Deckenanbindung
Regendouche met plafondbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation au plafond [14 l/min.]
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
25 943 360
Wannen-Zweilochbatterie für freistehende Montage mit Handbrausegarnitur
2-gats badmengkraan voor vrijstaande montage met doucheset
Mélangeur bain à 2 trous positionnement libre avec douchette à main [51 l/min.]
83 030 361
Wannengriff
Badgreep
Barre d’appui
27 502 360
Wannen-Vierlochbatterie für Wannenrandbzw. Fliesenrandmontage
4-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage
Mélangeur bain/douche à 4 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire 23 l/min.
25 023 360
Wannenbatterie für Wandmontage mit Handbrausegarnitur Badmengkraan voor wandmontage met doucheset
Mélangeur bain/douche pour montage mural avec douchette à main 26 l/min.
83 251 970
Haken
Haak
Patère
83 900 361
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell
WC-borstelgarnituur wandmodel
Porte-balai mural
83 401 979
Glashalter, Wandmodell
Glashouder wandmodel
Porte-verre mural
83 435 970
Spender, Wandmodell
Pompje wandmodel
Distributeur mural
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
83 210 361
Handtuchhalter, 2-teilig, schwenkbar
Handdoekhouder 2delig draaibaar Porte-serviette en deux parties pivotant
83 435 361
Spender, Wandmodell Pompje wandmodel
Distributeur mural
83 060 361
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder
Porte-serviette de bain
83 200 361
Handtuchring, rund Handdoekring rond Anneau porte-serviette rond
83 500 361
Papierrollenhalter ohne Deckel
Closetrolhouder zonder klep
Distributeur de papier sans couvercle
DE LULU steht für die Lust am Kontrast und die Überwindung von Grenzen. Ihre kantige Form: grafisch exakt und soft zugleich.
NL L ULU staat voor plezier in contrasten en het verleggen van grenzen. Zijn hoekige vorm is grafisch exact en toch zacht.
FR LULU joue avec les contrastes et repousse les limites. Sa forme anguleuse : graphiquement précise et douce à la fois.
DE Eine verführerische Idee. Eine Ode an die Freude. LULU belächelt Dogmen. Ihre Form wirkt grafisch-modern und doch emotional. Ihr Markenzeichen sind die abgerundeten Kanten, die einen subtilen Kontrapunkt zur rechteckigen Form setzen.
NL Een verleidelijk idee. Een ode aan de vreugde. LULU lacht over dogma’s. Zijn vorm is grafisch modern en toch emotioneel. Zijn handelsmerk zijn de afgeronde randen, die een subtiel tegenwicht vormen voor de rechthoekige vorm.
FR Une idée tentante. Une ode à la joie. LULU se moque des dogmes. Sa forme paraît moderne et graphique et pourtant émotionnelle. Elle se distingue par ses bords arrondis qui s’opposent subtilement à la forme rectangulaire.
DE LULU bietet für jeden Anwendungsbereich eine passende Produktlösung. NL LULU biedt voor iedere toepassing een passende productoplossing. FR LULU offre une solution de produit adaptée à chaque domaine d’application.
DE Auszug aus dem Produktprogramm.
Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma.
Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
Finitions robinetteries
1
33 500 710
Waschtisch-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
20 713 710
Waschtisch-Dreilochbatterie mit Ablaufgarnitur
3-gats Wastafellmengkraan met afvoergarnituur
Mélangeur lavabo à 3 trous avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
33 600 710
Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Bidet eengreepsmengkraan met afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de bidet avec garniture d’écoulement [7 l/min.]
36 860 710 2
Waschtisch-Wand-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur
Eengreeps wandmengkraan zonder afvoergarnituur
Mitigeur monocommande de lavabo mural sans garniture d’écoulement 7 l/min.
3
2
Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
26 413 710 + 28 012 979 3 Duschgarnitur Glijstangset Garniture de douche [15 l/min.]
28 796 710 2, 3
Regenbrause mit Deckenanbindung Regendouche met plafondbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation au plafond [14 l/min.
27 808 710 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
36 426 710 2
UP-Thermostat mit Zweiwege-Mengenregulierung
Inbouwthermostaat met 2-weg stopkraan Thermostat à encastrer avec réglage de débit et inverseur 2 voies intégré
36 200 710 2
LULU DESIGN COLLECTIONS
36 503 710 +
Thermostatmodul mit 2 Ventilen
36 607 710 2
Thermostaat module met 2 stopkranen Module thermostatique avec 2 robinets à encastrer
28 508 710
Kopfbrause Hoofddouche Douche de tête [9 l/min.
28 528 710 2, 3
Seitenbrause ohne Mengenregulierung
Douchegarnituur met rozetten Garniture de douche avec rosaces individuelles 15 l/min. 28 786 710 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.]
Dusche Serienneutral
Douche Serieneutraal
UP-Zweiwege-Umstellung 2-wegomstelling voor inbouwmontage
Inverseur à 2 voies à encastrer
UP-Einhandbatterie mit Umstellung
Eengreeps douchemengkraan voor inbouwmontage met omstelling
Mitigeur monocommande encastré avec inverseur
Douche N’appartenant à aucune série
34 460 979 + 28 018 979 3
Shower Pipe mit Brause-Thermostat
Showerpipe met douchethermostaat
Colonne de douche avec thermostat de douche [14 l/min.]
34 442 979
Brause-Thermostat für Wandmontage
Douchethermostaat voor wandmontage
Mitigeur thermostatique de douche pour montage mural
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
25 863 710
Wannen-Einhandbatterie mit Standrohr für freistehende Montage mit Schlauchbrausegarnitur
Eengreeps badmengkraan met standpijp voor vrijstaande montage met douchegarnituur
Mitigeur monocommande bain/douche avec tube vertical positionnement libre et garniture de douche
[26,7 l/min.
27 412 710
Wannen-Dreiloch-Einhandbatterie für Wannenrandbzw. Fliesenrandmontage
3-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage
Mitigeur monocommande de bain à 3 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire 26,7 l/min.]
27 512 710
Wannen-Vierlochbatterie für Wannenrandbzw. Fliesenrandmontage
4-gats badmengkraan voor badrand- en tegelrandmontage
Mélangeur bain/douche à 4 trous pour montage sur gorge ou hors baignoire
23,5 l/min.]
33 200 710
Wannen-Einhandbatterie für Wandmontage ohne Garnitur Eengreeps badmengkraan voor wandmontage zonder garnituur
Mitigeur monocommande bain/douche pour montage mural sans garniture
17,8 l/min.]
83 030 710
Wannengriff
Badgreep Barre d’appui
83 435 970
Spender, Wandmodell Pompje wandmodel Distributeur mural
83 070 710
Badetuchhalter
Badhanddoekhouder Porte-serviette de bain
83 500 710
Papierrollenhalter ohne Deckel Closetrolhouder zonder klep Distributeur de papier sans couvercle
83 200 710
Handtuchring, eckig Handdoekring hoekig Anneau porte-serviette de forme carrée
83 910 979
Toiletten-Bürstengarnitur, Wandmodell WC-borstelgarnituur wandmodel Porte-balai mural
83 251 710 Haken Haak Patère
83 401 979
Glashalter, Wandmodell Glashouder wandmodel Porte-verre mural
12 660 979
Abdeckplatte für WC-UP-Spülkasten der Firma TeCe
Afdekplaat voor inbouwreservoir van de firma TeCe
Plaque de recouvrement pour réservoir de chasse d’eau à encastrer de la société TeCe
Discover the entire product family: dornbracht.com/lulu
DE Auch unsere Duschlösungen lassen sich auf das Design von LULU abstimmen.
NL Ook onze doucheoplossingen kunnen worden afgestemd op het design van LULU.
FR Nos solutions de douche peuvent également être assorties au design de LULU.
DE Berührungslose Technologie. Kompromissloses Design.
NL Contactloze technologie. Compromisloos design.
FR Technologie sans contact. Un design sans compromis.
