Варнави
РОЗДІЛ1
1Благаннявам,синимої,вім'яГосподанашогоІсуса Христа,щополюбивнас,умирі
2Побачившиувасбезлічзнаньпровеликітачудові закониБожі,янадзвичайнорадіюзаваші благословеннітадивовижнідуші,бовитакгідно прийнялиблагодать,якабулащепленаувас
3Черезцеясповненийрадості,сподіваючисьбільше спастися,боясправдібачудуха,щовливаєтьсяувасіз чистогоджерелаБожого,
4Маючицепереконаннятабудучиповністю переконанимуньому,бовідколияпочавговоритиз вами,ямавнеперевершенийуспіхудорозізакону Господнього,якийуХристі.
5Зцієїпричини,брати,ятакожістинновірю,що люблювасбільшезавласнудушу,бовнійперебуває величвіриталюбові,атакожнадіямайбутньогожиття 6Тож,враховуючице,щоякщояподбаюпроте,щоб повідомитивамчастинутого,щояотримав,цестане менінагородоюзате,щояпослуживтакимдобрим душам,ястаравсянаписативамкількаслів,щобразом звашоювіроюдосконалимбулойзнання.
7Отже,єтриречі,встановленіГосподом:надіяжиття; початокізавершенняйого
8БоГосподьчерезпророківсповістивнамминулеі відкривнампочатокмайбутнього
9Отже,намслідбуде,якВінсказав,підійтисвятішеі ближчедоЙоговівтаря.
10Тожя,неякучитель,аякодинізвас,спробую запропонувативамдещо,завдякичомувиможете статирадіснішимизбагатьохпричин.
1Оскількижднінадзвичайнолихі,асупротивникмає владунадцимсвітом,тонамслідщебільшестаратися досліджуватиправеднісудиГоспода.
2Помічникижнашоївіристрахітерпіння,а товаришінашівборотьбідовготерпіннята стриманість.
3Покивонизалишаютьсячистимивтому,що стосуєтьсяГоспода,мудрість,розуміння,науката знання,радійтеразомзними.
4БоБогоб’явивнамчерезусіхпророків,щоЙомуне потрібнінашіжертви,анівсепалення,аніприношення, кажучи:«НавіщоМенібезлічвашихжертв?» говоритьГосподь
5Янаситивсяцілопаленнямибаранівтажиром відгодованихтварин,інебажаюкровібиківтакозлів. 6Коливиприйдетез'явитисяпередлицемМоїм,хто цьоговідвасвимагає?Вибільшенебудетеходитипо подвір'яхМоїх
7Неприносьтебільшемарнихжертв,ладаногида дляМене;вашіновомісячітасуботи,скликаннязборів
ЧинаказувавЯвашимбатькам,коливонивиходилиз єгипетськогокраю,провсепаленняжертв?
10Алеосьщояїмнаказав,кажучи:Нехайніхтозвас незадумуєзлоговсерцісвоємупротиближньогосвого, інелюбитьнеправдивоїклятви
11Отже,оскількиминебезрозсудні,намслідосягнути задумнашогомилосердногоОтцяБоВінговоритьдо нас,бажаючи,щобми,якібуливтійсамійпомилці щодожертв,шукалитазнайшли,якнаблизитисядо Нього
12Ітомувінтакговоритьнам:ЖертваБожа(це скрушенийдух),серцескрушенейрозкаянеБогне зневажить
13Тому,брати,намслідщестараннішешукатитого, щоналежитьдонашогоспасіння,щобсатананемала доступудонасінепозбавиланасдуховногожиття 14Томувінзновуговоритьдонихпроце:«Непостіть так,яквипоститесьогодні,щобвашголосбувчутний нависоті»
15Чижцепіст,щоЯвибрав?День,колилюдина мучитьсвоюдушу?Чижцедлятого,щобсхилити голову,немовочерет,істелитипідсобоюверетищета попіл?Читиназиваєшцепостоміднем,приємнимдля Господа?
16Анамкажетак:Хібаценетойпіст,якийЯобрав, щоброзв’язатикайданинеправди,розв’язатитягарі, відпуститипригнобленихнаволю,іщобвизламали кожнеярмо?
17Хібажнедлятого,щобдаватисвійхлібголодному, іприводитидосвогодомувбогих,покинутих?Коли побачишнагого,товдягнешйого,інеховаєшсявід власноготіла.
18Тодізасяє,немовдосвітнязоря,твоєсвітло,ітвоє здоров'яшвидкопроросте,ітвояправедністьпіде передтобою,славаГосподнябудетвоєюнагородою. 19Тодітикликатимеш,іГосподьвідповість;тибудеш кликати,іВінскаже:«ОсьЯ»Якщотипозбудешсязпосередсебеярма,показуванняпальцята марнословства,іякщотивіддасисвоюдушу голодному,інаситишдушузнедолену
20Отже,брати,БогявивСвоюпередбачливістьі любовдонас,болюди,якихВінпридбавдляСвого улюбленогоСина,маливірувативщирості;ітомуВін показавцевсімнам,щобминенаверталисядо юдейськогозакону,якновонавернені
1Томунеобхідно,щобми,ретельнодосліджуючите, щомаєстатися,написаливамте,щоможедопомогти вамзберегтиздоров'я
2Зарадицьогоутікаймовідусякогозлоговчинкута ненавидьмопомилкитеперішньогочасу,щоббути щасливимивмайбутньому: 3Недозволяймособісперечатисязнечестивимита грішниками,щобзчасомнамнестатиподібнимидо них
4Бонаставкінецьгріха,якнаписано,яккажепророк Даниїл.ІдляцьогоГосподьскоротивчаситадні,щоб ЙогоулюбленийприскоривЙогоприхіддоЙого спадщини.
5Ботаккажепророк:«Десятьцарівцарюватимутьу серці,аостаннімзусіхпостанеінший,малий,івін упокоритьтрьохцарів»
6ІзновуДаниїлговоритьподібнимчиномпроцарства; іябачивчетвертогозвірастрашного,істрашного,і надзвичайносильного;івінмавдесятьрогівЯ подививсянатіроги,іось,міжнимивирісінший малийріг,апереднимтризпершихрогівбуливирвані зкорінням.
7Отже,намслідзрозумітийце:благаювас,якодиніз вашихріднихбратів,люблячивасусіхпонадвласне життя,щобвидобреставилисядосебеінебули подібнідотих,хтододаєгріхдогріхаікаже:«Що їхнійзаповітцейнаш»Ні,алевінтількинаш,бо вониназавждивтратилите,щоотримавМойсей.
8БотаккажеПисання:«ІМойсейпостивсорокдніві сорокночейнагорі,іприйняввінзаповітвідГоспода, двікам’яніскрижалі,написанірукоюБожою».
9Але,звернувшисьдоідолів,вонивтратилице,які ГосподьсказавМойсеєві:Мойсею,зійдишвидко,бо народтвій,якийтививівзЄгипту,зіпсувавсята відступиввіддороги,якуЯїмнаказавІМойсейкинув двіскрижалізруксвоїх,іїхнійзавітбувзламаний, щоблюбовІсусабулазапечатанаувашихсерцях,для надіївіриЙого
10ТожуважаймодоостанніхчасівБовесьминулий часнашогожиттятанашавіранепринесутьнам жодноїкористі,якщоминебудемопродовжувати ненавидітизлотапротистоятимайбутнімспокусам ТаккаженамСинБожий:Чинімоопірусякому беззаконнютаненавидімойого 11ТожподумайтепроділазлогошляхуНе віддаляйтесявідінших,нібививжевиправдані,але, зібравшисьразом,питайте,щоприємнетакориснедля улюбленогоБожогоБоПисаннякаже:«Горетим,хто мудрийусвоїхочахірозумнийпередсобою».
12Станьмодуховними,досконалимхрамомдляБога Наскількицевнас,роздумуймопрострахБожийі докладаймовсіхзусиль,щобдотримуватисяЙого заповідей,щобмимоглирадітиЙогоправедними судами
13БоБогсудитимесвітбезобличчя,ікоженодержить засвоїмиділами
14Якщолюдинабудедоброю,тоїїправедністьпіде переднею;якщожвонабуденечестивою,тозанеї йтимевинагородазаїїнечестивість
15Стережітьсяж,щобми,покликані,несиділибез ділатанезаснуливгріхахсвоїх,іщоблукавий, запанувавшинаднами,незбунтувавнасіневигнавнас зЦарстваГосподнього
16Поміркуйтетакожнадцим:хочавибачилитакі великізнаменнятачудеса,щосталисясеред юдейськогонароду,всежтакиГосподьпокинувїх.
17Стережітьсяж,щобценесталосязнами,як написано:«Багатопокликаних,тамаловибраних»
1ЗцієїпричиниГосподьнашзволиввіддатитілоСвоє
кров’ю
2Щождотого,щонаписанопроНього,тоодне належитьюдейськомународові,аодненам. 3БотаккажеПисання:«Вінбувпораненийзанаші гріхи,Вінбувмученийзанашібеззаконня,іЙого кров’юмизцілені»Немовягня,Йоговелиназаріз,іяк вівцяпередстригійцямисвоїминіма,такВінне відкривавСвоїхуст.
4ТомумиповинніщебільшедякуватиБогові,щоВіні сповістивнамте,щосталося,інедозволивнамбути нерозумнимищодотого,щомаєстатися.
5Алеїмвінкаже:«Гніздадляптахівнерозкинуті несправедливо»
6Вінсказавце,болюдинасправедливозагине,якщо, маючизнанняшляхуістини,вонавсежнеухилиться відшляхутемряви
7ІзцієїпричиниГосподь,хочВініГосподьусієї землі,буврадийпостраждатизанашідуші,якомуБог сказавпередпочаткомсвіту:«Створімолюдинуза образомНашиміподобою».
8АякВінстраждавзанас,боперетерпівцевідлюдей, покажувам
9Пророки,отримавшивідНьогодарпророцтва, говорилипроНьогонаперед:
10АлеВін,щобзнищитисмертьісповістити воскресіннямертвих,зволив,якбулопотрібно, з'явитисявтілі,щобвиконатиобітницю,данураніше нашимбатькам,і,приготувавшиСобіновийнарод, щобпоказатиїм,покиВінназемлі,щопісля воскресіннясудитимесвіт
11Інарешті,навчаючинародІзраїлівітворячиміж нимибагаточудестазнамен,Вінпроповідувавїмі показувавнадзвичайновеликулюбов,якумавдоних 12ІколиВінвибиравСвоїхапостолів,якізгодоммали оприлюднитиЙогоЄвангеліє,Вінузявлюдей,якібули великимигрішниками,щобцимчіткопоказати,щоВін прийшовзакликатинеправедників,агрішниківдо покаяння.
13ТодіВінчіткооб’явивсяякСинБожийБоякбиВін неприйшовуплоті,якбилюдимоглиЙогопобачити, щобспастися?
14Бачачилишесонце,якебулотворіннямйогорукі якевідтодізникне,вонинезмоглибвитримати поглядупротийогопроменів
15ТомуСинБожийприйшовутілісамедляцього, щобдоповнитимірубеззаконнятих,хтопереслідував Йогопророківдосмерті.ІзтієїжпричиниВінтакож страждав
16БоБогсказавпроранитілаСвого,щовонивідних І:Япоразюпастиря,ірозпорошатьсявівціотари
19Ізновуповсталанаменегромадалиходіїв, (прокололимоїрукитамоїноги)
20Ізновукаже:«Явіддавспинутим,хтоб'є,1і обличчясвоєзробив,яктвердускелю».
РОЗДІЛ5
1ІколивінвиконавБожузаповідь,Щовінкаже?Хто будезмагатисязімною?Нехайвінстанепротимене, абохтотой,хтоменізавадить?Нехайнаблизитьсядо рабаГосподнього!Горевам,бовивсіпостарієте,як одяг,мільвасз'їсть
2Ізновупророкдодає:«Йогопокладенокаменем спотиканняОсьЯкладунаСіонізаоснову дорогоціннийкамінь,наріжнийкаміньвибраний, каміньпочеснийАщобудедалі?Ітой,хтонаНього сподівається,житимеповік»
3Щожтоді?Хібанашанадіяпобудовананакамені? Божеборонь!АлеоскількиГосподьзапеклимзробив Своюплотьожорстокоюдлястраждань,Вінкаже:«Я поставивСебе,яктвердускелю».
4Ізновупророкдодає:«Камінь,якийвідкинули будівничі,тойставголовоюнаріжногокаменя»Ізнову вінкаже:«Цетойвеликийідивнийдень,якийстворив Господь»Япишувамцеясніше,щобвизрозуміли: «Боябувбирадийнавітьпомертизавас»
5Щожкажепророк?Радабезбожнихоточиламене. Вонизібралисянавколомене,немовбджолинавколо стільників,інамоюодежукидалижереб
6ОскількижнашСпасительмавз'явитисяутіліта постраждати,тоцимбулопередбаченоЙого
страждання
7БотакговоритьпророкпротиІзраїля:Гореїхній душі,бовонисамісобізадумалилихураду,кажучи: Розставимопасткинаправедника,бовіннамне потрібен.
8ІМойсейпромовляєдонихтаксамо:Осьтак говоритьГосподьБог:Увійдітьдотогодоброгокраю, проякийГосподьклявсяАвраамові,ІсааковітаЯкову, щодастьйоговаміпосядетейого,докраю,щотече молокомтамедом
9Аякеждуховнезначенняцього,навчіться;цетак, нібисказано:«ПокладітьсвоюнадіюнаІсуса,який з’явитьсявамуплоті»Болюдинацеземля,яка страждає,бозречовиниземлібувстворенийАдам.
10Щожвінмаєнаувазі,коликаже:«Уземлюдобру, щотечемолокомтамедом?»БлагословеннийГосподь наш,щодавнаммудрістьісерце,щобзрозуміти таємниціЙогоБотаккажепророк:«Хтозрозуміє суворісловаГосподні?Тількитой,хтомудрийі розумний,іхтолюбитьсвогоГоспода»
11Отже,оновившинасвідпущеннямгріхівнаших,Він обравнасвіншийстан,щобмималидуші,подібнідо душдітей,зновуформуючинасСамДухом.
12БотакговоритьпронасПисання,девоно представляєОтця,якийговоритьдоСина:«Створімо людинузаподобоюНашоютаподобоюНашою,і нехайвонапануєнадзвірамиземними,інадптахами небесними,інадрибамиморськими».
13ІпобачивГосподьлюдину,якуВінстворив,що вонадужедобра,ісказавВін:«Плодьсяйрозмножуйся, інаповнюйземлю».ІцеВінсказавсвоємусинові. 14Теперяпокажувам,яквінстворивнасновим
15Господьговорить:«Ось,Язроблюостанніх,як перших».Томупророктаксказав:«Увійдітьдоземлі, щотечемолокомтамедом,іволодійтенею» 16Томувибачите,якмизновуформуємосянаново,як такожговоритьчерезіншогопророка:Осьговорить Господь:«Явізьмузних,тобтозтих,когоДух Господнійпередбачив,їхнісерцякам’яні,ідамїм серцяплотські».
17БоВінмавз’явитисявтілітаперебувативнас 18Бо,братимої,оселянашогосерцяцесвятийхрам дляГосподаБозновуговоритьГосподь:«Дез’явлюся япередГосподом,Богоммоїм,іпрославлюся?»
19Вінвідповідає:«ЯвизнаватимуТебеназборах середбратівмоїх,іспіватимуТобівцерквісвятих»
20Осьчомумиті,коговінпривівутудобруземлю 21Алещоозначаємолокотамед?Боякдитину спочаткугодуютьмолоком,апотіммедом,такіми, будучиживимивіроювйогообіцянкитайогослово, будеможититапануватинадземлею.
22Бовінпередріквище,кажучи:«Плодітьсята розмножуйтеся,іпануйтенадрибами»тощо
23Хтожтеперможепануватинадзвірами,рибамичи птахаминебесними?Бовизнаєте,щопануватице мативладу,щоблюдинабулапоставленанадтим,над чимвонапанує.
24Алеоскількицьогоминемаємозараз,Вінкаженам, колимицематимемо;асаме,колимистанемо досконалими,щобмимоглибутизроблені спадкоємцямизавітуГоспода
РОЗДІЛ6
1Зрозумійтеж,дітимоїлюбі,щодобрийБогнаперед явивнамусе,щобмизнали,комузавждиповинні дякуватитахвалити
2Отже,якщоСинБожий,Господьусіх,прийдесудити живихімертвих,постраждав,щобранамиЙогоми жили,топовірмо,щоСинБожийнемігби постраждати,якнезанасАле,розп'ятий,далиЙому питиоцетіжовч.
3Послухайтеж,яксвященикихрамупередбачилийце: Господь,занаписаноюзаповіддю,наказав,щохтоне поститимепризначеногопосту,тойсмертюпомре,бой ВінмавколисьпринеститілоСвоєзагріхинаші,щоб збувсяобразІсаака,якогопринесливжертвуна жертовнику.
4Щожвінкажечерезпророка?Інехайїдятькозла, якогожертвуютьуденьпостузавсіїхнігріхи. Послухайтеуважно,моїбратитавсісвященики,івони нехайїдятьтількинутрощі,непомитеоцтом 5Чомужтак?Боязнаю,щоколияпотімпринесусвоє тілозагріхиновогонароду,видастеменіпитиоцет, змішанийізжовчю;томувитількиїсте,тодіякнарод
покладейомунаголовучервонувовну,ітакнехай йоговинесутьупустелю.
9Іколицебулозроблено,той,комубулопризначено вестикозла,відвівйоговпустелю,знявчервонувовну тапоклавїїнатерновийкущ,молодіпаросткиякого, колимизнаходимоїхуполі,мизвиклиїмо;тому солодкийтількиплідтоготерну
10Ізякоюметоюбулацяцеремонія?Поміркуйте: однебулопринесеновжертвунажертовнику,інше булопрокляте
11Ічомупроклятебулоувінчане?БопобачатьХриста тогоднявбагряномуодязінатілійскажуть:Хібацене той,когомирозіп'яли,зневажилиЙого,прокололи Його,насміхалисязНього?Справді,цетой,хтотоді називавСебеСиномБожим
12Отже,оскількивінбудеподібнийдотого,кимбув наземлі,такюдеямбулоколисьнаказановзятидвох рівнихіпрекраснихкозлів,щоб,коливонипобачать нашогоСпасителя,щогряденахмарахнебесних,вони буливраженіподобоюкозлів 13Отже,визновубачитетутпрообразІсуса,якиймав постраждатизанас.
14Алещожтодіозначаєце,щововнупотрібнобуло покластисередтерня?
