Оди Соломона ВСТУП Ось деякі з найпрекрасніших пісень миру та радості, які має світ. Однак їхнє походження, дата написання та точне значення багатьох віршів залишаються однією з великих літературних загадок. Вони дійшли до нас в одному дуже давньому документі сирійською мовою. Очевидно, цей документ є перекладом з грецької оригіналу. Навколо цих од точаться критичні дебати; одне з найправдоподібніших пояснень полягає в тому, що це пісні новоохрещених християн першого століття. Їм дивним чином бракує історичних алюзій. Їхнє сяйво не є відображенням інших днів. Вони не запозичують ні зі Старого Завіту, ні з Євангелій. Натхнення цих віршів — з перших рук. Вони нагадують вам зауваження Арістіда: «Новий народ, з яким змішано щось Божественне». Це енергія та проникливість, з якими ми можемо знайти паралелі лише в найпіднесеніших частинах Святого Письма. За ці сліпучі містеріальні оди ми завдячуємо нашим перекладом Дж. Ренделу Гаррісу, магістратурі, почесному члену Клер-коледжу, Кембридж. Він каже про них: «Здається, немає нічого, з чим би всі погоджувалися, хіба що те, що Оди мають виняткову красу та високу духовну цінність». ОДУ 1 1 Господь на моїй голові, немов вінець, і я не буду без Нього. 2 Вони сплітали мені вінець істини, і він змусив твої гілки розцвісти в мені. 3 Бо не схоже воно на зів'ялу корону, що не цвіте: але Ти живеш на моїй голові, і Ти розквітнув на моїй голові. 4 Плоди твої досконалі та зрілі, вони повні твого спасіння. ОДА 2 (Жодної частини цієї Оди так і не було ідентифіковано.)
ОДУ 3 1. ... Я одягнув/вдягнула: 2 І члени Його з Ним. І на них Я стою, і Він любить мене. 3 Бо я не знав би, як любити Господа, якби Він не любив мене. 4 Бо хто ж може розпізнати любов, окрім того, кого кохають? 5 Я люблю Улюбленого, і душа моя любить Його: 6 А де Його спокій, там і Я; 7 І я не буду чужинцем, бо з Господом Всевишнім і Милосердним немає жалю. 8 Я з'єднався з бігом, бо Той, Хто Коханий, знайшов Коханого, 9 І оскільки я полюблю Того, хто є Сином, я стану сином; 10 Бо той, хто з’єднається з Безсмертним, і сам стане безсмертним; 11 А хто має вподобання в Живому, той житиме. 12 Це Дух Господній, що не говорить неправди, що навчає синів людських пізнавати Його дороги. 13 Будьте мудрі, розумні та пильні. Алілуя. ОДУ 4 1 Ніхто, Боже мій, не змінить святого місця Твого; 2 І неможливо, щоб він змінив його та помістив його в інше місце, бо він не має над ним влади. 3 Ти задумав святилище Твоє, перш ніж створив (інші) місця: 4 Те, що є старшим, не буде змінено тими, хто молодший за нього самого. 5 Ти, Господи, віддав Своє серце вірним Твоїм: ніколи Ти не підведешся і не будеш без плодів: 6 Бо одна година твоєї віри дорожча за всі дні та роки. 7 Бо хто зодягнеться в Твою благодать і зазнає шкоди? 8 Бо печатка Твоя відома, і створіння Твої знають її, і військо Твоє володіє нею, і вибрані архангели одягнені в неї. 9 Ти дав нам свою спільність, не тому, що Ти потребував нас, а тому, що ми потребуємо Тебе. 10 Розлий на нас росу Твою та відкрий джерела Твої щедрі, що течуть нам молоко та мед: 11 Бо немає в Тобі каяття, щоб Ти каявся в чомусь із того, що обіцяв. 12 І кінець відкрився перед тобою: що ти дав, ти дав щедро. 13 щоб ти не міг повернути їх назад і не взяти знову, 14 Бо все було відкрито перед Тобою як Бог, і влаштоване від початку перед Тобою: і Ти, Боже, створив усе. Алилуя.