Skip to main content

Turkmen - The Book of Revelation

Page 1

Ylham 1-nji bap 1 Öz hyzmatkärlerine gysga wagtyň içinde boljak zatlary görkezmek üçin Hudaýyň özüne beren Isa Mesihiň Ylhamy; perişdesi bilen hyzmatkäri Johnahýa iberdi we oňa yşarat etdi: 2 Hudaýyň sözüni, Isa Mesihiň güwäligini we gören zatlarynyň hemmesini ýazanlar. 3 Bu pygamberligiň sözlerini eşidip, onda ýazylanlary saklaýanlar bagtlydyr, çünki wagt golaýlady. 4 Asiaahýa Aziýadaky ýedi ýygnaga: Bar bolan, bar bolan we geljekden merhemet bolsun! tagtynyň öňündäki ýedi ruhdan; 5 Wepaly şaýat, ölüleriň ilkinji doglan we ýer şalarynyň şazadasy Isa Mesihden. Bizi söýen we günälerimizden öz ganynda ýuwýan adama, 6 Bizi Hudaýa we Atasyna patyşa we ruhany etdi. Oňa baky şöhrat we hökümdarlyk bolsun. Omyn. 7 Ine, bulutlar bilen gelýär. Ony her kim görer we ony deşenleri görer. eartheriň ähli garyndaşlary onuň üçin aglarlar. Şeýle-de bolsa, Omyn. 8 Men Alfa we Omega, başlangyjy we ahyry, Gudratygüýçli bolan, geljekde we geljekde boljak Reb şeýle diýýär. 9 Men Johnahýa, seniň doganyň, muşakgatlaryň ýoldaşy, Isa Mesihiň Patyşalygy we sabyrlylygy bilen Patmos adasynda, Hudaýyň sözi we Isa Mesihiň güwäligi üçin boldum. 10 Men Rebbiň gününde Ruhdadym, yzymda surnaý ýaly uly ses eşitdim, 11 Men: "Alfa we Omega, birinji we iň soňkusy" diýýärsiňiz. Görýän zatlaryňyzy kitap ýazyň we Aziýadaky ýedi ybadathana iberiň; Efes, Smyrna, Pergamos, Týatira, Sardis, Filadelfiýa we Laodikýa çenli. 12 Men bilen gürleşýän sesi görmek üçin öwrüldim. Soň bolsa ýedi sany altyn şem gördüm; 13 Adamyň Ogluna meňzeş ýedi şemdanyň arasynda aýaklaryna egin eşik geýip, altyn guşak bilen daňyň. 14 Kellesi we saçlary ýüň ýaly, gar ýaly akdy; Gözleri ot alawy ýalydy. 15 Aýaklary bolsa, ojakda ýanýan ýaly, bürünç ýalydyr. we sesi köp suwuň sesi ýaly. 16 Sag elinde ýedi ýyldyz bardy, agzyndan ýiti iki gylyç çykdy, ýüzi gün şöhlesine meňzeýärdi. 17 Ony görüp, ölen ýaly onuň aýagyna ýykyldym. Ol sag elini maňa goýup: « Gorkma! Men birinji we iň soňky: 18 Men diridir we öldi. Ine, men hemişelik ýaşaýaryn, Omyn; dowzahyň we ölümiň açarlary bar. 19 Gören zatlaryňy, bar bolanlary we ahyretdäki zatlary ýaz. 20 Sag elimde gören ýedi ýyldyzyň we ýedi altyn şemiň syry. Sevenedi ýyldyz ýedi ybadathananyň perişdeleridir, gören ýedi şemdanyňyz bolsa ýedi ýygnakdyr. 2-nji bap 1 Efes ýygnagynyň perişdesine ýazyň; Bu zatlary ýedi eli sag elinde saklaýan, ýedi altyn şemiň arasynda gezip ýören adam aýdýar.