DE Große Gestaltungsfreiheit: Dornbracht
Touchfree ist in einer Vielzahl ausgewählter Design- und Oberflächenvariationen verfügbar. Zudem lässt sich die Armatur mit allen Waschtischen, unabhängig vom verwendeten Material, kombinieren.
NL Meer vrijheid in vormgeving: Dornbracht Touchfree is verkrijgbaar in een ruime keuze aan geselecteerde designs en oppervlakken. Bovendien kan de kraan worden gecombineerd met alle wastafels, ongeacht het gebruikte materiaal.
FR Grande liberté d’aménagement : Dornbracht Touchfree est disponible dans une multitude de variantes de designs et de finitions sélectionnées. En outre, la robinetterie peut être combinée avec tous les lavabos, quel que soit le matériau utilisé.
DE Dornbracht Touchfree ist eine berührungslose Armatur für den gehobenen halböffentlichen Bereich. Sie verbindet einen hohen Designanspruch mit der bewährten Infrarot-Technologie.
NL Dornbracht Touchfree is een contactloze kraan voor het hoogwaardige semi-openbare segment. Hij combineert mooi design met de beproefde infraroodtechnologie.
FR Dornbracht Touchfree est une robinetterie sans contact destinée au secteur semi-public haut de gamme. Elle associe un design de haute qualité à la technologie infrarouge éprouvée.
DE Langlebig und ressourcenschonend: Dank Infrarot läuft Wasser ganz ohne Berührung – und nur dann, wenn Sie es brauchen. Das schont Ressourcen und damit Kosten.
NL Duurzaam en zuinig: dankzij infrafrood stroomt het water zonder de kraan aan te raken – en alleen als het nodig is. Dat gaat waterverspilling tegen en bespaart dus kosten.
FR Durable et respectueuse des ressources : grâce à la technologie infrarouge, l’eau s’écoule sans le moindre contact et seulement quand vous en avez besoin. Cette technologie préserve les ressources et réduit donc les coûts.
DE Hochwertige Materialien, makellose Verarbeitung und ein klares, ausdrucksstarkes Design zeichnen Dornbracht Touchfree aus. Im praktischen Einsatz überzeugt die Armatur durch Langlebigkeit, einfache Installation und einen unkomplizierten Betrieb über Batterie oder Netzteil.
NL Hoogwaardige materialen, een perfecte afwerking en een duidelijk, expressief design kenmerken de Dornbracht Touchfree. De kraan is praktisch in gebruik en overtuigt door de eenvoudige installatie en zijn lange levensduur. Hij werkt op batterij of op stroom.
FR Des matériaux de haute qualité, une finition impeccable et un design clair et expressif caractérisent Dornbracht Touchfree. Dans la pratique, la robinetterie convainc par sa longévité, sa simplicité d’installation et son fonctionnement aisé par pile ou adaptateur secteur.
DE Für wandgebundene Armaturen schafft Dornbracht Touchfree mit Radar-Technologie zusätzlichen Gestaltungsspielraum. Die Technologie ist dabei vollkommen unsichtbar in die Armatur integriert und lässt sich mit allen Designserien von Dornbracht kombinieren.
NL Voor wandkranen zorgt Dornbracht Touchfree met radartechnologie voor nog meer speelruimte in de vormgeving. De technologie is hier volledig onzichtbaar geïntegreerd in het design van de kraan en kan worden gecombineerd met alle designseries van Dornbracht.
FR Pour les robinetteries murales, Dornbracht Touchfree avec technologie radar apporte une liberté d’aménagement supplémentaire. La technologie est intégrée de manière totalement invisible dans la robinetterie et peut être combinée avec toutes les séries design de Dornbracht.
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma.
Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
28
Messing gebürstet (23kt Gold)
Messing geborsteld (23kt Goud)
Laiton brossé (Or 23cts)
META
44 511 660 / 44 515 660
Waschtischarmatur mit elektronischer Öffnungs- und Schließfunktion ohne Ablaufganitur
Wastafellkraan met elektronisch openen en sluiten zonder afvoergarnituur
Robinetterie de lavabo avec fonction d’ouverture et de fermeture électronique
VAIA
44 521 809
Waschtischarmatur mit elektronischer Öffnungs- und Schließfunktion ohne Ablaufganitur
Wastafellkraan met elektronisch openen en sluiten zonder afvoergarnituur Robinetterie de lavabo avec fonction d’ouverture et de fermeture électronique Sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.]
META / TARA
44 521 660
Waschtischarmatur mit elektronischer Öffnungs- und Schließfunktion ohne Ablaufganitur
Wastafellkraan met elektronisch openen en sluiten zonder afvoergarnituur
Robinetterie de lavabo avec fonction d’ouverture et de fermeture électronique
Sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
IMO
44 511 670 / 44 515 670
Waschtischarmatur mit elektronischer Öffnungs- und Schließfunktion ohne Ablaufganitur
Wastafellkraan met elektronisch openen en sluiten zonder afvoergarnituur
Robinetterie de lavabo avec fonction d’ouverture et de fermeture électronique
Sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
Sans garniture d’écoulement [5,7 l/min. MEM
44 521 782
Waschtischarmatur mit elektronischer Öffnungs- und Schließfunktion ohne Ablaufganitur
Wastafellkraan met elektronisch openen en sluiten zonder afvoergarnituur
Robinetterie de lavabo avec fonction d’ouverture et de fermeture électronique Sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.
IMO
44 521 670
Waschtischarmatur mit elektronischer Öffnungs- und Schließfunktion ohne Ablaufganitur
Wastafellkraan met elektronisch openen en sluiten zonder afvoergarnituur
Robinetterie de lavabo avec fonction d’ouverture et de fermeture électronique Sans garniture d’écoulement [5,7 l/min.]
Weitere Oberflächen auf Anfrage (x-TRA SERVICE). / Andere oppervlakken op aanvraag (x-TRA SERVICE). / Autres finitions sur demande (x-TRA SERVICE). Alle zum Betrieb benötigten Komponenten (außer der Batterie) sind im Lieferumfang enthalten. / Alle onderdelen die nodig zijn voor gebruik (behalve de batterij) zijn bij levering inbegrepen. / Tous les composants nécessaires au fonctionnement (à l’exception de la pile) sont fournis.
DE Der Spezifikationsprozess für
Dornbracht Touchfree Radar ist denkbar einfach: 1. Entscheiden Sie sich zunächst, ob Sie eine Wand- oder eine Standlösung präferieren, wählen Sie eine Dornbracht-Designserie und Ihre Wunschober fläche.
2. Anschließend haben Sie die Wahl zwischen einem eSet mit oder ohne Temperatureinstellung.
NL Het specificatieproces voor
Dornbracht Touchfree Radar is uiterst eenvoudig: 1. Beslis eerst of u een wand- of staandeoplossing wilt en kies een Dorbracht-designserie en het door u gewenste oppervlak uit. 2. Vervolgens heeft u de keuze tussen een eSet met of zonder temperatuurinstelling.
FR Le processus de spécification de Dornbracht Touchfree Radar est vraiment simple : 1. Commencez par décider si vous préférez un montage mural ou sur gorge, puis choisissez une série de design Dornbracht ainsi que la finition que vous souhaitez. 2. Ensuite, vous avez le choix entre un eSet avec ou sans réglage de la température.
Wählen Sie Ihr Design
Kies uw ontwerp
Choisissez votre design CL.1 13 800 705
Ausladung 200 mm
Sprong 200 mm
Saillie 200 mm [4,5 l/min.
Wählen Sie Ihr eSet
Kies uw eSet
Choisissez votre eSet
IMO 13 800 670
Ausladung 170 mm
Sprong 170 mm
Saillie 170 mm 5,7 l/min.]
42 765 970 90 4
eSET mit Temperatureinstellung
eSET met temperatuurinstelling
eSET avec réglage de la température
TARA 13 800 882
Ausladung 160 mm
Sprong 160 mm
Saillie 160 mm [7 l/min.]
Vaia 13 800 809
Ausladung 160 mm
Sprong 160 mm
Saillie 160 mm 5,7 l/min.]
