cap one liflet

Page 1


Enjoy your Stay !

Damien & Valéry, owners of Cap One, welcome you to their apartment. We hope you’ll enjoy your stay.

We have furnished and decorated Cap One to make it a pleasant, modern place that best meets your needs, so that you can enjoy an unforgettable stay at Cap Esterel.

Geniet van uw verblijf

Damien & Valéry, de eigenaren van Cap One, heten u van harte welkom. We hopen dat u zal geniet van uw verblijf. We hebben Cap One ingericht en gedecoreerd om er een aangename, moderne plek van te maken die het beste voldoet aan uw behoeften, zodat u kunt genieten van een onvergetelijk verblijf bij Cap Esterel.

Bon séjour!

Damien & Valéry, propriétaires de Cap One, vous souhaitent la bienvenue et un agréable séjour. Nous avons aménagé et décoré Cap One pour en faire un lieu agréable, moderne et qui répond au mieux à vos besoins pour vous permettre de passer un séjour inoubliable à Cap Esterel.

Buon soggiorno

Damien & Valéry, i proprietari di Cap One, vi danno il benvenuto. Ci auguriamo che il vostro soggiorno sia piacevole.

Abbiamo arredato e decorato il Cap One per renderlo un luogo piacevole e moderno che risponda al meglio alle vostre esigenze, af fi nché possiate trascorrere un soggiorno indimenticabile a Cap Esterel.

Viel Spaß bei Ihrem Aufenthalt

Damien & Valéry, die Eigentümer von Cap One, heißen Sie herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.

Wir haben Cap One so eingerichtet und dekoriert, dass es ein angenehmer, moderner Ort ist, der Ihren Bedürfnissen am besten entspricht, damit Sie einen unvergesslichen Aufenthalt in Cap Esterel verbringen können.

Practical information

Praktische informatie

Praktische Informationen

N° 2354

Informazioni pratiche

Covered parking lot - 3rd floor down

Parking couvert - 3e étage bas

Overdekte parkeergarage - 3de verdieping beneden

Parcheggio coperto - 3° piano inferiore

Überdachter Parkplatz - 3. niedrige Etage

ID:

Cap_One

PASSWORD : VILLAORCHIDEES

Or Scan the QR-Code

The radio alarm clock in the bedroom and the wooden circle in the living room are induction chargers (for compatible smartphones)

Le réveil-radio de la chambre et le cercle de bois dans le salon sont des chargeurs à induction (pour smartphones compatibles)

De wekkerradio in de slaapkamer en de houten cirkel in de woonkamer zijn inductieladers (voor compatibele smartphones).

La radiosveglia nella camera da letto e il cerchio di legno nel soggiorno sono caricatori a induzione (per smartphone compatibili)

Der Radiowecker im Schlafzimmer und der Holzkreis im Wohnzimmer sind Induktionsladegeräte (für kompatible Smartphones)

Useful phone numbers Belangrijke telefoonnummers

PROPRIETAIRES – OWNERS - EIGENAARS

Damien Malve; (FR / NL)

+32 474 20 84 23

Valery Paquay (ENG/GER)

+32 499 96 80 18

EUROPEAN EMERGENCY

HÔPITAL – HOSPITAL - ZIEKENHUIS

Saint Raphaël (Bonnet)

Av. de Saint Lambert, 240

83600 Fréjus

+33 4 94 40 21 21

PHARMACIE

Pharmacie de garde : 3237

Pharmacie de l’Esterel

85 bd de la Plage – Agay

+33 4 94 82 00 28

DOCTEUR – DOCTOR - DOKTER

Cabinet Médical Clémenceau

117 boulevard Georges

Clémenceau Villa

Andréa, 83530 AGAY

+33 4 94 95 03 97

VETERINAIRE – VETERINARIANDIERENARTS

SAINT RAPHAËL

Rules

• Please respect the rules and regulations in force on the Cap Esterel site.

• Please respect your neighbors and do not be responsible for any disturbance at night.

• It is forbidden to hold parties in the apartment.

• The apartment is designed for 4 people. It is formally forbidden to occupy it with a higher capacity.

• Please respect the apartment as if it were your own property.

• The apartment must be returned in the exact condition in which you received it.

• Cleaning at the end of your stay is compulsory (the necessary equipment is available). The 70€ deposit may not be returned if the cleaning does not meet expectations.

• Any breakage, damage or faulty equipment must be reported to the owners before the end of your stay.

• The concierge - and the owners - reserve the right not to return your deposit or to use the guarantee via Booking or Airbnb if any damage has been caused during your stay.