2 Seniň işleriňi, zähmetiňi, sabyrlylygyňy we erbetlere nädip çydap bilmejekdigiňi bilýärin, resul diýýänleri synap gördüň, ýalançy tapdyň: 3 Çydam etdiň, sabyr et, meniň adym üçin zähmet çekdiň, ýadamadyň. 4 Muňa garamazdan, saňa birneme garşy çykýaryn, sebäbi ilkinji söýgiňi terk etdiň. 5 Şonuň üçin nireden ýykylandygyňyzy ýada salyň we toba ediň we ilkinji işleri ediň; ýogsam, seniň ýanyňa çalt gelerin we toba etmeseň, şemiňi ýerinden aýyraryn. 6 Nikolaýlylaryň eden işlerini ýigrenýän zadyň bar. 7 Gulagy bar, Ruhuň ýygnaklara näme diýýänini eşitsin. Kim ýeňse, Hudaýyň jennetiniň arasynda ýerleşýän ýaşaýyş agajyny iýmäge bererin. 8 Smyrna ýygnagynyň perişdesine ýaz. Bu zatlar ölen we diri bolan birinji we iň soňky diýýär; 9 Seniň işleriňi, muşakgatlary we garyplygy bilýärin (ýöne sen baý) we ýewreý, şeýtanyň sinagogasy diýýänleriň dil ýetirmegini bilýärin. 10 Ejir çekjek zatlaryňyzdan gorkmaň, ine, şeýtan sizi synap görmek üçin käbirleriňizi zyndana taşlar. on gün muşakgat başdan geçirersiň, ölüme wepaly bol, men saňa durmuş täji bererin. 11 Gulagy bar, Ruhuň ýygnaklara näme diýýänini eşitsin. Kim ýeňse, ikinji ölümiň zyýany bolmaz. 12 Pergamosdaky ýygnagyň perişdesine ýazyň; Iki gyrasy bolan ýiti gylyjy bar diýýär. 13 Seniň eserleriňi we nirede ýaşaýandygyňy, hatda şeýtanyň oturan ýerinde-de bilýärin. Sen meniň adymy berk tutýarsyň, hatda Antipasyň arasynda öldürilen wepaly şehit bolan Şeýtanyň günlerinde-de imanymy inkär etmediň. ýaşaýar. 14 youöne saňa garşy birnäçe zadym bar, sebäbi Balamda Ysraýyl ogullarynyň öňünde büdremegi, butlara gurban edilen zatlary iýmegi we zyna etmegi öwreden Balam taglymatyny saklaýanlar bar. 15 Şeýlelik bilen, meniň ýigrenýän Nikolaýlylaryň taglymatyny saklaýanlaram bar. 16 Toba ediň; ýogsam, çalt ýanyňa bararyn we agzymyň gylyjy bilen olara garşy söweşerin. 17 Gulagy bar, Ruhuň ýygnaklara näme diýýänini eşitsin. Kim ýeňen bolsa, men gizlin mannany iýmäge bererin, oňa ak daş bererin, daşda bolsa ony alan adamdan başga hiç kimiň bilmeýän täze adyny bererin. 18 Týatiradaky ýygnagyň perişdesine ýaz. Gözleri ot alawy ýaly, aýaklary bolsa bürünç ýaly Hudaýyň Ogly diýýär. 19 Seniň işleriňi, sadakaňy, hyzmatyňy, imanyňy, sabyrlylygyňy we işleriňi bilýärin. we iň soňkusy birinjiden has köp bolmaly. 20 Muňa garamazdan, saňa garşy birnäçe zadym bar, sebäbi özüni pygamber diýip atlandyrýan Izebel aýalgyzlarymy zyna etmegi öwretmek we azdyrmak, butlara gurban edilen zatlary iýmek üçin ejir çekýärsiň. 21 Men oňa zyna edeninden toba etmek üçin ýer berdim. Ol toba etmedi. 22 Ine, men ony düşege taşlaryn we zyna edenleri eden işlerinden toba etmeseler, uly muşakgatlara sezewar ederin. 23 Men onuň çagalaryny ölüm bilen öldürerin. Hemme ýygnaklar meniň ýüregimi we ýüregimi barlaýandygymy bilerler we işleriňize görä her biriňize bererin. 24 youöne size aýdýaryn, Týatiradaky beýleki adamlara, bu taglymaty bolmadyk we gürlänlerinde Şeýtanyň


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Turkmen - The Book of Revelation by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu