Skip to main content

Ukrainian - Book of Enoch by R.H. Charles

Page 1


КнигаЕноха

РОЗДІЛ1

1СловаблагословенняЕноха,якимивінблагословив обранихіправедних,якіжитимутьуденьскорботи, коливсінечестивітабезбожнібудутьусунені

2Івінрозповівсвоюпритчуйсказав:«Енох, праведник,якомуБогвідкривочі,бачиввидіння Святогонанебесах,якепоказалименіангели,івідних ячувусе,івіднихязрозумівте,щобачив,аленедля цьогопокоління,адлядалекого,щомаєприйти».

3ПровибранихЯсказавірозповівпронихсвою притчу:СвятийВеликийвийдезоселіСвою, 4.ІвічнийБогступитьназемлю,навітьнагоруСинай, із'явитьсязіСвоготабору,із'явитьсявсиліСвоєї могутностізнебеснебес.

5.Івсіхохопитьстрах,іВартовізатремтять,івеликий страхітрепетохоплятьїхаждокраюземлі

6Івисокігоризахитаються,ависокіпагорби знизяться,ірозтануть,немоввісквідполум’я, 7Іземлябудеповністюрозірвана,івсе,щоназемлі, загине,ібудесуднадусімалюдьми.

8АзправеднимиВінукладемир,івибраних захистить,імилістьбуденанихІвсівонибудуть належатиБогові,івонибудутьпроцвітати,івсівони будутьблагословенні.ІВіндопоможеїмусім,ісвітло з'явитьсяїм,іВінукладезнимимир 9.Іось,ВінгрядездесяткамитисячсвятихСвоїх,щоб судитивсіхівинищитивсіхнечестивих,іщобвикрити кожнуплотьзавсіділаїхньоїнечестивості,яківони безбожночинили,ізавсіжорстокіслова,якібезбожні грішникиговорилипротиНього

2.Погляньтеназемлютазвернітьувагунате,що

3Погляньналітотазиму,якусяземлянаповнена водою,іхмари,росатадощлежатьнаній

РОЗДІЛ3

Спостерігайтетабачите,яквзимкувсідереваздаються зів'ялимитаскинуливселистя,крімчотирнадцяти дерев,якіневтрачаютьсвоголистя,азберігаютьстаре листявіддвохдотрьохроків,покинез'явитьсянове.

РОЗДІЛ4

Ізнову,звернітьувагуналітнідні,яксонце знаходитьсянадземлеюнавпротинеїІвишукаєтетіні

1Спостерігайтезавсім,щовідбуваєтьсянанебесах, яквонинезмінюютьсвоїхорбіт,ізасвітилами,що знаходятьсянанебі,яквонивсісходятьізаходятьу

РОЗДІЛ5

1.Спостерігайте,якдеревавкриваютьсязеленим листяміплодоносять:томууважайтетапізнавайтевсі Йогоділа,іпізнайте,якТой,Хтоживевічно,створив їхтакими

2ІвсіЙогоділапродовжуютьсятакрікурікнавіки,і всізавдання,яківонивиконуютьдляНього,іїхні завданнянезмінюються,алеякБогпостановив,такі робиться

3.Іподивіться,якморетарічкитаксамовиконують Йогозаповідітаневідступаютьвідних.

4Алевинебулинепохитнійневиконувализаповідей Господніх,авідвернулисяйговорилигордійжорстокі словасвоїминечистимиустамипротиЙоговеличіО, ви,жорстокосерді,незнайдетевиспокою

5.Томувипроклянетевашідні,ірокивашогожиття зникнуть,ірокивашоїпогибеліпомножатьсянавічне прокляття,івинезнайдетемилосердя

6.Утіднівизробитевашііменавічнимпрокляттям длявсіхправедників,івамибудутьпроклинативсі,хто проклинає,івсігрішникитабезбожнібудуть проклинативами,ідлявас,безбожних,будепрокляття. Івсірадітимуть,ібудепрощеннягріхів,івсяка милість,імир,ідовготерпіння:будеїмспасіння,добре світло.Адлявсіхвас,грішників,небудеспасіння,але навсіхвасзалишитьсяпрокляття

7Аледлявибранихбудесвітло,радістьімир,івони успадкуютьземлю.

8Ітодівибранимбудеданамудрість,івсівони житимутьібільшеніколинегрішитимуть,нічерез

помножаться,увічнійрадостітамирі,всідніїхнього життя.

РОЗДІЛ6

1Істалося,колидітилюдськірозмножилися,щовті днінародилисявнихгарнітавродливідоньки

2.Іангели,дітинебесні,побачилиїхіпожадалиїх,і сказалиодинодному:«Ходімо,виберемособідружин з-поміждітейлюдськихіпородимонамдітей»

3ІСемджаза,їхнійватажок,сказавїм:«Боюся,щови справдінепогодитесязробитицейвчинок,іяодин мушузаплатитизавеликийгріх».

4Івсівонивідповілийомутайсказали:«Давайтевсі присягнемосяівсізв’яжемосявзаємнимипрокляттями невідмовлятисявідцьогоплану,алевиконатицюріч».

5Тодівонивсіразомпоклялисяізв'язалисебе взаємнимипрокляттяминадцим

6.Ібулоїхусіхдвісті;вонизійшлизаднівЯредана вершинугориГермон,івониназвалиїїгороюГермон, бовонипоклялисятазв’язалисебевзаємними прокляттяминаній.

7Іосьіменаїхніхлідерів:Sêmîazâz,їхнійлідер, Arâkîba,Râmêêl,Kôkabîêl,Tâmîêl,Râmîêl,Dânêl, Êzêqêêl,Barâqîjâl,Asâêl,Armârôs,Batârêl,Anânêl, Zaqîêl,Samsâpêêl,Satarêl,Tûrêl,Jômjâêl,Sariêl 8Цеїхніначальникидесятків

1.Івсііншіразомзнимивзялисобідружин,ікожен вибравсобіодну,іпочаливониходитидонихта осквернятисяними,інавчилиїхчарівтачаклунства,і зрізаннякоріння,ізнайомилиїхзрослинами.

2Івонизавагітніли,іпородиливеликихвелетнів, зростомякихбулотритисячіліктів:

3.Хтопоглинувусілюдськінадбання.Аколилюди більшенемоглиїхпідтримувати, 4Велетніповсталипротинихіпоглинулилюдство

5.Іпочаливонигрішитипротиптахів,звірів,плазунів тариб,пожиратиплотьодинодноготапитикров 6Тодіземлязвинуватилабеззаконників РОЗДІЛ8

1.ІАзазельнавчивлюдейробитимечі,ножі,щитита нагрудники,іпознайомивїхізметаламиземліта мистецтвомїхобробки,ібраслетами,іприкрасами,і використаннямсурми,іприкрашаннямповік,і всілякимидорогимикаменями,івсімабарвними настоянками

2.Івиниклобагатобезбожності,івоничинили розпусту,ібулизведенінаманівці,істализіпсованими навсіхсвоїхшляхахСемджазанавчавчарівта вирізаннякоренів,Армаросрозгадцічарів,Барак'яль навчавастрології,Кокабельсузір'ям,Єзекельзнанню хмар,Аракіелзнакамземлі,Шамсієлзнакамсонця,а Сар'єльрухумісяцяІколилюдигинули,воникричали, іїхнійкрикпіднімавсядонеба РОЗДІЛ9

1ІтодіМихаїл,Уріїл,РафаїліГавриїлподивилисяз

якназемлічинилосявсякебеззаконня.

2Ісказаливониодинодному:«Земля,щостала безлюдною,кличеголосїхньогокрикуаждонебесних воріт».

3Атепердовас,святінебесні,душілюдські звертаютьсязісвоїмпокликом,кажучи:«Принесіть нашусправудоВсевишнього»

4ІсказаливониГосподувіків:«Господипанів,Боже богів,ЦарюцарівіБожевіків,престолславиТвоєї стоїтьповсіпоколіннявіків,іім'яТвоєсвяте,іславне, іблагословеннеповсівіки!»

5.Тистворивусе,іТимаєшвладунадусім;івсе оголенетавідкритепередТобою,іТибачишусе,і ніщонеможесховатисявідТебе

6.Тибачиш,щозробивАзазель,якийнавчивусілякої неправдиназемлітавідкриввічнітаємниці,що зберігалисянанебесах,якілюдипрагнулипізнати:

7.ІСемджаза,якомуТидаввладуправитинадсвоїми соратниками

8Івониходилидодочоклюдськихназемлі,іспализ жінками,іосквернювалисебе,івідкривалиїмусілякі гріхи

9Іжінкинародиливелетнів,ічерезцевсяземля наповниласякров’ютанеправедністю.

10Іось,душіпомерлихплачутьізвертаютьсядо небеснихворіт,іїхністогонипіднеслисяінеможуть зупинитисячерезбеззаконнідіяння,щочинятьсяна землі

11ІТизнаєшусе,першніжвоностанеться,іТи бачишце,іТитерпишце,іТинекажешнам,щонам робитизнимистосовноцього»

РОЗДІЛ10

1ТодіВсевишній,СвятийіВеликийпромовив,і пославУріїладосинаЛамеха,ісказавйому: 2ІдидоНоятаскажийомувім'яМої:«Сховайся!»та відкриййомукінець,якийнаближається:щовсяземля будезнищена,іпотопось-осьприйденавсюземлюта знищитьусе,щонаній

3Атепернакажийому,щобвінмігврятуватися,іщоб йогопотомствобулозбереженодлявсіхпоколіньсвіту. 4ІзновуГосподьсказавРафаїлу:«Зв’яжиАзазелю рукийногитакиньйоговтемряву;ізробиотвіру пустелі,якавДудаелі,ікиньйоготуди»

5Іпокладітьнаньогошорсткітагостріскелі,і покрийтейоготемрявою,інехайвінперебуваєтам

дітейблудутадітейВартовихз-поміжлюдей,івиведи їх;пошлиїходногопротиодного,щобвонизнищили одинодноговбитві,бонематимутьвонидовгихднів»

10.Іжоднепрохання,якевонибудутьпроситивідтебе, небудезадоволенеїхнімбатькамвідїхньогоімені,бо вонисподіваютьсяжитивічно,іщокожензних проживеп'ятьсотроків

11.ІсказавГосподьМихаїлу:«Іди,зв’яжиСем’язута йогоспільників,якіз’єдналисязжінками, осквернившисебенимивсієюсвоєюнечистотою»

12Аколиїхнісиниповбиваютьодинодного,івони побачатьзнищеннясвоїхулюблених,зв’яжітьїхміцно насімдесятпоколіньудолинахземлі,додняїхнього судутаїхньогокінця,докинездійснитьсясуд,що навікивічні

13.Утідніїхповедутьдовогняноїбезодні,інамуки тав'язницю,вякійвонибудутьув'язненінавіки 14Ікожен,хтобудезасудженийізнищений,буде відтодізв'язанийразомзнимиаждокінцявсіх поколінь

15ІзнищітьусідухинечестивихтадітейВартових,бо вонинесправедливовчинилипротилюдства.

16Знищтевсюнеправдузлицяземлі,інехай припинитьсякожнезло,інехайз’явитьсярослина праведностітаістини,івонастанеблагословенням,і ділаправедностітаістинибудутьпосадженівістиніта радостінавіки

17Ітодівсіправедникиврятуються,іжитимуть,аж покиненародятьтисячідітей,івсіднісвоєїмолодості тастаростісвоєївонизавершатьумирі

18Ітодівсяземлябудеоброблятисявправедності,і всябудезасадженадеревамиібудесповнена благословень

19.Ібудутьпосадженінаньомувсілякідеревабажані,і посадятьнаньомувинограднілози;івиноградналоза, якувонипосадятьнаньому,дастьбагатовина,із усьогонасіння,щобудепосіянонаньому,кожнаміра йоговродитьтисячу,акожнаміраоливокдастьдесять пресіволії

20.Іочистиземлювідусякогогноблення,івідусієї неправди,івідусякогогріха,івідусієїбезбожності,і всюнечистоту,щочинитьсяназемлі,знищзлиця землі.

21Івсідітилюдськістанутьправедними,івсінароди будутьпоклонятисяіславитиМене,івсібудуть поклонятисяМені.Іземлябудеочищенавідусієї скверни,івідусякогогріха,івідусієїкари,івідусієї муки,іЯбільшеніколинепошлюїхнанеїзпокоління впоколінняінавіки

РОЗДІЛ11

1ІвтідніЯвідчинюсховищаблагословення,щона небесах,щобпослатиїхназемлюнадпрацеюта трудомдітейлюдських

2Іправдатамирбудутьпоєднаніразомпротягомусіх днівсвітутапротягомусіхпоколіньлюдей.

РОЗДІЛ12

1ДоцьогоЕнохбувсхований,ініхтоздітей людськихнезнав,девінсхований,ідевінперебуває,і щознимсталося.

2Ійогодіяльністьбулапов’язаназВартовими,адні йогобулизісвятими

3.Ія,Енох,благословлявГосподавеличітаЦарявіків, іось!ВартовіназвалименеЕнохом-писаремісказали мені:

4«Еноху,книжникуправедності,іди,сповісти Вартовимнебес,якіпокинуливисокенебо,святевічне місце,іосквернилисебежінками,ічинили,якроблять дітиземлі,івзялисобідружин:«Вивчиниливелику руйнівнушкодуназемлі:

5.Інебудеваммиру,аніпрощеннягріхів,іоскільки вонитішатьсясвоїмидітьми, 6Вонипобачатьубивствосвоїхкоханих,ібудуть голоситизазнищеннясвоїхдітей,іблагатимутьвічно, алемилосердятамирувинедосягнете»

РОЗДІЛ13

1ІпішовЕнохісказав:«Азазелю,тобінебудемиру: тобівинесеносуворийвирокзакуватитебев кайдани

2Інебудетобітерпіння,аніпрохання,занеправду, якоїтинавчав,ізавсіділабезбожності,неправдита гріха,якітипоказавлюдям

3Тодіяпішовірозмовлявзусіманимиразом,івсі вонизлякалися,істрахтатрепетохопилиїх.

4Івониблагалименескластидлянихпрохання,щоб вонимоглизнайтипрощення,іпрочитатиїхнє проханняпередГосподомнебесним.

5БовідтодівонинемоглиговоритизНим,ані підніматиочейдонебавідсоромузасвоїгріхи,заякі булизасуджені.

6Тодіянаписавїхнєпроханнятамолитвущодоїхніх духівтаїхніхвчинківокремо,атакожщодоїхніх проханьпропрощеннятадовголіття.

7ІяпішовісівприводахДанових,уземліДанській, напівденьвідГермону,ічитавїхнєпрохання,ажпоки незаснув.

8Іось,меніснивсясон,інаменеспаливидіння,ія бачиввидінняпокарання,іголоспролунав,що наказувавменірозповістипроцесинамнебеснимі докоритиїм

9.Аколияпрокинувся,топрийшовдоних,авонивсі сиділиразом,зібравшисьразом,іплакаливАбельшаїлі, щоміжЛіваномтаСенесером,іззакритимиобличчями 10Іярозповівїмусівидіння,якібачивувісні,іпочав

1.КнигаслівправедностітадокорувічнихВартових

3ЯкВінстворивлюдинуідавїйсилурозумінняслова мудрості,такВінстворивіменеідавменісилу докорятиВартовим,дітямнебесним

4.Янаписавтвоєпрохання,івмоємувидінністалося так,щотвоєпроханнянебудетобізадоволено протягомусіхдніввічності,іщосудостаточно винесенийнадтобою:так,твоєпроханнянебудетобі задоволено.

5Івідтепертинезійдешнанебонавіки,івийшовуказ зв'язатитебекайданамиземниминавсіднісвіту 6Іщоранішевипобачитезнищенняваших улюбленихсинів,івинематиметедонихуподобання, алевонипадатимутьпередвамивідмеча.

7Ітвоєпроханнязанихнебудевислухане,анізатебе самотужки,навітьякщотибудешплакати,молитисята промовлятивсіслова,щомістятьсявписьмі,якея

написав

8Іменібулопоказановидіннятаке:Ось,увидінні хмаризапрошувалимене,ітуманкликавмене,ірух зірокіблискавкимчалитаквапилимене,івітриу видіннізмушувалименелетіти,піднімалименевгору тапонеслимененанебо.

9Іязайшов,ажпокинепідійшовдостіни,щобула збудованазкристалівіоточенаязикамивогню:івона почаламенелякати.

10Іяпішовуязикивогнютанаблизивсядовеликого дому,якийбувзбудованийзкристалів:астінидому булиподібнідомозаїчноїпідлоги,зробленоїз кристалів,айогоосновабулазкришталю

11Йогостелябулаподібнадошляхузірокта блискавок,аміжнимибуливогняніхерувими,аїхнє небобулочисте,яквода

12Палаючевогнищеоточувалостіни,айогопортали палаливогнем.

13Іяввійшовдотогодому,івінбувгарячий,як вогонь,іхолодний,яклід:небуловньомужодної радостіжиття:страхохопивмене,ітремтінняохопило мене

14І,тремтячитатремтячи,явпавобличчямдоземлі

15.Іпобачивявидіння,іось,тамбувдругийдім, більшийзаперший,івесьвхідбуввідчиненийпереді мною,ібуввінзбудованийзполум'явогню

16.Івусіхвідношенняхвонатакперевершувала пишнотою,величчютамасштабами,щоянеможу описативамїїпишнотутаїїмасштаби

17.Айогопідлогабулазвогню,анаднимбули блискавкиташляхзірок,айогостелятакожбулаз палаючоговогню.

18Іяподивився,іпобачивуньомувисокийпрестол, виглядйогобувяккришталь,аколесайогояксяюче сонце,ітамбуловидінняхерувимів

19.Аз-підпрестолувиходилипотокипалаючого вогню,такщоянемігдивитисянаних 20ІВеликаСлавасиділананьому,аЙогоодягсяяв яскравішезасонцеібувбілішийзабудь-якийсніг 21ЖодензангелівнемігувійтиіпобачитиЙого обличчячерезвеличіславу,іжодналюдинанемогла бачитиЙого

22ПалаючийвогоньбувнавколоНього,івеликий вогоньстоявпередНим,ініхтонавколонеміг наблизитисядоНього:десятьтисячразівдесятьтисяч

стоялипередНим,протеЙомунепотрібенбув порадник.

23Інайсвятіші,щобулиблизькодоНього,не відходиливночійневідступаливідНього.

24.Адотогочасуялежавобличчямдолілиць, тремтячи;іГосподьпокликавменеСвоїмивустамиі сказавмені:«Підійдисюди,Еноху,іпослухайМоє слово».

25Іодинзісвятихпідійшовдомене,розбудивменеі змусивменевстатитапідійтидодверей,іясхилився обличчямдонизу

РОЗДІЛ15

1ІВінвідповівісказавмені,іяпочувЙогоголос:«Не бійся,Еноху,праведнийчоловічетакнижнику праведності:підійдисюдитапочуйМійголос»

2ІдитаскажинебеснимВартам,якіпослалитебе заступатисязаних:«Виповиннізаступатися»залюдей, анелюдизавас:

3Чомувипокинуливисоке,святейвічненебо,і лежализжінками,іосквернилисебездочками людськими,івзялисобіжінок,ічинили,якдітиземлі,і породиливелетнівсвоїмисинами?

4.Іхочавибулисвяті,духовні,щожиливічним життям,виосквернилисебекров’южінокіпородили дітейкров’юплоті,і,якдітилюдські,пожадалиплоті такрові,якіті,хтопомираєтагине.

5ТомуЯдавїмідружин,щобвонимоглизапліднити їхінародитивіднихдітей,щобїмнічогонебракувало наземлі.

6Алевиколисьбулидуховними,жиливічнимжиттям ібулибезсмертнимидлявсіхпоколіньсвіту 7.ІтомуЯнепризначиввамдружин,бодуховні небеснімешкаютьнанебесах

8Ітепервелетні,щопоходятьвіддухівіплоті,будуть названізлимидухаминаземлі,іназемлібудеїхнє житло

9Злідухивийшлизїхніхтіл;бовонинародженівід людей,авідсвятихВартовихїхнійпочатокі первіснепоходження;вонибудутьзлимидухамина землі,ізлимидухамиїхназиватимуть

10.Щостосуєтьсядухівнебес,тонанебесахбудеїхня оселя,ащостосуєтьсядухівземлі,якінародилисяна землі,тоназемлібудеїхняоселя

11.Ідухивелетнівгноблять,пригнічують,руйнують, нападають,воюютьічинятьруйнуванняназемлі,і завдаютьлиха:вониневживаютьїжі,алевсеж голодуютьіспрагли,ізавдаютьгріхівІцідухи повстанутьпротидітейлюдськихіпротижінок,бо вонипоходятьвідних

1Здніврізанини,знищеннятасмертівелетнів,здуш

2АтеперВартовим,якіпослалитебезаступатисяза них,щоколисьбулинанебесах,скажиїм:

3«Вибулинанебесах,алевсітаємниціщенебули відкритівам,івизналинікчемні,іїхужорстокості вашихсердецьвирозкрилижінкам,ічерезцітаємниці жінкитачоловікичинятьбагатозланаземлі»

4Тожскажітьїм:«Немаєваммиру»

РОЗДІЛ17

1Івзяливонименетапривелидомісця,деті,хтобув там,булиподібнідопалаючоговогню,і,коливони забажали,вониставаливлюдськомувигляді.

2Івонипривелименедомісцятемряви,догори, вершинаякоїсягаланеба

3.Іяпобачивмісцясвітиліскарбизірокігрому,ів найглибшихглибинах,дебуливогненнийлукістріли таїхнійсагайдак,івогненниймеч,івсіблискавки

4.Івониповелименедоживихводідовогнюзаходу, якийприймаєкожензахідсонця

5Іяприйшовдорічкивогню,вякійвогоньтече,як вода,івливаєтьсяувеликемореназахід.

6Ябачиввеликірічки,іприйшовдовеликоїрічки,і довеликоїтемряви,іпішовдомісця,денеходить жоднаплоть.

7Ябачивгоритемрявизимитамісце,звідкитечуть усіводиглибини

8.Ябачивгирлавсіхрічокземлітагирлабезодні.

РОЗДІЛ18

1Ябачивскарбивсіхвітрів:ябачив,якВіндавними всетворіннятатвердіосновиземлі

2.Іяпобачивнаріжнийкаміньземлі:япобачивчотири вітри,щонесутьземлю,ітвердьнебесну

3Іябачив,яквітрирозтягуютьнебеснісклепінняі займаютьсвоємісцеміжнебоміземлею:цестовпи неба

4Ябачивнебеснівітри,щообертаютьсяіприводять сонцетавсізіркидозаходу.

5Ябачиввітриназемлі,щонеслихмари:ябачив стежкиангелівЯбачивнакраюземлітвердьнебесна вгорі.

