Abdías CAPÍTULO 1 1 Ni bi'ya Abdías. Sicaríʼ guníʼ Señor Dios de Edom. Maʼ binadiágadu ti noticia stiʼ Jiobá, ne biseendacabe ti embajador lade ca guidxi ca: «Biasa, guiásanu para tíndenu né laabe». 2 Biiyaʼ, maʼ bineʼ lii ti binni nahuiiniʼ lade ca guidxi ca, ne nabé runi despreciar binni lii. 3 Orgullo stiʼ ladxidoʼloʼ nga bicaa lii gúniluʼ xiixa, lii ni nabeza ndaaniʼ ca guié ra nabidxi, ne ca lugar ra nabezaluʼ guibáʼ; ni riníʼ ndaaniʼ ladxidóʼ: «Tu chigusaba naa lu yu yaʼ». 4 Neca guindisaluʼ laca lii casi runi ti águila, ne neca guzuhuaaluʼ lii lade ca beleguí, de raqué zusabaʼ lii, na Jiobá. 5 Pa gueeda gubaanaʼ ra nuuluʼ, pa gueeda gubaanaʼ huaxhinni, (¡ximodo nga riguítecabe lii!) ¿ñee qué ñuucabe ra nuuluʼ dede ora nidxágacabe la? pa ñe cani rutópacabe uva ra nuuluʼ, ¿ñee qué nusaanacabe caadxi uva la? 6 ¡Pabiáʼ maʼ biyúbicabe ca cosa stiʼ Esaú! ¡ximodo ruyubi binni ca cosa ni nagaʼchiʼ stibe! 7 Guiráʼ ca hombre ni nuu lu confederación stiluʼ yenécabe lii dede ra nuu frontera, ca hombre ni guyuuné lii tobi si que biʼniʼ engañarcaʼ lii ne biʼniʼ ganarcaʼ lii; ca binni ni ró pan stiluʼ maʼ guluucaʼ ti herida xagueteʼ stiluʼ, ne guirutiʼ riene laabe. 8 ¿Ñee qué zunitiluáʼ ca hombre nuu xpiaaniʼ de Edom ne ca binni nuu xpiaaniʼ de ca dani stiʼ Esaú dxi que la? 9 Ne ca soldadu nadipaʼ stiluʼ, Temán, zadxíbicaʼ, dede zati guiráʼ binni ni nabeza lu ca dani stiʼ Esaú. 10 Purtiʼ pur biʼniʼ violárluʼ bíʼchiluʼ Jacob, zuchii ni lii ne zareeluʼ de raqué para siempre. 11 Dxi bizuhuaaluʼ sti ladu que, dxi yené ca binni de sti guidxi ca soldadu stibe de esclavu, ne dxi biuu binni de sti guidxi ndaaniʼ ca puertaʼ stibe ne bichácabe suerte Jerusalén, gúcaluʼ casi tobi de laacabe. 12 Peru lii cadi naquiiñeʼ ñuuyaluʼ dxi stiʼ bíʼchiluʼ dxi beeda gaca binni de sti guidxi; nin cadi naquiiñeʼ niécheluʼ pur ca xiiñiʼ Judá dxi ninitilúcabe laacaʼ; nin cadi naquiiñeʼ niníʼluʼ orgulloso dxi cadíʼdiluʼ lu guendanagana. 13 Cadi naquiiñeʼ ñuuluʼ ra puertaʼ stiʼ xquidxeʼ dxi cadiʼdiʼ lu guendanagana; dxandíʼ, cadi naquiiñeʼ ñuuyaluʼ yuubaʼ stícabe dxi cadíʼdicabe lu guendanagana, nin nucaaluʼ náʼ lu ca cosa stícabe dxi cadíʼdicabe lu guendanagana; 14 Nin cadi naquiiñeʼ nuzuhuaaluʼ lu cruz para nucaaluʼ cani bilá de laabe; nin cadi naquiiñeʼ nudiiluʼ ca xiiñibe ni biaana dxi gucaná. 15 Purtiʼ maʼ gaxha nuu dxi stiʼ Jiobá luguiáʼ guiráʼ guidxi, casi bíʼniluʼ zacaca zaca ni para lii, premiu stiluʼ zabiguetaʼ ni luguialuʼ. 16 Purtiʼ cásica biʼniʼ beʼtu lu dani nayá stinneʼ, zacaca nga guiráʼ ca guidxi ca qué ziuu dxi gusaana de guecaʼ nisa, dxandíʼ, zacaacaʼ nisa, ne zacaacaʼ ni, ne zacaacaʼ casi ora maʼ qué ñuucaʼ. 17 Peru lu dani Sión zalá binni, ne zaca santu; ne ca binnilidxi Jacob zacaacaʼ ca cosa sticaʼ. 18 Ca binnilidxi Jacob zeeda gácacaʼ casi ti bele, ne ca binnilidxi José zeeda gácacaʼ casi ti bele, ne ca binnilidxi Esaú zeeda gácacaʼ casi guixi, ne zuzaaniʼ cani ndaaniʼ cani ne zunitilucaʼ cani; ne maʼ qué ziuu nin tobi de ca binnilidxi Esaú; purtiʼ Jiobá nga guníʼ ni. 19 Ne ca binni ni nabeza ladu guiaʼ zacaacaʼ dani stiʼ Esaú; ne ca binni de ca layú stiʼ ca filisteu, zacaacaʼ ca layú stiʼ Efraín ne ca layú stiʼ Samaria, ne Benjamín zacaacaʼ Galaad. 20 Ne ca binni de Israel ni chinécabe de esclavu riʼ zacaacaʼ layú stiʼ ca cananeu dede Sarepta; ne ca binni de Jerusalén ni nuu de esclavu, ni nuu Sefarad, zacaacaʼ ca guidxi ni nuu ladu gueteʼ. 21 Lu dani Sion ziasa caadxi salvador para guni juzgarcaʼ dani stiʼ Esaú. ne zaca reinu ca stiʼ Jiobá.