Spis treści WSTĘP Monika Polit, Autor i jego tekst
VII
Ewa Geller, O języku jidysz Wspomnień ze świata, którego już nie ma Izraela Jehoszuy Singera – spojrzenie tłumaczki-lingwistki
XXV
1. Wprowadzenie – o niebezpieczeństwach i pożytkach tłumaczenia dosłownego 2. O języku Izraela Jehoszuy Singera we Wspomnieniach ze świata, którego już nie ma 2.1. Kalki językowe 2.2. Cechy stylistyczne 2.3. Cechy gramatyczne 2.4. Zapożyczenia leksykalne 3. Kontekst społeczny funkcjonowania i współistnienia języków Nota edytorska (Ewa Geller, Monika Polit) Bibliografia
XXV XXVIII XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII XXXVIII XXXIX
Wspomnienia ze świata, którego już nie ma 1. W miasteczku zapanowała radość z okazji koronacji Mikołaja II na cara Rosji 2. Gdy mam trzy lata nakładają mi tałes i zaprzęgają do nauki Tory 3. Domowa tragedia z powodu pomyłki niebios 4. Wojna między Izraelem a Amalekiem w szabas po południu 5. Jak pewien szwab rzuca oskarżenie o mord rytualny i zostaje wychłostany przed łaźnią na oczach całej gminy
V
1 3 13 21 29
38