6Іяпішовдалійпобачивмісце,щогоритьденьініч, деєсімгірзвеличногокаміння,тринасході,ітрина півдні.

7Аті,щобулинасході,булизкольоровогокаменю, іншізперлів,іншізгіацинту,аті,щобулина південь,зчервоногокаменю

8Середнійжесягавдонеба,немовпрестолБожий,з алебастру,аверхівкапрестолубулазсапфіру 9.Іяпобачивпалаючеполум’я.Азацимигорамибув край,крайвеликоїземлі:тамнебесабулизавершені 10Іяпобачивглибокубезодню,зістовпаминебесного вогню,ісереднихяпобачивстовпивогню,щопадали, щобулибезмірнооднаковіякувисоту,таківглибину 11.Азатієюпрірвоюяпобачивмісце,якенемало твердінебеснівгорі,інемалотвердоїосновиземліпід ним:наньомунебуловоди,інебулоптахів,алеце булопустельнетажахливемісце.

12Ябачивтамсімзірок,подібнихдовеликих палаючихгір,іколиязапитавпроних, 13Ангелсказав:«Цемісцекрайнебайземлі:воно сталов’язницеюдлязірокінебесноговійська». 14.Азорі,щокотятьсянадвогнем,цеті,що порушилизаповідьГосподанапочаткусвогосходу,бо нез’явилисяупризначенийчас

15.ІВінрозгнівавсянаних,ізв'язавїхаждочасу, колиїхняпровинамалабутидовершена,ажнадесять тисячроків

РОЗДІЛ19

1ІсказавменіУріель:«Тутстоятимутьангели,які з’єдналисязжінками,іїхнідухи,приймаючибагато різнихформ,осквернятьлюдствотазведутьїхна манівці,щобвониприносилижертвидемонамякбогам, тутстоятимутьвонидоднявеликогосуду,наякомуїх судитимуть,покинебудепокладеноїмкінець».

2Ажінкиангелів,щозбилисязішляху,стануть сиренами

3.Ітількия,Енох,бачиввидіння,кінцівсьогосущого: іжодналюдинанепобачитьтого,щобачивя

РОЗДІЛ20

1Аосьіменасвятихангелів,якіпильнують

2.Уріїл,одинзісвятихангелів,щоперебуваєнад світомінадТартаром

3Рафаїл,одинзісвятихангелів,якийпануєнад духамилюдськими.

4Рагуїл,одинзісвятихангелів,якиймститьсясвіту світил

5.Михаїл,одинзісвятихангелів,тобтотой,хто поставленийнаднайкращоючастиноюлюдстватанад хаосом

6.Саракел,одинзісвятихангелів,поставленийнад духами,щогрішатьдухом

7Гавриїл,одинзісвятихангелів,щоперебуваєнад Раєм,зміямитаХерувимами.

8Реміїл,одинзісвятихангелів,якогоБогпоставив надтими,хтоповстає

1.Іяпішовтуди,девсебулохаотично.

2Іпобачивятамщосьжахливе:янебачивнінеба вгорі,німіцноутвердженоїземлі,алишемісце хаотичнетажахливе

3Ітамяпобачивсімзірокнеба,зв'язанихуньому, немоввеликігори,щопалаливогнем

4.Тодіясказав:«Заякийгріхвонизв’язані,ізякої причиниїхсюдикинули?»

5ТодісказавУріїл,одинзісвятихангелів,якийбувзі мноюібувголовнимнадними,ісказав:«Еноху,чому типитаєш,ічомутипрагнешістини?»

6.Цізчислазірокнебеснихпорушилизаповідь

7.Азвідтияпішовдоіншогомісця,якебулоще

великийвогонь,якийгорівіпалахкотів,імісцебуло розколотимаждобезодні,будучиповнимвеличезних стовпіввогню,щоспускалисявниз:нійогорозмірів,ні величиниянемігпобачити,ніздогадатися.

8.Тодіясказав:«Якестрашнецемісцеіякежахливе вононавигляд!»

9ТодіУріїл,одинзісвятихангелів,щобувзімною, відповівмені:«Еноху,чомувтебетакийстрахіжах?» Іявідповів:«Черезцестрашнемісцеічерезвидовище болю»

10Івінсказавмені:«Цемісцев’язницяангелів,і тутвонибудутьув’язненінавіки»

РОЗДІЛ22

1.Азвідтияпішоввіншемісце,івінпоказавменіна заходііншувеликуйвисокугору,зтвердоїскелі

2Ібуловньомучотиризападини,глибокі,широкіта дужегладенькі.Якіжгладенькіцізападини,глибокіта темнінавигляд

3ТодіРафаїл,одинзісвятихангелів,щобувзімною, відповівмені:

4«Цізападинибулистворенісамедляцієїмети,щоб духидушпомерлихзбиралисявних,так,щобусідуші дітейлюдськихзбиралисятут.Іцімісцябулистворені длятого,щобприйматиїхдодняїхньогосудуідо призначеногоїмперіоду,допризначеногоперіоду, докивеликийсуднеприйдедоних».

5Ябачивдухидітейлюдських,якіпомерли,іїхній голоспіднявсядонебесівиголосивпрохання

6.ТодіяспитавРафаїла,ангела,якийбувзімною,і сказавйому:«Чийцедух,чийголосвиходитьі доручає?»

7.Івінвідповівмені,кажучи:«Цетойдух,щовийшов відАвеля,якоговбивйогобратКаїн,івінсудитьсяз ним,докийогопотомствонебудезнищенезлицяземлі, ійогопотомствонебудезнищенез-поміжпотомства людського»

8Тодіязапитавщодоцьоготащодовсіхзападин: «Чомунібиодневідокремилосявідіншого?»

9Івінвідповівменітайсказавмені:«Цітрибули створені,щобдушімертвихмоглибутирозділеніІ такийподілбувзробленийдлядушправедників,уяких вони,якяскраведжереловоди»

10Ітакебулозробленодлягрішників,коливони помираютьіпохованівземлі,ісуднездійснювався наднимизаїхньогожиття

11.Тутїхнідушібудутьрозлученіувеликихмукахаж довеликогоднясуду,покараннятамуктих,хто проклинає,навіки,івідплатизаїхнідушіТамВін зв'яжеїхнавіки

12.Ітакийподілбулозробленодлядухівтих,хто подаєсвійпозов,хторозкриваєпросвоюзагибель, коливонибуливбитівднігрішників 13Такебулостворенодлядухівлюдей,якінебули праведниками,алегрішниками,якібулидосконаліу гріху,тадлябеззаконників.Вонибудутьтоваришами: алеїхнідухинебудутьубитівденьсуду,івонине будутьвоскреснутізвідти

14ТодіяблагословивГосподаславийсказав: «БлагословеннийГосподьмій,Господьправди,що царюєвічно»

РОЗДІЛ23

1Звідтияпішовдоіншогомісцяназахідвідкраю землі.

2Іяпобачивпалаючийвогонь,щогорівбеззупинки,і незупинявсязісвогошляхунівдень,нівночі,атек рівномірно

3Іяспитав:«Щоцетаке,щонележить?»

4.ТодіРагуїл,одинзісвятихангелів,щобувзімною, відповівменіісказав:«Цейвогнянийшлях,якийти бачив,цевогоньназаході,щопереслідуєвсісвітила небесні».

РОЗДІЛ24

1Азвідтияпішовдоіншогомісцяназемлі,івін показавменігірськийхребетзвогнем,якийгорівдень ініч.

2Іявийшовзайогомежітапобачивсімвеличнихгір, усівонивідрізнялисяоднавідодної,ікамінняїхнє буловеличнетапрекрасне,величневцілому,славного

жодноюіншою

3Асьомагорабулапосередних,іперевершувалаїх висотою,подібнадотрону;ізапашнідереваоточували трон

4Ісереднихбулодерево,якогояніколищененюхав, інебуломіжнимижодного,інебулоіншихподібних донього:вономалоаромат,щоперевершувавусі пахощі,ійоголистя,квітитадеревинанев'януть навіки:айогоплідпрекрасний,ійогоплідсхожийна фінікипальми

5Тодіясказав:«Якежцедеревогарне,запашне,його листяпрекрасне,аквітидужечарівнінавигляд».

6ТодівідповівМихаїл,одинзісвятихішанованих ангелів,якийбувзімноюібувїхнімвождем

РОЗДІЛ25

1.Івінсказавмені:«Еноху,чомутипитаєшменепро ароматдерева,ічомутихочешдізнатисяістину?»

2.Тодіявідповівйому:«Яхочузнатипровсе,але особливопроцедерево»

3Івінвідповів,кажучи:«Цявисокагора,якутибачив, вершинаякоїподібнадопрестолуБожого,єЙого престол,десидітимеСвятийВеликий,ГосподьСлави,

4Ащостосуєтьсяцьогозапашногодерева,жодному

6Тодівонирадітимутьрадістютавеселитимуться,і ввійдутьдосвятині,іїїпахощібудутьуїхніхкістках,і вонижитимутьдовгоназемлі,якжиливашібатьки,і заїхніхднівнеторкнетьсяїхнігоре,німор,німука,ні лихо.

7ТодіблагословивяБогаСлави,ВічногоЦаря,який приготувавтакедляправедників,створивйогота обіцявдатийому.

РОЗДІЛ26

1Іяпішовзвідтидосерединиземлі,іпобачив благословеннемісце,дебулидеревазгілками,що трималисятаквітли,якрозчленованедерево

2Іпобачивятамсвятугору,апідгороюнасходібув потік,ітеквіннапівдень.

3Іяпобачивнасходііншугору,вищузацю,аміж нимиглибокийівузькийяр:уньомутакожпротікав струмокпідгорою.

4Аназахідвіднеїбулаіншагора,нижчаза попереднютаневеликоївисоти,аміжнимиглибокийі сухийяр:іщеодинглибокийісухийярбувнакінцях трьохгір

5Івсіярибулиглибокітавузькі,утворенізтвердої скелі,ідереванебулипосадженінаних.

6Іядивувавсяскелям,іядивувавсяяру,так,ядуже дивувався

1.Тодіясказав:«Длячогоцяблагословенназемля,що повністюзаповненадеревами,іцяпроклятадолина міжними?»

2.ТодіУріїл,одинзісвятихангелів,щобувзімною, відповівісказав:«Цяпроклятадолинадлятих,хто проклятийнавікиТутзберутьсявсіпрокляті,що промовляютьустамипротиГосподанепристойніслова тапрославуЙогоговорятьжорстокіречіТутвони зберуться,ітутбудемісцеїхньогосуду»

3.Востанніднінанихчекатимевидовищеправедного судупередправедникаминавіки:тутмилосердні благословлятимутьГосподаслави,ВічногоЦаря

4.Уднісудунадпершимивониблагословлятимуть Йогозамилість,згіднозякоюВінпризначивїмїхню долю

5.ТодіяблагословивГосподаСлави,звіщавЙого славутаславнопрославлявЙого

1Ізвідтияпішовнасхід,посередгірськогохребта пустелі,іпобачивпустелю,івонабулабезлюдна, повнадеревтарослин

2Іводахлинулазверху

3Річка,щострімкострімкойшланапівнічнийзахід, спричинялахмаритаросу,щопіднімалисязусіхбоків

РОЗДІЛ29

1.Азвідтияпішовдоіншогомісцявпустеліта підійшовнасхіддоцьогогірськогохребта

2Ітамяпобачивзапашнідерева,щопахлиладаномта

1Азанимияпішовдалеконасхідіпобачивінше місцедолину,повнуводи.

2Ітамбулодерево,кольорузапашнихдерев,такихяк мастика

3АнасхилахтихдолиняпобачивзапашнукорицюА занимиярушивнасхід

РОЗДІЛ31

1.Іяпобачивіншігори,асереднихбулигаїдерев,із нихвитікавнектар,якийназиваєтьсясарарата гальбанум

2.Азацимигорамияпобачивіншугорунасхідвід краюземлі,наякійрослиалое,авсідеревабулиповні стакт,подібнідомигдалевихдерев

3.Аколийогоспалювали,вонопахлосолодшезабудьякийзапашнийзапах

1Іпісляцихзапашнихпахощів,колияподививсяна північчерезгори,япобачивсімгір,повнихдобірного нарду,запашнихдерев,корицітаперцю

2Ізвідтияперейшоввершинивсіхцихгір,далекона східземлі,іпройшовнадЕритрейськимморемі відійшовдалековіднього,іпройшовнадангелом Зотіелем

3.ІяприйшовдоСадуПраведності,іпобачивзатими деревамибагатовеликихдерев,щорослитам,іпахли чудово,великих,дужекрасивихіславних,ідерево мудрості,зякоговониїдятьіпізнаютьвеликумудрість. 4Тедеревозаввишки,якялиця,алистяйого,яклистя ріжковогодерева;аплодийого,якгронавинограду, дужегарні;іпахощідереваширяютьздалеку.

5Тодіясказав:«Якегарнецедерево,іякий привабливиййоговигляд!»

6.ТодіРафаїл,святийангел,якийбувзімною,відповів менітайсказав:«Цедеревомудрості,зякогоїлитвій батько,старийлітами,ітвоястарамати,щобулиперед тобою,івонинавчилисямудрості,іїхніочівідкрилися, івонизрозуміли,щовонинагі,іїхвигнализсаду»

1Ізвідтияпішовнакрайземлііпобачивтамвеликих звірів,ікоженвідрізнявсявідіншого;іятакожбачив птахів,щовідрізнялисязовнішністю,красоюта голосом,одинвідодного

2Анасхідвідтихзвірівяпобачивкінціземлі,наяких спочиваєнебо,івідчиненінебесніврата

3.Іяпобачив,якз'являютьсязіркинанебі,ія

положеннями,їхнімичасамитамісяцями,якпоказав менісвятийангелУріїл,якийбувзімною.

4Вінпоказавменівсеізаписавцедлямене:також їхнііменавінзаписавдлямене,їхнізаконитаїхні громади.

РОЗДІЛ34

1Ізвідтияпішовнапівніч,докраївземлі,ітамя побачиввеликийіславнийзнакнакраяхусієїземлі

2Ітутяпобачивтринебесніворота,щовідчинилися нанебі:черезкожензнихпроходятьпівнічнівітри: коливонидмуть,тобуваютьхолод,град,мороз,сніг, росатадощ

3Ізоднихдверейвонидмутьнадобро,аздвохінших дверейдмуть,тоназемлюдмутьнасильствотагоре,і дмутьвонизсилою

РОЗДІЛ35

1Ізвідтияпішовназахід,докраївземлі,іпобачив тамтривідкритінебесніпортали,такіж,якябачивна сході,такужкількістьпорталівітакужкількість виходів

РОЗДІЛ36

1.Ізвідтияпішовнапівдень,докраївземлі,іпобачив тамтривідкритінебесніворота:ізвідтивипадаєроса, дощівітер

2.Ізвідтияпішовнасхід,докраївнебес,іпобачивтут трисхіднінебесніворотавідкритітамаленьківорота надними

3.Черезкожензцихмаленькихпорталівпроходять небеснізіркитапрямуютьназахідшляхом,якийїм показано

4.Іщоразу,якябачив,язавждиблагословлявГоспода Слави,іяпродовжувавблагословлятиГосподаСлави, якийвчиниввеликітаславнічудеса,щобпоказати величЙогодіяньангелам,духамілюдям,щобвони моглипрославлятиЙогодіяннятавсеЙоготворіння: щобвонимоглибачитидіянняЙогомогутностіта прославлятивеликедіянняЙогорукіблагословляти Йогонавіки

РОЗДІЛ37

1.Другевидіння,якевінбачив,видіннямудрості,–яке бачивЕнох,синЯреда,синаМагалалеля,синаКаїнана, синаЕноса,синаСифа,синаАдама 2Іцепочатокслівмудрості,якіяпіднявголоссвій, щобсказатитим,хтоживеназемлі:Послухайте,люди давніхчасів,іпобачте,ви,хтоприйдепісля,слова Святого,якіяпромовлюпередГосподомДухів 3Кращебулобсповіщатиїхлишелюдямдавніхчасів, аленавітьвідтих,хтоприйдепісляних,мине приховаємопочаткумудрості. 4ДониніГосподьДухівніколинедававменітакої мудрості,якуяотримавзгіднозмоїмрозумінням, згіднозблаговоліннямГосподаДухів,якийдарував менідолювічногожиття

5Менібулиповідомленітрипритчі,іяпіднявсвій голосірозповівїхтим,хтоживеназемлі.

РОЗДІЛ38

1ПершапритчаКолиз’явитьсягромадаправедників, агрішникибудутьсудженізасвоїгріхитавигнаніз лицяземлі:

2ІколиПраведнийз’явитьсяпередочимаправедників, ЧиївибраніділазависнутьвідГосподаДухів,ісвітло з’явитьсяправедникаміобраним,щоживутьназемлі, Дежтодібудеоселягрішників,ідемісцеспочинку тих,хтозріксяГосподаДухів?Булобдобредляних, якбивониненародилися

3Колитаємниціправедниківбудутьрозкриті,а грішникибудутьсуджені,абезбожнібудутьвигнанізпередправедниківтавибраних,

4Відтодіті,хтоволодієземлею,більшенебудуть могутнімитапіднесеними:Івонинезможутьбачити обличчясвятих,БоГосподьдухівдавСвоємусвітлу з'явитисянаобличчісвятих,праведнихтаобраних

5.Тодіцарітасильнізагинутьібудутьвідданівруки праведнихісвятих

6Івідтодініхтонешукатимедлясебемилостіу ГосподаДухів,боїхнєжиттядобігаєкінця.

РОЗДІЛ39

1Істанетьсявтідні,щовибранітасвятідітизійдутьз небес,іїхнєнасіннястанеодниміздітьмилюдськими 2.ІвтідніЕнохотримавкнигиревностітагніву,і книгитривогитавигнанняІмилостіїмнебуденадано, кажеГосподьДухів

3.Івтіднівихорзнісменезземлітапоставивменена краюнебес

4Ітамябачивіншевидіння:оселісвятихімісця відпочинкуправедних.

5ТутмоїочіпобачилиїхніоселізЙогоправедними ангелами,імісцяїхньогоспочинкузісвятимиІвони благали,заступалисятамолилисязадітейлюдських,і праведністьтеклапередними,яквода,амилосердя,як роса,наземлю:Такбудесереднихнавіки-віки

6a.ІтаммоїочіпобачилиОбраногоправедностіта віри,

7aІяпобачивйогооселюпідкриламиГосподаДухів 6b.ІправедністьпереможезаЙогоднів,іправедніта вибранібудутьбезчислапередНимнавіки-віки 7b.ІвсіправеднітавибраніпередНимбудутьсильні, яквогнянівогні,іїхніустабудутьповніблагословення, аїхнігубизвеличуватимутьім'яГосподаДухів,і

Він,інехайбудеблагословеннийВінвідпочаткуі навіки».

11ІпередНимнемаєперервиВінзнаєщедо створеннясвіту,щоіснуєвічно,іщобудезродуврід.

12.Ті,хтонеспить,благословляютьТебе:вонистоять передславоюТвоєюіблагословляють,хвалятьі звеличують,кажучи:«Святий,святий,святийГосподь духів:Віннаповнюєземлюдухами».

13Іосьмоїочіпобачиливсіхтих,хтонеспить:вони стоятьпередНиміблагословляють,кажучи: «БлагословеннийТи,іблагословеннеім'яГосподнє навікийнавіки»

14.Іобличчямоєзмінилося,боявженемігдивитися.

РОЗДІЛ40

1Іпісляцьогояпобачивтисячітисячідесяткитисяч разівдесяткитисяч,япобачивбезлічбезкінечнихі незліченних,якістоялипередГосподомДухів.

2ІзчотирьохбоківГосподаДухівяпобачивчотири істоти,відміннівідтих,щонесплять,іядізнавсяїхні імена:боангел,якиййшовзімною,відкривменіїхні іменатапоказавменівсеприховане

3Іяпочувголоситихчотирьохістот,коливони промовлялихвалупередГосподомслави.

4ПершийголосблагословляєГосподаДухівнавікивіки

5.Ідругийголосяпочув,щоблагословлявОбраногота обраних,щотримаютьсяГосподаДухів

6Ітретійголос,якийячув,моливсяізаступавсяза тих,хтоживеназемлітаблагаєвім'яГосподаДухів.

7Іяпочувчетвертийголос,щовідганяєсатані забороняєїмприходитидоГосподадухів,щоб звинуватититих,хтоживеназемлі.

8Післяцьогояспитавангеламиру,який супроводжувавменеіпоказавменівсеприховане: «Хтоцічотириістоти,якихябачив,ічиїсловаячуві записав?»

9Ісказаввінмені:«ПершийцеМихаїл, милосерднийідовготерпеливий;другий,поставлений надусімахворобамитаранамидітейлюдських,це Рафаїл;третій,поставленийнадусімасилами,це Гавриїл;ачетвертий,поставленийнадпокаяннямдля надіїтих,хтоуспадковуєвічнежиття,називається Фануїл»ІцечотириангелиГосподаДухівічотири голоси,якіячувутідні.

РОЗДІЛ41

1Іпісляцьогояпобачивусітаємницінебес,іяк царствоподіляється,іякзважуютьсянатерезахвчинки людські.

2Ітамяпобачивоселіобранихіоселісвятих,імоїочі бачилитамусіхгрішників,якихвиганялизвідти,що заперечуютьім'яГосподаДухів,іякихтягнулигеть:і вонинемогливитриматичерезпокарання,що походитьвідГосподаДухів.

3Ітаммоїочіпобачилитаємниціблискавкитагрому, ітаємницівітрів,яквонирозділені,щобвітинад землею,ітаємниціхмаріроси,ітамяпобачив,звідки

вонивиходятьутомумісціізвідкивонинасичують запиленуземлю.