35 085 970 90
UP-Wandwinkel
Inbouwwandbocht
Coude mural à encastrer
MEM 13 800 782
Ausladung 200 mm
Sprong 200 mm
Saillie 200 mm [5,7 l/min.
Alle Ausläufe ohne Ablaufgarnitur. / Alle uitlopen zonder afvoergarnituur. / Tous les becs déverseurs sont sans garniture d’écoulement.
42 766 970 90 4
eSET ohne Temperatureinstellung
eSET zonder temperatuurinstelling
eSET sans réglage de la température
35 741 970 90
eSET-Vormontage (Unterputz)
Einbautiefe min. 90 mm / max. 125 mm
eSET-voormontage (inbouw)
Inbouwdiepte min. 90 mm / max. 125 mm
Prémontage eSET (montage encastré)
Profondeur de montage min. 90 mm / max. 125 mm
35 743 970 90
eSET-Vormontage (Unterputz)
Einbautiefe min. 90 mm / max. 125 mm
eSET-voormontage (inbouw)
Inbouwdiepte min. 90 mm / max. 125 mm
Prémontage eSET (montage encastré)
Profondeur de montage min. 90 mm / max. 125 mm
4 Nicht geeignet zur Kombination mit Stahlbecken. / Niet geschikt voor combinatie met stalen wasbakken. / Inadapté aux combinaisons avec lavabo en acier.
DE Gestalten Sie Ihre Dusche ganz nach Ihren Bedürfnissen: Unser Portfolio bietet Ihnen dafür vielfältige Möglichkeiten – für ein Bad, das so individuell ist wie Sie selbst.
NL Ontwerp uw douche geheel op basis van uw eigen wensen: Ons portfolio biedt een breed scala aan mogelijkheden – voor een badkamer die net zo individueel is als u.
FR Aménagez votre douche selon vos besoins : notre portefeuille vous offre de nombreuses possibilités pour créer une salle de bains à votre image.
DE Um das Gefühl natürlichen Regens in das Bad holen zu können, haben wir die Eigenschaften von Regentropfen bis ins Detail erforscht.
NL Wij hebben de eigenschappen van regendruppels tot in het kleinste detail onderzocht om het gevoel van natuurlijke regen in de eigen badkamer te brengen.
FR Afin d’apporter la sensation d’une pluie naturelle dans la salle de bains, nous avons analysé les propriétés des gouttes de pluie jusque dans les moindres détails.
DE Mit einer Dornbracht Dusche treffen Sie immer eine Entscheidung für ein außergewöhnliches Wassererlebnis. Eine Besonderheit ist der Dornbracht Regen: Sein Geheimnis sind voluminöse Tropfen, die so weich und voll auf die Haut treffen, als fielen sie aus Wolken.
NL Met een douche van Dornbracht kiest u altijd voor een heel speciale waterbeleving. Een bijzonderheid is de Dornbracht regen: het geheim zit ‘m in de royale druppels, die zo zacht op de huid vallen dat het net lijkt alsof ze uit een wolk komen.
FR Avec une douche Dornbracht, vous faites toujours le choix d’une expérience de l’eau exceptionnelle. La douche à effet pluie de Dornbracht constitue une particularité : son secret, ce sont des gouttes volumineuses qui touchent la peau avec autant de douceur et de générosité que si elles tombaient des nuages.
DE Ein Großteil unseres Knowhows fließt in die Entwicklung innovativer und wirksamer Strahlarten. So formen wir das Element Wasser in faszinierender Vielfalt – ob als kraftvoller Wasserfall, kristallklarer Laminarstrahl oder feiner Regen.
NL Een groot deel van onze knowhow is gericht op de ontwikkeling van innovatieve en doeltreffende straaltypes. Zo geven we het element water vorm in een fascinerende verscheidenheid – of het nu gaat om een krachtige waterval, een kristalheldere laminaire straal of fijne regen.
FR Une grande partie de notre savoir-faire est consacrée au développement de types de jets innovants et efficaces. Nous façonnons ainsi l’élément eau dans une diversité fascinante : qu’il s’agisse d’une puissante cascade, d’un jet laminaire cristallin ou d’une pluie fine.
Alles aufeinander abgestimmt –vom Waschtisch bis zur Dusche: Dornbracht ermöglicht Ihnen im ganzen Bad ein einheitliches Design aller Armaturen.
NL Alles op elkaar afgestemd –van de wastafel tot de douche: dankzij Dornbracht kunt u alle kranen in de badkamer in één en hetzelfde design uitvoeren.
FR Tout est coordonné – du lavabo à la douche : Dornbracht vous garantit un design uniforme de toutes les robinetteries dans toute la salle de bains.
Make It Match Consistent Design In Every Area Of Your Bathroom
gebürstet (23kt Gold) setzt mit ihren charakteristischen Kreuzgriffen Akzente am Waschtisch sowie in der Dusche
NL TARA in Messing geborsteld (23 kt goud) zet met zijn karakteristieke kruisgrepen accenten bij de wastafel en in de douche.
FR TARA en Laiton brossé (Or 23cts) met l’accent sur le lavabo et la douche avec ses poignées à croisillons caractéristiques.
DE Kontrastreich inszeniert: META in Schwarz matt und mit Hebelgriff. Eine klassische Duschstele in gleicher Optik greift die Bauhaus-Ästhetik auf.
NL Contrastrijk geënsceneerd: META in Zwart mat en met hendelgreep. Een klassieke kraanbuis in dezelfde finish pakt de Bauhaus-stijl op.
FR Une mise en scène riche en contrastes : META en Noir mat et avec poignée à levier. Une colonne de douche classique avec un aspect identique reprend l’esthétique du Bauhaus.
DE Gestalten Sie Ihren individuellen
Spa-Moment: Unser modulares System gibt Ihnen zahlreiche Freiheiten bei der Gestaltung Ihres Bades. Design und Ausstattung unserer Duschlösungen lassen sich auf vielfältige Weise individualisieren und passen sich so ganz Ihren Wünschen und Bedürfnissen an.
NL Creëer uw eigen individuele spa-moment: ons modulaire systeem geeft u veel vrijheid bij het ontwerpen van uw badkamer. Het design en de uitvoering van onze doucheoplossingen kunnen op vele manieren worden geïndividualiseerd om aan uw wensen en behoeften te voldoen.
FR Personnalisez votre moment spa : notre système modulaire vous laisse une grande liberté pour aménager votre salle de bains. Le design et l’équipement de nos solutions de douche peuvent être personnalisés de diverses manières et s’adaptent ainsi totalement à vos souhaits et besoins.
DE Mit Dornbracht machen Sie aus Ihrem Bad ein persönliches Home Spa. Ganz egal, wie viel oder wenig Raum Ihnen zur Verfügung steht. Unsere Lösungen passen sich allen Gegebenheiten und jedem Stil an.
NL Met Dornbracht maakt u van uw badkamer een persoonlijke home spa. Of u nu weinig of juist veel ruimte heeft. Onze oplossingen passen zich aan alle omstandigheden en elke stijl aan.
FR Avec Dornbracht, transformez votre salle de bains en spa personnel à domicile. Quel que soit l’espace dont vous disposez. Nos solutions s’adaptent à toutes les conditions et à tous les styles.
DE Unsere Duschgarnituren kombinieren Wandhalterung mit Schieber und Brauseschlauch –selbstverständlich abgestimmt auf Ihre gewünschte Designserie. Wählen Sie dazu Mischbatterie oder Thermostat und eine passende Handbrause.
NL Onze douchegarnituren omvatten wandhouder met schuif en doucheslang –uiteraard afgestemd op de door u gewenste designserie. Kies daarbij een mengkraan of thermostaat en een bijpassende handdouche.
FR Nos garnitures de douche combinent un support mural avec un curseur et un flexible de douche, naturellement assortis à la série design que vous souhaitez. Choisissez en plus un mitigeur ou un thermostat et une douchette à main assortie.
DE Individuell kombinierbar: Wählen Sie flexibel zwischen unterschiedlichen Handbrausen, Bedienelementen und Designs.
NL Individueel combineerbaar: kies flexibel tussen verschillende handdouches, bedieningselementen en designs.
FR Possibilité de combinaison individuelle : choisissez en toute flexibilité entre différentes douchettes à main, différents éléments de commande et designs.
DE Minimalistisch und zeitlos sind unsere wandgebundenen Kopfbrausen. Sie vereinen reduziertes Design und Funktionalität: Mit bis zu drei verschiedenen Strahlarten und einem integrierten Kugelgelenk für eine individuelle Einstellung des Winkels passen sie sich flexibel an Ihre Bedürfnisse an.
NL Minimalistisch en tijdloos zijn onze wanddouches. Ze combineren gereduceerd design en functionaliteit: met drie verschillende straaltypes en een geïntegreerd kogelgewricht voor individuele hoekverstelling passen ze zich flexibel aan uw behoeften aan.
FR Nos douches de tête murales sont minimalistes et intemporelles. Elles allient design réduit et fonctionnalité : avec jusqu’à trois types de jets différents et un joint à rotule intégré pour un réglage individuel de l’angle, elles s’adaptent de manière flexible à vos besoins.
DE Eine elegante Shower Pipe in Messing gebürstet (23kt Gold) greift das Design von MADISON auf.
NL Een elegante Shower Pipe in Messing geborsteld (23kt goud) pakt het design van MADISON op.
FR Un élégant Showerpipe en Laiton brossé (Or 23cts) reprend le design de MADISON.
DE Die Shower Pipes können beliebig um eine Handbrause ergänzt werden.
NL De Shower Pipes kunnen indien gewenst worden aangevuld met een handdouche.
FR Les systèmes Showerpipe peuvent être complétés librement par une douchette à main.
DE Dornbracht Regenbrausen gibt es in zahlreichen Ausführungen, Designs und Größen.
NL Dornbracht regendouches zijn er in diverse uitvoeringen, designs en maten.
FR Les pommes de douche arrosoir Dornbracht existent dans de nombreux modèles, designs et tailles.
DE Für unsere Regenbrausen stehen vielfältige Oberflächen zur Verfügung – von klassisch bis progressiv.
NL Er is een breed scala aan afwerkingen beschikbaar voor onze regendouches: van klassiek tot modern.
FR Une grande variété de finitions est disponible pour nos pommes de douche arrosoir : des plus classiques aux plus avant-gardistes.
DE Die Regenbrause der Serie VAIA in Dark Platinum gebürstet fügt sich harmonisch in die Backstein-Architektur ein.
NL De regendouche van de serie VAIA in Dark Platinum geborsteld voegt zich harmonieus in de in metselwerk uitgevoerde douche.
FR La pomme de douche arrosoir de la série VAIA en Dark Platinum brossé s’intègre harmonieusement dans l’architecture en briques.
DE Die neuen Regenbrausen von Dornbracht bringen das Gefühl eines perlenden Regenschauers ins eigene Bad. Mit einem smarten Beleuchtungskonzept, das sich an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpasst, wird Ihre Dusche zum Wohlfühlort.
NL De nieuwe regendouches van Dornbracht brengen het gevoel van een parelende regenbui naar de eigen badkamer. Met een slim verlichtingsconcept dat kan worden aangepast aan uw persoonlijke behoeften wordt de douche een plek waar je je fijn voelt.
FR Les nouvelles pommes de douche arrosoir de Dornbracht donnent la sensation d’une averse de pluie perlée dans sa propre salle de bains. Avec un concept d’éclairage intelligent qui s’adapte à vos besoins personnels, votre douche devient un lieu de bien-être.
DE Design und überzeugende Technologie – für die sinnlichste Form zu duschen.
Elegant fügt sich die neue Regenbrause in Ihr individuelles Interieur ein – egal wie groß oder klein das Bad ist.
NL Design en state-of-the-art technologie – voor de meest sensuele vorm van douchen.
Elegant past de nieuwe regendouche in uw interieur –hoe groot of klein de badkamer ook is.
FR Design et technologie convaincante – pour la forme de douche la plus sensuelle. La nouvelle pomme de douche arrosoir s’intègre avec élégance dans votre salle de bains, quelle que soit sa taille.
DE Ohne sichtbare Verschraubung, deckenangebunden oder deckenintegriert, rund oder eckig und in einer Vielzahl verschiedener Ober flächen erhältlich: So vielseitig sind die neuen Regenbrausen.
NL Zonder zichtbare schroefverbinding, met plafondopbouw of plafondinbouw, rond of hoekig, en in diverse afwerkingen verkrijgbaar: zo veelzijdig zijn de nieuwe regendouches.
FR Sans vissage apparent, fixées ou intégrées au plafond, rondes ou carrées et disponibles dans une multitude de finitions différentes : les nouvelles pommes de douche arrosoir sont aussi polyvalentes.
ie
Regenbrausen kombinieren eine individuell einstellbare Ambientebeleuchtung mit präzisen Spots. Dank ZigBee*-Anbindung sind sie einfach im eigenen SmartHome-Konzept installierbar.
NL De nieuwe regendouches zijn voorzien van een instelbare ambianceverlichting en gerichte inbouwspots. Dankzij ZigBee*verbinding kunnen ze gemakkelijk worden geïntegreerd in het eigen Smart Home-concept.
FR Les nouvelles pommes de douche arrosoir combinent un éclairage d’ambiance réglable individuellement avec des spots précis. Grâce à la connexion ZigBee*, elles sont faciles à installer dans votre propre concept de maison intelligente.
* Bei der genannten Marke handelt es sich um eine eines dritten Anbieters und Herstellers. Es handelt sich weder um eine Dornbrachteigene Marke noch um eine Marke eines mit Dornbracht verbundenen Unternehmens. / Het genoemde merk is een merk van een derde aanbieder en producent. Het is geen merk van Dornbracht, noch een merk van een met Dornbracht verbonden onderneming. / La marque mentionnée est une marque d’un fournisseur et d’un fabricant tiers. Il ne s’agit ni d’une marque propre à Dornbracht ni d’une marque d’une entreprise liée à Dornbracht.
DE Das harmonische Design der neuen Regenbrausen garantiert ästhetische Langlebigkeit und lässt sich ideal in das eigene Interior- und Wellnesskonzept integrieren. So wird das Bad zu einem Raum für Körper und Seele.
NL Het harmonieuze design van de nieuwe regendouches staat borg voor esthetische duurzaamheid en past ideaal in het eigen interieur- en wellnessconcept. De badkamer wordt zo een ruimte voor lichaam en geest.
FR Le design harmonieux des nouvelles pommes de douche arrosoir garantit leur longévité esthétique et s’intègre idéalement dans votre propre concept d’intérieur et de bien-être. La salle de bains devient ainsi un espace pour le corps et l’âme.
DE Zwei Strahlarten für die wesentlichen Bedürfnisse: Entspannen und Reinigen.
NL Twee straaltypes voor de wezenlijke behoeften: ontspannen en wassen.
FR Deux types de jets pour répondre aux besoins essentiels : se détendre et se laver.
DE Unser Regenpaneel BIG RAIN bietet eine besonders luxuriöse Duscherfahrung. Es wird deckenangebunden installiert und ist in zwei Oberflächen erhältlich: Edelstahl poliert oder gebürstet.
NL Ons BIG RAIN regenpaneel biedt een bijzonder luxueuze doucheervaring. Het wordt met plafondopbouw geïnstalleerd en is verkrijgbaar in twee afwerkingen: roestvrij staal gepolijst of geborsteld.
FR Notre panneau de pluie BIG RAIN offre une expérience de douche particulièrement luxueuse. Il est fixé au plafond et disponible en deux finitions : Nickel poli ou brossé.
DE RAINSKY M ist für den Deckeneinbau oder -unterbau geeignet. Zwei Lichtfugen wirken wie eine natürliche Lichtquelle und wirken sich so positiv auf das Wohlbefinden aus.
