Skip to main content

Turkmen - The Epistle of Ignatius to the Magnesians

Page 1

Ignatiusyň magneziýalylara ýazan haty BAP 1 1 Teofor diýilýän Ignatius; Halasgärimiz Isa Mesihdäki Ata Hudaýyň merhemeti bilen mübärek ýygnaga, Manderiň golaýyndaky Magnesiýada ýerleşýän ýygnaga salam berýärin we ähli zady Ata Hudaýda we Isa Mesihde şatlyk arzuw edýärin. 2 Taňryda gowy sargyt edilen söýgi we haýyrsahawat hakda eşidenimde, şatlykdan dolup, size Isa Mesihe iman bilen köp gürleşmek isledim. 3 Iň oňat at almaga mynasyp diýip pikir edenim üçin, baglanyşyklarymda ýygnaklara salam berýärin; Olarda ebedi ýaşaýşymyz Isa Mesihiň bedeniniň we ruhunyň birleşmegini arzuw edýäris: iman we haýyr-sahawat ýaly, hiç zat halamaýar: esasanam şazadanyň ähli şikeslerini başdan geçirýän Isa we Atasy hakda. öňünden iberilen bu dünýäden gaçyp, Hudaýdan lezzet alarys. 4 Şondan soň, iň ajaýyp ýepiskopyňyz Damas sizi görmäge mynasyp hasaplandym; we örän mynasyp presbiterler, Bassus we Apollonius tarapyndan; we hyzmatdaşym Sotio tarapyndan diakon; 5 Men şatlanýaryn, çünki ol ýepiskopyň Hudaýyň merhemetine, preswiteriýa Isa Mesihiň kanunlaryna tabyn bolany üçin; Men size ýazmak kararyna geldim. 6 Şonuň üçin ýepiskopyňyzy ýaşlygy sebäpli gaty meşhur ulanmaň; emma Ata Hudaýyň güýjüne görä oňa ähli hormaty bermek; mukaddes presbiterleriňiziň edişine-de düşünýärin: hakykatdanam ýaş görünýän ýaşyny göz öňünde tutmaň; ýöne Hudaýa paýhasly, özüne boýun bolýan, has dogrusy, oňa däl-de, hemmämiziň ýepiskopy Rebbimiz Isa Mesihiň Atasyna boýun bolýanlar bolýar. 7 Şonuň üçin ýepiskopyňyza boýun bolmak size çyn ýürekden gerek bolar; etmegiňizi isleýän adamyň hormatyna. 8 Sebäbi muny etmeýän adam, görýän ýepiskopyny aldamaýar, göze görünmeýän adama garşy çykýar. Munuň ýaly işler edilse, adama däl-de, ýüregimiziň syrlaryny bilýän Hudaýa degişlidir. 9 Şonuň üçin diňe bir mesihi diýilmän, eýsem şeýle bolmalydygymyz ýerliklidir. 10 Käbirleriniň hakykatdanam häkim, ýepiskop diýişi ýaly; ýöne şonda-da hemme zady onsuz et.

11 theseöne Hudaýyň buýrugy boýunça doly ýygnanmandygyny görüp, munuň ýaly wy consciencedany bar diýip pikir edip bilmerin. BAP 2 1 Soňra hemme zadyň soňunyň bardygyny görüp, ölümiň we ýaşaýşyň öňünde biperwaý goýlan bu ikisi bar we her kim öz ýerine gitmeli. 2 Çünki iki görnüşli teňňe bolşy ýaly, biri Hudaý, beýlekisi dünýä; we bularyň hersinde özüne laýyk ýazgy bar; şu ýerde-de şeýle. 3 Imansyzlar bu dünýädedir. emma wepalylar, haýyr-sahawat arkaly Isa Mesih tarapyndan Ata Hudaý häsiýetine eýe bolýarlar: eger-de hyjuwynyň meňzeşliginden soň ölmek islemesek, onuň durmuşy bizde ýok. 4 Şonuň üçin, ýokarda agzalan adamlarda bolşy ýaly, hemmäňizi imanda we haýyr-sahawatda gördüňiz; Hemme zady ylahy ylalaşykda ýerine ýetirmegi öwrenmegiňizi maslahat berýärin: 5 Bishepiskopyňyz Hudaýyň ýerine ýolbaşçylyk edýär; resullar geňeşiniň ýerine presbiterleriňiz; Isa Mesihiň gullugy meniň üçin iň eziz diakonlardyr; ähli döwürlerden ozal Ata bolup, ahyrynda bize görünýärdi. 6 Şonuň üçin şol bir mukaddes ýoly dowam etdirip, hemmäňiziň birek-birege hormat goýýandygyňyzy görüň, hiç kim goňşusyna ten seretmesin; ýöne siziň hemmäňiz Isa Mesihde birek-biregi söýýärsiňizmi? 7 Araňyzda bölünişik döredip biljek zat bolmasyn; ýöne ýepiskopyňyza we size baştutanlyk edýänlere birleşiň, ölmezlik ýolunda görelde we ugur boluň. 8 Şonuň üçin Reb Atasyz hiç zat etmedi, oňa birleşdi. ne özi, ne-de resullary tarapyndan, şonuň üçin ne ýepiskopyňyz, presbitersiz hiç zat etmeýärsiňiz: 9 Hiç bir zadyň özüňize paýhasly görünmegine ýol bermäň; 10 Emma bir ýere jemlenmek üçin umumy bir doga bar; bir dileg; bir pikir; bir umyt; biri haýyr-sahawat we şatlykdan hapalanmadyk. 11 Lordeke-täk Reb Isa Mesih bar, ondan gowy zat ýok. Şonuň üçin hemmäňizi Hudaýyň bir ybadathanasy ýaly bir ýere jemläň; bir gurbanlyk sypasy, bir Isa Mesih hakda; Ol bir Atadan gelip, birinde bar we birine gaýtarylýar. BAP 3 1 Geň taglymatlar bilen aldanmaň; ýa-da peýdasyz köne ertekiler bilen. Sebäbi henizem ýewreý kanunlaryna laýyklykda ýaşamagymyzy dowam etdirsek, merhemet almaýandygymyzy boýun alarys.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Turkmen - The Epistle of Ignatius to the Magnesians by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu