FUORITONO
Free your imagination
FUORITONO
“Si ama quello che colpisce e si è colpiti da ciò che non è ordinario.”
Aristotele
FUORITONO
Sono sempre stato più interessato all’imperfezione, poichè é quella che spicca nella massa - Renzo Rosso -
Esagona FUORIBIANCO 24x27,7
Rombo FUORIBIANCO 13,7x24
Esagona FUORINERO 24x27,7
Rombo FUORINERO 13,7x24
FUORIBIANCO 10x30
Esagona FUORIBIANCO 24x27,7
Rombo FUORIBIANCO 13,7x24
Esagona FUORINERO 24x27,7
Rombo FUORINERO 13,7x24
Esagona NERO Opaco 24x27,7 FUORIBIANCO 10x30
FUORITONO
Se tu sei diverso allora sei originale, unico e imperfetto. Chi è perfetto a questo mondo? - Aran Cosentino -
Esagona PETROLIO Opaco 24x27,7
Acanto Grigio (Collezione Acanto)
Wall 18 Amazzonia Blu comp 2 pz 120x120 (Collezione Showall)
Rombo GRIGIO Opaco 13,7x24,7
Rombo FUORIPETROLIO 13,7x24,7
FUORITONO
Nell’unicità si ci distingue sempre oltre ogni aspettativa - Silvia Zoncheddu -
Esagona BIANCO Opaco 24x27,7
Wall 17 Palm Beach comp 2 pz 120x120 (Collezione Showall)
FUORIPETROLIO 10x30
FUORITONO
Una goccia di colore può diventare arte se tocca l’anima - Rianaldo Sidoli -
Esagona FUORIBIANCO 24x27,7
Esagona MUSCHIO Opaco 24x27,7
FUORIMUSCHIO 10x30
FUORITONO
Se ognuno di noi colorasse un frammento di terra, il mondo sarebbe un mosaio colorato - Pagano Filippo -
Esagona BEIGE Opaca 24x27,7 Wall 19 Wonderland 60x120 (Collezione Showall)
FUORITONO
Gres fine porcellanato smaltato
Glazed Fine Porcelain Dtoneware
Grès Cérame Fin Émaillé
Glasiertes Feinsteinzeug
Opaco
Esagona
FUORITONO
Gres fine porcellanato smaltato
Glazed Fine Porcelain Dtoneware
Grès Cérame Fin Émaillé
Glasiertes Feinsteinzeug
FUORIPETROLIO
FUORITONO
Gres fine porcellanato smaltato
Glazed Fine Porcelain Dtoneware Grès Cérame Fin Émaillé
Glasiertes Feinsteinzeug
FUORITONO
Gres fine porcellanato smaltato
Glazed Fine Porcelain Dtoneware
Grès Cérame Fin Émaillé
Glasiertes Feinsteinzeug
Decori . Decors. Décors. Dekore. Декоры
Esagona FUORIMAIOLICA s/6
24x27,7
Esagona FUORIDAMASCO nero s/6 24x27,7
Esagona FUORIDAMASCO rosso s/6 24x27,7
Esagona FUORIDAMASCO blu s/6
24x27,7
Esagona FUORIDAMASCO mix s/6
24x27,7
SCHEMI DI POSA
Laying sketch . Schémas de pose Modulverlegungsbeispiele
FUORITONO
Gres fine porcellanato smaltato
Glazed Fine Porcelain
Glasiertes
Imballi Packing Emballage Verpackung Упakobka
- 4”x12”
- 9 /16”x10 /8” Esagona
13,7x24 - 5 3⁄8”x 9 7⁄16” Rombo
B18 € 20,00
B19 € 21,00
pre o ella scelta commerc ale se spon le el al pre o ella a scelta
For commercial grade tiles, if available, a discount of 50% on the price of the 1st choice tiles is applied.
Le prix du choix commercial, si disponible, est de -50 % par rapport au prix du 1er choix.
Der preis für die handelssortierung beträgt, wenn verfügbar, 50 % weniger als der preis für die 1. wahl.
tt ecor e att scopa sono en t a scatole ntere
All decors and baseboards are sold in full boxes.
Tous les decors et les plinthes sont vendus par boîtes complètes.
Formteilverkauf nur kartonsweise möglich.
a e trasporto escl s pallet ao m n pallet ao
Vat and trasport not included, pallet fao € 8,00, mini pallet fao € 4,70.
Tva et transport non inclus, pallet fao € 8,00, mini pallet fao € 4,70.
Mwst und transport nicht inbegriffen, pallet fao € 8,00, mini pallet fao € 4,70.
NOTE TECNICHE - TECHNICAL NOTES - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMRKUNGEN - TEXHИЧECKИE ЗAMEЧAHИЯ
Tutti formati sono nominali. Cir si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenere legalmente vincolanti. colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa.
All sizes are nominal. Cir reserves the right to modify the information and the characteristics illustrated in this catalogue (which are in any case not legally binding) at any moment. The colours and appearance features of the products are as close as possible to reality, within the limitation of the printing process.
Tous les formats sont nominaux. Cir se réserve la faculté de modifier à tout moments les informations et les caractéristiques figurant dans le présent catalogue, lesquelles nıengagent pas par le fabricant au plan légal. Les couleurs et les caractéristiques esthétiques sont fidèles aux couleurs et caractéristiques réelles dans les limites des procédés dıimpression.
Alle Formate sind Nennwerte. Die Firma Cir behält sich vor, die in diesem Katalog enthaltenen Informationen und Eigenschaften jederzeit zu ändern; sie gelten auf keinen Fall als gesetzlich bindend. Die Farben und ästhetischen Eigenschaften der Produkte kommen innrhalb der Möglichkeiten der Druckverfahren den tatsächlichen Eingenschaften so weit wie möglich nahe.
CONSIGLI PER LA POSA - LAYING SUGGESTIONS - CONSEILS POUR LA POSE - VERLEGEHINWEISE - PEKOMEHДAЦИИ ПO УKЛAДKE
Stendere a terra alcuni metri (almeno 3 mq) per controllare l’effetto d’insieme. Posare il materiale attingendo da più scatole controllandone accuratamente calibro, tonalità e scelta. Nella posa è consigliabile lasciare una fuga tra le piastrelle monoformato di 3 mm. • È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle.
Lay some pieces of product (at least 3 sqm) to check the overall effect. Lay the material taking it from several boxes and carefully check its size accuracy, shade and material sorting. Suggested laying using grout with 3mm. However, the designers has to establish the correct way of application of the tiles depending on the structure and the foreseen utilization of the floor. Appuyer sur le sol quelques pieds (au moins 3 mc) pour apprécier l’effet global. Poser le matériel en le prenant de plusieurs boîtes et en contrôlant l’épaisseur, les nuances et la qualité des différentes pièces. Dans la pose, il est à recommander un joint de laisser un écart entre les carreaux du même format de 3 mm. D’ailleurs c’est le concepteur qui doit établir, sur la base de la structure et de la destination d’emploi du plan de piétinement, le procédé d’application correct des carreaux.
Eine Quadratmeter (min. 3 qm) auf dem Boden legen, um die Gesamtwirkung nachzuprüfen. Wir empfehlen Fliesen aus mehreren Kartons zu verlegen, nach einer sorgfältigen Prüfung des Kalibers, des Farbtons und der Sortierung. Beim Verlegen schlagen wir eine Fuge von 3 mm beim gleichen Format. Es ist auf jeden Fall Aufgabe des Planers, nach der Struktur und dem Verwendungszweck der Trittfläche, die richtige Verlegeart der Fliesen zu bestimmen.
Proprietà fisico-chimiche Phisical chemical properties / Propriétés physico chimi ues Physisch chemische Eigenschaften /
Metodo di prova Standard of test / Norme du test Testnorm
e larghezza
Assorbimento
Wasseraufnahme
Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit
Coefficiente di dilatazione termica lineare (50°/400°) Linear thermal expansion coefficient (50°/400°) Dilatation thermique linéaire (50°/400°) Lineare Wärmeausdehnung (50°/400°)
Resistenza agli sbalzi termici Resistance to thermal shock Résistance aux écarts de Temperaturwechselbeständigkeittempérature
Resistenza al cavillo di piastrelle smaltate Crazing resistance of glazed tiles Résistance à la trésaillure des carreaux émaillés Haarrißbeständigkeit der glasierten Fliesen
Resistenza della superficie (scala MOHS) Scratch hardness (MOHS scale) Dureté de la surface (échelle MOHS) Oberfl ächenhärte (MOHS skala) Поверхностная прочность по (шкале Мооса)
Resistenza alla abrasione della superficie di piastrelle smaltate
Resistance to surface abrasion of glazed tiles
Résistance à l’abrasion de la surface des carreaux émaillés
Widerstand gegen Abrieb der Oberfl äche der glasierten Fliesen
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico
Resistance to household chemicals
Résistance aux produits chimiques ménagers
Widerstand gegen Haushaltsreiniger
Resistenza agli acidi e alle basi a bassa concentrazione
Resistance to low concentrations of acids and bases
Résistance aux acides et aux bases à faible concentration
Widerstand gegen schwach konzentrierten Säuren und Laugen
Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate
Resistance to stains of glazed tiles
Résistance aux taches des carreaux émaillés
Widerstand gegen Fleckenbildner der glasierten Fliesen
Resistenza alla flessione
Bending
ISO 10545Metodo disponibile Test method available Méthode VerfügbaresdisponibleVerfahren
CIR - MANIFATTURE CERAMICHE
Via A. Volta 23/25 - 42013 Casalgrande (RE) Italy
DAL 1967