4Ітамяпобачивзамкненікамери,зякихвиходять вітри,камеруградутавітрів,камерутуманутахмар,і хмараїхнявиситьнадземлеювідпочаткусвіту. 5Іяпобачивпокоїсонцятамісяця,звідкивони виходятьікудиповертаються,іїхнєславнеповернення, іякоднеперевершуєінше,іїхнювеличнуорбіту,іяк вонинезалишаютьсвоєїорбіти,інічогонедодаютьдо своєїорбіти,інічогоневіднімаютьвіднеї,ізберігають вірністьоднеодному,згіднозклятвою,якоювони зв'язаніміжсобою

6.Іспочаткусходитьсонцеіпроходитьсвійшляхза наказомГосподаДухів,імогутнєЙогоім'янавіки-віки 7Іпісляцьогояпобачивприхованийівидимийшлях місяця,івінздійснюєсвійшляхуцьомумісцівденьі вночі–одинзаймаєпозиціюнавпротиіншогоперед ГосподомДухівІвонидякуютьіхвалять,іне спочивають;Боїмналежитьїхнійподячнийспокій. 8Босонцечастозмінюєтьсянаблагословеннячина прокляття,ашляхмісяцясвітлодляправеднихі темрявадлягрішниківвім'яГоспода,щовідділив світловідтемряви,ірозділивдухлюдський,ізміцнив духправедниківвім'яСвоєїправедності

9.Божоденангелнеможеперешкодити,іжоднасила неможеперешкодити,боВінпризначаєсуддюдлявсіх нихісудитьусіхїхпередСобою

РОЗДІЛ42

1.Мудрістьнезнайшламісця,демоглабжити;тодіїй булопризначенооселюнанебесах

2Мудрістьвийшлаоселятисясередсинівлюдських,та незнайшламісцяоселі.Мудрістьповернуласянасвоє місцетазайняласвоємісцесередангелів

3Івийшлабеззаконнязїїпокоїв:коговонанешукала, знайшла,іжилазними,якдощупустелі,іросана спраглійземлі

РОЗДІЛ43

1Іябачивіншіблискавкитазорінебесні,іябачив,як Вінкликавїхусіхїхнімиіменами,івонислухалися Його

2Іябачив,яквонизваженінаправеднихтерезах відповіднодоїхньоїпропорціїсвітла:ябачивширину їхніхпросторівіденьїхньоїпояви,іякїхнєобертання породжуєблискавки:іябачивїхнєобертанняза числомангелів,іяквонизберігаютьвірністьодин одному

3Іяспитавангела,якийсупроводжувавменеіпоказав меніте,щобулоприховане:«Щоце?»

4Івінсказавмені:«Господьдухівпоказавтобіїхнє символічнезначення:цеіменасвятих,якіживутьна землітавірятьвім’яГосподадухівнавіки-віки» РОЗДІЛ44

Такожяспостерігавщеоднеявищестосовно блискавок:якдеякізіркивиникаютьістають

блискавкамиінеможутьрозлучитисязісвоєюновою формою.

РОЗДІЛ45

1Ацедругапритчапротих,хтозаперечуєім'яоселі святихтаГосподадухів

2.Інанебовонинезійдуть,іназемлюнеприйдуть: такабудедолягрішників,якізреклисяіменіГоспода Духів,якітакимчиномзбереженінаденьстражданьі скорботи

3ТогодняМійВибранийсяденапрестоліславий випробуваєїхніділа,імісцяїхньогоспочинкубудуть незліченніІїхнідушізміцніютьуних,колипобачать МоїхВибранихітих,хтоприкликавМоєславнеім'я:

4.ТодіЯпоставлюМогоОбраногосередних.ІЯ перемінююнебоізроблюйоговічнимблагословенням ісвітлом

5.Іперемінююземлю,ізроблюїїблагословенням,і заселюнанійМоїхвибранців,агрішникитазлочинці неступнутьнанеї

6.БоЯзабезпечивінаситивмиромМоїхправедниківі зробивтак,щовонижилипередМоїмобличчямА грішниківчекаєсудуМоїх,щобЯзнищивїхзлиця землі.

РОЗДІЛ46

1ІпобачивяТого,щомавголовуднів,аголоваЙого булабіла,яквовна,азНимбулаіншаістота,обличчя якоїмаловиглядлюдини,аобличчяЙогобулоповне благодаті,немоводногозсвятихангелів

2Іяспитавангела,якиййшовзімноюіпоказавмені всеприхованепроСинаЛюдського,хтовінтакий,і звідкивін,ічомувінпішовзГоловоюДнів?Івін відповівісказавмені:ЦеСинЛюдський,якиймає праведність,зякимживеправедність,іякийвідкриває всіскарбитого,щоприховано,

3БоГосподьДухівобравйого,ічиядолямаєперевагу передГосподомДухівуправедностінавіки.

4ІцейСинЛюдський,якоготибачив,піднімецарівта могутніхзїхніхмісць,ісильнихзїхніхпрестолів,і розслабитьвіжкисильних,іполамаєзубигрішникам.

5ІВінскинецарівзїхніхпрестолівтацарств,бовони незвеличуютьінехвалятьЙого,анісмиренноне визнають,звідкиїмданоцарство.

6ІВінпонижитьобличчясильних,інаповнитьїх соромом.Ітемрявабудеїхнімпритулком,ачерви будутьїхнімложем,івонинематимутьнадіївстатиз ліжоксвоїх,бонезвеличуютьім'яГосподадухів 7Іцеті,хтосудитьзорінебесні,іпіднімаєрукисвої наВсевишнього,іступаєпоземлітаживенаній.Івсі їхнівчинкивиявляютьнеправду,іїхнясила ґрунтуєтьсянаїхньомубагатстві,іїхнявіранабогах, якихвонистворилисвоїмируками,івонизрікаються іменіГосподадухів, 8.ІвонипереслідуютьдомиЙогогромадтавірних,що тримаютьсяіменіГосподадухів

РОЗДІЛ47

1Івтіднімолитваправедниківзійде,ікров праведниківзземлізійдедоГосподадухів.

2.Утіднісвяті,щоживутьугорінанебесах, об’єднаютьсяоднимголосомібудутьблагати, молитисятаславити,ідякуватитаблагословлятиім’я ГосподаДухів,закровправедних,щобулапролита,і щобмолитваправеднихнебуламарноюперед ГосподомДухів,щобсудставсянадними,іщобвони нестраждаливічно

3УтідніябачивГоловуднів,колиВінсівнапрестолі славиСвоєї,ікнигиживихбуливідкритіпередНим.І всеЙоговійсько,щонанебесахугорі,таЙогорадники стоялипередНим

4.Ісерцясвятихсповнилисярадістю,бочисло праведниківбулопринесено,імолитваправедників булапочута,ікровправедниківбулавимаганаперед ГосподомДухів.

РОЗДІЛ48

1Івтомумісціяпобачивджерелоправедності,яке булоневичерпне:Анавколоньогобулобагатоджерел мудрості;Івсіспрагліпилизних,інаповнювалися

обраними

2.ІтієїгодиниСинЛюдськийбувназванийперед ГосподомДухів,іім'яЙогобулопередГоловоюДнів

3Так,першніжсонцетазнаменнябулистворені, першніжзіркинебеснібулистворені,Йогоім'ябуло названопередГосподомдухів

4Вінбудедляправедниківжезлом,наякомувони будутьспиратисяіневпадуть,іВінбудесвітломдля народів,інадієюдлятих,хтостривоженийсерцем 5Усі,хтоживеназемлі,впадутьіпоклонятьсяперед Ним,ібудутьхвалити,благословлятитасвяткувати піснямиГосподадухів

6Ізцієїпричинивінбувобранийіприхованийперед Ним,Щедоствореннясвітуінавіки.

7ІмудрістьГосподаДухіввідкрилаЙогосвятимі праведним;БоВінзберігдолюправедних,Бовони ненавиділитазневажалицейсвітнеправедності,І ненавиділивсійогоділаташляхивім'яГосподаДухів: БоЙогоіменемвониспасенні,ІзаЙогоблаговолінням цесталосящодоїхньогожиття.

8Уцідніцаріземліпоніжаться,ісильні,що володіютьземлеючерезчинсвоїхрук,бовденьгоря тастражданнясвоговонинезможутьспастисебе 9ІвіддамїхурукиМоїхвибранців:яксоломаувогні, таквонигорітимутьпередобличчямсвятих;як

1Бомудрістьрозливається,немоввода,іславаперед Нимнезникаєнавіки.

2.БоВінмогутнійувсіхтаємницяхправди,анеправда зникне,яктінь,інематиметривалості;боВибраний стоїтьпередГосподомдухів,іславаЙогонавікивічні, імогутністьЙогозпоколіннявпокоління.

3Івньомуживедухмудрості,ідухпроникливості,і духрозуміннятамогутності,ідухтих,хтопоснуву праведності

4ІВінсудитиметаємніречі,ініхтонезможе вимовитипередНимслованеправди;боВін ОбранийпередГосподомдухівзаЙогоблаговолінням

РОЗДІЛ50

1Івтіднівідбудетьсязмінадлясвятихтавибраних,і світлоднівперебуватименадними,іславатачесть звернутьсядосвятих, 2Уденьскорботи,колизлобуденакопиченепроти грішників.Іправедникипереможутьвім'яГоспода Духів:ІВіндастьіншимзасвідчитице,щобвони моглипокаятисятавідмовитисявідділруксвоїх

3.ВонинематимутьчестівіменіГосподаДухів,але Йогоім'ямвонибудутьспасенні,іГосподьДухів змилуєтьсянадними,бовеликеЙогомилосердя

4.ІправеднийВінівсудіСвоєму,іпередславоюЙого неправданевистоїть:насудіЙогонерозкаянізагинуть

передНим

5.ІвідтеперЯнематимунаднимимилосердя,каже ГосподьДухів

РОЗДІЛ51

1Івтідніземляповернете,щоїйбулодовірено,і шеолповернете,щоотримав,іпеклоповернете,що винен

2ІВінвибереправеднихісвятихз-поміжних,бо наблизивсяденьїхньогоспасіння.

3ІОбранийутіднісяденаМоємупрестолі,ійого уставиложутьусітаємницімудростітапоради:Бо Господьдухівдавїхйомутапрославивйого.

4Івтіднігористрибатимуть,немовбарани,апагорби такожстрибатимуть,немовягнята,насиченімолоком,і обличчявсіхангелівнанебесахзасяютьрадістю.

5БовтідніповстанеВибраний,іземлязрадіє,і праведніжитимутьнаній,івибраніходитимутьпоній.

1.Іпіслятихднівутомумісці,деябачивусівидіння того,щоприховано,боменевіднісвихор,івони понеслимененазахід

2Таммоїочіпобачиливсітаємніречінебес,що будуть,горузалізну,ігорумідну,ігорусрібну,ігору золоту,ігорум’якогометалу,ігорусвинцю.

3Іяспитавангела,якийсупроводжувавмене,кажучи: «Щоцетаке,щоябачивтаємно?»

4Ісказаввінмені:«Усеце,щотибачив,служитиме пануванніЙогоПомазанника,щобВінмігбути могутнімімогутнімназемлі»

5.Ітойангелмирувідповівмені,кажучи:«Зачекай трохи,ітобівідкриютьсявсітаємниці,щооточують ГосподаДухів»

6Іцігори,щобачилитвоїочі,горазалізна,ігора мідна,ігорасрібна,ігоразолота,ігорам’якогометалу, ігорасвинцю,всівонибудутьпередОбраним,яквіск: передвогнем,іяквода,щостікаєзгоринатігори,і вонистанутьбезсилимипередЙогоногами

7Істанетьсявтідні,щоніхтоневрятуєтьсяні золотом,нісріблом,ініхтонезможевтекти.

8Інебудезалізадлявійни,ініхтонеодягнетьсяв нагрудникБронзанебудекорисною,іоловонебуде кориснимінебудецінуватися,асвинецьнебуде бажаним

9Івсецебудезапереченотазнищенозповерхніземлі, колиОбранийз’явитьсяпередобличчямГосподаДухів.

РОЗДІЛ53

1Таммоїочіпобачилиглибокудолинузвідкритими пащами,івсі,хтоживеназемлі,наморітанаостровах,

глибокадолинаненаповниться

2Іїхнірукичинятьбеззаконнівчинки,ігрішники пожираютьусіх,коговонибеззаконногноблять:Однак грішникибудутьзнищеніпередобличчямГоспода Духів,івонибудутьвигнанізлицяЙогоземлі,івони загинутьнавікийнавіки.

3Боябачивусіхангелівпокарання,щоперебували таміготуваливсізнаряддясатани

4.Іяспитавангеламиру,якийсупроводжувавмене: «Длякоговониготуютьціінструменти?»

5Івінсказавмені:«Вониготуютьцедляцаріві сильнихцієїземлі,щобвонимоглибутизнищеніцим». 6ІпісляцьогоПраведнийіОбранийзробитьтак,щоб дімсвоєїгромадиз'явився:відтеперїмбільшенебуде перешкодвім'яГосподаДухів.

7Іцігоринестоятимуть,якземля,передЙого правдою,алепагорбистануть,якджереловоди,і праведнізаспокоятьсявідгнітугрішників.

РОЗДІЛ54

1Іяподививсяйобернувсядоіншоїчастиниземлі,і побачивтамглибокудолинузпалаючимвогнем.

2Івонипривелицарівтамогутніх,іпочаликидатиїх уцюглибокудолину

3Ітаммоїочіпобачили,яквонизробилицісвої знаряддя,залізніланцюгинезмірноїваги.

4Іяспитавангеламиру,якиййшовзімною,кажучи: «Длякогоприготованіцікайдани?»

5Івінсказавмені:«ЦеготуєтьсядлявійськАзазеля, щобвонимогливзятиїхікинутиїхубезоднюповного

коливонисталипідвладнимисатанітазвелинаманівці тих,хтоживеназемлі.

7«ІвтідніприйдекаравідГосподаДухів,івін відкриєвсіпокоївод,щонаднебесами,іджерел,що підземлею».

8Івсіводиз'єднаютьсязводами:те,щонаднебесами, єчоловічимначалом,авода,щопідземлею,єжіночим

9.Івонизнищатьусіх,хтоживеназемлі,ітих,хто живепідкраємнеба

10Аколивониусвідомлятьсвоюнеправедність,яку вонивчинилиназемлі,тодівіднеївонизагинуть

РОЗДІЛ55

1ІпісляцьогоГоловаДніврозкаявсяісказав: «ДаремноЯзнищивусіх,хтоживеназемлі».

2ІВінпоклявсяСвоїмвеликимім'ям:«ВідтеперЯне робитимутакусім,хтоживеназемлі,іЯпоставлю знакнанебі:іцебудезапорукоюдоброївірностіміж Мноютаниминавіки,докинебобуденадземлеюІце згіднозМоїмнаказом»

3.КолиЯзабажаювзятиїхрукоюангелівудень скорботитаболючерезце,ЯздійснюМоєпокарання таМійгнів,кажеБог,Господьдухів

4.О,могутніцарі,щомешкаєтеназемлі,вам доведетьсяпобачитиМогоОбраного,яквінсидитьна престоліславитасудитьАзазеля,івсіхйого соратників,івсейоговійськовім'яГосподаДухів.

РОЗДІЛ56

1Іяпобачивтамвоїнствоангелів-кар,щойшли,і вонитрималибичіталанцюгизалізнітамідяні

2.Іяспитавангеламиру,якиййшовзімною,кажучи: «Докогойдутьці,щотримаютьбичі?»

3Ісказаввінмені:«Їхнімобранимікоханим,щобїх скинуливпрірвубезоднідолини».

4Ітодітадолинанаповнитьсяїхнімиобранимита коханими,ідніїхньогожиттязакінчаться,ідніїхнього збиттязшляхунебудутьвідрахованівідтоді.

5Івтідніангелиповернуться,ікинутьсянасхідна парфянтамідянВонипідбурятьцарів,ідухнеспокою нанихнастане,івонискинутьїхзїхніхпрестолів,щоб вонивийшли,немовлевизісвоїхлігв,інемовголодні вовкисередсвоїхотар

6.ІвонипідутьітопчутьземлюЙоговибранців,і земляЙоговибранцівбудепереднимитіктавелика дорога.

7Алемістоправедниківмоїхстанеперешкодоюдля їхніхконейІвонипочнутьбитисяміжсобою,іїхня правицябудесильноюпротинихсамих,ілюдинане пізнаєбратасвого,анісинбатькасвого,аніматері своєї,ажпокинебудечислотрупіввідїхньогозабою,і їхнякаранебудемарною 8УтідніШеолвідкриєсвоїщелепи,івонибудуть поглинутіним,іїхнєзнищенняскінчиться;Шеол пожерегрішниківпередвибраними.

РОЗДІЛ57

1Істалосяпісляцього,щояпобачивінший войовничийскладвозівілюдей,щоїхалинаних,іщо йшлизавітрамизісходу,ііззаходунапівдень.

2Іпочувсяшумїхніхвозів,іколиставсяцей замішання,святізнебеспомітилице,істовпиземлі зрушилизмісця,ізвукїхпочувсявідодногокінця небадоіншогозаодиндень

3ІвсівонивпадутьіпоклонятьсяГосподудухівІце кінецьдругоїпритчі

РОЗДІЛ58

1Іяпочаврозповідатитретюпритчупроправедників тавибраних.

2Блаженніви,праведнітавибрані,бославнабуде вашадоля

3.Іправеднібудутьусвітлісонця,авибраніусвітлі вічногожиттяДніїхньогожиттябудуть нескінченними,аднісвятих–безчисла

4.Івонишукатимутьсвітлатазнайдутьправедністьу ГосподаДухів:будемирправедникамвім'яВічного Господа

5.Іпісляцьогоскажутьсвятимнанебесах,щобвони шукалитаємницьправедності,спадщинивіри,бовона сталаяскравою,яксонценаземлі,ітемряваминула 6.Ібудесвітло,якеніколинескінчиться,івононе прийдедокінцяднів,ботемряваспочаткубуде знищена,ісвітлоутвердитьсяпередГосподомДухів,і світлоправедностіутвердитьсянавікипередГосподом Духів

РОЗДІЛ59

1Утіднімоїочібачилитаємниціблискавокісвітил,і суди,яківониздійснюють,івонизапалюють блискавкидляблагословеннячипрокляття,яктого бажаєГосподьДухів

2.Ітамяпобачивтаємницігрому,іяк,коливінлунає вгорінанебесах,чутийогозвук,івіндавмені побачитисуди,щоздійснюютьсяназемлі,читодля благополуччятаблагословення,читодляпрокляттяза словомГосподаДухів

3Іпісляцьогоменібулипоказанівсітаємницісвітилі блискавок,івонизапалюютьдляблагословеннятадля задоволення

РОЗДІЛ60

1Уроціп'ятсот,сьомогомісяця,чотирнадцятогодня місяця,зажиттяЕноха,ябачивутійпритчі,як сильнийтрусзмусивнебесазатремтіти,івійсько Всевишнього,іангели,тисячітисячідесяткитисяч

2.ІГлаваднівсівнапрестоліславиСвоєї,аангелита

4ІМихаїлпославіншогоангелаз-поміжсвятих,івін піднявмене,іколивінпіднявмене,мійдухповернувся; боянемігвитримативиглядуцьоговоїнства,метушні татремтіннянебес.ІМихаїлсказавмені:«Чомути непокоїшсятакимвидінням?Доцьогоднятривавдень Йогомилості;іВінбувмилосерднимі довготерпеливимдотих,хтоживеназемлі»

5.Аколиприйдедень,ісила,ікара,ісуд,якіГосподь духівприготувавдлятих,хтонепоклоняється праведномузакону,ідлятих,хтозаперечуєправедний суд,ідлятих,хтовживаєЙогоім'янадаремно,той деньприготований,длявибранихзаповіт,адля грішниківінквізиція.

6КоликараГосподаДухівзаспокоїтьсянаних,вона заспокоїтьсядлятого,щобкараГосподаДухівне прийшладаремно,івонавб'єдітейразомзїхніми матерями,адітейразомзїхнімибатькамиПісляцього судвідбудетьсязгіднозЙогомилістютаЙого терпінням.

7Ітогоднярозлучилисядвамонстри,жіноче чудовиськонаім'яЛевіафан,щобжитивбезодні океанунадджереламивод.

8Алечоловічоїстатіім'яБегемот,якийзаселивсвоїми грудьмипустелюнаім'яДуїдайн,насходісаду,де живутьобранітаправедні,дебувузятиймійдід, сьомийвідАдама,першалюдина,якустворивГосподь Духів

9.Іяблагавіншогоангела,щобвінпоказавмені могутністьтихчудовиськ,яквонибулирозділені одногоднятаскинуті,одневморськубезодню,аінше насушупустелі.

10Ісказаввінмені:«Синулюдський,титутшукаєш пізнатите,щоприховане»

11.Аіншийангел,щойшовзімноюіпоказувавмені приховане,розповівмені,щоєпершейостаннєнанебі увисоті,іпідземлеювглибині,інакінцяхнеба,іна основінеба.

12Іпалативітрів,іяквітриподіляються,іяквони зважуються,іякобчислюютьсяпорталивітрів,кожен засилоювітру,ісилоюсвітламісяця,ізавідповідною силою:іподілзірокзаїхніминазвами,іякподіляються всіподілки

13.Ігромивідповіднодомісць,кудивонипадають,і всіподілкиблискавок,щороблятьсядляосвітлення,і їхнєвійсько,щобвонимоглиодразукоритися 14.Богріммаємісцявідпочинку,призначенійому, покивінчекаєсвогогуркоту;агріміблискавка нероздільні,іхочавонинеєдинецілетанероздільне поєднання,вониобидвайдутьразомчерездухіне розділяються

15Боколиблискавкаспалахує,грімвидаєсвійголос,і духзмушуєпаузупідчасдзвінкатаділитьпорівнуміж ними;боскарбницяїхньогодзвінкаподібнадопіску,і кожензних,коливіндзвінкодзвонить,тримається вуздечкою,іповертаєтьсяназадсилоюдуху,і просуваєтьсявпередвідповіднодобагатьохкутівземлі 16.Адухморячоловічийісильний,івідповіднодо могутностісвоєїсиливінтягнейогоназадза допомогоюповоди,ітаксамовінштовхаєтьсявпереді розсіюєтьсяповсіхгорахземлі.

17Адухінеюцейоговласнийангел,адухграду добрийангел.

18Ідухснігупокинувсвоїпокоїчерезсвоюсилу–У ньомуєособливийдух,іте,щопіднімаєтьсязнього, подібнедодиму,аім'яйому–іній.

19Ідухтуманунеоб'єднанийзнимивїхніхпокоях, алемаєособливупокоїцю;бойогохідславнийіу світлі,івтемряві,івзимку,івлітку,івйогопокої перебуваєангел

20Адухросиперебуваєнакраяхнебаіпов'язанийз палатамидощу,ійогохідвзимкутавлітку:іхмари йоготахмаритуманупов'язані,іоднедаєоднеодному 21.Аколидухдощувиходитьзісвоєїкамери,ангели приходять,відчиняютькамерутавиводятьйого,іколи вінпоширюєтьсяповсійземлі,вінз'єднуєтьсязводою наземлі.Іколивінз'єднуєтьсязводоюназемлі... 22Боводадлятих,хтоживеназемлі,бовона поживадляземлівідВсевишнього,щонанебесах Томуємірадлядощу,іангелирозпоряджаютьсяним. 23ІцеяпобачивунапрямкуСадуПраведних 24Іангелмиру,якийбувзімною,сказавмені:«Цідва монстри,приготованівідповіднодовеличіБога,будуть годувати»

РОЗДІЛ61

1Іябачивутідні,якдовгімотузкибулиданітим ангелам,івонивзялисобікрилатаполетіли,іпішлина північ

2Іяспитавангела,кажучийому:«Чомутіангели взялицішнуритапішли?»Авінсказавмені:«Вони пішливимірювати»

3Іангел,щойшовзімною,сказавмені:«Ціпринесуть міриправедників,імотузкиправедниківправедникам, щобвонимоглитриматисяіменіГосподадухівнавікивіки»

4.Обраніпочнутьжитизобраними,Іцетізаходи,які будутьданівірі,Іякізміцнятьправедність

5Іцізаходирозкриютьусітаємниціглибинземлі,І тих,когознищилапустеля,Ітих,когопоглинулизвірі, Ітих,когопоглинуламорськариба,Щобвонимогли повернутисяізалишитисясамі,УденьОбраного;Бо ніхтонебудезнищенийпередГосподомДухів,Ініхто неможебутизнищений

6Івсі,хтоживенанебесах,отрималинаказісилу, одинголосіоднесвітло,подібнедовогню.