15ЦетакожєпрообразомІсуса,посланогодоцеркви. Бояктой,хтохочезабратичервонувовну,мусить зазнатибагатьохтруднощів,ботаколючкабуладуже гостра,іледведістанеїї:такіті,кажеХристос,хто хочепобачитиМенеіприйтидоМогоЦарства,мусять черезбагатостражданьіскорботдосягтиМене
РОЗДІЛ7
1Алеяким,навашудумку,бувпрообраз,денаказано народовіІзраїля,щодорослілюди,вякихгріхи досяглидосконалості,повинніпринестивжертву телицю,апіслятого,яквонизаріжутьїї,повинні спалитиїї?
2Атодіюнакинехайвізьмутьпопіліпокладутьйогов посудини,іприв’яжутьнапалицюшматокчервоної вовнизісопом,ітакюнакинехайкроплятькожногоз народу,івонибудутьчистівідсвоїхгріхів
3Розглянемо,якусецепредставленонамувигляді малюнка
4ЦятелицяцеІсусХристос;лиходії,якімалиїї принестивжертву,цетігрішники,якіпризвели йогонасмерть:якіпотімбільшенемаютьдонеї жодногостосунку;грішникибільшенемаютьчесті торкатисяїї:
5Аюнаки,щокропили,означалитих,хтопроповідує нампрощеннягріхівтаочищеннясерця,якимГосподь даввладупроповідуватиЙогоЄвангеліє,будучи спочаткудванадцятьма,щобозначатиплемена,бо дванадцятьплеменІзраїлевихбуло
6Алечомубулопризначенотрьохюнаківдля кроплення?ЩобвонипредставлялиАвраама,Ісааката Якова,бовонибуливеликимипередБогом.
7Ачомувовнунамоталинапалицю?БоЦарствоІсуса булозаснованенахресті;ітомуті,хтопокладаєтьсяна Нього,житимутьвічно.
8Алечомувовнутаісопбулозмішаноразом?Щобце
бруднідні,вякіми,однак,будемоспасенні;ітомущо той,хтомаєякусьхворобувтілівідякихосьбрудних соків,зцілюєтьсяісопом 9Отже,длянасцеочевидне,адляюдеїв незрозуміле,бовонинепослухалисяголосу Господнього
РОЗДІЛ8
1ІтомуПисаннязновуговоритьпронашівуха,щоБог обрізавїхразомізнашимисерцямиБотакговорить Господьчерезсвятихпророків:«Слухомвухавони слухалисяМене».
2Ізновуті,хтоздалеку,почуютьізрозуміють,щоЯ зробивІзнову:«Обріжтевашісерця»,–говорить Господь.
3ІзновуВінкаже:Слухай,Ізраїлю!Ботакговорить Господь,БогтвійІзновуДухБожийпророкує,кажучи: Хтохочежитивічно,нехайпочуєголосСинаМого.
4Ізнову:«Слухай,небо,іпочуй,земле,боГосподь сказавценасвідка»
5Ізновукаже:«ПослухайтесловоГосподнє,князі народу!»Ізнову:«Послухайте,діти!»Голосволаючого впустелі
6ТомуВінобрізавнашівуха,щобмичулиЙогослово тавірилиАлеобрізання,наякепокладаютьсяюдеї, скасованоБообрізання,проякеговоривБог,небуло тілесним;
7АлевонипорушилиЙогозаповіді,болукавий обманувїхБотакговоритьїмБог:Такговорить Господь,Богваш(Тутязнаходжуновийзакон):Не сійтеміжтерня,алеобрізуйтесебедляГоспода,Бога вашогоІщоВінмаєнаувазіпідцимсловом? СлухайтесяГосподавашого.
8ІзновукажеВін:Обріжтежорстокістьвашогосерця, інеробітьзатверділоювашоїшиїІзнову:Ось, говоритьГосподь,усінародинеобрізані(вонине втратиликрайньоїплотісвоєї),ацейнарод необрізанийсерцем
9Алевискажете,щоюдеїбулиобрізаніназнак.Так самовсісирійцітаараби,івсіжерці-ідолопоклонники: алечивониналежатьдозаповітуІзраїлевого?Навіть самієгиптяниобрізані.
10Тож,діти,зрозумійтецеглибше,щоАвраам,який першимзапровадивобрізання,сподіваючисьуДусі Ісуса,обрізався,прийнявшитаємницютрьохлітер.
11БоПисаннякаже,щоАвраамобрізавтриста вісімнадцятьчоловіківзісвогодому.Алеякаж таємницябулайомувідкрита?
12Марка,спочаткувісімнадцять,апотімтристаБо літеричиселдесятьівісімцеIHАвониозначають Ісуса.
13Аоскількихрестбувтим,черезщомимализнайти благодать,томувіндодаєтриста;нотаякогоТ (образйогохреста)Томудвомалітерамивінозначав Ісуса,атретьоюйогохрест
14Той,хтовклавунасвселенийдарсвоговчення,знає, щояніколинікогоненавчавбільшпевнійістині;алея вірю,щовигідніїї
1АлечомуМойсейсказав:«Неїжтесвиней,аніорла, аніяструба,аніворони,аніжодноїриби,щонемає луски?»відповідь,щовдуховномусенсівінрозумів тридоктрини,якіслідбулозвідтипочерпнути
2Крімтого,вінкажеїмукнизіПовторенняЗакону:«І дамЯМоїпостановицьомународові».Томуцене наказвідБога,щобвонинеїлицього,алеМойсейу Дусіговоривдоних
3Асвиноматцівінзаборонивїсти,маючинаувазіось що:неприєднуйсядолюдей,подібнихдосвиней,які, живучиврозкошах,забуваютьсвогоБога,аколиїх обурещосьневитримає,тодівонипізнаютьГоспода; яксвиня,колисита,незнаєсвогогосподаря,аколи голодна,вонашумить,аколиїїзновунагодують, мовчить
4Вінкаже:«Неїжорла,аніяструба,анікоршуна,ані ворони,тобтонемайтовариствазтакимилюдьми,які невміютьпрацеютапотомдобуватисобіїжу,але шкідливограбуютьчужемайнотапильнують,як розставлятинанихпастки,коливодночасвони здаютьсяневинними»
5Тожціптахинешукаютьїжідлясебе,асидятьбез ділаташукають,якбипоїстиплоть,якуїмдалиінші,і нищівноповодятьсячерезсвоюзлобу
6Вінкаже:«Неїжніміноги,ніполіпа,нікаракатиці, тобтонеуподібнюйсядотакихлюдей,спілкуючисьз ними,якієнечестивимитазасудженимидосмертіБо тількицірибипрокляті,валяютьсявбагнюці,не плавають,якіншіриби,аваляютьсявбрудінадні глибини»
7Алевіндодає:«Анізайцянеїж»Зякоюметою?Щоб показатинамце:«Небудьперелюбникоміне уподібнюйсятакимлюдям»Бозаєцьщорокумножить місцясвогозачаття,іскількироківвінживе,стілький має.
