Matta 1-nji bap 1 Ybraýymyň ogly Dawudyň ogly Isa Mesihiň nesli kitaby. 2 Ybraýym Yshagyň atasydy. Yshak Jacobakubyň atasydy. Jacobakup Iudanyň we onuň doganlarynyň atasydy. 3 Iuda Tamardan Fares bilen Zara doguldy. Fares Esromyň atasydy; Esrom Aramyň atasydy. 4 Aram Aminadabyň atasydy. Aminadab Naassonyň atasydy. Naasson Salmonyň atasydy; 5 Salmon Raçabdan Boozyň atasydy. Booz Rut Obediň atasydy; Obed eyşaýyň atasydy. 6 Jesse Dawut patyşanyň atasy boldy. Patyşa Dawut Uryýanyň aýaly Süleýmanyň atasydy. 7 Süleýman Robgamyň atasy boldy. Robam Abiýanyň atasydy. Abýa Asanyň atasydy. 8 Asa Jososapatyň atasydy. Jososaphat oramoramyň atasydy. Joram Oziýanyň atasydy. 9 Oziýa atoatamyň atasydy. atoatam Ahazyň atasydy. Ahaz Ezekiýanyň atasydy. 10 Ezekiýas Manassyň atasydy. Manass Amonyň atasydy; Amon ososiýanyň atasydy. 11 Josoşyýa Babilona äkidilen wagtlary onekoniýany we doganlaryny dogurdy: 12 Wawilona getirilenden soň, onekoniýa Salatiýeliň atasydy. Salatiýel Zorobabeliň atasydy; 13 Zorobabel Abiudyň atasydy. Abiud Eliakimiň atasydy. Eliakim Azoryň atasydy. 14 Azor Sadokyň atasydy. Sadok Ahymyň atasydy. Akym Eliudyň atasydy. 15 Eliud Eleazaryň atasydy. Eleazar Matanyň atasydy. Matan Jacobakubyň atasydy. 16 Jacobakup Merýemiň adamsy Josephusubyň atasy bolup, ondan Isa Mesih diýilýär. 17 Şeýdip, Ybraýymdan Dawuda çenli nesiller on dört nesil; Dawutdan Wawilona äkidilýänçä on dört nesil; Wawilondan alyp, Mesihe çenli on dört nesil bar. 18 Indi Isa Mesihiň dünýä inmegi şu paýhasly boldy: ejesi Merýem Josephusuba durmuşa çykansoň, birleşmezden ozal Mukaddes Ruhuň çagasy tapyldy. 19 Soňra adamsy Josephusup adalatly adamdy we köpçülige görelde bolmak islemedi, ony gizlin goýmagy ýüregine düwdi. 20 Emma bu zatlar hakda oýlananda, Rebbiň perişdesi düýşünde oňa gelip: «Dawudyň ogly Josephusup, aýalyň Merýemi almazlykdan gork, çünki göwreli zat şol Mukaddes Ruh. 21 Bir ogul dogurar, sen oňa Isa diýersiň, çünki Ol halkyny günälerinden halas eder. 22 Bularyň hemmesi Rebbiň pygamber tarapyndan aýdan sözleriniň ýerine ýetirilmegi üçin edildi. 23 Ine, bir gyz göwreli bolup, bir ogul dogurar we olar Emmanuel diýip at dakarlar, manysy: Hudaý biziň bilen. 24 Soňra Josephusup ukudan turup, Rebbiň perişdesiniň buýruşy ýaly etdi we aýalyny aldy: 25 Ilkinji ogluny dünýä inderýänçä, ony tanaýardy we adyny Isa diýip atlandyrdy.
2-nji bap 1 Patyşa Hirodesiň döwründe Isa Judaahudanyň Beýtullaham şäherinde dünýä inende, gündogardan Iýerusalime akyldarlar geldi, 2 theewreýleriň Patyşasy dünýä inen nirede? sebäbi biz onuň ýyldyzyny gündogarda gördük we Oňa ybadat etmäge geldik. 3 Patyşa Hirodes muny eşidip, aljyrady we ähli Iýerusalim onuň bilen bile boldy. 4 Ol ähli baş ruhanylary we kanunçylary ýygnap, Mesihiň nirede dogulmalydygyny sorady. 5 Olar oňa: «Judahahudanyň Beýtullahamynda, çünki pygamber şeýle ýazdy» diýdiler. 6 Judaahuda topragyndaky Beýtullaham, Judahahuda şazadalarynyň arasynda iň kiçisi dälsiň, çünki senden halkym Ysraýyly dolandyrjak häkim çykar. 7 Hirodes akyldarlary gizlinlikde çagyranda, ýyldyzyň haçan peýda bolandygyny içgin sorady. 8 Soňra olary Beýtullaham iberdi-de: «Bar-da, çagany yhlas bilen gözle» diýdi. Ony tapanyňyzdan soň maňa habar beriň, men hem oňa ybadat ederin. 9 Patyşany eşidip, ýola düşdüler. gündogarda gören ýyldyzy, gelýänçä we kiçijik çaganyň duran ýerinde durýança, olaryň öňüne geçdi. 10 theyldyzy görenlerinde, uly şatlyk bilen begendiler. 11 Öýüň içine girenlerinde, kiçijik çagany ejesi Merýem bilen görüp, ýykylyp, Oňa ybadat etdiler. Hazynalaryny açyp, oňa sowgat berdiler. altyn, hoşboý ysly tütetgi we mirra. 12 Hudaý Hirodesiň ýanyna gaýdyp barmajakdyklary hakda düýşünde duýduryş berip, başga ýol bilen öz ýurtlaryna gitdiler. 13 Olar gidenlerinde, Rebbiň perişdesi düýşünde Josephusubyň ýanyna gelip: «Tur, ýaş çagany we ejesini alyp, Müsüre gaç, men saňa söz berýänçäm şol ýerde bol» diýýär. Hirodes ýaş çagany ýok etmek üçin gözlär. 14 Ol ýerinden turup, çagany we ejesini gije alyp, Müsüre gitdi. 15 Hirodes ölýänçä, Rebbiň pygamberiň: «Oglumy Müsürden çagyrdym» diýen sözüniň hasyl bolmagy üçin şol ýerde bardy. 16 Hirodes akyldarlaryň üstünden masgaralanandygyny görüp, gaty gaharlandy we iberip, Beýtullahamda we onuň kenar ýakalarynda iki ýaşdan kiçi çagalaryň hemmesini öldürdi. akyldarlardan yhlas bilen soran wagty. 17 Soňra Jeremi pygamberiň aýdan sözleri ýerine ýetirildi: 18 Ramada bir ses eşidildi, aglady, aglady we uly ýas tutuldy, Rahel çagalary üçin aglady we teselli tapmazdy, sebäbi olar ýok. 19 Herod ölenden soň, düýşünde Rebbiň bir perişdesi Müsürde Josephusuba göründi. 20 Tur, ýaş çagany we ejesini al-da, Ysraýyl topragyna git, çünki olar çaganyň janyny gözlediler. 21 Ol ýerinden turdy-da, çagany we ejesini alyp, Ysraýyl topragyna geldi. 22 Arhelausyň Judaahudada kakasy Hirodesiň otagynda höküm sürendigini eşidip, ol ýere gitmekden gorkdy: düýşünde Hudaý hakda duýduryş berilse-de, Jeliläniň bir bölegine öwrüldi: 23 Soňra gelip, Nasyraly bir şäherde mesgen tutdy, pygamberleriň aýdan sözleriniň ýerine ýetirilmegi üçin oňa Nazarly diýler.