• It is forbidden to hang laundry on the balcony railing.

• Dogs must be kept on a leash throughout the Village and excrement must be picked up.

• The loss of a key, parking badge or swimming pool access card will be charged at €100.

Règlement d’orde intérieur

• Merci de respecter le règlement en vigueur sur le site de Cap Esterel.

• Veillez à respecter le voisinage et ne pas vous rendre responsable de tapage nocturne.

• Il est interdit d’organiser une fête dans l’appartement.

• L’appartement est conçu pour 4 personnes. Il est formellement interdit de l’occuper avec une capacité supérieure.

• Nous vous prions de respecter les lieux comme s’il s’agissait de votre propriété.

• L’appartement doit être rendu dans l’état exact où vous l’avez reçu.

• Le ménage de fin de séjour est obligatoire (le matériel nécessaire est à disposition). La caution de 70€ pourrait ne pas vous être restituée si le ménage ne correspond pas aux attentes.

• Toute casse, dégradation ou appareil défectueux/en panne devra être signalé aux propriétaires avant la fin de votre séjour.

• Le concierge - et les propriétaires - se réservent le droit de ne pas vous restituer votre caution ou d’utiliser la garantie via Booking ou Airbnb si un dommage a été causé durant votre séjour.

• Il est interdit de suspendre du linge sur la rambarde du balcon.

• Les chiens doivent être tenus en laisse sur tout le site et les déjections doivent être ramassées.

• La perte d’une clé, d’un badge de parking ou d’une carte d’accès piscine vous sera facturée 100€.

Interne regels

• Respecteer de regels die gelden op de site van Cap Esterel.

• Respecteer uw buren en veroorzaak 's nachts geen overlast.

• Het is verboden om feesten te organiseren in het appartement.

• Het appartement is ontworpen voor 4 personen. Het is verboden om het te gebruiken met een hogere capaciteit.

• Respecteer het appartement alsof het uw eigen eigendom is.

•Het appartement moet worden teruggebracht in de exacte staat waarin u het heeft ontvangen.

•Schoonmaak aan het einde van uw verblijf is verplicht (het benodigde materiaal is beschikbaar). De borg van € 70 kan niet worden terugbetaald als de schoonmaak niet aan de verwachtingen voldoet.

• Eventuele breuk, schade of defecte/kapotte apparatuur moet worden gemeld aan de eigenaren voor het einde van uw verblijf.

• De conciërge - en de eigenaren - behouden zich het recht voor om uw borg niet terug te geven of gebruik te maken van de garantie via Booking of Airbnb als er schade is veroorzaakt tijdens uw verblijf.

• Het is verboden om wasgoed op te hangen aan de reling van het balkon.

• Honden moeten overal in de Village aangelijnd zijn en hun uitwerpselen moeten worden opgeruimd.

• Voor het verlies van een sleutel, parkeerkaart of toegangskaart voor het zwembad wordt € 100 in rekening gebracht.

Interne Geschäftsordnung

• Bitte halten Sie sich an die auf dem Gelände von Cap Esterel geltenden Regeln.

• Achten Sie darauf, die Nachbarschaft zu respektieren und sich nicht für nächtliche Ruhestörungen verantwortlich zu machen.

• Es ist nicht erlaubt, in der Wohnung eine Party zu veranstalten.

• Die Wohnung ist für 4 Personen ausgelegt. Es ist strengstens untersagt, sie mit einer höheren Kapazität zu belegen.

• Wir bitten Sie, die Räumlichkeiten so zu respektieren, als ob sie Ihr Eigentum wären.

• Die Wohnung muss in genau dem Zustand zurückgegeben werden, in dem Sie sie erhalten haben.

• Die Endreinigung ist obligatorisch (das nötige Material steht zur Verfügung). Die Kaution von 70€ wird Ihnen möglicherweise nicht zurückerstattet, wenn die Reinigung nicht den Erwartungen entspricht.

• Jeder Bruch, jede Beschädigung oder defektes/ausgefallenes Gerät muss den Eigentümern vor Ende Ihres Aufenthalts gemeldet werden.

• Der Hausmeister - und die Eigentümer - behalten sich das Recht vor, Ihnen Ihre Kaution nicht zurückzugeben oder die Kaution über Booking oder Airbnb zu verwenden, wenn während Ihres Aufenthalts ein Schaden entstanden ist.

• Es ist nicht gestattet, Wäsche über das Balkongeländer zu hängen.

• Hunde müssen auf dem gesamten Gelände an der Leine geführt werden und die Hinterlassenschaften müssen beseitigt werden.

