Papila ra Ntlawa wa Barnaba NDZIMA YA 1 1 Ntsako hinkwako a ku ri na n'wina vana va mina va majaha ni va vanhwanyana, hi vito ra Hosi ya hina Yesu Kreste, loyi a hi rhandzeke, hi ku rhula. 2 Leswi ndzi xiyeke vutivi byo tala bya milawu leyikulu ni leyinene ya Xikwembu leswaku byi le ka n’wina, ndza tsaka swinene hi mimoya-xiviri ya n’wina leyi katekisiweke ni leyi bumabumeriwaka, hikuva mi amukerile swinene tintswalo leti pfanganisiweke eka n’wina. 3 Hikwalaho ka sweswo ndzi tele ku tsaka, ndzi ri ni ntshembo wa leswaku u ta ponisa; hikuva hakunene ndzi vona moya wu nghenisiwile eka n'wina, wu huma exihlobyeni xo tenga xa Xikwembu. 4 Hi ku khorwiseka loku, ni ku khorwiseka loku, hikuva ku sukela loko ndzi sungule ku vulavula na n’wina, ndzi humelerile ku tlula loku tolovelekeke endleleni ya Nawu wa Hosi lowu nga eka Kriste. 5 Hikwalaho ka sweswo vamakwerhu, na mina ndzi anakanya hakunene leswaku ndza mi rhandza ku tlula moya-xiviri wa mina, hikuva eka swona ku tshama vukulu bya ripfumelo ni rirhandzu, ku fana ni ntshembo wa vutomi lebyi nga ta ta. . Ndzi nyikile ku tikarhata ku mi tsalela hi marito ma nga ri mangani; leswaku swin'we ni ripfumelo ra n'wina, vutivi na byona byi va lebyi hetisekeke. 7 Hikokwalaho ku ni swilo swinharhu leswi vekiweke hi Hosi; ntshembo wa vutomi; masungulo ni ku hetisisiwa ka yona. 8 Hikuva Yehovha u hi byele hi vaprofeta swilo leswi nga hundza; kutani a hi pfulela masungulo ya lawa ya nga ta ta. 9 Hikokwalaho, swi ta hi fanela, hilaha a vuleke hakona, hi ta hi ku kwetsima swinene, ni ku tshinela ekusuhi ni alitari ya yena. 10 Hikokwalaho, ku nga ri tanihi mudyondzisi, kambe tanihi un’wana wa n’wina, ndzi ta ringeta ku veka emahlweni ka n’wina swilo swi nga ri swingani leswi mi nga ta tsaka swinene ha swona. NDZIMA YA 2 1 Hikuva masiku ma hombolokile ku tlula mpimo, naswona nala u kume matimba ya misava leyi ya sweswi hi fanele ku tikarhata swinene ku lavisisa ku avanyisa loku lulameke ka Hosi. 2 Sweswi vapfuni va ripfumelo ra hina i ku chava ni ku lehisa mbilu; valwi-kulorhi, ku lehisa mbilu na ku tikhoma. 3 Loko lava va tshama va basile eka leswi yelanaka na Hosi, vutlhari, ni ku twisisa, ni sayense, ni vutivi, tsakani swin’we na vona. 4 Hikuva Xikwembu xi hi kombisile hi vaprofeta hinkwavo leswaku a xi na nkarhi wa magandzelo ya hina kumbe magandzelo yo hisiwa kumbe magandzelo ya hina. Xana ku tala ka magandzelo ya n'wina ma ndzi endlela yini,” ku vula Hosi.