8Гієнинеїж,тобтонебудьперелюбникоміне розбещувачемінших,небудьподібнимдонихАчому?
Томущоцяістотащорокузмінюєсвійвид,іінодівона чоловічоїстаті,аінодіжіночої
9Зцієїжпричинивінсправедливоненавидівласку, щобвонинеуподібнювалисятим,щоустамисвоїми чинятьзлочерезсвоюнечистоту,інеприєднувалися дотихнечистихжінок,щоустамисвоїмичинятьзло, боцятвариназавагітніласвоїмиустами.
10Отже,Мойсей,говорячипроїжу,передавїмтри великізаповідівдуховномузначенніцихзаповідей. Алевони,згіднозбажаннямиплоті,зрозумілийоготак, нібивінмавнаувазілишеїжу
11ІДавидправильнозрозумівсвоюпотрійнузаповідь, кажучитаксамо.
12Блаженналюдина,щонеходитьзапорадою нечестивих,якриби,проякихранішезгадувалинадні безоднітемряви
13Нестававнадорозігрішникам,якті,щоніби боятьсяГоспода,алегрішать,яксвиня.
14Інесидитьвіннамісціглузників,немовтіптахи, щосидятьіпильнують,щобпожерти
15Тутвимаєтезаконщодом’яса,викладений досконало,згіднозістиннимзнаннямпронього
16Але,кажеМойсей,їстиметевсе,щомаєрозділені копитатажуєжуйку.Цимвінпоказує,щотой,хтопоїв,
ним.
17Іцевіндобресказав,маючинаувазізаповідь.Щож вінкаже?Щобмитрималисятих,хтобоїтьсяГоспода, зтими,хтороздумуєнадзаповіддюслова,щоприйняв усвоєсерце,зтими,хтозвіщаєправеднісудиГоспода тадотримуєтьсяЙогозаповідей,
18Коротшекажучи,зтими,хтознає,щороздумице робота,щоприноситьзадоволення,ітомувправляється условіГосподньому
19Алечомувониможутьїститих,укогорозщеплені копита?Боправедникживевцьомусвіті,алейого надіяспрямовананаіншийПодивіться,брати,як чудовоМойсейнаказавце.
20Алеякнампізнативсецетазрозумітице?Отже,ми, правильнорозуміючизаповіді,говоримотак,яктого хочеГосподь.ТомуВінобрізавнашівухатанаші серця,щобмимоглизнатице
РОЗДІЛ10
1Тепердавайтез'ясуємо,чиподбавГосподьпроте, щобзаздалегідьоб'явитищосьщодоводитахреста. 2Щодопершогозних,тонародовіІзраїлянаписано, щовонинеприймутьхрещення,якеприносить прощеннягріхів,алевстановлятьсобіінше,якене може
3Ботаккажепророк:Здивуйся,небо!інехайземля затремтитьвідцього,боцейнародзробивдвавеликіта зліречі:вонипокинулиМене,джереложивоїводи,і викопалисобірозбитіцистерни,якінеможуть утримувативоди.
4ЧижМоясвятагорацеСіон,пусткаспустошена? Бовибудете,якпташеня,колийогогніздозаберуть 5Ізновупророккаже:«Япідупередтобою,ігори зрівняю,імідяніворотазламаю,ізалізнізасува поламаю,ідамтобіскарбитемні,іприховані,і невидимі,щобвонипізнали,щоЯГосподьБог».
6Ізнову:ВінжитимеувисокійпечеріміцноїскеліА щодалійдедаліутогожпророка?Йоговодавірна;ви побачитецаряуславі,івашадушанавчитьсястраху Господнього
7ІзновукажеВінуіншогопророка:«Хточинитьтаке, тойбудеподібнийдодерева,посадженогобіляпотоків води,щодастьсвійплідусвійчасЙоголистокне в'яне,івсе,щовінробить,йомувдається».
8Нетакбуваєзбезбожними,вониякпорох,що йоговітеррозвіюєзповерхніземлі 9Томуневстоятьбезбожнінасуді,агрішникиу радіправедних.БоГосподьзнаєдорогуправедних,а дорогабезбожнихзагине
10Поміркуйте,яквінпоєднавхрестіводу 11Ботаквінкаже:Блаженніті,хтопокладаєсвою надіюнахрест,сходятьуводу;бовониотримають своюнагородувналежнийчас;тоді,кажевін,Ядамїї їм
12Ащодотеперішньогочасу,кажевін,їхнєлистяне опаде;маючинаувазіпідцим,щокожнеслово,яке вийдезвашихуст,черезвірутамилосердябудедля наверненнятанадіїбагатьох
13Таксамоговоритьіншийпророк:«ІземляЯкова булахвалоювсієїземлі,звеличуючицимпосудину свогодуха»
14Ащодалі?Аправоручтекларічка,іприній вирослигарнідерева;іхтоїхспоживатиме,житиме повікЗначенняцьоготаке:ми,повнігріхівтанечистот, спускаємосяуводу,алевиходимоназад,приносячи плід,маючивсерцяхсвоїхстрахтанадію,щовІсусі, черезДухаІхтоїхспоживатиме,житимеповік 15Тобто,кожен,хтопослухаєтих,хтоїхкличе,і повірить,житимевічно
РОЗДІЛ11
1ПодібножВінвизначаєпрохрестуіншогопророка, кажучи:Іколицезбудеться?