NL RAINSKY M is geschikt voor plafondinbouw of -opbouw. Twee lichtvoegen werken als een natuurlijke lichtbron en hebben zo een positief effect op het welbevinden.
FR RAINSKY M convient pour un montage encastré ou sous le plafond. Deux fentes de lumière agissent comme une source de lumière naturelle et ont ainsi un effet positif sur le bien-être.
DE Ein Gefühl wie unter freiem Himmel: RAINSKY M verfügt über separate Düsenfelder für Kopfbrause, Körperbrause und Regenvorhang. Sie können einzeln oder gleichzeitig angesteuert werden.
NL Een gevoel alsof je in de openlucht doucht: RAINSKY M heeft aparte sproeierzones voor hoofddouche, lichaamsdouche en regengordijn. Deze kunnen apart of tegelijkertijd worden bediend.
FR Une sensation d’air libre : RAINSKY M dispose de champs de buses séparés pour la douche de tête, la douche de corps et le rideau de pluie. Ils peuvent être commandés individuellement ou simultanément.
HEAD SHOWER
DE In der Mitte des Regenpaneels platziert, erreicht die Kopfbrause Gesicht, Nacken und Haare mit sanften Strahlen.
NL Geplaatst in het midden van het regenpaneel bereikt de hoofddouche gezicht, nek en het haar met zachte stralen.
FR Placée au centre du panneau de pluie, la douche de tête déverse de doux jets sur le visage, la nuque et les cheveux.
BODY SHOWER
DE Die Körperbrause sorgt dafür, dass der gesamte Körper von Wasser umhüllt wird.
NL De lichaamsdouche zorgt ervoor dat het hele lichaam wordt omhuld door water.
FR La douche de corps permet d’envelopper tout le corps d’eau.
RAIN CURTAIN
DE In Kombination mit dem Regenvorhang schafft RAINSKY M ein Duscherlebnis wie in der Natur: mal als kräftiger Regenguss, mal als entspannender Schauer.
NL In combinatie met het regengordijn creëert RAINSKY M een douche-ervaring zoals in de natuur: soms als een stevige regenbui, soms als een ontspannend licht buitje.
FR En combinaison avec le rideau de pluie, RAINSKY M crée une expérience de douche comme dans la nature et prend la forme d’une averse puissante ou relaxante.
HEAD SHOWER
DE Die Kopfbrause lässt einen wohligen Schauer auf Gesicht, Nacken und Haare fallen.
NL De hoofddouche laat een weldadige bui op je gezicht, nek en haar vallen.
FR La douche de tête déverse un agréable jet sur le visage, la nuque et les cheveux.
BODY SHOWER
DE Mit großen, perlenden Tropfen umhüllt die Körperbrause Schultern und Oberkörper.
NL Met grote, parelende druppels omhult de lichaamsdouche schouders en bovenlichaam.
FR La douche de corps enveloppe les épaules et le haut du corps de grosses gouttes perlées.
DE Ein Duscherlebnis für alle
Sinne: AQUAMOON ist in drei verschiedenen Ausführungen erhältlich und verbindet innovative Strahlarten mit faszinierenden Lichtszenarien.
NL Een douche-ervaring voor alle zintuigen: AQUAMOON is verkrijgbaar in drie verschillende uitvoeringen en combineert innovatieve straaltypes met fascinerende lichtscenario's.
FR Une expérience de douche pour tous les sens : AQUAMOON est disponible dans trois modèles différents et combine des types de jets innovants avec des scénarios lumineux fascinants.
TEMPEST
DE Wie unter einem warmen Gewitterregen fallen weiche Tropfen aus allen Richtungen auf die Haut. Erfrischend, belebend und befreiend.
NL Net als bij een warme onweersbui vallen zachte druppels uit alle richtingen op de huid. Verfrissend, verkwikkend en bevrijdend.
FR Comme sous une chaude pluie d’orage, de douces gouttes tombent sur la peau de toutes les directions. Rafraîchissant, vivifiant et libérateur.
AQUA CIRCLE
DE Das Wasser legt sich wie ein Regenvorhang ruhig und gleichmäßig auf die Schultern. Ein Erlebnis, das entspannend und meditativ wirkt.
NL Het water valt als een regengordijn rustig en gelijkmatig over de schouders naar beneden. Een ervaring die ontspannend en meditatief werkt.
FR L’eau se dépose doucement et uniformément sur les épaules comme un rideau de pluie. Une expérience qui a un effet relaxant et méditatif.
DE Ein halbkreisförmiger Wasserschwall massiert Kopf, Schultern und Rücken. Das Wasser ist kräftig und voll, wie unter einem Wasserfall.
NL Een halfronde waterval masseert hoofd, schouders en rug. Het water stroomt krachtig en vol, net als onder een waterval.
FR Un jet d’eau en cascade semi-circulaire masse la tête, les épaules et la nuque. L’eau se déverse en un jet puissant et abondant, comme sous une cascade.
DE Der Kopf bleibt frei, der Körper wird komplett ins weiche Wasser gehüllt. Gedanken und Stress weichen tiefer Entspannung und Geborgenheit.
NL Het hoofd blijft vrij, terwijl het lichaam compleet in zacht water wordt gehuld. Gedachten en stress maken plaats voor diepe ontspanning en een gevoel van geborgenheid.
FR La tête reste libre, le corps est complètement enveloppé d’eau douce. Les pensées et le stress laissent place à une profonde détente et à un sentiment de sécurité.
RAINMOON:
TEMPEST + AQUA CIRCLE
AQUAMOON:
TEMPEST + AQUA CIRCLE + QUEEN’S COLLAR
AQUAMOON EMBRACE :
TEMPEST + AQUA CIRCLE + QUEEN’S COLLAR + EMBRACE
DE Nahtlos integriert sich die Kuppel in die Umgebung und verschmilzt nahezu unsichtbar mit der Architektur: RAINMOON vereint zwei Strahlarten mit einer faszinierenden Lichtstimmung.
NL Naadloos past de koepel in de omgeving en wordt bijna onzichtbaar één met het interieur van de badkamer: RAINMOON combineert twee straaltypes met een fascinerende lichtsfeer.
FR La coupole s’intègre parfaitement dans l’environnement et se fond de manière pratiquement invisible dans l’architecture : RAINMOON combine deux types de jets avec une ambiance lumineuse fascinante.
DE AQUAMOON verfügt über drei kombinierbare Strahlarten: Tempest, Aqua Circle und Queen’s Collar. Die integrierte Lichtfunktion rundet das Erlebnis ab.
NL AQUAMOON beschikt over drie combineerbare straaltypes: Tempest, Aqua Circle en Queen’s Collar. De geïntegreerde lichtfunctie rondt de beleving af.
FR AQUAMOON possède trois types de jets combinables : Tempest, Aqua Circle et Queen’s Collar. La fonction d’éclairage intégrée parachève l’expérience.
DE AQUAMOON EMBRACE ist mit der vierten Strahlart EMBRACE erhältlich und hebt das Duscherlebnis auf eine neue Ebene.
NL AQUAMOON EMBRACE is verkrijgbaar met het vierde straaltype EMBRACE en tilt de douche-ervaring naar een nieuw niveau.
FR AQUAMOON EMBRACE est disponible avec le quatrième type de jet EMBRACE et donne une nouvelle dimension à l’expérience de la douche.
DE Mit HORIZONTAL SHOWER genießen Sie maximale Entspannung im Liegen. Aus sechs WATER BARS fällt das Wasser drucklos auf den Körper. Wählen Sie zwischen zwei Ausstattungsvarianten für Ihr perfektes Spa-Erlebnis.
NL Met HORIZONTAL SHOWER geniet u liggend van maximale ontspanning. Uit zes WATER BARS valt het water zonder druk op het lichaam. Kies uit twee uitvoeringsvarianten voor uw perfecte spa-ervaring.