7ІЙогозпершихсліввониблагословили,і звеличували,іхвалилимудрістю,ібуливонимудрими увисловлюванняхівдусіжиття

8ІГосподьДухівпосадивОбраногонапрестоліслави Івінсудитимевсіділасвятихнанебесах,інатерезах будутьзваженіїхнівчинки, 9ІколиВінпіднімеСвоєобличчя,щобсудитиїхні

начальства,іВибраного,ііншісилиназемлітанад водою.

11Тогоднявсіодинголоспіднімуть,іблагословлять, іпрославлять,ізвеличатьудусівіри,івдусімудрості, івдусітерпіння,івдусімилосердя,івдусісудута миру,івдусідоброти,івсіскажутьоднимголосом: «БлагословеннийВін,інехайім’яГосподаДухівбуде благословенненавікийнавіки».

12БлагословлятьЙоговсі,хтонеспитьугоріна небесах:благословлятьЙоговсісвяті,щонанебесах,і всівибрані,щоживутьусадужиття:Ікожендухсвітла, щоможеблагословляти,іпрославляти,ізвеличувати,і святитиТвоєблагословеннеім'я,ікожнаплоть безмірнопрославлятимейблагословлятимеТвоєім'я навікивічні

13.БовеликамилістьГосподаДухів,іВін довготерпеливий,івсіСвоїділатавсе,щоВінстворив, Вінвідкривправеднимтаобраним,вім'яГоспода Духів.

РОЗДІЛ62

1ІтакнаказавГосподьцарям,могутніміпіднесеним,і тим,хтоживеназемлі,ісказав:«Відкрийтевашіочіта піднімітьвашіроги,якщовиздатнівпізнати Обраного»

2ІГосподьдухівпосадивЙогонапрестоліслави Своєї,ідухправедностівиливсьнаНього,ісловоуст Йоговбиваєвсіхгрішників,івсінеправеднізнищені будутьпередЙогообличчям

3.Іпостанутьтогоднявсіцарітамогутні,іпіднесені,і ті,хтоволодієземлею,іпобачатьвонитапізнають,як ВінсидитьнапрестоліславиСвоєї,іпередНим судитьсяправда,іпередНимнебудесказаножодного слованеправди

4Тодістражданняприйдутьнаних,якнажінку,що народжує,івонабудестраждатипідчаспологів,коли їїдитинаввійдевотвірутроби,івонабудестраждати підчаспологів

5.Іоднаїхнячастинаподивитьсянаіншу,івони злякаються,іпонижаться,ібільохопитьїх,коли побачатьСинаЛюдського,щосидитьнапрестолі славиСвоєї.

6Іцарі,імогутні,івсі,хтоволодієземлею, благословлятимуть,прославлятимутьі звеличуватимутьТого,Хтопануєнадусім,Хтобув прихований

7.БовідпочаткуСинЛюдськийбувприхований,і ВсевишнійзберігавЙогопередсилоюСвоєю,івідкрив Йоговибраним

8Ібудезасіяногромадувибранихісвятих,івсі вибраністанутьпередНимтогодня.

9Івсіцарі,імогутні,іпіднесені,іті,хтоправить землею,впадутьпередНимниць,іпоклоняться,і покладутьсвоюнадіюнаТогоСинаЛюдського,і благатимутьЙоготаблагатимутьпромилосердяз Йогорук.

10ОднактойГосподьДухівтактиснутименаних,що вонипоспішнопідутьзЙогоприсутності,іїхні обличчясповнятьсясоромом,ітемрявапоглибитьсяна їхніхобличчях

11ІВінвіддастьїхангеламнапокарання,щоб

Йогообранців:Вонибудутьрадітинадними,богнів Господадухівспочиваєнаних,імечЙогоп'яний їхньоюкров'ю

13.Іправеднітаобранібудутьспасеннітогодня,і відтодівониніколинепобачатьобличчягрішниківта неправедних

14ІГосподьдухівперебуватименадними,ізтим СиномЛюдськимвониїстимуть,ілежатимуть,і вставатимутьнавікивічні.

15Іправеднійвибраніповстанутьізземлі,і перестанутьбутипохмуримиІвонибудутьодягненів шатислави,

16ІцебудеодягжиттявідГосподаДухів:Івашодяг нестаріє,авашаславанеминепередГосподомДухів

1.Утіднімогутнітацарі,щоволодіютьземлею, благатимутьЙогодатиїмтрохиперепочинкувідЙого ангелівпокарання,якимвонибуливіддані,щобвони могливпаститапоклонитисяпередГосподомДухів,та сповідатипередНимсвоїгріхи

2ІблагословлятьвонийпрославлятимутьГоспода духів,кажучи:«БлагословеннийГосподьдухіві Господьцарів,іГосподьсильних,іГосподьбагатих,і Господьслави,іГосподьмудрості,

3.ІпрекраснавкожнійтаємниціТвоясилазродуврід, іславаТвоянавікивічніГлибоківсіТвоїтаємниціта незліченні,аправедністьТвоянезліченна 4.Минавчилися,щоповинніпрославлятий благословлятиГосподацарівіЦарянадусімацарями 5Івонискажуть:«О,якбижмималиспокій,щоб славитийдякувати,ісповідуватинашувіруперед Йогославою!»

6Ітепермипрагнемотрохиспокою,аленезнаходимо його:Минаполегливопрагнемо,аленедосягаємойого: ісвітлозниклоз-переднас,ітемряванашаоселя навіки-віки:

7.БоминевірувалипередНим,непрославлялиімені Господадухів,непрославлялиГосподанашого,але нашанадіябуланаскіпетрнашогоцарстватананашу славу.

8ІвденьнашихстражданьіскорботиВіннасне спасає,іминезнаходимоспокоюдлясповіді,щонаш ГосподьправдивийувсіхСвоїхділах,івСвоїхсудахі Своїйсправедливості,іЙогосудинедивлятьсяна обличчя

9.ІмивідходимовідЙогообличчячерезнашівчинки,

12ТаксказавГосподьДухів:«Цепостановатасуд щодомогутніх,царів,вельможнихтатих,хтоволодіє землеюпередГосподомДухів»

РОЗДІЛ64

1Ііншіформи,якіябачивзахованимутомумісці

2.Япочувголосангела,якийговорив:«Цеангели,що зійшлиназемлютавідкрилите,щобулоприховано длядітейлюдських,іспокусилидітейлюдськихскоїти гріх»

РОЗДІЛ65

1ІвтідніНойпобачивземлю,щовоназатонула,іщо наближаєтьсяїїзагибель.

2Івінпіднявсязвідтийпішовнакрайземлі,іголосно кликавдосвогодідаЕноха:іНойтричісказавгірким голосом:Почуймене,почуймене,почуймене!

3Іясказавйому:«Скажимені,щотакевідбувається наземлі,щовонаперебуваєвтакомужахливому становищітатрясеться,щобянезагинувразомз нею?»

4Ітодіназемлізчинивсявеликийгул,ізнебапочувся голос,іявпавобличчямдоземлі.

5ІпідійшовмійдідЕнох,ставпоручменетайсказав мені:«Чомутикличешдоменегіркимкрикомта плачем?»

6ІвийшовнаказвідГосподащодотих,хтоживена землі,щоїхнязагибельдоконана,бовонипізналивсі таємниціангелів,івсенасильствосатани,івсюїхню силу–найтаємнішізних–івсюсилутих,хто займаєтьсячаклунством,ісилучаклунства,ісилутих, хторобитьлитихідолівдлявсієїземлі:

7Іяксрібловиробляєтьсязземногопороху,іяк м’якийметалвиникаєвземлі

8.Босвинецьіоловонепоходятьізземлі,якперші:їх породжуєджерело,івньомустоїтьангел,іцейангелє найвищим

9.ІпісляцьогомійдідЕнохвзявменезаруку,підняв менеісказавмені:«Іди,боязапитавГосподаДухів процехвилюванняназемлі»

10.ІсказавВінмені:«Черезїхнюнеправедністьїхній судвизначено,іЯнестримаюйогонавікиЧерез чаклунство,якевонизнайшлитанавчилися,землятаті, хтоживенаній,будутьзнищені».

11Аціїмнемаємісцяпокаяннянавіки,бовони показалиїмте,щобулоприховано,івонипрокляті:але щостосуєтьсятебе,синумій,тоГосподьдухівзнає,що тичистийіневиннийуцьомудокоріщодотаємниць 12ІВінпризначивім'ятвоєбутисередсвятих,і збережетебесередтих,хтоживеназемлі,іпризначив твоєправеднепотомствоідляцарювання,ідля великихпочестей,ізтвогопотомствавийдеджерело праведнихісвятихбезчисланавіки РОЗДІЛ66

1Іпісляцьоговінпоказавменіангелівпокарання,які готовіприйтитавипуститивсюсилувод,що

знаходятьсяпідземлею,щобпринестисудізнищення всім,хтоперебуваєтаживеназемлі.

2ІГосподьДухівдавнаказангелам,яківиходили,не спричинятипідйомувод,астримуватиїх,боціангели булинадсиламивод.

3Іяпішовз-передобличчяЕноха

РОЗДІЛ67

1ІвтіднібулодоменесловоБоже,іВінсказавмені: «Ної,прийшовтвійжеребпередіМною,жереб бездоганний,багатолюбовітаправедності»

2.Атеперангелибудуютьдерев'янубудівлю,іколи вонизавершатьцезавдання,ЯпокладунанеїСвою рукутазбережуїї,ізнеївийденасінняжиття,і настанезміна,такщоземлянезалишитьсябез мешканця

3ІЯзроблюпотомствотвоєтвердимпередіМною навікийнавіки,іпоширютих,хтоживезтобою;воно небудебезпліднимнаповерхніземлі,алебуде благословеннетарозмножитьсяназемлівім'я Господнє.

4ІВінув'язнитьтихангелів,якіпроявили неправедність,утійпалаючійдолині,якумійдідЕнох колисьпоказавменіназаходісередгірзолота,срібла, заліза,м'якогометалутаолова

5Іяпобачивтудолину,вякійбулавеликаконвульсія тахвилюванняводи.

6Іколивсецесталося,відтоговогняного розплавленогометалутавідйогоконвульсійутому місцівиникзапахсірки,пов'язанийзтимиводами,іта долинаангелів,якізвелилюдствозішляху,горілапід тієюземлею

7.Ічерезйогодолинипротікаютьпотокивогню,де караютьсятіангели,якізвелинаманівцітих,хтоживе наземлі

8.Алетіводивтідніслужитимутьцарям,могутнімі піднесеним,ітим,хтоживеназемлі,длязціленнятіла, аледляпокараннядуху;теперїхнійдухсповнений пожадливості,щобвонибулипокаранівсвоємутілі,бо вонизреклисяГосподаДухівібачатьсвоєпокарання щодня,івсежневірятьвЙогоім'я

9.Івмірутого,якгорінняїхніхтілстаєсильнішим, відповідназмінавідбуватиметьсявїхньомудусі навіки-віки;бопередГосподомДухівніхтонескаже порожньогослова.

10Босудприйденаних,бовонивірятьупохотітіла своготазрікаютьсяДухаГосподнього.

11Ітісаміводизазнаютьзмінутідні;боколиті ангелибудутьпокаранівцихводах,ціджерелазмінять своютемпературу,аколиангелипіднімуться,цявода джерелзмінитьсяістанехолодною.

12Іяпочув,якМихаїлвідповідавіказав:«Цейсуд, якимсудятьангелів,єсвідченнямдляцарівісильних,

13Оскількиціводисудуслужатьзціленнютілацарів

1ІпісляцьогомійдідЕнохдавменіповчаннявсім таємницямукнизіПритч,якібулиданійому,івін склавїхдляменесловамикнигиПритч.

2ІтогодняМихаїлвідповівРафаїлуйсказав:«Сила духузахоплюєізмушуєменетремтітичерезсуворість судутаємниць,судуангелів:хтоможевитримати суворийсуд,якийбуловиконано,іпередякимвони тануть?»

3ІзновувідповівМихаїлісказавРафаїлу:«Хтотой, чиєсерценепом’якшилосябчерезце,ічиїведмежане занепокоїласябцимсловомсуду,щовийшлонаних черезтих,хтотакїхвивів?»

4Істалося,коливінстоявпередВолодаремДухів, МихаїлсказавРафаїлутак:«Янебудуприйматиїхню сторонупередочимаГоспода,боВолодарДухів розгнівавсянаних,бовониповодятьсятак,нібивони Господь.Томувсеприхованеприйденанихнавікивіки,боніангел,нілюдинанематимутьсвоєїчасткив цьому,алетількивониотрималисвійсуднавіки-віки»

РОЗДІЛ69

1.Іпісляцьогосудувониналякаютьїхізмусять тремтіти,бовонипоказалицетим,хтоживеназемлі 2Іосьіменатихангелів,іосьїхніімена:першийзних Самджаза,другийАртакіфа,третійАрмен, четвертийКокабель,п'ятийТураель,шостий Румджаль,сьомийДанджаль,восьмийНекаель, дев'ятийБаракель,десятийАзазел,одинадцятий Армарос,дванадцятийБатарджаль,тринадцятий Бусаседжал,чотирнадцятийХананель, п'ятнадцятийТурель,шістнадцятийСімапесіель, сімнадцятийДжетрель,вісімнадцятийТумаель, дев'ятнадцятийТурель,двадцятийРумаель, двадцятьпершийАзазел.

3Аосьначальникиїхніхангелівтаїхніімена,і начальникиїхнінадсотнями,надп'ятдесятьматанад десятками.

4Ім'япершогоДжекона:тобтотого,хтозбивусіх синівБожих,ізвівїхназемлю,ізвівїхнаманівці черездочоклюдських.

5АдругогозвалиАсбеїл:вінподіливсясвятими синамиБожимизлимипорадамитазбивїхзішляху, такщовониосквернилисвоїтіладочкамилюдськими.

6АтретьогозвалиГадреїл:вінпоказавсинам людськимусіударисмерті,івінзвівЄвунаманівці,і показавсинамлюдськимзброюсмерті:щитіпанцир,і мечдлябою,івсюзброюсмертісинамлюдським 7ІзЙогорукивонивийшлипротитих,хтоживена землі,відтогодняінавіки.

8АчетвертогозвалиПенемуе:віннавчавдітей людськихгіркомуйсолодкому,івіннавчивїхусім таємницямїхньоїмудрості

9Івіннавчивлюдствописатичорниломтапапером,і черезцебагатохтогрішиввідвічностідовічностіі донині

10Болюдинебулистворенідлятого,щоб підтверджуватисвоюдобрувіруперомтачорнилом.

11Болюдибулиствореніподібнодоангелів,щоб залишатисячистимитаправедними,ісмерть,якавсе знищує,немоглабїхохопити,алечерезцезнання вонигинуть,ічерезцюсилувонапоглинаємене. 12.Ап'ятогозвалиКасдея:цетой,хтопоказавдітям людськимусізлісніударидухівідемонів,іудари ембріонавутробі,щобвінмігзникнути,іударидушіукусизмія,іудари,щотрапляютьсячерезполуденну спеку,синзміянаім'яТабавает

13ІцезавданняКасбееля,головногоклятви,якувін давсвятим,колиперебуваввисоковславі,іім'яїї Біка

14.ЦейангелпопросивМихаїлапоказатийому прихованеім'я,щобвінмігвимовитийоговклятві, щобті,хтовідкривусетаємнедітямлюдським,могли тремтітипередцимім'яміклятвою.

15Іцесилацієїклятви,бовонамогутнятаміцна,івін поклавцюклятвуАкаеврукуМихаїла

16.Іосьтаємниціцієїклятви...Івониміцнізавдяки йогоклятві:Інебобулопідвішенещедостворення світу,Інавіки

17.Ічерезньогоземлябулазасновананаводі,із таємнихзакутківгірвиходятьпрекрасніводи,від створеннясвітуідовічності

18.Іцієюклятвоюбулоствореноморе,іякоснову йогоВінпоклавпісокначасйогогніву,івононесміє перейтийоговідствореннясвітудовічності

19.Іцієюклятвоюглибиниукріплені,іперебувають, нерухаючисьзісвогомісцявідвічностідовічності 20Ізавдякиційклятвісонцеімісяцьзавершуютьсвій шлях,іневідхиляютьсявідсвогоустроювідвічності довічності

21Іцієюклятвоюзіркизавершуютьсвійшлях,іВін кличеїхїхнімиіменами,івонивідповідаютьЙомувід вікудовіку

22Ітаксамодухиводи,івітрів,івсіхзефірів,іїхні шляхизусіхбоківвітрів.

23Ітамзберігаютьсяголосигромутасвітло блискавок:ітамзберігаютьсяпалатиграду,іпалати інею,іпалатитуману,іпалатидощутароси.

24ІвсіцівірятьідякуютьпередГосподомДухів,і прославляютьЙоговсієюсвоєюсилою,іїхняїжау кожномуактіподяки:вонидякують,прославляютьі звеличуютьім'яГосподаДухівнавіки-віки

25Іцяклятванаднимимогутня,ічерезнеївони збережені,іїхністежкизбережені,іїхнійшляхне зруйнований

26.Ібулавеликарадістьміжними,івони благословляли,прославлялитазвеличували,боїмбуло відкритоім'яСинаЛюдського

27ІсівВіннапрестоліславиСвоєї,ісудбувданий СиновіЛюдському,іВінзнищивгрішниківзлиця землі,ітих,хтозводивсвітзішляху 28Лайтнамиїхзв'яжуть,івмісціїхньогозбору

29.Івідтепернебуденічоготлінного,боз'явивсяСин

1Істалосяпісляцього,щойогоім'язайогожиття булозвеличенедотогоСинаЛюдськоготадоГоспода Духівсередтих,хтоживеназемлі.

2Івінбувпіднятийугорунаколісницяхдуха,ійого ім'язниклосередних

3.Ізтогодняябільшенебувзарахованийдоних:івін поставивменеміждвомавітрами,міжпівніччюта заходом,деангеливзялишнури,щобвимірятидля менемісцедлявибранихіправедних

4Ітамяпобачивпершихотцівіправедників,яківід початкужилинатомумісці.

РОЗДІЛ71

1Істалосяпісляцього,щомійдухперенісся,івін возніссянанебеса:ІяпобачивсвятихсинівБожих Вониступалинаполум'явогню:їхнійодягбувбілий,а їхнішати,аїхніобличчясяяли,яксніг 2Іяпобачивдвапотокивогню,ісвітлотоговогню сяяло,якгіацинт,іявпавобличчямдолілицьперед ГосподомДухів

3ІангелМихаїл,одинзархангелів,схопивменеза правуруку,піднявменетапопровадивменедовсіх таємниць,іпоказавменівсітаємниціправедності

4Івінпоказавменівсітаємницікінцівнебес,івсі покоївсіхзірок,івсісвітила,звідкивонивиходять передобличчямсвятих

5Івінперенісмійдухнанебесанебес,Іяпобачивтам нібиструктуру,побудованузкристалів,Аміжтими кристаламиязикиживоговогню

6Імійдухпобачивпояс,щооточувавтойвогняний дім,ізчотирьохйогобоківбулипотоки,повніживого вогню,івониоточувалитойдім

7АнавколобулиСерафин,ХерувимтаОфаннін:Іце ті,хтонеспить,іохороняютьпрестолЙогослави.

8Іябачивангелів,якихнеможнабулозлічити,тисячі тисячідесяткитисячразівдесяткитисяч,що оточувалитойдім.ІМихаїл,іРафаїл,іГавриїл,і Фануїл,ісвятіангели,щонанебесах,входилита виходилизтогодому

9.ІвийшлизтогодомуМихаїл,іГавриїл,Рафаїлі Фануїл,ібагатосвятихангелівбезчисла

10АзнимиГоловаДнів,Йогоголовабілатачиста,як вовна,аодягЙогоневимовний.

11Іявпавнаобличчясвоє,івсетіломоє розслабилося,ідухмійпреобразився;іякричав гучнимголосомдухомсили,іблагословенний,і прославлений,ізвеличений

12Іціблагословення,щовийшлизмоїхуст,були дужеприємніпередтимГоловоюДнів. 13ІприйшовтойГлаваДнівзМихаїломіГавриїлом, РафаїломіФануїлом,тисячамийдесяткамитисяч ангелівбезчисла

14ІВінпідійшовдомене,іпривітавменеСвоїм голосом,ісказавмені:«ЦеСинЛюдський,що народивсядляправедності;іправедністьперебуваєнад Ним,іправедністьГоловиДнівнепокидаєЙого»

15.Ісказаввінмені:«Вінпроголошуєтобімирвім’я

створеннясвіту,ітакбудезтобоюнавіки,інавіки

16ІвсіходитимутьЙогодорогами,боправедність

Нимїхняспадщина,івонинебудутьвідлученівід Ньогонавіки,навіки,навіки

17ІтакбудедовголіттязтимСиномЛюдським,і праведникиматимутьмиріправеднийшлях,вім'я Господадухівнавікивіків РОЗДІЛ72

1.Книгапрорухсвітилнебесних,співвідношення кожногозних,згіднозїхнімикласами,їхнім пануваннямтаїхнімипорамироку,згіднозїхніми іменамитамісцямипоходження,ізгіднозїхніми місяцями,якуменіпоказавУріїл,святийангел,який бувзімною,якийєїхнімпровідником;івінпоказав менівсіїхнізакониточнотакими,якимивониє,іякце стосуєтьсявсіхроківсвітуідовічності,докине завершитьсяноветворіння,якетриваєдовічності

2.Іцепершийзаконсвітил:світилоСонцесходитьу східнихпорталахнеба,азаходитьузахіднихпорталах неба

3.Іяпобачившістьпорталів,черезякісходитьсонце,і шістьпорталів,черезякісонцезаходить,імісяць сходитьізаходитьуцихпорталах,іпровідниківзірокі тих,коговониведуть:шістьнасходіташістьназаході, івсівонийдутьоднезаоднимуточновідповідному порядку:такожбагатовіконправоручіліворучвідцих порталів.

4Іспочаткувиходитьвеликесвітило,наім'яСонце,і йогоокружністьподібнадоокружностінеба,івоно повністюнаповненеосвітлюючимінагріваючим вогнем

5Колісниця,наякійвінпіднімається,вітеркерує,а сонцесходитьзнебаіповертаєтьсячерезпівніч,щоб досягтисходу,ікеруєтьсятакимчином,щоприходить довідповідногопорталуісяєпередобличчямнеба

6.Такимчиномвінпіднімаєтьсявпершиймісяцьу великомупорталі,якийєчетвертимзтихшести порталівуліпині

7.Автомучетвертомупорталі,зякогосходитьсонцев першиймісяць,єдванадцятьвіконнихотворів,зяких виходитьполум'я,колиїхвідчиняютьусвійчас 8.Колисонцесходитьнанебі,вонопроходитьчерезці четвертідверітридцятьранківпоспільізаходитьточно вчетвертихдверяхназаходінеба.

9Іпротягомцьогоперіодуденьстаєщоднядовшим,а нічщоночікоротшою,аждотридцятогоранку 10Уцейденьденьдовшийзанічнадев'ятучастину,і деньстановитьрівнодесятьчастин,анічвісім частин

11Ісонцесходитьзцихчетвертихворіт,ізаходитьу

12Апотімденьстаєдовшимнадвічастиниі

13Івоноповертаєтьсянасхідівходитьушостий портал,ісходитьізаходитьушостомупорталі тридцятьпершогоранкучерезсвоєзнамення 14.Тогодняденьстаєдовшимзаніч,іденьстаєвдвічі довшимзаніч,іденьстаєдванадцятичастинним,аніч коротшаєістаєшістьмачастинним

15Ісонцесходить,щобзробитиденькоротшим,аніч довшою,ісонцеповертаєтьсянасхідівходитьушосту браму,ісходитьзнеї,ізаходитьтридцятьранків 16Аколиминаєтридцятьранків,деньзменшується рівнонаоднучастинуістаєодинадцятьмачастинами, анічсімома

17.Ісонцевиходитьзтихшостогопорталуназаході,і йденасхід,ісходитьуп'ятомупорталіпротягом тридцятиранків,ізновузаходитьназаходіуп'ятому західномупорталі.

18Уцейденьденьскорочуєтьсянадвічастиниі становитьдесятьчастин,анічвісімчастин 19.Ісонцевиходитьзцихп'ятихворітізаходитьу п'ятихворотахзаходу,ісходитьучетвертихворотах протягомтридцятиодногоранкучерезсвійзнак,і заходитьназаході.

20Утойденьденьзрівнюєтьсязніччюістаєрівної тривалості,анічстановитьдев'ятьчастин,адень дев'ятьчастин.

21Ісонцесходитьзтогопорталуйзаходитьназаході, іповертаєтьсянасхід,ісходитьтридцятьранківу третьомупорталійзаходитьназаходівтретьому порталі

22Ітогоднянічстаєдовшоюзадень,анічстає довшоюзаніч,аденькоротшимзаденьаждо тридцятогоранку,інічстановитьрівнодесятьчастин, аденьвісімчастин

23.Ісонцесходитьзцихтретіхворітізаходитьу третіхворотахназаходітаповертаєтьсянасхід,і протягомтридцятиранківсходитьудругихворотахна сході,ітаксамозаходитьудругихворотахназаході неба

24Ітогоднянічстановитьодинадцятьчастин,адень сімчастин.

25Ісонцесходитьтогоднязтихдругихворіті заходитьназаходівдругихворотах,іповертаєтьсяна східупершіворотанатридцятьодинранок,ізаходить упершихворотахназаходінеба

26Ітогоднянічстаєдовшоюістановитьвдвічі більше,ніждень:інічстановитьрівнодванадцять частин,аденьшість

27.Ісонцетакимчиномпройшлочастинисвоєїорбіти ізновуповертаєтьсянацихчастинахсвоєїорбіти,і входитьуцейпорталтридцятьранківітакожзаходить назаходінавпротинього

28.Ітієїночінічскоротиласянадев'ятучастину,ініч сталаодинадцятою,аденьсімомачастинами

29Ісонцеповернулосяіувійшлоудругіпорталина сході,іповертаєтьсянацічастинисвоєїорбіти протягомтридцятиранків,сходячитазаходячи

30.Ітогоднянічскорочується,інічстановитьдесять частин,аденьвісім

32Утойденьнічскорочуєтьсяістановитьдев'ять частин,аденьдев'ятьчастин,інічдорівнюєдню,а рікдорівнюєсамесвоїмднямтрьомстамшістдесяти чотирьох

33Ітривалістьдняіночі,ікороткотадняіночі виникають–цівідмінностіпроводятьсячерезрух сонця

34Тактрапляється,щойогошляхщоднястаєдовшим, ащоночікоротшим

35Іцезаконірухсонця,ійогоповерненнястільки разів,скількивоноповертаєтьсяшістдесятразіві сходить,тобтовеликесвітило,якеназиваєтьсясонцем, навікийнавіки

36.Іте,щотакимчиномсходить,євеликимсвітилом,і називаєтьсявонотакзгіднозісвоїмвиглядом,як наказавГосподь

37.Яквінсходить,такізаходитьінеспадає,іне відпочиває,алебігаєвденьівночі,ісвітлойоговсім разівяскравішезасвітломісяця;алезарозміромвони обидварівні.

РОЗДІЛ73

1Апісляцьогозаконуяпобачивіншийзакон,що стосуєтьсяменшогосвітила,якеназиваєтьсяМісяцем 2.Аїїокружністьподібнадоокружностінеба,аїї колісниця,вякійвонаїздить,керуєтьсявітром,ісвітло даєтьсяїйупевніймірі

3.Ісхідізахідїїзмінюютьсящомісяця:ідніїїподібні доднівсонця,іколисвітлоїїрівномірне,воно становитьсьомучастинусвітласонця

4.Ітаквонасходить.Іїїпершафазанасходінастає тридцятогоранку:ітогоднявонастаєвидимоюі становитьдляваспершуфазумісяцятридцятогодня разомізсонцемупорталі,десходитьсонце.

5Іоднаполовинаїївиступаєнасьомучастину,івсяїї окружністьпорожня,безсвітла,завиняткомоднієї сьомоїїїчастинитачотирнадцятоїчастиниїїсвітла. 6Аколивонаотримуєоднусьомучастинуполовини свогосвітла,їїсвітлостановитьоднусьомучастинута половинуцього.

7Івоназаходитьізсонцем,аколисонцесходить, місяцьсходитьразомізниміотримуєполовинуоднієї частинисвітла,ітієїночінапочаткуїїранку,на початкумісячногодня,місяцьзаходитьізсонцемі невидимийтієїночізчотирнадцятьмачастинамита половиноюоднієїзних 8Івонасходитьтогоднярівнонасьомучастину,і виходить,івідступаєвідсходусонця,івсвоїрешту

1Іяпобачивіншийшлях,закондлянеї,іякзгідноз

31Ітогоднясонцесходитьзтихворітізаходитьна заході,іповертаєтьсянасхід,ісходитьутретіх воротахпротягомтридцятиодногоранку,ізаходитьна заходінеба.

їхнімісяцітакими,якимивонибули,іпоявуїхніх світил,докинезавершилосяп'ятнадцятьднів.

3Воднійсьомійчастинівоназавершуєвсесвоєсвітло насході,іводнійсьомійчастинізавершуєвсюсвою темрявуназаході.

4Авпевнімісяцівоназмінюєсвоїумови,авпевні місяціобираєсвійвласнийособливийшлях

5.Черездвамісяцімісяцьзаходитьразомізсонцем:у цихдвохсередніхпорталахтретійічетвертий

6Вонайдесімднів,потімповертаєтьсяізнову повертаєтьсячерезпортал,десходитьсонце,і завершуєвсесвоєсвітло:івонавідступаєвідсонця,і черезвісімдніввходитьушостийпортал,зякого виходитьсонце

7Аколисонцевиходитьзчетвертихворіт,воно виходитьсімднів,докиневийдезп'ятихіне повернетьсязновузасімднівдочетвертихворітіне завершитьусесвоєсвітло:івоновідступаєівходитьу першіворотазавісімднів.

8Івоназновуповертаєтьсячерезсімднівучетверті ворота,зякихсходитьсонце

9.Такяпобачивїхнєположенняяксходилимісяці тасідалосонцевтідні

10Аякщододатип'ятьроків,тосонцематиме надлишокутридцятьднів,івсідні,щонараховуються йомузаодинізцихп'ятироків,коливониповні, становлять364дні

11.Анадлишоксонцятазірокстановитьшістьднів:за 5років6днівщорокускладають30днів:імісяць відстаєвідсонцятазірокна30днів

12.Ісонце,ізіркиточновідлічуютьусіроки,щобвони непросунулисяіневідтермінувалисвоєположенняні наодинденьдовічності;алезавершилирокиз досконалоюсправедливістюза364дні.

13У3роках1092дні,ау5роках1820днів,отже,у8 роках2912днів

14.Тількидлямісяцядніза3рокискладають1062дні, аза5роківвінвідстаєна50днів:[тобтодосуми(1770) потрібнододати(1000та)62дні]

15.Ав5рокахє1770днів,тождляМісяцядніу8 рокахстановлять2832дні

16[Боза8роківвонавідстаєна80днів],товсідні,які вонавідстаєза8років,становлять80.

17Ірікточнозавершеновідповіднодоїхніхсвітових станційтастанційсонця,щопіднімаєтьсязпорталів, черезяківоно(сонце)сходитьізаходить30днів.

РОЗДІЛ75

1Акерівникитисяч,якіпоставленінадусімтворінням інадусімазірками,такожмаютьсправузчотирма проміжнимиднями,будучиневіддільнимивідїхньої посади,згіднозліточисленнямроку,івонивиконують служінняпротягомчотирьохднів,якіневраховуються вліточисленніроку 2Ічерезнихлюдипомиляютьсявцьому,боцісвітила справдіслужатьнасвітовихстанціях,одневпершому порталі,одневтретьомупорталінебес,однев четвертомупорталітаодневшостомупорталі,і точністьрокудосягаєтьсячерезйогоокремітриста шістдесятчотиристанції

3Боознаки,часи,рокитадніпоказавменіангелУриїл,

панувалинанебесахібуливидиміназемлі,ібули

всіхслужбовихістот,якіобертаютьсяувсіхнебесних колісницях

4.ПодібнимчиномУріїлпоказавменідванадцять дверей,відчиненихпоколусонячноїколісницінанебі, крізьякіпробиваютьсясонячніпромені:ізнихтепло розливаєтьсяпоземлі,коливонивідчиняютьсяу призначенийчас

5.Ідлявітрівідухуроси,коливонирозкриваються, стоячивідкритиминакінцяхнебес

6Щостосуєтьсядванадцятиворітнанебі,накінцях землі,зякихвиходятьсонце,місяцьізірки,івсі небеснітворіннянасходітаназаході

7Ліворучіправоручвіднихвідкритобагатовікон,і одневікноупризначенийчасвиробляєтепло,подібно дотихдверей,зякихвиходятьзірки,якВінїмнаказав, ідевонизаходятьвідповіднодоїхньоїкількості

8.Іяпобачивколісницінанебесах,щобігалипосвіту, надтимипорталами,вякихобертаютьсязірки,що ніколинезаходять

9.Аодинбільшийзавсіінші,ісамевінпроходить черезувесьсвіт

РОЗДІЛ76

1Інакраяхземліяпобачивдванадцятьбрам, відчиненихдовсіхкутівнеба,зякихвиходятьвітрита дмутьнадземлею

2Тризнихвідкритінанебесах,триназаході,три праворучвіднеба,ітриліворуч.

3Ітрипершіцеті,щозісходу,ітризпівночі,і трипіслятих,щоліворучвідпівдня,ітриіззаходу

4.Черезчотиризнихвиходятьвітриблагословеннята процвітання,ачерезцівісімзгубнівітри:коливони послані,вонинесутьруйнуваннянавсюземлютана водунаній,інавсіх,хтоживенаній,інавсе,щоу водітанасуші

5Іпершийвітерзцихворіт,якийназиваєтьсясхідним вітром,виходитьчерезпершіворота,щознаходяться насході,схиляючисьнапівдень:знихвиходять спустошення,посуха,спекатаруйнування

6.Ачерездругідверіпосерединіприходитьте,що належить,ізнихприходятьдощ,іродючість,і добробут,іроса;ачерезтретідвері,щолежатьна північ,приходятьхолодіпосуха

7Апіслянихвиходятьпівденнівітричерезтриворота: черезпершізних,щонахиляютьсянасхід,виходить гарячийвітер.

8Ачерезсереднійпорталпоручізнимвиходять запашнізапахи,росатадощ,добробуттаздоров'я 9Ачерезтретюбраму,щолежитьназаході,виходять росатадощ,саранатаспустошення 10.Апіслянихпівнічнівітри:ізсьомихворітнасході йдутьросатадощ,саранатаспустошення 11Азсередньогопорталупрямовиходятьздоров'я, дощ,росатапроцвітання;ачерезтретійпортална

заходіприходятьхмаритаіній,снігтадощ,росата сарана.

12Апісляцих[чотирьох]йдутьзахіднівітри:через першіворота,щоприлягаютьдопівночі,виходятьроса таіній,іхолод,існіг,імороз.

13Азсередньогопорталувиходятьросатадощ,і процвітання,іблагословення;ачерезостаннійпортал, щоприлягаєдопівдня,виходятьпосухата спустошення,іпожежатаруйнування

14Ідванадцятьворітчотирьохсторіннебацим завершені,івсіїхнізакони,івсіїхнікари,івсіїхні благодійностіяпоказавтобі,синумійМафусаїле

1.Апершасторонаназиваєтьсясходом,бовонаперша: адругапівднем,ботудизійдеВсевишній,так,туди взовсімособливомусенсізійдеТой,Хто благословеннийнавіки.

2Азахіднасторонаназиваєтьсязменшеною,ботам усісвітиланебеснізгасаютьізаходять

3.Ачетвертачверть,щоназиваєтьсяпівніччю, поділенанатричастини:першазнихпризначенадля проживаннялюдей;адругаміститьморяводи,і безодні,іліси,ірічки,ітемряву,іхмари;атретя частинаміститьсадправедності

4Ябачивсімвисокихгір,вищихзавсігори,щоєна землі;звідтивиходитьіній,іминаютьдні,порирокута роки

5Ябачивназемлісімрічок,більшихзавсііншірічки: одназних,щотечеіззаходу,вливаєсвоїводиу Великеморе

6Ацідвірічкийдутьзпівночідоморяівливають своїводивЕритрейськеморенасході.

7Арештачотиривиходятьнапівнічдосвого власногоморя,двазнихдоЕритрейськогоморя,адва уВеликемореівпадаютьтам,адеякікажуть:у пустелю

8Сімвеликихостровівябачивуморітанаматерику: дванаматерикутап'ятьуВеликомуморі.

РОЗДІЛ78

1Аіменасонцятакі:першеОржарес,адругеТомас

2Амісяцьмаєчотириназви:першеім'яАсонджа, другеЕбла,третєБенасе,ачетвертеЕрае.

3Цедвавеликісвітила:їхнєколоподібнедоколанеба, арозмірколаобоходнаковий.

4Поколусонцяєсімчастинсвітла,якідодаютьсядо ньогобільше,ніждомісяця,івпевніймірівоно передається,докисьомачастинасонцяневичерпається 5.Івонисідаютьівходятьузахідніворота,іроблять свійобертнапівночі,івиходятьчерезсхідніворотана поверхнюнеба

6Аколисходитьмісяць,одначотирнадцятайого частиназ'являєтьсянанебі:світлостаєповнимуньому: начотирнадцятийденьвінзавершуєсвоєсвітло. 7Іп'ятнадцятьчастинсвітлапередаютьсяїйдо п'ятнадцятогодня,колиїїсвітлозавершується,згідно зізнакомроку,івонастаєп'ятнадцятьмачастинами,а

деньдочотирьох,вдванадцятийденьдотрьох,в тринадцятийденьдодвох,вчотирнадцятийденьдо половинисьомої,авсейогорештасвітлаповністю зникаєнап'ятнадцятийдень

9Авдеякімісяцімісяцьмаєдвадцятьдев'ятьднів,а одинраздвадцятьвісім.

10ІУріїлпоказавменііншийзакон:колисвітло передаєтьсямісяцю,ізякогобокувонопередається йомусонцем.

11Протягомусьогоперіоду,колимісяцьзростаєу своємусвітлі,вінпередаєйогособі,коли,перебуваючи протисонця,протягомчотирнадцятиднівйогосвітло досягаєсвоєїповнотинанебі,аколивіносвітлений повсюди,йогосвітлодосягаєсвоєїповнотинанебі 12.Апершогоднявонаназиваєтьсямолодиком,бо тогоднянаднеюсходитьсвітло

13Вонастаєповниммісяцемсамевтойдень,коли сонцезаходитьназаході,авночісходитьнасході,і місяцьсвітитьусюніч,покисонценезійденавпроти нього,імісяцьнестаневидимимнатлісонця

14.Зтогобоку,звідкивиходитьсвітломісяця,він зновузгасає,ажпокивсесвітлонезникає,івсідні місяцянезакінчуються,айогоокружністьпорожня, позбавленасвітла.

15Ітримісяцівонаскладаєзтридцятиднів,івсвій часвонаскладаєтримісяціподвадцятьдев'ятьднів кожен,вякихвоназавершуєсвоєзменшеннявперший періодчасу,івпершихворотахпротягомстасімдесяти семиднів

16.Апідчасвиходусвоговоназ'являєтьсянатри місяціпотридцятьднів,інатримісяціз'являєтьсяпо двадцятьдев'ятьднів

17.Вночівоназ'являєтьсяяклюдинанадвадцятьднів щоразу,авденьвонасхожананебо,івнійнемає нічого,крімїїсвітла

РОЗДІЛ79

1.Атепер,синумій,япоказавтобівсе,ізаконусіх зірокнанебізавершено

2.Івінпоказавменівсіцізаконинакожендень,іна коженперіодвиношуванняплодів,інакоженрік,іна йогопочаток,інапорядок,щовстановленийдлянього накоженмісяцьінакожентиждень:

3.Іспадмісяця,якийвідбуваєтьсявшостомупорталі: бовцьомушостомупорталійогосвітлозавершується, апісляцьогопочинаєтьсяспад:

4Іспад,якийвідбуваєтьсявпершихворотахуїхпору, докинезавершитьсястосімдесятсімднів: обчислюванихтижнями,двадцятьп'ятьтижнівідва дні

5Вонавідстаєвідсонцятапорядкузірокрівнона п'ятьднівпротягомодногоперіоду,іколицемісце,яке тибачиш,пройдено

6Такезображеннятаескізкожногосвітилапоказав меніархангелУріїл,їхнійлідер.

РОЗДІЛ80

1ІвтідніангелУріїлвідповівісказавмені:«Ось,я показавтобівсе,Еноху,іявідкривтобівсе,щобти побачивцесонцетацеймісяць,ілідерівзірокнанебі,і всіхтих,хтоїхобертає,їхнізавдання,часита відправлення»

2Азаднівгрішниківрокискоротяться,інасінняїхнє запізнитьсянаїхніхземляхіполях,івсеназемлі змінитьсяінез'явитьсяусвійчас:ідощзупиниться,і небостримаєйого

3Івтічасиплодиземлібудутьвідставати,інебудуть ростиусвійчас,іплодидеревбудутьзатриманіусвій час

4Імісяцьзмінитьсвійпорядокінез’явитьсяусвій час.

5Івтіднісонцез’явиться,івономандруватиме ввечерінакінцівеликоїколісниціназаході,ісяятиме яскравіше,ніжвідповідаєпорядкусвітла.

6Ібагатовождівзірокпорушатьвстановлений порядокІвонизмінятьсвоїорбітитазавдання,іне з'являтьсяупризначеніїмпорироку.

7Івесьпорядокзірокбудеприхованийвідгрішників,і думкитих,хтоназемлі,зблудятьсящодоних,івони відвернутьсявідусіхсвоїхшляхів,так,вони зблудятьсяівважатимутьїхзабогів

8Ізлопомножитьсянаних,ікараприйденаних,щоб знищитивсіх.

РОЗДІЛ81

1Ісказаввінмені:«Зверниувагу,Еноху,націнебесні скрижалі,іпрочитай,щонанихнаписано,івідзнач коженокремийфакт».

2Іяспостерігавзанебеснимискрижалями,ічитавусе, щобулонанихнаписане,ізрозумівусе,ічитавкнигу всіхдіяньлюдстватавсіхдітейплоті,якібудутьна землідонайвіддаленішихпоколінь

3ІодразужяблагословиввеликогоГоспода,Царя славинавіки,щоВінстворивусіділасвіту,ія звеличивГосподазаЙоготерпіння,іблагословивЙого задітейлюдських

4.Іпісляцьогоясказав:«Блаженналюдина,яка помираєвправедностітадоброті,проякуненаписано книгинеправди,інадякоюнезнайдетьсяденьсуду».

5Ітісемеросвятихпривелименейпоставилименена земліпереддверимамогодомуйсказалимені: «РозкаживсесвоємусиновіМафусаїлуйпокаживсім своїмдітям,щожодналюдинанеєправедноюперед Господом,боВінїхнійТворець»

6Одинрікмизалишимотебезтвоїмсином,докити недасисвоїхостанніхнаказів,щобтимігнавчати своїхдітейізаписуватицедляних,ісвідчитивсім своїмдітям;анадругийріквонивізьмутьтебез-поміж себе

7Нехайбудеміцнимтвоєсерце,бодобрізвіщатимуть праведністьдобрим;праведнізправеднимирадітимуть іодинодноговітатимуть

8Грішникижпомрутьізгрішниками,івідступник загинезвідступником.

9Аті,хточинитьправду,помрутьзалюдськівчинки, ібудутьзабранізавчинкибезбожних.

10.Івтіднівонипересталиговоритизімною,ія прийшовдосвогонароду,благословляючиГоспода світу

РОЗДІЛ82

1Атепер,синумійМафусаїле,ярозповідаютобівсе цетазаписуюдлятебе,іявідкривтобівсе,ідавтобі книгипровсеце.Тожзбережи,синумійМафусаїле, книгизруктвогобатькатаподбайпроте,щобти передавїхпоколіннямсвіту

2.Ядавмудрістьтобітатвоїмдітям,ітвоїмдітям,які будутьзтобою,щобвонимоглипередаватиїїсвоїм дітямзпоколіннявпокоління,цюмудрість,яка перевершуєїхнійрозум.

3Іті,хтоцерозуміє,неспатимуть,аслухатимуть вухом,щобпізнатицюмудрість,івонасподобається тим,хтоїїспоживає,більше,ніждобраїжа.