2Господьвідповідає:Колидерево,щовпало, підніметься,іколикровпотечездереваТутвизнову згадуєтеякхрест,такітого,хтомавбутирозіп'ятимна ньому
3ІщедалівінкажечерезМойсея(колиІзраїльвоював зчужимнародомібувпобитийним,щобБогнагадати їм,щозаїхнігріхивонибуливідданінасмерть),так, СвятийДухвклавцевсерцеМойсея,щобце символізувалоякзнакхреста,такіТого,Хтомав страждати;щобвонимоглизнати,щоякщовонине віруватимутьуНього,тобудутьпереможеніназавжди 4ТожМойсейнагромадивзброюоднузаодною посередвисочини,ставвисоконадусіманими, простягнуврукисвої,ітакІзраїльзновупереміг 5Алещойновінопустивруки,яквонизновубули вбитіІчому?Щобвонизнали,щоякщоне покладутьсянанього,тонеможутьбутиспасенні 6Авіншогопророкавінкаже:«Яцілийдень простягаврукиМоїдонародунепокірного,який говоривпротиправедноїдорогиМоїй»
7ІзновуМойсействорюєпрообразІсуса,щоб показати,щовінмавпомерти,апотім,щотой,кого вонивважалимертвим,мавдатижиттяіншим;за образомтих,хтополегвІзраїлі.
8БоБогнаказавусілякимизміямивкуситиїх,івони померли,бочереззміягріхпочавсявЄві,щоб переконатиїх,щозаїхнігріхивонибудутьвідданіна мукисмерті
9СамМойсей,щонаказавїм,кажучи:«Неробітьсобі жодногорізьбленогочилитогоідола,щоббутивашим Богом»,–теперзробивце,щобпоказатиїмобраз ГосподаІсуса.
10Бовінзробивмідяногозмія,іпоставивйоговисоко, іскликавнародпроголошенням;і,прийшовши,вони благалиМойсея,щобвінздійснивдляних спокутуваннятапомолився,щобвонимоглибути зцілені
11ТодіМойсейпромовивдоних,кажучи:Коликогось ізвасвкусить,нехайприйдедозмія,щостоїтьна жердині,інехайтвердопокладаєтьсянаНього,щохоч вінімертвий,протеможеоживити,інезабаромбуде спасеннийІтаквонийзробилиТождивіться,щойу цьомувимаєтеславуІсуса;іщовсевНьомуідля Нього.
говоритьГосподь:БоІсус,СинБожий,востаннідні винищитьзкоріннямувесьдімАмаликаДивітьсятут зновуІсус,несинлюдський,алеСинБожий,щоявився впрообразітавплоті.
13Алеоскількизгодомможнабудесказати,що ХристосбувСиномДавидовим,томуДавид,боячисьі добрезнаючипомилкинечестивих,каже:Господь говоритьГосподумоєму:сядьправоручМене,докиЯ непокладуТвоїхворогівпідніжкомТвоїмногам.
14ІзновуІсаяговоритьтак:«ГосподьсказавХристу, Господумоєму:ЯтримаюсязаправицюЙого,щоб народикорилисяЙому,іЯзламаюсилуцарів».
15Дивіться,якДавидтаІсаяназиваютьЙого ГосподоміСиномБожим
РОЗДІЛ12
1Алепідемодалітарозпитаймо,чицейнародє спадкоємцем,чипершим;ічизаповітукладенознами чизними
2Аперше,щостосуєтьсялюдей,топослухайтетепер, щокажеПисання
3ІмоливсяІсакзасвоюжінкуРевеку,бовонабула неплідна,івоназавагітніла.ПісляцьогоРевекавийшла питатиГоспода
4ІсказавїйГосподь:«Дванародивутробітвоїй,ідва народивийдутьзтвоголона;одинматимевладунад іншим,абільшийслужитимеменшому»Зрозумійте тут,хтобувІсаак,хтоРевека;іпрокогобуло передбачено,щоцейнародбудебільшимвідтого.
5АвіншомупророцтвіЯківчіткішеговоритьдосвого синаЙосипа:«ОсьГосподьнепозбавивмене можливостібачитиобличчятвоє.Приведименісинів твоїх,щобямігїхблагословити»Івінпривівдосвого батькаМанасіютаЄфрема,бажаючи,щобтой благословивМанасію,бовінбувстарший.
6ТожЙосиппривівйогодоправоїрукибатькайого ЯковаАлеЯківдухомпередбачивобразнароду,що мавприйти.
7ІщокажеПисання?ІЯківсхрестиврукисвої,і поклавсвоюправицюнаЄфрема,свогодругого, молодшогосина,іблагословивйого.ІсказавЙосипдо Якова:ПокладисвоюправицюнаголовуМанасії,бо вінсинмійперворідний.ІсказавЯківдоЙосипа:Знаю, синумій,знаю;алебільшийслужитимеменшому,хочі вінбудеблагословенний
8Бачите,когоВінпризначив,щобвонибулипершим народоміспадкоємцямизаповіту.
9Отже,якщоБогщераззверненацеувагучерез
10ЩожкажеПисанняАвраамові,коливінувірував,і
12Зновужтаки:ЩокажеМойсейІсусу,синові Навина,колидавйомуцеім’я,якпророку,щобусі людимогличутийогоодного,бобатьковиявивусе
12Ботаккажепророк:ІМойсейпродовжував поститисянагоріСинай,щоботриматизаповіт Господнійзнародом,сорокднівісорокночей
13ІвзяввінвідГосподадвіскрижалі,написані перстомрукиГосподньоївДусі.ІМойсей,взявшиїх, знісїх,щобпередатиїхнародові
14ІсказавГосподьдоМойсея:Мойсею,Мойсею, зійдишвидше,бонарод,якийтививівізєгипетського краю,вчинивнесправедливо
15ІзрозумівМойсей,щовонизновупоставилилитого боввана,ікинуввіндвітаблицізруксвоїх;ітаблиці заповітуГосподньогорозбилисяТожМойсейприйняв їх,алевонибулинегідні.
16Атепердізнайтеся,якмиїхотрималиМойсей, будучирабом,взявїх,алеГосподьСамдавїхнам,щоб мибулинародомЙогоспадщини,постраждавшизанас.
17Вінз'явивсядлятого,щобвонидоповнилиміру своїхгріхів,іщобми,ставшичерезНього спадкоємцями,прийнялизаповітГосподаІсуса.
18Ізновупророккаже:Ось,Япоставивтебесвітлом дляпоган,щобтибувспасителемусіхкінцівземлі, кажеГосподьБог,щовикупивтебе.
19Якийсамедляцієїметибувприготований,щоб Своєюявкоювикупитивідтемрявисерцянаші,вже поглиненісмертютавідданібеззаконнюомани,і встановитизнамизаповітСвоїмсловом
20Ботакнаписано,щоОтецьнаказавЙому, визволившинасізтемряви,приготуватиСобісвятий народ
21Томупророкговорить:«Я,Господь,Богтвій, покликавтебевправедності,іЯвізьмутебезаруку твою,ізміцнютебе,ідамтебезаповітомнароду, світломдляпоган,щобвідкритиочісліпим,щоб вивестив'язнівзв'язниці,ітих,хтосидитьутемряві,з в'язниці»
22Поміркуйтеж,звідкимибуливикупленіІзнову пророккаже:ДухГосподнійнаМені,боВінпомазав Мене,ВінпославМенезвіщатиблагуновину смиренним,зцілюватирозбитихсерцем,проповідувати полоненимпрощеннягріхівіпрозріннясліпим, проголошуватирікГосподнійблагодатітадень відплати,втішативсіх,хтосумує
РОЗДІЛ13
1ТакожнаписанопросуботувДесятиЗаповідях,які БогговоривМойсеєвінагоріСинайвіч-на-віч:Святіть суботуГосподнючистимирукамитачистимсерцем.
2ІвіншомумісціВінкаже:«Якщотвоїдітибудуть дотримуватисяМоїхсубот,тодіЯпокажуїмСвою милість»
3ІнавітьнапочаткутворінняВінзгадуєпросуботу.І БогшістьднівтворивділарукСвоїх,ізакінчивїх сьомогодня,івідпочивсьомогодня,іосвятивйого
4Поміркуйте,дітимої,щоозначаєце:вінзакінчивїх зашістьднівЗначенняцьоготаке:черезшістьтисяч роківГосподьБогпокладекрайусьому. 5БодляНьогоодинденьяктисячароків,якВінсам свідчить,кажучи:«Осьденьцейбуде,яктисячароків» Тому,діти,зашістьднів,цебтозашістьтисячроків, усестанеться
6Ащожцеозначає,щоВінкаже:«ІВінвідпочив сьомогодня?»Вінмаєнаувазі,щоколиЙогоСин прийде,іскасуєпоруБезбожного,ісудитиме нечестивих,ізмінитьсонце,імісяць,ізорі,тодіВін славновідпочинесьомогодня.
7Віндодаєнарешті:«Освятишйогочистимируками тачистимсерцем»Томумидужеобманюємося,якщо уявляємо,щохтосьможетеперосвятититойдень, якийБогосвятив,немаючисерцячистоговусьому 8Ось,отже,Вінтодісправдіосвятитьйого благословеннимспокоєм,колими(отримавши праведнуобіцянку,колибеззаконнябільшенебуде, всебудеоновленоГосподом)зможемоосвятитийого, будучисаміпершимиосвяченими
9Нарешті,Вінкажеїм:Вашіновомісячітави:суботи Янеможуїхтерпіти.Поміркуйте,щоВінмаєнаувазі підцим:суботи,кажеВін,якихвитепердотримуєте, неприємнідляМене,алеті,якіЯвстановив;колиЯ відпочинувідусього,Япочнувосьмийдень,тобто початокіншогосвіту
10Зцієїпричинимизрадістюсвяткуємовосьмийдень, уякийІсусвоскресізмертвихі,явившисьсвоїмучням, возніссянанебо
11Залишаєтьсящесказативампрохрам,якцінещасні люди,обмануті,покладаютьсянадім,аненасамого Бога,якийїхстворив,нібивінєоселеюБога 12БовониосвятилиЙоговхрамі,подібнодотого,які язичники.
13Тожнавчіться,якговоритьГосподь,щоробитьхрам марним:Хтовимірявнебоп'яддю,аземлюрукою Своєю?ХібанеЯ?ТакговоритьГосподь:НебоМій престол,аземляпідніжокдлянігМоїхЯкийдімви Менізбудуєте,абоякемісцеМоговідпочинку?Тож знайте,щовсяїхнянадіямарна.
14Ізновувінговоритьтак:Осьті,хторуйнуєцейхрам, вонизновуйоговідбудуютьІтаксталося;бочерезїхні війнивінтеперзруйнованийїхнімиворогами;іслуги їхніхворогіввідбудувалийого
15Крімтого,сталоочевидним,щоімісто,іхрам,і народІзраїлівбудутьвидані.БоПисаннякаже:«І станетьсявостаннідні,щоГосподьвидастьовець пасовищаСвого,іїхнюкошару,іїхнюбаштунаруїну» Істалося,якГосподьговорив.
16Тожзапитаймо,чиіснуєякийсьхрамБожий?Так,є; іцетам,девінсамоголошує,щовінізбудує,і вдосконалитьйого.Бонаписано:Істанеться,щояк тількитижденьвиповниться,храмГосподнійбуде славнозбудованийвім'яГосподнє.
17Отже,язнаходжу,щохрамєАлеякйогоможна збудувативім'яГосподнє?Покажувам 18ПершніжмиповіриливБога,оселянашогосерця булатлінноютанеміцною,немовхрам,справді рукотворний
19Боцебувдім,повнийідолопоклонства,дімдемонів, оскількивньомуробилосявсе,щосуперечилоБогові Алевінбудезбудованийвім'яГосподнє 20Поміркуйте,якхрамГосподнійбудезбудований
22АлеякВінперебуваєвнас?СловомСвоєївіри, покликомСвоєїобітниці,мудрістюСвоїхправедних судів,заповідямиСвоєїнауки;ВінСампророкуєвнас, ВінСамперебуваєвнасівідчиняєнам,хтобуву рабствісмерті,дверінашогохраму,тобтоуста мудрості,давшинампокаяння;іцимВінзробивнас нетліннимхрамом
23Отже,той,хтохочеспастися,дивитьсянена людину,анаТого,Хтовньомуперебуваєтаговорить черезНього,дивуючись,боніколинечув,щобВін говоривтакісловазЙоговуст,ініколинебажавїх чути
24Цетойдуховнийхрам,якийзбудованийдля Господа
РОЗДІЛ14
1Ітакимчином,ясподіваюся,яповідомиввам якомогабільшеізмаксимальноюпростотоюте,що сприяєвашомуспасінню,щобнепропуститинічого, щомоглоббутидляцьогонеобхідним
2Боякбияговоривдаліпроте,щоєтепер,іпроте,що маєстатися,вибщенезрозумілицього,бовсецев притчахТомуцьогобудедостатньощодоцього
3Перейдемотепердоіншоговидузнаннятавчення. Існуєдвашляхивченнятасили:одинсвітла,інший темряви
4Алеміжцимидвомашляхамиєвеликарізниця:над однимпоставленіангелиБожі,провідникидороги світла,анадіншимангелисатаниІодинГосподь відвікуйдовіку,аіншийкнязьчасунеправди.
5Ашляхсвітлатакий,колихтосьбажаєдосягтимісця, призначеногойому,іпоспішатиметудисвоїмиділами Азнання,даненамзате,щобмиходилиним,таке: ЛюбитимешТого,Хтостворивтебе,прославлятимеш Того,Хтовикупивтебевідсмерті
6Будьпростимсерцемібагатимдухом.Не приліпишсядотих,хтоходитьдорогоюсмерті Ненавидітимешробитивсе,щонеподобаєтьсяБогові Гнушатимешсябудь-якимлицемірством.Ненехтуй жодноюзГосподніхзаповідей
7Небудешвивищуватися,алебудешсмиреннимНе будешпривласнюватисобіслави.Небудешзамишляти лихоїпорадипротиближньогосвогоНебудешнадто самовпевненимусерцісвоєму
8Нечинирозпусти,аніперелюбу,інерозбещуйсяз людьми,іневживайБожогословадляжодної нечистоти.
9Недивисьнаобличчялюдині,колидокоряєшза чиїсьпровиниБудьлагідним,будьтихим,тремти передсловами,якітипочувНетримайусерцісвоєму ненавистідобратасвого.Несумнівайся,чибудетак, чині
10НевзивайіменіГосподньогодаремноЛюби ближньогосвогобільше,ніжвласнудушусвою 11Незнищуйдітейсвоїх,першніжвонинародяться,і невбивайїхпіслятого,яквонинародяться.
12Невідпускайрукисвоєївідсинасвоготавіддочки своєї,аленавчайїхстрахуГосподньогозюностіїхньої 13Нежадайдобраближньогосвого,інебудь грабіжником,інехайтвоєсерценеприєднаєтьсядо
15Небудьозлобленимусвоїхзаповідяхжодномуз твоїхрабів,щопокладаютьсянаБога,щобне злякатисяТого,Хтонадобома,боВінприйшов покликатикогосьненаособу,акогоДухприготував 16Передавайближньомусвоємувсе,щомаєш;нічого неназивайсвоїм,боякщотиберешучастьу нетлінному,тотимбільшемаєшробитицезтлінним? 17Непоспішайговорити,боустатопасткасмерті БоротьбазадушутвоювсімасиламитвоїмиНе простягайрукитвоєї,щобвзяти,інестримуйїї,коли маєшдавати
18Любикожного,хтопромовляєдотебеслово Господнє,якзіницюокатвого.Пам’ятайпро майбутнійсудденьініч
19Щодняшукайправедників,роздумуйнаднимита наставляйїхсловом,роздумуй,якспастидушу.
20Працюйсвоїмируками,щобдавативбогим,щоб прощенібулитобігріхитвоїНероздумуй,читобі давати,і,давши,ненарікайнаце.
21Кожному,хтопросить,дай,ітодіпізнаєш,хто добрийвинагороджуєтвоїмидарами
22Збережите,щоотримав;недодайдотого,ані віднімивідтого
23НехайбезбожнібудутьзавждитобігидотоюТи будешсудитиправедно.Тиніколинебудеш спричинятирозбрату,алемиритимешзапеклихта зводитимешїхразом
24Сповідуватимешсвоїгріхи,інеприходишдо молитвисвоєїздокорамисумління 25Цешляхсвітла
РОЗДІЛ15
1Алешляхтемрявикривийіповнийпрокляття,боце шляхвічноїсмертізпокаранням,наякомуті,хто ходить,зустрічаютьте,щогубитьїхнівласнідуші 2Такіє:ідолопоклонство,самовпевненість,гординя, лицемірство,двоєдушність,перелюб,вбивство,грабіж, гординя,переступ,обман,злоба,зарозумілість, чаклунство,зажерливістьтабракстрахуБожого. 3Уцьомуходятьті,хтопереслідуєдобрих;ті,хто ненавидитьістину,хтолюбитьбрехню;ті,хтонезнає нагородизаправедністьінетримаєтьсянічогодоброго 4щонечинилиправедногосудувдовітасироті,що пильнувалибеззаконня,анестрахуГосподнього, 5Відкогодалекілагідністьтатерпіння;хтолюбить
нимиБохтотакечинить,тойпрославитьсявЦарстві Божому.
8Ахтообереінше,тойбудезнищенийразомзісвоїми ділами.Черезцебудеівоскресіння,івідплата.
9Благаютих,хтосередвасзаймаєвисокестановище (якщовискористаєтесяпорадою,якуявамдаюз добримнаміром),щобувасбулиті,комувимоглиб зробитидобро;незалишайтеїх.
10Бонаближаєтьсядень,коливсебудезнищеноразом ізбезбожнимГосподьблизько,інагородаЙогозНим 11Тожзновуізновублагаювас:будьтеодиндля одногодобримизаконодавцями,будьтеодиндля одноговірнимипорадниками,віддалітьвідсебевсяке лицемірство
12ІнехайБог,Господьусьогосвіту,дастьвам мудрість,знання,порадутарозумінняЙогосудіву терпінні
13БудьтенавченіБогом;шукайтетого,чоговимагає відвасГосподь,івиконуйтеце,щобвимоглибути спасеннівденьсуду
14Іякщоєміжвамиякасьдобрапам'ять,подумайте промене,роздумуючипроце,щобімоєбажання,імоє пильуванняпровасобернулисянадобре 15Благаютебе,прошупроцеякпропослугутвою: покитиперебуваєшуційпрекраснійоселітіла,нехай нічогозцьогонебракує,аленевпинношукайцьогота виконуйкожнузаповідь,боцегодитьсяігідноробити 16Томуястаравсянаписативам,скількиміг,щобви раділиПрощавайте,діти,любовітамиру
17Господьславийусієїблагодатінехайбудездухом вашим.Амінь.