FR HORIZONTAL SHOWER vous offre une détente maximale en position allongée. L’eau, qui s’écoule de six WATER BARS, tombe sans pression sur le corps. Choisissez entre deux variantes d’équipement pour une expérience spa parfaite.
DE Auf dem Bauch liegend genießen Sie eine wohltuende Nacken- und Rückenmassage.
NL Liggend op de buik geniet u van een weldadige nek- en rugmassage.
FR Allongé sur le ventre, vous profitez d’un massage bienfaisant de la nuque et du dos.
DE Gezielte Temperaturreize tragen bei dieser Variante zu einer tiefen Entspannung oder effektiven Belebung bei.
NL Een gerichte stimulering met wisseldouches bij deze variant draagt bij aan diepe ontspanning of effectieve verkwikking.
FR Dans cette variante, des stimuli thermiques ciblés contribuent à une profonde détente ou à une stimulation efficace.
Your Massaging Shower at Home
DE Die Massagedusche VERTICAL SHOWER ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Je nach Variante ermöglicht sie eine angenehme Massage von Nacken und Schultern oder Rücken. Wird sie um ein Gießrohr ergänzt, können zudem Kneipp-Güsse das persönliche Spa-Ritual ergänzen.
NL De VERTICAL SHOWER massagedouche is verkrijgbaar in verschillende uitvoeringen. Afhankelijk van de variant maakt deze een heerlijke massage van nek en schouders of rug mogelijk. Aangevuld met een gietbuis kunnen ook Kneipp-begietingen deel uitmaken van een persoonlijk spa-ritueel.
FR La douche hydromassante VERTICAL SHOWER est disponible dans différents modèles. Selon la variante choisie, elle permet un massage agréable de la nuque et des épaules ou du dos. Si elle est complétée par un tube de déversement, des affusions Kneipp peuvent, en outre, parfaire le rituel personnel du spa.
DE Eine Sitzdusche für besonderen Komfort: Die Kombination aus Regenbrause, sanften Massagestrahlen und Gießrohr macht Anwendungen im eigenen Bad zum luxuriösen Erlebnis.
NL Een zitdouche voor bijzonder comfort: de combinatie van regendouche, zachte massagestralen en gietbuis maakt van behandelingen in uw eigen badkamer een luxueuze ervaring.
FR Une douche avec siège pour un confort particulier : la combinaison d’une pomme de douche arrosoir, de jets de massage doux et d’un tube de déversement transforme les applications dans la salle de bains privée en expérience luxueuse.
DE Unser Portfolio hält zahlreiche Möglichkeiten bereit, um Ihr Bad individuell zu gestalten und aufzuwerten.
NL Ons portfolio omvat talloze mogelijkheden om uw badkamer zelf vorm te geven en te veranderen in een spa.
FR Notre portefeuille vous offre de nombreuses possibilités pour personnaliser et valoriser votre salle de bains.
DE Wasser im freien Fall:
Ein geschmeidiger Wasserschwall eignet sich ideal für eine sanfte Massage der Nackenund Rückenpartie.
NL Water in vrije val: een gladde waterval is ideaal voor een zachte massage van nek en rug.
FR L’eau en chute libre : un jet d’eau en cascade lisse est idéal pour un massage doux de la nuque et du dos.
DE Durch intensive Strahlarten erleben Sie entspannende Wassermassagen – einfach während der täglichen Dusche.
NL Intensieve straaltypes laten u ontspannende watermassages ervaren – gewoon tijdens uw dagelijkse douche.
FR Des types de jets intenses vous procurent des hydromassages relaxants, simplement pendant votre douche quotidienne.
DE Mit unseren Kneipp-Modulen können Sie wohltuende Güsse bequem zu Hause durchführen und so in Ihren Alltag integrieren.
NL Met onze Kneipp-modules kunt u comfortabel thuis weldadige begietingen uitvoeren en zo in uw dagelijks leven integreren.
FR Avec nos modules Kneipp, vous pouvez profiter des bienfaits des affusions confortablement chez vous et les intégrer ainsi à votre quotidien.
DE Bei unseren Wasserfällen trifft das Wasser in Form eines klaren Schwalls auf Schultern und Nacken und sorgt für eine kraftvolle oder sanfte Massage.
NL Bij onze watervallen raakt het water uw schouders en nek in de vorm van een heldere cascade en zorgt voor een krachtige of zachte massage.
FR Avec nos douches cascade, l’eau tombe sur les épaules et la nuque sous la forme d’un flot pur et procure un massage puissant ou doux.
DE Unsere Module für wirksame
Wassermassagen: Die Aquapressur kombiniert Wärme und Druck für eine gezielte Stimulation von Druckpunkten und Meridianen.
NL Onze modules voor effectieve
watermassages: aquapressuur combineert warmte en druk voor gerichte stimulatie van drukpunten en meridianen.
FR Nos modules pour des hydromassages efficaces : l’Aquapressure combine chaleur et pression pour stimuler précisément les points sensibles à la pression et les méridiens.
DE Mit Kneipp zu mehr Wohlbefinden: Wechselanwendungen mit heißem und kaltem Wasser stimulieren die Blutzirkulation, regen den Stoffwechsel an und unterstützen das Immunsystem.
NL Meer welbevinden met Kneipp: wisseldouches met warm en koud water stimuleren de bloedsomloop, activeren de stofwisseling en ondersteunen het immuunsysteem.
FR Améliorer le bien-être avec Kneipp : les applications alternées d’eau chaude et d’eau froide stimulent la circulation sanguine, activent le métabolisme et soutiennent le système immunitaire.
DE Viele Möglichkeiten zur Individualisierung bieten auch unsere Schlauchbrausegarnituren. Für eine einheitliche Ästhetik wählen Sie diese passend zu Ihrer gewünschten Designserie sowie Oberfläche.
NL Veel mogelijkheden voor individualisering bieden ook onze douchegarnituren met slang. Kies deze passend bij de door u gewenste designserie en oppervlak voor een uniforme uitstraling.
FR Nos garnitures de douche offrent également de nombreuses possibilités de personnalisation. Pour une esthétique uniforme, choisissez-les en fonction de la série design et de la finition que vous souhaitez.
DE Bei unseren Handbrausen steht Ihnen eine große Vielfalt an Designs und Größen zur Auswahl. Auch die Funktionen sind vielseitig: So können Sie etwa zwischen unterschiedlichen Strahlarten wählen und so eine Dusche ganz nach Ihren Bedürfnissen zusammenstellen.
NL Bij onze handdouches kunt u kiezen uit een groot aantal designs en afmetingen. Ook de functies zijn veelzijdig: u kunt bijvoorbeeld kiezen tussen verschillende straaltypes en zo een douche creëren die volledig is afgestemd op uw behoeften.
FR Pour nos douchettes à main, vous avez le choix entre une grande variété de designs et de tailles. Les fonctions aussi sont variées : par exemple, vous pouvez choisir entre différents types de jets et composer ainsi une douche selon vos besoins.
DE Duschen, die ein Leben lang begeistern. Unsere vielfältigen Duschlösungen erfüllen höchste Ansprüche an Design, Qualität sowie funktionale und ästhetische Langlebigkeit.
NL Douches die een leven lang inspireren. Onze diverse doucheoplossingen voldoen aan de hoogste eisen op het gebied van design, kwaliteit en functionele en esthetische duurzaamheid.
FR Des douches qui vous raviront toute votre vie. Nos solutions de douche variées répondent aux exigences les plus élevées en matière de design, de qualité et de longévité fonctionnelle et esthétique.
DE Auszug aus dem Produktprogramm. Vollständige Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Aus drucktechnischen Gründen können die hier abgebildeten Farben nicht verbindlich sein.
NL Samenvatting uit het productprogramma. Volledige informatie ontvangt u bij uw handelaar. Om druktechnische redenen zijn de hier afgebeelde kleuren niet bindend.
FR Extrait de notre gamme de produits. Pour des informations complètes, veuillez vous adresser à votre commerçant. Du fait des procédés d’impression, les couleurs présentées ici sont sans engagement de notre part.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
28 504 670 2
Kopfbrause Hoofddouche Douche de tête [7 l/min.]