• Der Verlust eines Schlüssels, eines Parkausweises oder einer Zugangskarte für den Pool wird Ihnen mit 100€ in Rechnung gestellt.

Regolamento interno

• Si prega di rispettare le regole in vigore sul sito di Cap Esterel.

• Si prega di rispettare i vicini e di non arrecare disturbo durante la notte.

• È vietato organizzare feste nell'appartamento.

• L'appartamento è progettato per 4 persone. È formalmente vietato occuparlo con una capacità superiore.

• Vi preghiamo di rispettare l'appartamento come se fosse di vostra proprietà.

• L'appartamento deve essere restituito nelle esatte condizioni in cui lo avete ricevuto.

• La pulizia alla fine del soggiorno è obbligatoria (l'attrezzatura necessaria è disponibile). La cauzione di 70 € potrebbe non essere restituita se la pulizia non è all'altezza delle aspettative.

• Eventuali rotture, danni o attrezzature difettose/rotte devono essere segnalate ai proprietari prima della fine del soggiorno.

• La portineria - e i proprietari - si riservano il diritto di non restituire il deposito o di utilizzare la garanzia tramite Booking o Airbnb se sono stati causati danni durante il soggiorno.

• È vietato stendere la biancheria sulla ringhiera del balcone.

• I cani devono essere tenuti al guinzaglio in tutta la Village e i loro escrementi devono essere raccolti.

• Lo smarrimento della chiave, del badge per il parcheggio o della tessera di accesso alla piscina sarà addebitato a 100 €.

What to do at Cap Esterel

Que faire à Cap Esterel ?

Wat te doen in Cap Esterel?

Cosa fare a Cap Esterel? Was kann man in Cap Esterel tun? Cap One - Cap Esterel cap_one_agay

Cap Esterel comprises the Village and the Hameau. The Village is the lively part of the resort, with shops, restaurants, entertainment, 2 swimming pools - one heated -, golf course, etc.

Cap One is located in the Village.

Le Hameau is a quiet area with 3 swimming pools, also accessible to Village residents.

Cap Esterel se compose du Village et du Hameau. Le Village est la partie animée avec des commerces, des restaurants, des animations, 2 piscines - dont une chauffée -, le golf, etc.

Cap One se trouve au Village.

Le Hameau est un lieu calme qui comporte tout de même 3 piscines, également accessibles aux résidents du Village.

Cap Esterel bestaat uit de Village en de Hameau. De Village is het levendige gedeelte, met winkels, restaurants, entertainment, 2 zwembaden - waarvan één verwarmd -, golf, etc.

Cap One ligt in de Village.

De Hameau is een rustig gebied met 3 zwembaden, ook toegankelijk voor de bewoners van de Village.

Cap Esterel comprende il Village e l'Hameau. Il Village è la parte più vivace, con negozi, ristoranti, intrattenimento, 2 piscine - di cui una riscaldata -, golf, ecc.

Cap One si trova nel Village.

L'Hameau è una zona tranquilla con 3 piscine, accessibili anche ai residenti del villaggio.

Cap Esterel besteht aus das Village und dem Hameau. Das Village ist der belebte Teil mit Geschäften, Restaurants, Unterhaltung, 2 Swimmingpools - einer davon beheizt -, dem Golfplatz etc.

Cap One befindet sich im Village.

Le Hameau ist ein ruhiger Ort, der trotzdem 3 Swimmingpools hat, die auch für die Bewohner des Village zugänglich sind.

Check here the timetables

From April to the end of September, a little train takes you from the Village to the Hameau, as well as to the Plage du Dramont. Here are the Cap Esterel train timetables. All trips are free!

D’avril à fin septembre, un petit train vous emmène du Village au Hameau, mais aussi vers la Plage du Dramont. Voici les horaires du petit train de Cap Esterel. Les trajets sont gratuits!

Van april tot eind september brengt een treintje je van het dorp naar de Hameau en naar het Plage du Dramont. Hier vind je de dienstregeling van het treintje van Cap Esterel. Alle reizen zijn gratis!

Da aprile a fine settembre, un trenino vi porta dal villaggio all'Hameau e alla Plage du Dramont. Ecco gli orari del trenino di Cap Esterel. Tutti i viaggi sono gratuiti!

Von April bis Ende September bringt Sie ein kleiner Zug vom Dorf zum Hameau, aber auch zum Strand von Dramont. Hier finden Sie die Fahrpläne des kleinen Zuges von Cap Esterel. Die Fahrten sind kostenlos!

5 SWIMMING POOLS

SPORT

9 HOLEGOLF

KIDS’ ACTIVITIES

SHOPPING

RESTAURANTS

You can find the full program of events every week here Retrouvez le programme complet des animations chaque semaine ici Hier vindt u het volledige weekprogramma met alle animaties Trovate il programma completo degli eventi settimanali qui Das vollständige Programm der Animationen finden Sie jede Woche hier

BEACH

Swimming Pools - Piscines

- Zwembaden - Piscine -

Cap Esterel

Le Grand Bleu

Heated swimming pool with a panoramic view on the sea

Le Hameau

Piscine à vagues

Wave swimming pool with jacuzzi, toboggan, diving board, animations, children’s pool

Teenager swimming pool with toboggan and a children’s pool

Piscine Ado
Piscine Hameau Quiet place at Le Hameau with a bar

Golf Course - Terrain de Golf - Golfbaan - Campo da golf - Golfplatz

9-hole course with breathtaking views of the Mediterranean

Parcours 9 Trous avec vue imprenable sur la Méditerranée 9-holesbaan met adembenemend uitzicht op de Middellandse Zee

Campo a 9 buche con vista mozzafiato sul Mediterraneo 9-Loch-Golfplatz mit atemberaubender Aussicht auf das Mittelmeer + infos:

Shopping

The shops on Rue du Commerce welcome you in the high season

• Souvenirs

• Supermarket

• Clothes

• Restaurants

• Bars

• Bakery

• Traiteur

• Massage

• Videogames center

• Real Estate

• Activity

Restaurants

CAP ESTEREL La Luna 8/10

Le Ciel, le soleil, la Mer 6/10

Combi Gourmand 7/10

Grand Bleu 7/10

Le Jardin de l’Esterel

La Paillotte

Chez Georges - Blue Green

La Calanquaise 7/10

<10 km

Agay Coté Jardin 9/10

Maobi 7/10

Happy Days 7/10

La Villa Mauresque 10/10

Les Baumettes 7/10

La Plage de l’ïle D’or 7/10

Auberge de la Rade 5/10

La Belle Vie 6/10

Theoule-Sur-Mer

Chez Philippe 9/10

Saint-Raphael La Villa Mauresque 10/10

Fréjus Le 43 9/10

Fréjus La Palmera Plage 7/10

Cannes Les Bons Enfants 8/10

Beaches - Plages - Stranden - Spiagge - Strände

Maobi Beach - Agay

Plage de l’Ile D’or

Tortù - Boulouris

Tiki Plage

Le guide complet des plus belles plages de la région: The complete guide to the region's most beautiful beaches:

Markets - Marchés - Markt - Mercato - Markt

Cap Esterel

Provençal Market - every Wednesday from 16.00 to 23.00

Place de la Bravade, rue des commerces

Agay

Local market - every Wednesday from 08.30 to 13.00

Place Gianetti

Fréjus

Market at the sea - every Sunday from 08.00 to 13.00 Boulevard d’Alger & Boulevard de la Libération

Saint-Raphaël

Local Market - everyday from 07.00 to 13.00

Place de la République

Fish Market - everyday from 07.00 to 12.00

Place Kennedy

Evening market (Crafts) - every evening (1/07 > 31/08) from 19.30 to 00.30

Promenade des Bains

Sainte Maxime

Local Market - every friday morning

Place Jean Mermoz

Saint-Tropez

Local Market - every Tuesday & Saturday morning from Place des Lices

The Provencal Market at Cap Esterel

Télévision - mode d’emploi

La télévision est une SMART TV. Elle est équipée d’un abonnement SFR et d’un abonnement IPTV pour accéder aux chaines internationales de tous les pays ainsi qu’à un catalogue complet de films et séries gratuitement.

Télécommandes et appareils

Télévision SFR

Mise en marche

1. Allumer la télévision (bouton rouge)

2. Pour choisir un mode (IPTV ou SFR), appuyez sur ‘SOURCE’ sur la commande Télévision

3. Dans la liste des sources, sélectionnez SFR ou IPTV

1. Si le voyant du décodeur est rouge, allumez le décodeur à l’aide de la télécommande SFR.

2. Une fois le voyant passé au vert, sélectionnez le premier élément pour accéder aux chaines de Télévision grâce à la télécommande SFR.

IPTV

1. Depuis l’accueil de la Télévision, sélectionnez IPTV via le bouton ‘SOURCE’

2. Allumez le décodeur IPTV grâce au bouton STB en haut à droite de la télécommande IPTV

3. Le décodeur est allumé lorsque le voyant du décodeur IPTV est vert.

4. Vous arrivez sur ce menu (ci-dessous). A l’aide de la télécommande IPTV, sélectionnez « MY TV ONLINE »

5. Appuyez sur OK sur la télécommande IPTV pour avoir un menu. En utilisant les flèches de la télécommande IPTV, vous pouvez sélectionnez le pays dont souhaitez voir la liste des chaines.

Pour des séries TV en streaming,

1. cliquez sur le bouton « MENU » de la télécommande IPTV et choisir « TV Series ».

2. Vous arrivez sur la liste des séries classées par thématique

Pour des film à la demande,

1. cliquez sur le bouton « MENU » de la télécommande IPTV et choisir « VOD ».

2. Vous arrivez sur la liste des séries classées par thématique

Pour repasser en mode TV sur IPTV,

1. cliquez sur le bouton « MENU » de la télécommande IPTV et choisir « Live TV ».

Table de cuisson à induction - mode d’emploi

Il s’agit d’une table à induction. Il est donc impératif de poser votre poêle ou marmite sur le feu choisi avant de l’enclencher sinon celleci ne s’allume pas, en raison du système de protection contre les brûlures pour les enfants.

Une fois votre marmite ou poêle posée sur le feu, allumez la table à induction en appuyant sur le bouton d’allumage à gauche.

Les voyants s’allument.

Sélectionnez le feu sur lequel vous avez posé votre ustensile:

• bouton de gauche = feu supérieur

• bouton de droite = feu inférieur

Il vous suffit ensuite d’augmenter la température en utilisant la ligne de traits centrale.

Si le voyant du feu clignote, c’est que la poêle ou marmite n’est pas bien positionnée.

Enceinte musicale Smooz Can - mode d’emploi

Une enceinte musicale bluetooth se trouve dans l’appartement sur le petit meuble à côté du canapé. Elle peut-être connectée à votre téléphone via la connexion bluetooth. Allumez-là via le bouton de démarrage situé sur le socle. Cherchez SMOOZCAN dans les bluetooth à proximité sur votre téléphone, tablette ou ordinateur.

La connexion est automatique après quelques secondes. Vous pouvez augmenter/diminuer le volume de l’enceinte directement via les boutons qui se trouvent sur le socle. En appuyant sur le haut de l’enceinte, vous pouvez également adapter sa luminosité et la couleur de la lumière.

Si la batterie est plate, il suffit de la recharger à l’aide du câble USB C fournit.

Plus d’infos sur son fonctionnement via le lien Youtube:

Machine à café - Dolce Gusto

1. Remplir le réservoir d’eau

2. Allumer la machine grâce au bouton de démarrage en haut.

3. Lever le clapet grise

4. Tirer le tiroir noir

5. Y positionner la capsule de café

6. Refermer le tiroir

7. Redescendre le clapet gris

8. Vous pouvez positionner le réceptacle de la tasse à deux hauteurs différentes grâce aux encoches.

9. Positionner votre tasse sous le réceptacle.

10. La machine est conçue pour ne faire qu’un café à la fois.

11. Positionner le curseur en plastique transparant sur la taille du café souhaitée (voir indication sur la capsule de café)

12. Attendre que le bouton démarrage passe du rouge au vert.

13. Une fois qu’il est vert, positionner le curseur noir (en haut de la machine) vers la droite pour faire couler l’eau chaude (à gauche pour de l’eau froide)

14. La machine s’arrête automatiquement lorsque le café a atteint le niveau souhaité

15. Une fois le café coulé, ouvrir le clapet gris et tirer la capsule pour la jeter.

16. Repositionner le tiroir et refermer le clapet gris.

Merci de bien veiller à ce que la machine et le réceptacle en dessous des tasses restent propre!

Store solaire Somfy

1. Le store solaire est électrique.

2. Il fonctionne grâce à la télécommande SOMFY accrochée sur la sortie de la climatisation.

3. Les boutons haut et bas permettent de la déployer ou la refermer. Le bouton central permet de la stopper où vous le souhaitez.

MERCI DE RELEVER LE STORE A CHAQUE FOIS QUE VOUS QUITTEZ L’APPARTEMENT OU QUE VOUS N’EN AVEZ PLUS BESOIN.

Our Bed & Breakfast near Maastricht

Discover Maastricht, one of the most beautiful city in Europe

As Cap One’s guest, you receive 10% discount on your stay at our B&B.

Ask us!

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
cap one liflet by link2fleet - Issuu