5 Ndzi tele hi magandzelo yo hisiwa ya makhuna ni mafurha ya swifuwo leswi dyiwaka; a ndzi tsakeli ngati ya tihomu kumbe ya timbuti ta xisati 6 Loko mi ta ku ta humelela emahlweni ka mina; i mani la laveke leswi emavokweni ya n'wina? A mi nge he kandziyi swivava swa mina. 7 Mi nga ha tshuki mi tisa magandzelo ya hava, mirhi ya risuna i manyala eka mina; tin’hweti ta n’wina letintshwa ni tisavata; ku vitaniwa ka tinhlengeletano a ndzi nge swi koti ku swi herisa, i ku homboloka, hambi ku ri nhlengeletano leyi xiximekaka; tin'hweti ta n'wina letintshwa ni minkhuvo ya n'wina leyi vekiweke, moyaxiviri wa mina wa swi venga. 8 Hikokwalaho Xikwembu xi herise swilo leswi, leswaku nawu lowuntshwa wa Hosi ya hina Yesu Kreste, lowu nga riki na joko ra xilaveko xo tano, wu va ni gandzelo ra moya ra vanhu hi voxe. 9 Hikuva Hosi yi tlhela yi byela lava ku fikela sweswi; Xana ndzi lerisile vatata wa n'wina loko va huma etikweni ra Egipta malunghana ni magandzelo yo hisiwa ya magandzelo? 10 Kambe ndzi va lerisile leswi, ndzi ku: “Ku nga vi na un’we wa n’wina a ehleketa swo biha etimbilwini ta n’wina eka munhu-kulobye, naswona mi nga rhandzi xihlambanyo xa mavunwa.” 11 Hikuva leswi hi nga riki na ku twisisa, hi fanele ku twisisa kungu ra Tata wa hina wa tintswalo. Hikuva u vulavula na hina, hi ku rhandza leswaku hina lava hi nga endla xihoxo lexi fanaka malunghana ni magandzelo, hi lava ni ku kuma ndlela yo tshinelela eka yena. 12 Hikwalaho u hi byela hi ndlela leyi: “Gandzelo ra Xikwembu (i moya lowu tshovekeke,) mbilu leyi tshovekeke ni leyi tisolaka Xikwembu a xi nge yi yi tekeli ehansi. 13 Hikwalaho vamakwerhu, hi fanele hi gingiriteka swinene ku vutisa hi swilo leswi swi nga swa ku ponisiwa ka hina, leswaku nala a nga vi na ndlela yo nghena eka hina, a hi tsona vutomi bya hina bya moya. 14 Hikokwalaho, a tlhela a vulavula na vona malunghana ni swilo leswi; Mi nga tshuki mi titsona swakudya hilaha mi endlaka hakona namuntlha, mi twarisa rito ra n'wina ehenhla. 15 Xana i ku titsona swakudya ko tano loku ndzi ku hlawuleke? siku ra munhu ku xanisa moya-xiviri wa yena? Xana i ku korhamisa nhloko yakwe ku fana ni xihlahla, ni ku andlala nguvu yo khwaxa ni nkuma ehansi ka yena? Xana leswi u nga swi vitana ku titsona swakudya, ni siku leri amukelekaka eka Hosi? 16 Kambe eka hina u vula leswi hi ndlela leyi. Xana a hi ku titsona swakudya loku ndzi ku hlawuleke, ku ntshunxa tintambhu ta vubihi, ku susa mindzhwalo yo tika, ni ku tshika lava tshikileriweke va ntshunxekile; ni leswaku mi tshova joko rin'wana ni rin'wana? 17 Xana a hi ku avela lava nga ni ndlala xinkwa xa wena, ni ku tisa swisiwana leswi cukumetiweke ehandle endlwini ya wena? Loko u vona la nga ambalanga nchumu, u n'wi funengeta, ni leswaku u nga tifihli eka nyama ya wena. 18 Kutani ku vonakala ka wena ku ta pfurha kukota nimixo, rihanyo ra wena ri ta huma hi ku hatlisa; ku lulama ka wena ku ta ku rhangela, ku vangama ka HOSI Xikwembu ku ta va hakelo ya wena. 19 Kutani u ta vitana kutani HOSI Xikwembu xi ta hlamula; u ta huwelela a ku: “Hi mina loyi.” Loko u susa joko