28 508 980 2, 3
Kopfbrause
de tête 9
]
28 505 979 2 Kopfbrause Hoofddouche Douche de tête 7,6 l/min.]
28 508 979 2, 3
Kopfbrause
Hoofddouche
Douche de tête [9 l/min.]
2
36 112 970 + 28 015 979 2, 3
Shower Pipe mit Brause-Einhandbatterie Showerpipe met douche-eengreepsmengkraan Colonne de douche avec mitigeur monocommande de douche [14 l/min.]
34 459 980 + 28 018 979 3
Shower Pipe mit Brause-Thermostat Showerpipe met douchethermostaat Colonne de douche avec thermostat de douche 14 l/min.
3
34 462 892 + 28 015 979 2, 3
Shower Pipe mit Brause-Thermostat Showerpipe met douchethermostaat Colonne de douche avec thermostat de douche [14 l/min.]
26 024 661 + 28 019 979 2, 3
Shower Pipe mit Brause-Einhandbatterie Showerpipe met douche-eengreepsmengkraan Colonne de douche avec mitigeur monocommande de douche 14 l/min.
Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.1 Erhältlich in
verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
28 649 670 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.]
28 679 670 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.]
28 679 970 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.
28 031 970 2
Regenbrause für Deckenanbindung
Regendouche voor plafondaansluiting
Pomme de douche arrosoir pour fixation au plafond [18 l/min.]
28 043 980 2
Regenbrause für Deckeneinbau
Regendouche voor plafondinbouw Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond 18 l/min.
28 659 970 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.
28 649 970 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung Regendouche met wandbevestiging Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.]
28 765 980 2, 3
Regenbrause mit Wandanbindung
Regendouche met wandbevestiging
Pomme de douche arrosoir à fixation murale [14 l/min.
28 041 980 2
Regenbrause für Deckenanbindung
Regendouche voor plafondaansluiting
Pomme de douche arrosoir pour fixation au plafond [18 l/min.]
28 042 980 2
Regenbrause für Deckenanbindung mit Licht Regendouche voor plafondaansluiting met licht Pomme de douche arrosoir pour fixation au plafond avec lumière 18 l/min.
28 032 970 2
Regenbrause für Deckenanbindung mit Licht Regendouche voor plafondaansluiting met licht Pomme de douche arrosoir pour fixation au plafond avec lumière [18 l/min.]
28 033 970 2
Regenbrause für Deckeneinbau Regendouche voor plafondinbouw
Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond [18 l/min.]
28 034 970 2
Regenbrause für Deckeneinbau mit Licht Regendouche voor plafondinbouw met licht Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond avec lumière 18 l/min.
28 044 980 2
Regenbrause für Deckeneinbau mit Licht Regendouche voor plafondinbouw met licht Pomme de douche arrosoir pour montage encastré au plafond avec lumière 18 l/min.
41 610 979 2
Regenpaneel Regenpaneel Panneau de pluie [11,8 l/min.]
41 100 979
RAIN SKY M
Regenpaneel für Deckeneinbau
RAIN SKY M
Regenpaneel voor plafondinbouw
RAIN SKY M
Panneau de pluie pour montage encastré au plafond 43 l/min.
41 620 979 2
AQUAMOON Regenpaneel
AQUAMOON Regenpaneel
AQUAMOON Panneau de pluie [46 l/min.]
41 400 979
BIG RAIN
Regenpaneel für Deckeneinbau bzw. -unterbau
BIG RAIN
Regenpaneel voor plafondinbouw resp - onderbouw
BIG RAIN
Panneau de pluie pour montage sous plafond ou encastré au plafond 39 l/min.
41 630 979 2
AQUAMOON EMBRACE Regenpaneel mit Farblicht
AQUAMOON EMBRACE Regenpaneel met kleurenlicht
AQUAMOON EMBRACE Panneau de pluie avec lumière colorée [94 l/min.]
3
28 528 782 2, 3
Seitenbrause ohne Mengenregulierung
Zijdouche zonder stopkraan
Douchette latérale sans réglage du débit [7 l/min.]
28 528 979 2, 3
Seitenbrause ohne Mengenregulierung
Zijdouche zonder stopkraan
Douchette latérale sans réglage du débit [7 l/min.
36 525 979 2, 3
WATER POINT UP-Seitenbrause
WATER POINT
Inbouwzijdouche
WATER POINT
Douchette latérale encastrée [9 l/min.]
36 527 979 2, 3
WATER BAR UP-Seitenbrause
WATER BAR Inbouwzijdouche
WATER BAR
Douchette latérale encastrée [9 l/min.]
36 514 979 2
WATER CURVE UP-Seitenbrause
WATER CURVE Inbouwzijdouche
WATER CURVE
Douchette latérale encastrée [10 l/min.]
36 513 979 2
WATER FAN Vertical UP-Seitenbrause
WATER FAN
Zijdouche zonder stopkraan
WATER FAN Douchette latérale sans réglage du débit 10 l/min.
36 512 979 2
WATER FAN Horizontal UP-Seitenbrause
WATER FAN Inbouwzijdouche
WATER FAN Douchette latérale encastrée 10 l/min.
13 415 979 2
WATER SHEET Schwallauslauf für Wandmontage
WATER SHEET
Watervaluitloop voor wandmontage
WATER SHEET Bec déverseur pour montage mural 26,5 l/min.
13 420 979 2
WATER FALL Schwallauslauf für Wandmontage
WATER FALL
Watervaluitloop voor wandmontage
WATER FALL Bec déverseur pour montage mural 26,5 l/min.
13 425 979 2
WATER FALL Schwallauslauf mit Einzelstrahlen für Wandmontage
WATER FALL Watervaluitloop met aparte stralen voor wandmontage
WATER FALL Bec déverseur avec
pour montage mural 9,5 l/min.]
jets individuels
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
27 838 979 2, 3
Gießrohr mit Abdeckplatte Uitloop voor staande montage, met uittrekbare begietingsdouche met afdekplaat
Tube de déversement sur plaque de recouvrement [15 l/min.]
27 820 979 + 28 285 979 2, 3
WATER TUBE Kneipp-Wandanschlussbogen
WATER TUBE Kneipp-wandaansluitbocht
WATER TUBE Coude mural pour tube Kneipp [15 l/min.
27 822 979 + 28 285 979 2, 3
WATER TUBE
Kneipp-Wandanschlussbogen
WATER TUBE
Kneipp-wandaansluitbocht
WATER TUBE Coude mural pour tube Kneipp 15 l/min.
27 802 660 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit integriertem Brausehalter
Douchegarnituur met geïntegreerde douchehouder
Garniture de douche avec support de douche intégré [15 l/min.]
27 823 979 + 28 285 979 2, 3
27 803 660 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit integriertem Brausehalter
Douchegarnituur met geïntegreerde douchehouder
27 808 980 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten
Douchegarnituur met rozetten Garniture de douche avec rosaces individuelles 15 l/min.
27 809 980 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten mit Mengenregulierung
Douchegarnituur met rozetten met debietregeling
Coude mural pour tube Kneipp 15 l/min.
27 821 979 + 28 285 979 2, 3
WATER TUBE
Kneipp-Wandanschlussbogen
WATER TUBE
Kneipp-wandaansluitbocht
WATER TUBE
Coude mural pour tube Kneipp [15 l/min.]
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
Garniture de douche avec support de douche intégré [15 l/min.]
Garniture de douche avec rosaces individuelles avec réglage du débit 15 l/min.
27 802 970 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit integriertem Brausehalter
Douchegarnituur met geïntegreerde douchehouder
Garniture de douche avec support de douche intégré [15 l/min.]
27 805 625 3
Schlauchbrausegarnitur Douchegarnituur
Garniture de douche [15 l/min.]
27 809 985 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Einzelrosetten mit Mengenregulierung
Douchegarnituur met rozetten met debietregeling Garniture de douche avec rosaces individuelles avec réglage du débit 15 l/min.
27 818 980 2, 3
Schlauchbrausegarnitur mit Abdeckplatte
Douchegarnituur met afdekplaat
Garniture de douche sur plaque de recouvrement 15 l/min.
27 806 625 3
Schlauchbrausegarnitur
Douchegarnituur
Garniture de douche [15 l/min.]
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
pour l’installation de cet article.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire
1 Erhältlich in verschiedenen Größen und Ausladungen. Nähere Informationen erhalten Sie im Fachhandel oder auf unserer Website. / Verkrijgbaar in verschillende maten en sprongen. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of kijk op onze website. / Disponible en différentes tailles et saillies. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou consulter notre site Internet.
2 Für diesen Artikel wird eine Bausatz-Vormontage benötigt. / Voor dit artikel is een inbouwset nodig. / Un corps à encastrer est nécessaire pour l’installation de cet article.
3 In zwei Durchflussklassen erhältlich. / Verkrijgbaar in twee doorstroomklassen. / Disponible en deux classes de débit.
Read more about our concealed products: dornbracht.com/ concealed-products
xGRID for perfect alignment
DE Mit Dornbracht Unterputz-Produkten lassen sich anspruchsvolle Design-Lösungen schnell, einfach und perfekt realisieren.
NL Met Dornbracht inbouwproducten kunnen geavanceerde designoplossingen snel, eenvoudig en perfect worden gerealiseerd.
FR Les produits à encastrer Dornbracht permettent de réaliser rapidement, facilement et parfaitement des solutions conceptuelles sophistiquées.
DE Mit den Dornbracht Unterputzlösungen gelingt die Installation unserer Armaturen unkompliziert, flexibel –und vollkommen unsichtbar: Über das Schienensystem xGRID werden alle Elemente hinter der Wand exakt horizontal und vertikal ausgerichtet. So lassen sich individuelle Lösungen selbst in schwierigen baulichen Situationen perfekt umsetzen. Für größtmögliche Gestaltungsfreiheit und kompromisslose Ästhetik.
NL Met de Dornbracht inbouwoplossingen is de installatie van onze kranen ongecompliceerd, flexibel en volledig onzichtbaar. Via het xGRID railsysteem worden alle elementen achter de wand precies horizontaal en verticaal uitgelijnd. Dit betekent dat individuele oplossingen perfect kunnen worden uitgevoerd, zelfs bij lastige constructies. Voor de grootst mogelijke ontwerpvrijheid en compromisloze esthetiek.
FR Avec les solutions encastrées Dornbracht, l’installation de nos robinetteries s’effectue sans problème et de manière flexible et totalement invisible : le système de rails xGRID permet d’aligner tous les éléments derrière le mur exactement à l’horizontale et à la verticale. Des solutions individuelles peuvent ainsi être parfaitement réalisées, même dans des situations de construction complexes. Pour une liberté de conception maximale et une esthétique sans compromis.
DE Sie haben ganz eigene Vorstellungen für Ihr Bad?
Wir machen aus Ihren Wünschen Wirklichkeit. Gemeinsam setzen wir Ihre Vision um – maßgeschneidert und mit größter Liebe zum Detail. Dabei sind der Fantasie kaum Grenzen gesetzt: Die Möglichkeiten reichen von individuellenOberflächen, Farben und Strukturen bis hin zu Veredelungen mit Ihrem Wunschmaterial. Sprechen Sie uns an! Unser Team freut sich auf Ihre Ideen.
NL Heeft u heel eigen ideeën voor uw badkamer? Wij maken uw wensen waar. Samen zetten we uw visie om –op maat en met de grootste aandacht voor detail. De mogelijkheden zijn nagenoeg onbeperkt: van individuele materialen, kleuren en structuren tot afwerking met het door u gewenste materiaal. Neem gerust contact op met ons. Wij zijn benieuwd naar uw ideeën.
FR Vous avez vos propres idées pour aménager votre salle de bains ? Nous exauçons vos souhaits. Ensemble, nous réalisons votre vision : nous vous proposons des solutions sur mesure, tout en accordant la plus grande attention aux détails. L’imagination ne connaît pratiquement aucune limite : les possibilités vont des finitions, couleurs et structures individuelles aux ennoblissements avec le matériau de votre choix. N’hésitez pas à nous contacter ! Notre équipe attend vos idées avec impatience.
Product Design
Sieger Design
Product Design AQUAMOON
Michael Neumayr
Architecture
Mike Meiré, Meiré und Meiré
Photography
Johannes Bauer, Elastique / Stefan Ditner, Markus Jans, Gerhardt Kellermann, Thomas Popinger
Getty Images: hudiemm, kelifamily, anzeletti, billnoll, CollinsChin, Gen Sadakane, terng99, Pakin Songmor, Boris SV, Yulia Naumenko, Catherine McQueen, Adrienne Bresnahan, Nenov, adaman, Mint Images, Anurug, yuanyuan, Liv Oeian / EyeEm, Nenov, ulimi
Unsplash: Augustine Wong, Ave Calvar, Bart Zimny
CGI
Lichtblick Studio, Cologne
Rendervision, Offenbach am Main
Concept, Creation and Editing
Meiré und Meiré, Cologne
Printing
Daneels Media Group, Beerse, Belgium
DE Fünf Jahre Garantie
NL Vijf jaar grantie
FR Garantie cinq ans 10
DE Zehn Jahre Ersatzteil-Service
NL Tien jaar onderdelenservice
FR Service de pièces de rechange pendant dix ans
DE Dornbracht inspiriert und schafft Lebensräume von zeitloser Dauer. Bei allen Anliegen steht Ihnen unser Dornbracht Serviceteam schnell, unkompliziert und zuverlässig zur Verfügung.
NL Dornbracht inspireert en creëert leefruimtes die tijdloos zijn. Heeft u vragen? Het serviceteam van Dornbracht helpt u snel, ongecompliceerd en betrouwbaar.
DE Modell-, Programm- und technische Änderungen sowie Irrtum vorbehalten. Lassen Sie sich inspirieren und entdecken Sie mehr unter dornbracht.com
NL Model-, assortiment- en technische wijzigingen alsmede vergissingen voorbehouden. Laat u inspireren en ontdek meer op dornbracht.com
FR Sous réserve de modification des modèles et des gammes ainsi que de modifications techniques et d’erreurs. Laissez-vous inspirer et rendez-vous sur dornbracht.com pour en savoir plus.
FR Dornbracht inspire et crée des espaces de vie d’une durée intemporelle. Pour toutes vos demandes, notre service client Dornbracht se tient à votre disposition et vous apporte une réponse avec rapidité, simplicité et efficacité.
Dornbracht AG & Co. KG
Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn dornbracht.com
Find out more about our services: dornbracht.com/pro-services
DE Unsere sorgfältig kuratierten Oberflächen bieten Ihnen vielfältige und hochwertige Lösungen für eine Vielzahl von Stilen und Architekturen. Bewusst ausgewählt und abgestimmt, garantieren sie Ihnen größtmögliche Gestaltungsfreiheit bei gleichzeitiger Stilsicherheit und Langlebigkeit. Sie haben eigene Vorstellungen? Unser Dornbracht Team setzt auch individuelle Lösungen für Sie um.
NL Onze zorgvuldig geselecteerde oppervlakken bieden u veelzijdige en hoogwaardige oplossingen voor een breed scala aan stijlen en interieurs. Bewust gekozen en op elkaar afgestemd, garanderen zij u de grootst mogelijke ontwerpvrijheid en tegelijkertijd stijlvastheid en duurzaamheid. Heeft u eigen ideeën? Onze medewerkers realiseren ook maatwerkoplossingen.
FR Nos finitions soigneusement sélectionnées vous offrent une variété de solutions de haute qualité pour une multitude de styles et d’architectures. Sélectionnées et coordonnées délibérément, elles vous garantissent une liberté de conception maximale et associent maîtrise stylistique et longévité. Vous avez vos propres idées ? Notre équipe met également en œuvre des solutions personnalisées pour vous.