4Блаженнівсіправедні,благословеннівсіті,хто ходитьшляхомправедностіінегрішить,якгрішники, увідлікувсіхсвоїхднів,уякихсонцеперетинаєнебо, входячитавиходячизпорталівпротягомтридцятиднів зголовамитисячпорядкузірок,разомзчотирма,що вставлені,щорозділяютьчотиричастинироку,що ведутьїхівходятьзнимичотиридні

5Черезнихлюдибудутьпомилятисяіне враховуватимутьїхувсьомуобчисленніроку:так, людибудутьпомилятисяінерозпізнаватимутьїх точно

6.Бовониналежатьдовідлікурокуісправдізаписані тамнавіки,одинупершихворотах,одинутретіх,один учетвертихіодинушостому,арікзавершуєтьсяза тристашістдесятчотиридні.

7Ірозповідьпроцеточна,ізаписанийвідлікточний; босвітила,місяці,свята,рокитадніпоказавівідкрив меніУріїл,якомуГосподьусьоготворіннясвіту підкоривнебесневоїнство

8Івінмаєвладунадднемініччюнанебі,щобсвітло освітлювалолюдей–сонце,місяцьізірки,івсісили небесні,щообертаютьсяусвоїхкруговихколісницях 9Аосьпорядокзірок,щозаходятьнасвоїмісця,ів своїпорироку,святатамісяці.

10Аосьіменатих,хтокеруєними,хтостежитьзатим, щобвонивходилиусвійчас,усвійпорядок,усвої пори,усвоїмісяці,усвоїперіодипануваннятанасвої посади

11Першимивходятьїхнічотирилідери,якіподіляють

13Аіменатих,хтоїхочолює:Аднарел,Іджасусаелта Еломеелцітроєйдутьзалідерамиорденів, 14ієодин,якийслідуєзатрьомалідерамиорденів,що йдутьзатимилідерамистанцій,щорозділяютьчотири частинироку.

15Напочаткурокупершимпіднімаєтьсяіправить Мелкеджал,якогозвутьТам'аїнітасонце,івсіднійого панування,покивінправить,становлятьдев'яносто одиндень

16Іосьознакиднів,якіможнапобачитиназемлівдні йогопанування:піт,іспека,ібезвітря;івсідерева приносятьплоди,ілистяз'являєтьсянавсіхдеревах,і жнивапшениці,ітроянди,івсіквіти,що розпускаютьсявполі,аледеревазимовоїпорив'януть 17Аосьіменавождів,щопідними:Беркаел,Зелебсел тащеодин,щобувдоданийдотисячі,наім'яХілуясеф. Дніпануванняцьоговождязакінчилися 18НаступнимпісляньоговождемєХелеммелек, якогоназиваютьсяючимсонцем,авсіднійогосвітла складаютьдев'яностоодиндень 19АосьознакиЙогоднівназемлі:спекатапосуха,і деревадозріваютьсвоїплоди,івсісвоїплодистигліта готові,івівціпаруютьсятавагітніють,івсіплодиземлі збираються,івсе,щонаполі,івинограднечавило:це відбуваєтьсязаднівЙогопанування.

20Осьімена,іпорядки,івождітихтисячників: Гіда'іджал,Ке'елтаГе'ел,аім'яголовитисячники,що додаєтьсядоних,Асфа'ел;іднійогопанування закінчилися

РОЗДІЛ83

1Атепер,синумійМафусаїле,япокажутобівсімої видіння,якіябачив,ірозповімїхтобі.

2Двавидінняябачив,першніжодружився,іодне булозовсімнесхоженаінше:перше,колиявчився писати;друге,першніжодруживсязтвоєюматір'ю, колияпобачивжахливевидінняІщодонихямолився Господу

3.ЯлежавудомімогодідаМагалалеля,колипобачив увидінні,якнебозруйнувалося,відлетілотавпалона землю

4.Іколивоновпалоназемлю,япобачив,якземлю поглинулавеликабезодня,ігоризавислинадгорами,і пагорбиопускалисянапагорби,івисокідеревабули відірванівідсвоїхстовбурів,іскинутівниз,іпотонули вбезодні

5.Ітодіслововпаломенівуста,іяпіднявголоссвій, щобголоснокричати,ісказав:«Землязруйнована!»

6ІрозбудивменемійдідМагалалель,колиялежав білянього,ісказавмені:«Чомутитакплачеш,сину мій,ічомутитакголосиш?»

7Іяпереповівйомувсевидіння,якеябачив,івін сказавмені:«Страшнурічтибачив,синумій,ідуже серйознимєтвоєвидіння-сонщодотаємницьусіх гріхівземлі:вономаєопуститисявбезоднюібути знищеневеликимруйнуванням». 8Атепер,синумій,встаньізвернисядоГоспода слави,оскількитивіруючий,щобзалишокзалишився наземлі,іщобВіннезнищивусюземлю.

9Синумій,знебавсецезійденаземлю,іназемлі будевеликеруйнування.

10Післяцьогоявставімолився,благавіблагав,і записавсвоюмолитвудляпоколіньсвіту,іяпокажу всетобі,синумійМафусаїле.

11Іколияспустивсявнизіпобачивнебо,ісонце,що сходитьнасході,імісяць,щозаходитьназаході,і кільказірок,івсюземлю,івсе,якВінзнавцеспочатку, тодіяблагословивГосподасудуізвеличивЙого,бо

Вінзмусивсонцевийтизвіконсходу,івонозійшлоі піднялосянаповерхнінеба,івирушиловдорогу,і продовжувалойтишляхом,показанимйому

РОЗДІЛ84

1.Іяпідняврукисвоївправедностітаблагословив СвятогойВеликого,іговоривподихомустмоїхі язикомплоті,якийБогстворивдлядітейплоті людської,щобвониговорилиними,іВіндавїм дихання,іязик,іуста,щобвониговорилиними: 2«БлагословеннийТи,Господи,Царю,Великийі могутнійувеличіСвоїй,Господивсьоготворіння небесного,ЦарюцарівіБогувсьогосвітуІсилаТвоя, іцарство,івеличТвояперебуваютьнавікивіків,і пануванняТвоєповсіпокоління;івсінебеса престолТвійнавіки,авсяземляпідніжокТвоїхніг навікивіків»

3.БоТистворивусейТиправишусім,ініщонеє надтоважкимдляТебе,мудрістьневідходитьвід місцяТвогопрестолуіневідвертаєтьсявідТвоєї присутності.ІТизнаєш,бачишічуєшусе,інемає нічогоприхованоговідТебе,боТибачишусе

4ІтеперангелиТвоїхнебесвинніупровині,іна людськійплотіперебуваєТвійгніваждовеликогодня суду

5Атепер,оБоже,Господи,ЦарюВеликий,благаю ТебеіблагаюТебевиконатимоюмолитву,залишити меніпотомствоназемлі,інезнищитивсюплоть людську,інезробитиземлюбезлюдною,щобнастала насталовічнезнищення.

6Атепер,Господимій,знищізземліплоть,що викликалаТвійгнів,алеплотьправедностітаправоти зміцни,якрослинувічногонасіння,інеховайобличчя СвоговідмолитвирабаТвого,Господи!

РОЗДІЛ85

1.Апісляцьогоябачивщеодинсон,іярозповімтобі весьйогосон,синумій

2ІЕнохпіднявголоссвійісказавдосинасвого Метушалаха:«Дотебе,синумій,язвертатимуся: послухаймоїслова,прихиливухосвоєдоснутвого батька»

3ПершніжявзявтвоюматірЕдну,ябачивувидінні

5Алетойчорнийбиквиріс,ітателицяпішлазним,і ябачив,щовідньоговийшлобагатоволів,якібули схожінаньоготаслідувализаним

6.Ітакорова,таперша,пішлавідпершогобика,щоб шукатитогорудого,аленезнайшлайого,іголосила наднимвеликимголосіннямішукалайого

7Іядивився,ажпокидонеїнеприйшовпершийбикі незаспокоївїї,івідтодівонабільшенеплакала. 8Апісляцьоговонанародилащеодногобілогобика, апісляньогонародилабагатобиківтачорнихкорів 9Іябачивувісні,щобілийбиктакожвирісістав великимбілимбиком,івідНьоговийшлобагатобілих биків,івонибулисхожінанього.Івонипочали породжуватибагатобілихбиків,якібулисхожінаних, одинзаодним,навітьбагато

РОЗДІЛ86

1.Ізновуяпобачивсвоїмиочима,колиспав,іпобачив небовгорі,іосьзіркавпалазнеба,ізійшла,іпочала їсти,іпасласясередтихволів

2.Іпісляцьогояпобачиввеликихічорнихволів,іось, усівонизмінилисвоїстійла,пасовищатасвоюхудобу, іпочалижитиодинзодним

3.Ізновуябачивувидінні,іподививсянанебо,іосья побачивбагатозірок,щоспустилисяікинулисязнеба дотієїпершоїзірки,івонисталибулямисередтієї худобиіпаслисязнеюсередних.

4Іяподививсянанихіпобачив,іось,усівони випустилисвоїстатевіоргани,якконі,іпочали покриватикорівволів,івсівонизавагітнілита народилислонів,верблюдівтаослів

5Івсіволизлякалисяїхізлякалисяїх,іпочаликусати зубами,пожиратитаколотирогами.

6Івонипочалищейпожиратитихволів;іосьусідіти земліпочалитремтітитатрястисяпереднимитатікати відних.

РОЗДІЛ87

1Ізновуяпобачив,яквонипочаликолотиодин одноготапожиратиодинодного,іземляпочала голоснокричати.

2Іязновузвівочісвоїдонеба,іпобачивувидінні,і ось,знебавийшлиістоти,схожінабілихлюдей:і четверовийшлизтогомісця,азнимитроє.

3Ітітроє,щовийшлиостанніми,схопилименеза рукуйпіднялимене,гетьвідпоколіньземлі,іпідняли мененависокемісце,іпоказалименівежу,зведену високонадземлею,авсіпагорбисталинижчими 4Іодинсказавмені:«Залишайсятут,докинепобачиш усе,щостанетьсязтимислонами,верблюдамита ослами,ізірками,іволами,івсіманими»

2Іодинзнихвихопивмечідавйоготимслонам, верблюдамтаослам:тодівонипочалибитиодин одного,івсяземлязатрясласячерезних 3.Іколиядививсяувидінні,осьодинізтихчотирьох, щовийшли,закидавїхкаміннямзнеба,зібравівзяв усівеликізірки,чиїстатевіорганибулиподібнідо статевихорганівконей,зв'язавїхусіхпорукахіногахі кинувїхубезоднюземну.

РОЗДІЛ89

1Іодинізтихчотирьохпішовдотогобілогобикаі навчивйоготаємниці,ітойнезлякався:віннародився бикоміставлюдиною,ізбудувавсобівеликупосудину іживнаній;ітрибикижилизнимутійпосудині,і вонибуливкритінею.

2Ізновуязвівочісвоїдонебаіпобачиввисокийдах, наякомубулосімводнихпотоків,іціпотокиз великоюкількістюводитекливогорожу.

3Іязновупобачив,іось,фонтанивідкрилисяна поверхнітієївеликоїогорожі,іводапочала підніматисянаповерхню,іяпобачивтуогорожу,поки всяїїповерхнянебулапокритаводою

4Івода,темрявататуманпосилювалисянадцією територією;іколияподививсянависотутієїводи,та водапідняласявищевисотитієїогорожі,істікалапо тійогорожі,івонастояланаземлі

5.Івсяхудобатієїогорожібулазібранаразом,ажпоки янепобачив,яквонапотонула,булапоглинутата загинулавтійводі

6.Алетесуднопливлоповоді,авсіволи,слони, верблюдитаослиопустилисянадноразомзусіма тваринами,такщоябільшенемігїхбачити,івонине змогливрятуватися,азагинулитапотонуливглибині. 7Ізновуябачивувидінні,ажпокитіпотокиводине зниклизтоговисокогодаху,апрірвиземліне зрівнялися,іневідкрилисяіншіпрірви.

8Тодіводапочаластікативних,ажпокинестала видимоюземля;алетапосудинаосіланаземлі,і темряварозсіялася,із'явилосясвітло.

9Алетойбілийбик,щоставлюдиною,вийшовзтієї посудини,ітрибикизним,іодинзтихтрьохбув білий,яктойбик,аодинзнихбувчервоний,яккров,а одинчорний:ітойбілийбиквідійшоввідних

10-27.ВідсмертіНоядоВиходу.

10.Іпочаливонививодитипольовихзвірівтаптахів, такщовиниклирізніроди:леви,тигри,вовки,собаки, гієни,кабани,лисиці,білки,свині,соколи,грифи, шуліки,орлитакруки;ісереднихнародивсябілийбик 11.Івонипочаликусатиодинодного;алетойбілий бик,щонародивсясередних,породивдикогоосла,аз

1.Іяпобачиводногозтихчотирьох,щовийшли першими,івінсхопивтупершузірку,щовпалазнеба, ізв'язавїїпорукахіногах,ікинувїївбезодню:та безоднябулавузька,глибока,жахливататемна.

14ІГосподьпривіводинадцятьовець,щобжитиз нимитапастисязнимисередвовків;івони розмножилися,істаливеликимиотарамиовець 15.Івовкипочалибоятисяїх,ігнобилиїх,докине винищилиїхніхдитинчат,інекинулиїхніхдитинчату річкузвеликоюводоюАлетівівціпочалиголосно плакатичерезсвоїхдитинчатіскаржитисясвоєму Господу.

16Івівця,врятованавідвовків,втеклайпорятувалася додикихослів;іябачив,яквівціголосили,плакалита благалисвогоГосподавсімасилами,ажпокитой Господьовецьнезійшовнаголосовецьзвисокоїоселі, неприйшовдонихінеставпастися.

17ІВінпокликавтувівцю,щовтеклавідвовків,і говоривзнеюпрововків,щобвоназастереглаїхне чіпатиовець.

18ІпішливівцідововківзасловомГосподнім,і зустрілаїхіншавівцятайпішлазними,іпішливони обидві,іввійшлиразомдозграїтихвовків,і розмовлялизними,інаказувалиїмвідтепернечіпати овець

19.Ітодіяпобачиввовків,іяквонинадзвичайно гнобилиовецьусієюсвоєюсилою;івівціголосно кричали

20.ІприйшовГосподьдоовець,івонипочалибити тихвовків:івовкипочалиголосити;алевівцізатихлиі заразжепересталикричати

21.Іябачивовець,ажпокивонинепішлиз-поміж вовків;алеочівовківбулизасліплені,ітівовкипішли, переслідуючиовецьзусієїсвоєїсили 22.ІГосподьовецьпішовзними,якїхнійватажок,і всівівціЙогойшлизаНим;аобличчяЙогобуло сліпуче,славнетастрашненавигляд

23.Алевовкипочалипереслідуватитиховець,ажпоки недісталисядоморя

24Ітеморерозділилося,іводастоялапереднимиз одногобокутазіншого,іїхнійГосподьповівїхістав міжнимитавовками

25Аоскількитівовкищенебачилиовець,вонипішли всерединутогоморя,івовкипішлизавівцями,аті вовкипобіглизанимивтеморе

26ІколивонипобачилиГосподаовець,токинулися тікативідЙогообличчя,алетеморезібралосяразомі сталотаким,якимвонобулостворене,іводапіднялася іпоширилася,ажпокинепокрилатихвовків

27.Іябачив,ажпокивсівовки,щопереслідувалитих овець,незагинулийнепотонули

28-40Ізраїльупустелі,даруванняЗакону,вхіддо Палестини

28.Алевівцівтеклизтієїводитапішливпустелю,де небулоніводи,нітрави;івонипочаливідкриватиочі своїтабачити;іяпобачивГосподаовець,якийпасїхі дававїмводутатраву,іцювівцю,якайшлатавелаїх 29Ітавівцязійшланавершинутієївисокоїскелі,і Господьовецьпославїїїм. 30ІпісляцьогояпобачивГосподаовець,щостояв передними,іЙоговиглядбуввеликий,грізнийта величний,івсітівівціпобачилиЙоготазлякалися Йогообличчя

31ІвсівонибоялисяйтремтілипередНим,івони кричалидотієївівці,якабулазними:«Минеможемо стоятипереднашимГосподомібачитиЙого»

32.Ітавівця,якаїхвела,зновупідняласянавершину тієїскелі,алевівціпочалисліпнутитазбиватисяз дороги,якувінїмпоказав,алетавівцянезналапроце 33ІГосподьовецьдужерозгнівавсянаних,івівцята дізналасяпроце,ізійшлазвершинискелі,іпідійшла доовець,ізнайшлабільшучастинузнихсліпоюта відпалою

34Іколивонипобачилийого,вонизлякалисята затремтіливідйогоприсутності,ізабажали повернутисядосвоїхлощів.

35Ітавівцяповелазсобоюіншиховець,іпідійшладо тиховець,яківідпали,іпочалаїхвбивати;івівця злякаласяїїприсутності,ітакимчиномтавівця повернулатиховець,яківідпали,івониповернулися досвоїхкошар

36.Іябачивуцьомувидінні,ажпокитавівцянестала людиноюінезбудуваладімдляГосподаряовець,іне поселилавсіховецьутомудомі

37.Іябачив,ажпокицявівця,яказустрілатувівцю, щоїхводила,незаснула;іябачив,ажпокивсівеликі вівцінезагинули,анаїхньомумісціневсталималі,і вониприйшлинапасовище,інаблизилисядоводного потоку

38Тодітавівця,їхнійватажок,щоставлюдиною, відійшлавіднихізаснула,івсівівцішукалиїїта голосилинаднеювеликимплачем

39Іябачив,яквонипересталиплакатизатієювівцею таперейшлитойпотікводи,ітамповсталидвівівціяк ватажкизамістьтих,хтоїхводив,ізаснули 40Іябачив,ажпокивівцінеприйшлидогарного місця,доприємноготаславногокраю,іябачив,аж покитівівціненаситилися;ітойдімстоявсередниху приємномукраї

41-50ВідчасівСуддівдобудівництваХраму

41.Іінодіїхніочівідкривалися,аінодісліпли,ажпоки невсталаіншавівця,неповелаїхінепривелаїхусіх назад,іїхніочівідкрилися

42.Ісобаки,лисицітакабанипочалипожиратитих овець,ажпокиГосподаровецьневибравз-поміжних іншувівцю,барана,якийвівїх

43.Ітойбаранпочавбодатизобохбоківтихсобак, лисицьтадикихкабанів,докинезнищивїхусіх

44.Ітавівця,чиїочівідкрилися,побачилатогобарана, якийбувсередовець,ажпокинезалишиласвоєїслави інепочалабодатитиховець,топтатиїхіповодитися непристойно

45.ІГосподьовецьпославягнядоіншогоягнятита піднявйогодотогобаранатавождяовецьзамістьтого барана,якийвідмовивсявідсвоєїслави

46Івонопідійшлодонього,ізаговорилозним наодинці,іпіднялойогодобарана,ізробилойого княземівожакомовець;алепротягомусьогоцьоготі псигнобилиовець

47Іпершийбаранпереслідувавтогодругогобарана,і тойдругийбарануставіпобігпередним;іябачив,аж покитіпсинеповалилипершогобарана

48Івставтойдругийбараніповівмалиховечок

49.Ітівівцірослитарозмножувалися;алевсісобаки,і лисиці,ікабанибоялисятавтікаливіднього,ітой баранбодавсятавбивавдикихзвірів,ітідикізвірі більшенемалижодноївладисередовецьібільше нічогоунихнеграбувалиІтойбаранпородивбагато овецьізаснув;імаленькавівцясталабараномзамість нього,істалакняземіватажкомтиховець.

50Ітойдімставвеликийіпросторий,ійогобуло збудованодлятиховецьІвежависокаівеликабула збудовананадомідляГосподаовець,ітойдімбув низький,алевежабулависокаіпишна,іГосподьовець стоявнатійвежі,івонипринеслипередНимповний стіл

51-67.ДвацарстваІзраїлютаЮдеїдозруйнування Єрусалиму

51.Ізновуяпобачивтиховець,щовонизнову заблукалиіпішлибагатьмашляхами,іпокинулитой свійдім,іГосподьовецьпокликавдеякихз-поміж овецьіпославїхдоовець,алевівціпочалиїхвбивати.

52Іодназнихбулаврятованаінебулавбита,івона побіглагетьіголоснокричаланадвівцями;івони шукали,щобубитиїї,алеГосподьовецьврятувавїївід овець,іпривівїїдомене,іпоселивїїтам

53ІбагатьохіншиховецьВінпославдоциховець, щобсвідчитиїміголоситинадними.

54Іпісляцьогояпобачив,щоколивонипокинулидім ГосподнійтаЙоговежу,вониповністювідпали,іїхні очізасліпилися;іяпобачивГосподаовець,якВін чинивбагатокровопролиттясереднихуїхніхстадах, докицівівцінезапросилинацекровопролиттяіне зрадилиЙогомісце.

55ІВінвіддавїхурукилевів,ітигрів,івовків,ігієн,і врукилисиць,івсімдикимзвірам,іцідикізвірі почалирозриватитиховець.

56Іябачив,щоВінпокинувтойїхнійдімтаїхню вежутавіддавїхусіхурукилевів,щобвонироздерли тапожерлиїх,урукивсіхдикихзвірів.

57Іяпочавголосноволатищосили,благатиГоспода овецьірозповідатиЙомупроовець,щоїхпожирали всідикізвірі.

58АлеВінзалишавсянезворушним,хочібачивце,і радів,щоїхпожирали,ковталитаобкрадали,ізалишав їхнапожиранняврукахусіхзвірів.

59ІпокликавВінсімдесятпастирів,іпередавїмтих овець,щобвониїхпасти,ісказавВінпастирямта їхнімтоваришам:«Нехайкоженізваспасеовецьі надалі,інехайвиконуєвсе,щоЯвамнакажу 60ІЯпередамїхвамналежнимчиномпереліченими,і скажувам,якихізнихслідзнищити,ізнищітьїх ви»ІВінвіддавїмтиховець

61ІпокликавВініншоготайпромовивдонього: «Спостерігайізапам’ятовуйусе,щопастухизроблятьз тимивівцями,бовонивигублятьїхбільше,ніжЯїм наказав».

62Ікоженнадмірнийзлочиніруйнування,якібудуть вчиненіпастухами,запишіть,скількивонизнищатьза моїмнаказом,аскількизавласноюпримхою:запишіть

протикожногоокремогопастухавсеруйнування,яке вінчинить.

63Іпрочитайтепередімноючисло,скількивони знищують,іскількивонивіддаютьназнищення,щоб цебуломенісвідченнямпротиних,іщобязнавкожен вчинокпастирів,щобямігзрозумітитапобачити,що вонироблять,чидотримуютьсявониМоїхнаказів,які Яїмнаказав,чині.

64Алевонинезнатимутьцього,ітинебудешїмпро церозповідати,анізастерігатиїх,алишезапишеш протикожногоокремовсезнищення,якепастухи чинятькоженусвійчас,івикладешусецепереді мною».

65Іябачив,ажпокитіпастухинепочалипастисяу свійчас,івонипочаливбиватитанищитибільше,ніж їмбулонаказано,івонивіддалитиховецьурукилевів. 66Ілевийтигриз'їлийпоглинулибільшучастинутих овець,адикікабаниз'їлиразомзними;івониспалили тувежутазруйнувалитойбудинок.

67Іядужезасумувавчерезтувежу,ботойбудинок овецьбувзруйнований,іпісляцьогоянемігбачити, чивходилитівівцідотогобудинку.

68-71Першийперіодангельськихправителіввід зруйнуванняЄрусалимадоповерненнязполону.

68Іпастухитаїхніспільникивіддалитиховецьусім дикимзвірам,щобвониїхпожерли,ікожензних отримавсвогочасупевнукількість:булозаписано іншимукнизі,скількикожензнихзнищив

69.Ікожензнихубивізнищивнабагатобільше,ніж булопризначено;іяпочавплакатитаголоситизатих овець

70.Ітакувидінніябачивтого,хтописав,яквін записувавкожного,когознищилитіпастухи,деньу день,івиносив,іклав,іпоказуваввсюкнигуГосподу овець–навітьусе,щовонизробили,івсе,щокоженз нихзнищив,івсе,щовонивіддалиназнищення

71ІкнигабулапрочитанапередГосподомовецьВін узявкнигузйогоруки,прочитавїї,запечатавіпоклав.

72-77ДругийперіодвідчасівКірадочасів АлександраМакедонського.

72Іодразужяпобачив,якпастухипаслидванадцять годин,іосьтроєзтиховецьповернулисяназад, прийшли,увійшлитапочаливідбудовувативсе,що обвалилосянатомубудинку;алекабанинамагалисяїм перешкодити,аленезмогли

73Івонизновупочалибудувати,якіраніше,івони звелитувежу,івонабуланазванаВисокоювежею;і

76Ітой,хтонаписавкнигу,винісїї,показавїїта прочитавпередГосподомовець,іблагавЙогозаних,і благавЙогозаних,показуючиЙомувсідіяння пастирів,ісвідчившипередНимпротивсіхпастирів.

77.І,взявшисправжнюкнигу,поклавїїпоручізНимі відійшов

РОЗДІЛ90

1-5Третійперіод--відАлександраМакедонськогодо греко-сирійськогопанування

1.Іябачив,яктридцятьп'ятьпастухівтакимчином взялисязапастухів,івониокремозавершилисвої періоди,якіперший;аіншівзялиїхусвоїруки,щоб пастиїхпротягомїхньогоперіоду,коженпастухусвій власнийперіод

2Іпісляцьогояпобачивусвоємувидіннівсіхптахів небесних,щозлітали:орлів,грифів,повітрянихзміїв, круків;алеорливеливсіхптахів;івонипочали пожиратитиховець,виколюватиїмочітапожирати їхнюплоть.

3Івівцікричали,боптахипожиралиїхнєтіло,ая дививсятаплакавувіснізатимпастухом,якийпас овець.

4Іябачив,якцівівцібулипожертісобаками,орлами ташуліками,інезалишилосянанихніплоті,нішкіри, нісухожиль,ажпокинезалишилисятамлишеїхні кістки:іїхнікісткитакожпопадалиназемлю,іовець сталомало

5.Іябачив,ажпокидвадцятьтриневзялисязавипасі незавершилизасвоїрізніперіодип'ятдесятвісімразів

6-12.Четвертийперіодвідгреко-сирійського пануваннядоповстанняМаккавеїв

6.Алеось,тібілівівцінародилиягнят,івонипочали відкриватиочі,бачититакликатидоовець

7Так,воникликалидоних,алетінеслухалитого,що вониїмговорили,абулинадзвичайноглухі,іїхніочі булидужесліпі

8Іябачивувидінні,яккрукиналетілинатихягнят, схопилиоднезних,розтерзалиовецьіпожерлиїх.

9Іябачив,ажпокинатихягнятахневирослироги,а крукискинулисвоїроги;іябачив,ажпокиводнієїз тиховецьневирісвеликийріг,івідкрилисяїхніочі.

10Івоноподивилосянаних,іїхніочівідкрилися,і вонопочалокричатидоовець,ібаранипобачилийого, івсіпобіглидонього

11Іпопривсеце,орли,стерв'ятники,крукиташуліки всещерозривалиовець,наліталинанихіпожиралиїх: вівцівсещемовчали,абараниголосилитакричали.

12Ітікрукиборолисяйборолисязнимінамагалися повалитийогоріг,алевонинемалинаднимвлади

13-19Останнійнападязичниківнаєвреїв(де13-15та 16-18єдублетами).

13Іябачив,ажпокинеприйшлипастухи,орли, стерв'ятникиташуліки,івоникричаликрукам,щоб вонизламалирігтомубарану,івонибилисятабилися

зним,авінбивсязнимитакликав,щобприйшлайого допомога.

14Іябачив,ажпокитойчоловік,якийзаписавімена

щобдопомогтитомуовну

15Іябачив,ажпокиГосподьовецьнеприйшовдо нихугніві,івсі,хтобачивЙого,повтікали,івсівони впаливЙоготіньвідобличчяЙого

16Усіорли,істерв'ятники,ікруки,ішулікизібралися разом,азнимиприйшливсівівціполя,так,усівони зійшлисяразомідопомагалиодинодномузламатиріг барана.

17Іябачивтогочоловіка,якийнаписавкнигуза наказомГоспода,ажпокивінневідкривтукнигупро знищення,якевчинилитідванадцятьостанніхпастирів, інепоказав,щовонизнищилинабагатобільше,ніж їхніпопередники,передГосподомовець

18.Іябачив,ажпокиГосподьовецьнеприйшовдо нихіневзявурукуСвоюпалицюгнівуСвого,іне вдаривземлю,іземлярозкололась,івсізвірітавсі птахинебесніпопадализ-поміжтиховець,ібули поглинутіземлею,івонапокрилаїх

19Іябачив,ажпокивівцямнебулодановеликого меча,івівцікинулисянавсіхпольовихзвірів,щоб убитиїх,івсізвірітаптахинебесніповтікаливід їхньогообличчя

20-27Суднадзанепалимиангелами,пастирямита відступниками

20Іябачив,ажпокинебувпоставленийпрестолу приємнійземлі,іГосподьовецьсівнаньому,аінший взявзапечатанікнигитавідкривцікнигиперед Господомовець

21ІГосподьпокликавтихчоловіків,сімохперших білих,інаказавїмпринестипередНього,починаючиз першоїзірки,якавелашлях,усізірки,чиїстатеві органибулиподібнідостатевихорганівконей,івони принеслиїхусіхпередНього.

22ІсказавВінтомучоловікові,якийписавпередНим, будучиоднимізтихсемибілих,ісказавйому:«Візьми тихсімдесятпастирів,якимЯпередавовець,іякі, взявшиїхнавласнийрозсуд,зарізалибільше,ніжЯїм наказав»

23.Іось,ябачив,щовсівонибулизв'язані,івсівони стоялипередНим

24.Ісудвідбувсяспочаткунадзірками,іїхсудили,і визналивинними,івонипішлидомісцяосуду,іїх кинуливбезодню,повнувогнютаполум’я,іповну вогнянихстовпів

25.Ітихсімдесятпастухівсудилитавизналивинними, іїхкинуливтувогнянубезодню

26Іяпобачивтоді,якпосередземлівідкрилася подібнабезодня,повнавогню,іпривелитихсліпих овець,івсіхїхсудили,визналивиннимитакинулив цювогнянубезодню,івонизгоріли;цябезоднябула праворучвідтогодому

27Іябачив,якгорятьтівівцітаїхнікістки

28-38НовийЄрусалим,наверненняязичників,що залишилисяживими,воскресінняправедників,Месія.

28.Іястояв,щобподивитися,покивонинезнеслитой старийбудинок;інезабраливсіколони,івсібалкита прикрасибудинкубулиодночаснознятіразомзним,і вонивинеслийоготапоклалийогонамісцінапівдні землі.

29Іябачив,ажпокиГосподьовецьнепривівнового дому,більшоготавищогозаперший,інепоставив йогонамісціпершого,щомавскладенепиво:усійого колонибулинові,ійогоприкрасибулиновітабільші заті,щобуливпершому,старому,якийВінзабрав,і всівівцібуливньому

30Іябачивусіховець,щозалишилися,івсіхзвірівна землі,івсіхптахівнебесних,щопадалиницьі кланялисятимвівцям,благалиїхіслухалисяїху всьому

31.Апотімтітроє,щобулиодягненівбіле,схопили менезаруку,щопіднялименераніше,ірукатого баранатакожсхопиламене,вонипіднялименеі поставилименесередтиховець,першніжвідбувсясуд.

32Атівівцібуливсібілі,авовнаїхнябулагустата чиста

33.Івсе,щобулознищенотарозсіяно,івсізвірі польові,івсіптахинебесні,зібралисявтомудомі,і Господьовецьзрадіввеликоюрадістю,бовсівони булидобрітаповернулисядоЙогодому.

34Іябачив,ажпокивонинепоклалитоймеч,який бувданийвівцям,інепринеслийогоназадудім,івін бувзапечатанийпередприсутністюГоспода,івсівівці булизапрошенівтойдім,алевінїхнезатримав

35Івідкрилисяочівсіхних,івонипобачилидобро,і небуломіжнимижодного,хтобнебачив.

36Іяпобачив,щотойдімбуввеликий,просторийі дужеповний

37.Іяпобачив,щонародивсябілийтель,звеликими рогами,івсізвіріпольовітавсіптахинебеснібоялися йоготаблагалийоговесьчас

38.Іябачив,ажпокивсіїхніпоколінняне перетворилися,івсівонисталибілимибиками;а першийсереднихставягням,аягнятесталовеликою твариноюімаловеликічорнірогинаголові;іГосподь овецьрадівзаньоготазавсіхбиків39Іязаснув середних;іяпрокинувсяіпобачивусе 40.Цевидіння,якеябачивувісні,іпрокинувся,і благословивГосподаправди,іпрославивЙого 41.Тодіязаплакаввеликимплачем,ісльозимоїне зупинилися,ажпокиянемігбільшетерпіти:колия побачив,вонилилисячерезте,щоябачив;бовсе прийдеіздійсниться,івсідіяннялюдейуїхньому порядкубулипоказанімені. 42Тієїночіязгадавпершийсон,ічерезньогоя заплакавізбентежився,бобачивтевидіння

РОЗДІЛ91

1«Атепер,синумій,Мефусаїле,покличдоменевсіх братівсвоїх,ізберидоменевсіхсинівматерісвоєї,бо словокличемене,ідухвиливаєтьсянамене,щобя показаввамусе,щоспіткаєваснавіки»

2ІтодіМафусаїлпішовіпокликавдосебевсіхсвоїх братівтазібравсвоюродичу.

3Івінзвернувсядовсіхдітейправедностітасказав:

закликаювасікажувам,улюблені:Любітьправедність іходітьнею»

4.Іненаближайтесядоправедностіздвоїстимсерцем, інеспілкуйтесяздвоїстимисерцем,алеходітьу праведності,синимоїІвонаповедевасдобрими стежками,іправедністьбудевашимсупутником 5Боязнаю,щоназемлізростенасильство,івелика карабудевиконананаземлі,івсябеззаконняприйде докінцяТак,вонобудевідрубаневідсвогокоріння,і всяйогоструктурабудезруйнована

6.Ізновубеззаконнябудедоконаненаземлі,івсіділа беззаконнятанасильства,іпереступипомножаться подвійно

7.Аколигріх,неправдатабогохульствопомножаться, насильствовусілякихвчинках,відступництво, переступтанечистотапомножаться,тодівеликакара зійдезнебанавсіхцих,ісвятийГосподьвийдез гнівомтакарою,щобсудзвершитиназемлі 8Утіднінасильствобудевирванезкорінням,і коріннянеправдиразомзобманом,івонибудуть знищеніз-піднеба

9Івсіідолиязичниківбудутьпокинуті,ахрами спаленівогнем,івониусунутьїхзусієїземлі,івони будутькинутінасудвогню,ізагинутьугнівітав тяжкомусудінавіки

10.Іправедніпрокинутьсявідснусвого,імудрість встане,ібудеданаїм

11Апіслятогокоріннянеправдибудевирубане,а грішникибудутьзнищенімечем...будутьвинищенізпоміжхулителівнакожномумісці,іті,хтозамишляє насильствотахточинитьбогозневагу,загинутьвід меча.

12Апоньомубудеінший,восьмийтиждень,тиждень праведності,імечбудеданиййому,щобправеднийсуд бувздійсненийнадгнобителями,ігрішникибудуть відданіврукиправедників

13Інаприкінційоговониздобудутьдомівзавдяки своїйправедності,ідімбудезбудованийдляВеликого Царяуславінавіки,

14Івселюдствозвернесвійпогляднашлях праведності.Апісляцього,надев'ятомутижні, праведнийсудбудеявленийусьомусвітові,івсіділа безбожнихзникнутьзусієїземлі,ісвітбудезаписаний назнищення

15Апісляцього,надесятомутижнісьомоїчастини, будевеликийвічнийсуд,наякомуВінздійснить

16Іпершенебовідійдеймине,із’явитьсяновенебо,і

19Атеперпослухайтемене,синимої,іходіть стежкамиправди,інеходітьстежкаминасильства,бо всі,хтоходитьстежкаминеправди,загинутьнавіки

РОЗДІЛ92

1Книга,написанаЕнохом–Енохсправдінаписавце повневченнямудрості,якехвалятьусілюдиієсуддею всієїземлідлявсіхмоїхдітей,якіжитимутьназемліІ длямайбутніхпоколінь,якібудутьдотримуватися праведностітамиру

2Нехайнетривожитьсядухвашчерезчаси,боСвятий іВеликийпризначивднідлявсього.

3Іправедниквстанезісну,встанетайпідестежками правди,івсяйогостежкатажиттябудутьувічній добротітаблагодаті.

4Вінбудемилостивийдоправедногоідастьйому вічнуправедність,іВіндастьйомусилу,щобвінбув обдарованийдобромтаправедністю.Івінходитимеу вічномусвітлі

5Ігріхзникневтемрявінавіки,ібільшенебудевидно зтогоднянавіки.

РОЗДІЛ93

1ІпісляцьогоЕнохідав,іпочавпереповідатизкниг ІЕнохсказав:«Щододітейправедностітаобраних світу,іщодорослиниправедності,яскажуце,так,я, Енох,сповіщуцевам,синимої:

2Згіднозтим,щоявилосяменівнебесномувидінні,і щояпізнавчерезсловосвятихангелів,інавчивсяз небеснихскрижалей

3ІЕнохпочаврозповідатизкнигісказав:«Я народивсясьомогочислапершоготижня,покище існувалисудіправедність»

4Апісляменедругоготижняпостаневелике беззаконня,івиростеобман;івньомубудеперший кінецьІвньомулюдинабудеспасенна;апісляйого закінченнявиростебеззаконня,ібудеданозакондля грішників.

5Апісляцього,натретьомутижні,післяйого завершення,людинабудеобранаякрослина праведногосуду,іїїпотомствостанерослиною праведностінавіки

6Апісляцього,начетвертомутижні,найогокінці, будутьвидіннясвятихіправедних,ізакондлявсіх поколінь,іохоронабудевстановленадляних

7.Апісляцього,нап'ятомутижні,післяйого завершення,Дімславитапануваннябудезбудований навіки

8Апісляцього,нашостомутижні,всі,хтоживев ньому,осліпнуть,ісерцявсіхїхбезбожнопокинуть мудрістьІвньомупідніметьсялюдина;іпісляйого завершеннядімпануваннябудеспаленийвогнем,івесь рідобраногокоренябудерозсіяний 9Апісляцього,насьомомутижні,постане відступницькепокоління,ібагатобудейоговчинків,і всійоговчинкибудутьвідступницькими 10Інайогозавершеннібудутьобрані,Обрані праведникизвічноїрослиниправедності,Щоб

отриматисемикратнеповчаннящодовсьогоЙого

11Бохтожізусіхдітейлюдськихздатнийчутиголос

12Іякможебутитой,хтомігбиспоглядатинебеса,і

духірозповістипроце,абопіднятисятапобачитивсі їхніцілітадуматипронихчичинитиподібнодоних?

13Іхтозусіхлюдеймігбизнати,якаширината довжиназемлі,ікомубулопоказаномірувсіхїх?

14Чиєхтось,хтомігбирозпізнатидовжинунебата йоговисоту,начомувоноґрунтується,іякакількість зірок,ідеспочиваютьусісвітила?

РОЗДІЛ94

1Атеперкажувам,синимої,любітьправдутаходіть нею,бостежкиправдигідніприйняття,астежки неправдираптовобудутьзнищенітазникнуть 2Ідеякимлюдямпоколіннявідкриютьсястежки насильстватасмерті,івонитриматимутьсявідних остороньінепідутьзаними

3Атеперкажувам,праведникам:Неходітьстежками беззаконня,аністежкамисмерті,іненаближайтесядо них,щобвамнезагинути

4Шукайтежіоберітьсобіправедністьтавибране життя,іходітьстежкамимиру,ібудетежитий процвітати

5Іміцнотримайтемоїсловавдумкахвашихсердець, інедозвольтеїмстертисязвашихсердець,боязнаю, щогрішникиспокушаютьлюдейблагатимудрість лихимшляхом,щобнезнайшлосядлянеїмісця,і жоднаспокусанезникла.

6Горетим,хтобудуєбеззаконнятагноблення,ікладе обманякоснову,бовонибудутьраптовоповалені,іне матимутьспокою.

7Горетим,хтобудуєсвоїдомивгріху,бозусіхсвоїх підвалинвонибудутьповалені,івідмечапотраплять Аті,хтонабуваєзолотатасрібланасуд,раптово загинуть

8Горевам,багатії,бовипокладалисянабагатство своє,івідбагатствасвоговивідступите,боне пам’яталиВсевишньогозаднівбагатствавашого

9Вивчинилибогохульствотанеправдуі приготувалисядоднязабою,іднятемряви,ідня великогосуду

10.Такговорюятасповіщаювам:Той,Хтостворив вас,понищитьвас,інебудеспівчуттядовашого падіння,івашТворецьбудерадітивашійпогибелі 11Аправедникитвоївтіднібудутьнаругоюдля грішниківтабезбожних.

1О,якбимоїочібулихмароюводною,щобяміг плакатинадвами,іпроливатисльозисвої,немовхмару

3Небійтесягрішників,праведні,боГосподьзнову віддастьїхувашіруки,щобвимоглисудитиїхза вашимбажанням

4.Горевам,хтовипалюєанафеми,якінеможливо скасувати!Томузціленнябудедалекевідвасчерез вашігріхи

5Горевам,хтовідплачуєближньомусвоємузлом,бо вамвідплатятьзавашимиділами.

6Горевам,свідкамбрехливим,ітим,хтозважує несправедливість,бораптововизагинете

7Горевам,грішники,бовипереслідуєтеправедників; бовасвидадутьіпереслідуватимутьза несправедливість,іважкимбудеїїярмонавас.

РОЗДІЛ96

1Сподійтеся,праведні,богрішникираптовозагинуть передвами,івибудетепануватинаднимизавашим бажанням.

2Івденьскорботигрішниківвашідітизлетятьі піднімуться,немоворли,івищезагрифівбудеваше гніздо,івизійдетеіувійдетевщілиниземлі,ів розколинискельнавіки,немовкролики,перед неправедними,ісиренизітхатимутьчерезвасі плакатимуть.

3Тожнебійтеся,ви,щостраждали;бозціленнябуде вашоюдолею,іяскравесвітлопросвітитьвас,іголос спокоювипочуєтезнеба.

4Горевам,грішники,бобагатствовашеробитьвас праведниками,алевашісерцявикриваютьвасу грішності,іцебудесвідченнямпротивас, нагадуваннямпровашізлівчинки

5Горевам,щопожираєтенайкращупшеницютап'єте винозвеликихчаш,татопчетепокірнихсвоєюсилою!

6Горевам,щоп'єтеводузкожногоджерела,бо раптововизів'янететазасохнете,бопокинуливи джереложиття.

7Горевам,хточинитьнеправду,обмантабогозневагу! Цебудевамнагадуваннямпрозло

8.Горевам,могутні,щовсієюсилоюгнобите праведників,боденьвашоїпогибелінадходитьУті днібагатойдобрихднівнастанедляправедників–у деньвашогосуду.

РОЗДІЛ97

1Вірте,праведні,щогрішникистанутьганьбоюі загинутьуденьнеправди.

2Хайбудевідомовам,грішники,щоВсевишній пам’ятаєпровашупогибель,іангелинебеснірадіють вашійпогибелі

3.Щовибудетеробити,грішники,ікудивтечетев деньсуду,колипочуєтеголосмолитвиправедників?

4Так,вибудетеподібнідоних,протиякихцеслово будесвідченням:«Вибулитоваришамигрішників»

5ІвтіднімолитваправеднихдійдедоГоспода,ідля васнастанутьднісудувашого.

6Івсісловавашоїнеправедностібудутьпрочитані передВеликимСвятим,івашіобличчябудутьпокриті соромом,іВінвідкинекоженчин,щоґрунтуєтьсяна

7Горевам,грішники,щоживетепосередокеанутана суші,чияпам'ятьзлодлявас.

8Горевам,хтоздобуваєсріблотазолотонеправдою такаже:«Мизбагатилисябагатствомімаємомайно,і здобуливсе,чогобажали».

9Атеперзробимоте,щомизадумали:бомизібрали срібла,ібагатохліборобівунашихдомахАнаші комориповні,немовводою, 10Інемоввода,вашабрехняпотече,бобагатство вашеневтримається,ашвидкопідніметьсявідвас,бо вивсеценабулинеправдою,ібудетевідданівеликому прокляттю

РОЗДІЛ98

1.Атеперклянусьвам,мудримінерозумним,Бови матиметерізноманітнийдосвідназемлі

2Бови,чоловіки,одягнетебільшеприкрас,ніжжінка, ікольоровийодягбільше,ніждівчина;уцарстві,у пишнотітамогутності,усріблі,узолотітавпурпурі,і вславітавїжівонирозливатимуться,яквода

3.Томуїмбракуватимевченнятамудрості,івони загинутьразомізсвоїммайном;ізусієюсвоєюславою тапишнотою,івганьбі,іврізанині,іввеликій злиднях,їхнійдухбудеповкиданийувогнянупіч.

4Клянусявам,грішники,щоякгоранесталарабом,а пагорбнеставслужницеюжінки,такігріхне посланийназемлю,алелюдинасамайогостворила,і підвеликимпрокляттямупадутьті,хтойогочинить

5Іжінцінеданобезпліддя,алечерездіяннявласних руквонапомираєбездітною.

6Яклявсявам,грішники,СвятимВеликим,щовсі вашізлівчинкивиявленінанебесах,іщожоднез вашихутисківнеприхованетанеприховане.

7Інедумайусвоємудусі,інекажиусвоємусерці, щотинезнаєшіщотинебачиш,щокоженгріхщодня записуєтьсянанебесахуприсутностіВсевишнього.

8Відтепервизнаєте,щовсевашеутиск,якимвийого тиснете,записуєтьсящодняаждоднявашогосуду

9.Горевам,безумці,бочерезвашуглупотувизагинете, івигрішитепротимудрих,ітомунебудевамдобра доля

10.Атеперзнайте,щовиготовідоднязнищення:тому несподівайтесяжити,грішники,бовипідетеіпомрете; бовинезнаєтевикупу;бовиготовідоднявеликого суду,додняскорботитавеликогосоромудляваших духів

11.Горевам,впертимсерцем,щочинитебеззаконнята їстекров!Звідкиувасдобріречі,щобїсти,питита

12Горевам,щолюбитеділанеправі!Навіщови сподіваєтесядобрадлясебе?Знайте,щовибудете відданіврукиправедників,івонивідріжутьвамшиїта вб'ютьвас,інематимутьдовасмилосердя

13.Горевам,щорадієтезгоряправедників,бодлявас невикопаютьмогилу

14Горевам,хтонехтуєсловамиправедника,боне матиметенадіїнажиття.

15Горевам,хтозаписуєбрехливітабезбожніслова, бовонизаписуютьсвоюбрехню,щоблюди,чуючиїї, чинилибезбожнозісвоїмближнім

16.Томувонинематимутьспокою,апомрутьнаглою смертю.

РОЗДІЛ99

1Горевам,хточинитьбезбожністьіхвалиться брехнеютазвеличуєїї:визагинете,іщасливогожиття небудеувас

2Горетим,хтоперекручуєсловаправди,порушує вічнийзаконіперетворюєтьсянате,чимнебув,на грішників!Їхпотопчутьназемлі

3Утідні,праведні,приготуйтесяпідноситиваші молитвиякпам'ятку,іпокладітьїхяксвідченняперед ангелами,щобвонипоклалигріхгрішниківнапам'ять передВсевишнім

4.Утіднінародизбуряться,іродининародів повстанутьуденьзнищення

5Івтіднізлиденнівийдутьізаберутьсвоїхдітей,і покинутьїх,щобїхнідітизагинуличерезних.І покинутьвонисвоїхдітей,щощесосуть,іне повернутьсядоних,інезмилуютьсянадсвоїми коханими.

6Ізновуклянусьвам,грішники,щогріхуготований наденьневпинногокровопролиття

7.Аті,хтопоклоняєтьсякаміннютаідоламіззолота, срібла,дерева,каменютаглини,іті,хтопоклоняється нечистимдухамтадемонам,івсілякимідоламнеза знанням,неотримаютьвіднихжодноїдопомоги.

8Істанутьвонибезбожнимичерезглупотусвоїх сердець,іїхніочіосліпнутьчерезстрахїхніхсердець тачерезвидінняуснахїхніх.

9Черезцевонистанутьбезбожнимитастрашними,бо всісвоїділавонизроблятьунеправдітапоклоняться каменю,томумиттєвозагинуть.

10Алевтідніблаженнівсі,хтоприймаєслова мудростітарозумієїх,істежкиВсевишньогобереже,і ходитьстежкоюправдиЙого,інестаєбезбожнимз безбожними,бовонибудутьспасенні

11Горевам,щопоширюєтезлонасвоїхближніх,бо вибудетевбитівШеолі.

12Горевам,хточинитьобманливетанеправдиве,і тим,хтосієгіркотуназемлю,бовідцьоговонибудуть повністюзнищені.

13Горевам,хтобудуєсвоїбудинкитяжкоюпрацею інших,івсіїхнібудівельніматеріалицеглината каміннягріха;кажувам,щонематиметевиспокою

14Горетим,хтовідкидаємірутавічнуспадщину своїхбатьків,ічиїдушійдутьзаідолами,боне матимутьвониспокою.

15Горетим,хточинитьбеззаконнятадопомагає гнобленню,івбиваєсвоїхближніхаждоднявеликого суду

16БоВінскиневашуславу,інаведегоренаваші серця,ірозпалитьСвійлютийгнів,івсіхвасвинищить мечем;івсісвятітаправеднізгадаютьвашігріхи

РОЗДІЛ100

1Івтідніводномумісцібатькиразомізсинами будутьпобиті,ібратиодинзоднимпадатимуть смертю,ажпокипотокинепотечутьїхньоюкров’ю. 2Болюдинанестримаєрукисвоєї,щобневбитисинів своїхтасинівсинівсвоїх,ігрішникнестримаєруки своєївідбратасвогошанованого:відсвітанкудо заходусонцявонибудутьубиватиодинодного

3Ікіньпідійметьсядогрудейукровігрішників,а колісницязануритьсяпідводудосамоїсвоєївисоти 4Утідніангелизійдутьутаємнімісцятазберуть докупивсіх,хтоскоївгріх.ІВсевишнійповстанев деньсуду,щобздійснитивеликийсуднадгрішниками 5ІнадусімаправеднимитасвятимиВінпоставить охоронцівз-поміжсвятихангелів,щобвониохороняли їх,якзіницюока,докиВіннепокладекрайусьому беззаконнютавсьомугріху,іхочправедникисплять довгимсном,їмнемачогобоятися.

6Ітодідітиземліпобачатьмудрихубезпеці,і зрозуміютьусісловацієїкниги,іпізнають,щоїхнє багатствонезможеспастиїхуповаленніїхніхгріхів.

7Горевам,грішники,уденьвеликоїскорботи,що гнобитеправедниківіпалитеїхвогнем!Вамбуде відданозавашимиділами.

8Горевам,впертісерцем,щозамишляєтезло!Тому наваснастанестрах,інебудекомудопомогтивам 9.Горевам,грішники,засловавашихустізадіяння вашихрук,щоїхвчинилавашабезбожність,уполум’ї палахкійшому,гіршомузавогонь,визгорите 10.Ітеперзнайте,щоВінзапитаєангелівпроваші діяннянанебі,сонця,місяцятазірокпровашігріхи,бо наземлівичинитесуднадправедниками

11.ІВінпокличенасвідченняпротивасусюхмару,і імлу,іросу,ідощ,бовсецебудестриманочерезвас, щобнесходитинавас,івонипам’ятатимутьпроваші гріхи.

12Атепердаруйтедощу,щобвіннестримувавсявід падіннянавас,атакожросі,коливонаотрималавід васзолототасрібло,щобвонамогласходити. 13Колинавасвпадеінійтаснігзїхньоюхолоднечею, івсісніговібурізусімаїхнімикарами,товтіднівине зможетевстоятипередними.

РОЗДІЛ101

1Спостерігайтезанебом,сининебесні,ізакожним діломВсевишнього,ібійтесяЙого,інечинітьзла передЙогоприсутністю

2ЯкщоВінзачиняєнебесніотвориістримуєдощі росувідпадінняназемлючерезвас,щожвитоді зробите?

3ІякщоВінпошленавасСвійгнівзавашівчинки,ви

4.Хібавинебачитеморяківнакораблях,якїхні

5Ітомувонибояться,бовсеїхнєдорогоціннемайно йдезнимивморе,імаютьлихіпередчуттявсерці,що морепоглинеїх,івонизагинутьуньому

6.Хібавсеморетавсійоговоди,івсійогорухинеє діломВсевишнього,іхібаВінневстановивмежійого діяннямінезамкнувйогопіском?

7ІвідЙогодокорувонозлякаєтьсятависихає,івся рибайогогине,івсе,щовньому;алеви,грішники,що наземлі,небоїтесяЙого

8ХібажнеВінстворивнебойземлютавсе,щовних?

Хтодаврозумімудрістьусьому,щорухаєтьсяназемлі йуморі?

9.Хібаморякикораблівнебоятьсяморя?Агрішники небоятьсяВсевишнього

РОЗДІЛ102

1Утідні,колиВіннашленаваслютийвогонь,куди вивтечете,ідезнайдетевиспасіння?ІколиВін виголоситьпротивасСвоєслово,чинезлякаєтесяви танезлякаєтеся?

2.Івсісвітилабудутьналяканівеликимстрахом,івся землябуденалякана,затремтітитастривожена 3Івсіангеливиконаютьїхнінакази,Інамагатимуться сховатисявідприсутностіВеликоїСлави,Ідітиземлі затремтятьіздригнуться;Іви,грішники,будете проклятінавіки,Інематиметевиспокою

4.Небійтеся,душіправедних,імайтенадіюви,що померливправедності

5Інесумуй,якщодушатвоявгорізійшладоШеолу,і щотілотвоєвжиттітвоємунеповодилосязатвоєю добротою,алечекайднясудугрішників,ідня прокляттятапокарання

6.Івсеж,коливипомираєте,грішникиговорятьнад вами:«Якпомираємоми,такпомираютьіправедники, іякукористьвониотримуютьвідсвоїхдіянь?»

7.Дивіться,якіми,таківонипомираютьугоріта темряві,Іщомаютьвонибільше,ніжми?Відтеперми рівні

8.Іщовониотримаютьіщопобачатьнавіки?Ось, вонитакожпомерли,івідтепернавікинепобачать світла»

9.Кажувам,грішники,щовизадоволенітим,щоїсте тап'єте,грабуєтетагрішите,роздягаєтелюдейдогола, набуваєтебагатстватабачитедобрідні

10.Чибачиливиправедників,якспіткаєїхкінець,що жодногонасильстванезнайдетьсявнихаждоїхньої смерті?

11«Однаквонизагинулийсталитакими,нібиїхіне було,аїхнідухизійшлидоШеолувстражданнях»

РОЗДІЛ103

1Тожтеперклянусьтобі,праведнику,славою Великого,ШанованоготаМогутнього,щопанує,і Йоговеличчюклянусьтобі:

2.Язнаютаємницю,ічитавнебесніскрижалі,ібачив священнікниги,ізнайшовнаписаневнихісвідчення проних:

3.Щовсякеблаго,радістьіславаприготованідляних, Ізаписанідлядуштих,хтопомеруправедності,Іщо

численніблагабудутьданівамяквинагородазаваші

4Ідухиваших,хтопомеруправедності,житимутьі радітимуть,іїхнідухинезагинуть,аніпам'ятьпроних передобличчямВеликогодлявсіхпоколіньсвіту:тому небійтесябільшеїхньоїзневаги

5Горевам,грішники,коливипомрете,якщови помретевбагатствівашихгріхів,іті,хтоподібнийдо вас,скажутьпровас:«Блаженнігрішники,бовони побачиливсісвоїдні»

6Іяквонипомерливдостаткутаблагополуччі,іне бачилигорячивбивствазажиттясвого;івони померлизчестю,ісуднебувздійсненийнаднимиза життяїхнього»

7Знайте,щоїхнідушібудутьзведенідоШеолу,івони будутьнещаснимиувеликійскорботісвоїй.

8Івтемряву,кайданитапалаючийполум’я,дебуде тяжкийсуд,увійдутьвашідухи;івеликийсудбудедля всіхпоколіньсвіту.Горевам,бонематиметевимиру.

9Некажітьпроправеднихідобрих,якіперебуваютьу житті:«Унашілиховісніднімитяжкопрацювалита зазналивсілякихлих,ізустрілибагатолиха,ібули знищені,істалималочисленними,інашдухслабкий» 10Інасзнищують,іминезнайшлижодного,хтоб допомігнамнавітьсловом:наскатуютьізнищують,і минесподіваємосяпобачитижиттяденьудень 11Мисподівалисябутиголовою,асамісталихвостом; важкопрацювали,аленемализадоволеннявідпраці нашої;істалимиїжеюгрішниківтанеправедних,і вонинаклалинанасважкеярмосвоє 12.Панувалинаднамиті,хтоненавидівнасібивнас;і передтими,хтоненавидівнас,мисхилялишиї,але вонинезмилувалисянаднами

13.Михотіливтективідних,щобврятуватисята знайтиспокій,аленезнайшлимісця,кудибнамутекти табутивбезпецівідних

14.Імискаржимосяправителямунашійбіді,і кричимопротитих,хтонаспожирає,алевонине звертаютьувагинанашіблаганняінехотілислухати нашогоголосу.

15Івонидопомагалитим,хтонасграбувавіпожирав, ітим,хтонасуменшував;івониприховувалисвійгніт, івонинезнімализнасярматих,хтонаспожирав, розганявівбивав,івониприховувалисвоєвбивство,і непам'ятали,щовонипіднялинанасруки

РОЗДІЛ104

1Клянусьвам,щонанебесахангелизгадуютьвасз добримпередславоюВеликого,івашііменазаписані передславоюВеликого

2.Будьтесповненінадії,боколисьвибулизасоромлені черезлихотагоре,алетепервисятимете,яксвітила небесні,висяятимете,іваспобачать,інебесніврата відчинятьсядлявас

3Ікричачипросуд,івінз'явитьсяпередтобою,бовсі твоїлихавпадутьнаправителівінавсіх,хто допомагавтим,хтотебеграбував 4Будьтесповненінадіїтаневтрачайтесвоїхнадій,бо матиметевеликурадість,якангелинебесні.

5Щовибудетезобов'язаніробити?Вамнедоведеться ховатисявденьвеликогосуду,іваснезнайдуть грішниками,івічнийсудбудедалекимвідвасповсі поколіннясвіту.

6.Атепернебійтеся,праведні,колипобачите,як грішникиміцніютьіпроцвітаютьусвоїхшляхах:не будьтеїхнімитоваришами,алетримайтесяподалівід їхньогонасильства,бовистанететоваришами небесноговійська

7Іхочави,грішники,кажете:«Усінашігріхине будутьзнайденітазаписані»,вонивсежтаки записуватимутьусівашігріхищодня

8.Атеперяпоказуювам,щосвітлоітемрява,деньі нічбачатьусівашігріхи

9Небудьтебезбожнимиувашихсерцях,неговоріть неправдитанезмінюйтеслівправедності,не звинувачуйтеубрехнісловаСвятогоВеликого,іне зважайтенавашихідолів,бовсявашабрехнятався вашабезбожністьведутьнедоправедності,адо великогогріха

10Ітеперязнаюцютаємницю,щогрішники змінюватимутьіперекручуватимутьсловаправедності багатьмаспособами,іговоритимутьлукавіслова,і неправдуватимуть,ічинитимутьвеликіобмани,і писатимутькнигипросвоїслова.

11Алеколивониправдивозапишутьусімоїслова своїмимовами,інезмінятьінескоротятьнічогозмоїх слів,алезапишутьусеправдиво–все,щояспочатку свідчивпроних

12Тодіязнающеоднутаємницю:праведникамі мудримбудутьданікниги,щобвонисталипричиною радості,праведностітавеликоїмудрості

13Іїмбудутьданікниги,івониповірятьунихі зрадіютьїм,апотімусіправедники,якінавчилисяз нихусіхшляхівправедності,будутьвинагороджені»

РОЗДІЛ105

1УтідніГосподьнаказавїмзакликатидітейземліта свідчитиїмпроїхнюмудрість:Покажітьїїїм,бови їхніпровідникитанагородадлявсієїземлі

2БоЯтаМійсинбудемоз'єднанізниминавікина стежкахправедностівїхньомужитті;івиматимете мир:радуйтеся,синиправедностіАмінь

РОЗДІЛ106

1.АчерезкількаднівмійсинМафусаїлузявдружину длясвогосинаЛамеха,івоназавагітнілавідньогота породиласина

2Атілойогобулобіле,яксніг,ічервоне,якцвіт троянди,аволоссянаголовійоготадовгекучеряве волоссябулобілим,яквовна,аочійогопрекрасніІ коливінрозплющивочі,тоосвітивувесьбудинок, немовсонце,івесьбудинокставдужеяскравим 3Ітодівінпідвівсянарукахповитухи,відкривуста своїтарозмовлявзГосподомправедності.

4ІЛамех,батькойого,злякавсяйого,івтік,іприйшов добатькасвогоМетушалаха

5.Ісказаввінйому:«Япородивдивногосина, відмінноговідлюдинитанесхожогонанеї,іподібного

досинівБоганебесного;іприродайогоінша,івінне схожийнанас,іочійогоякпроменісонця,іобличчя

6.Іменіздається,щовінпоходитьневідмене,авід ангелів,іябоюся,щозайогоднівназемліможе статисядиво

7Атепер,батькумій,ятут,щобблагатитебеіблагати тебе,щобтимігпітидоЕноха,нашогобатька,і дізнатисявідньогоістину,бойогооселясеред ангелів

8ІколиМафусаїлпочувсловасвогосина,він прийшовдомененакрайземлі;бовінпочув,щоятам, івінголоснозакричав,іяпочувйогоголосіприйшов доньогоІясказавйому:«Осья,синумій,чоготи прийшовдомене?»

9.Івінвідповівісказав:«Черезвеликутривогуя прийшовдотебе,ічерезтривожневидінняя наблизився»

10.Атепер,отчемій,послухаймене:уЛамеха,сина мого,народивсясин,якомунемаєподібного,іприрода йогонесхожаналюдськуприроду,іколірйоготіла білішийзаснігічервонішийзацвіттроянди,аволосся найогоголовібілішезабілувовну,аочійогонемов променісонця,івінвідкривсвоїочі,ітодіосвітив увесьдім.

11Івінуставнарукахповитухи,відкривустасвоїтай благословивГосподанебесного

12.ІбатькойогоЛамехзлякавсяівтікдомене,іне вірив,щовінпоходитьвіднього,алещовінбуву подобінебеснихангелів;іосьяприйшовдотебе,щоб тимігвідкритименіістину.

13Ія,Енох,відповівісказавйому:«Господьзробить щосьновеназемлі,іцеявжебачивувидінні,і повідомляютобі,щозапоколіннямогобатькаЯреда деякізнебеснихангелівпорушилисловоГосподнє» 14Іосьвоничинятьгріхіпорушуютьзакон,і з’єднуютьсязжінкамиічинятьгріхзними,і одружуютьсяздеякимизних,інароджуютьвідних дітей

15.Івонипородятьназемлівелетнівнезадухом,аза тілом,ібудевеликакараназемлі,іземляочиститься відусієїнечистоти

16.Так,настаневеликеруйнуваннянавсійземлі,і будепотопівеликеруйнуванняпротягомодногороку 17Іцейсин,щонародивсявтебе,залишитьсяназемлі, ітроєйогодітейспасутьсязним;колипомревсе людство,щоназемлі,вінійогосиниспасуться 18.АтеперскажисиновісвоємуЛамеху,щотой,хто народився,справдійогосин,іназвийогоім'ямНой,бо вінзалишитьсятобі,івінтасинийогобудутьспасенні відзнищення,якеприйденаземлючерезусігріхита

1Іябачивнаписаненаних,щорідзарідомбудуть грішити,докинепостанерідправедності,іпереступ будезнищений,ігріхзникнезземлі,івсілякедобро прийденанеї

2Атепер,синумій,ідитаскажисвоємусинові Ламеху,щоцейсин,якийнародився,справдійогосин, іщоценебрехня

3ІколиМетушалахпочувсловасвогобатькаЕноха,–ботойтаємновідкривйомувсе,–топовернувся, відкривйомуїхіназвавім'ятомусиновіНой,бовін потішитьземлюпіслявсієїруїни.

РОЗДІЛ108

1Щеоднакнига,якуЕнохнаписавдлясвогосина Мафусаїлатадлятих,хтоприйдепісляньогота дотримуватисямезаконувостаннідні.

2Ви,хточинивдобро,чекатимететихднів,ажпоки небудепокладенокрайтим,хточинитьзло,ікінець могутностібеззаконників.

3Ічекайте,покигріхмине,боїхнііменабудутьстерті зкнигижиттятазісвятихкниг,аїхнєнасіннябуде знищененазавжди,аїхнідухибудутьубиті,івони будутьплакатитаголоситивмісці,якеєхаотичною пустелею,іввогнівонибудутьгоріти;ботамнемає землі.

4Іпобачивятамщосьнакшталтневидимоїхмари,бо черезїїглибинуянемігдивитисявгору,іпобачивя полум'явогню,щояскравопалало,іщосьнакшталт блискучихгір,щокружлялитаколивалисятуди-сюди 5Іяспитаводногозісвятихангелів,щобувзімною,і сказавйому:«Щоцезасяючаріч?Боцененебо,а лишеполум’япалаючоговогню,іголосплачу,і стогону,ісильногоболю»

6.Ісказаввінмені:«Цемісце,якетибачиш,тут скинутідухигрішниківтабогохульників,ітих,хто чинитьбеззаконня,ітих,хтоперекручуєвсе,що Господьговоривустамипророків,навітьте,що станеться»

7Бодеякізнихнаписанітавикарбуванінанебесах, щобангелимоглипрочитатиїхізнати,щоспіткає грішників,ідушісмиренних,ітих,хтомучивсвоїтіла ібуввинагородженийБогом,ітих,хтобув осоромленийнечестивимилюдьми:

8ВонилюбилиБогаінеполюбилинізолота,нісрібла, аніжоднихблагсвітуцього,алевіддалисвоїтілана муки

9Якізмоментусвоговиникненнянепрагнулиземної їжі,алевважаливсешвидкоплиннимподихоміжили відповідно,іГосподьбагатовипробовувавїх,іїхній духбувзнайденийчистим,щобвониблагословляли Йогоім'я

10Івсіблагословення,призначеніїм,Ярозповіву книгахІВінпризначивїмїхнювинагороду,бовони виявилисятакими,щолюбилинебобільше,ніжсвоє життяусвіті,іхочаїхтопталинечестивілюди,івони зазнавализнущаньтанаругивідних,ібули засоромлені,всежвониблагословлялиМене.

11АтеперЯпокличудухівдобрих,щоналежатьдо поколіннясвітла,іЯперетворютих,хтонародивсяв

честю,якоїзаслуговувалаїхнявірність.

12.ІЯвиведуусяючомусвітлітих,хтолюбивМоє святеім'я,іпосаджукожногонапрестолійогослави 13Івонибудутьсяятинанезліченнічаси,бо праведністьцесудБожий,бовірнимВіндасть вірністьумешканніправеднихстежок

14Іпобачатьвонитих,хтонародивсявтемряві,якїх привеливтемряву,тодіякправедникизасяють 15Ігрішникиголоснокричатимутьіпобачатьїху сяйві,івонисправдіпідутьтуди,деїмпризначенідні тапорироку»

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook